Алек!
Ты сказал мне, что отведешь её в Институт.
Ты соврал мне.
Я сделал, что должен был.
Алек, Клэйв зашел слишком далеко
Ты должен понять
- Отпусти Мелиорна
- У меня есть приказ
Чёртовы приказы. Кому они нужны?
Ты так мало знаешь о сумеречных охотниках.
Ты не можешь понять...
Это ты не понимаешь, Алек. Не в этот раз.
Мне очень жаль.
Клэри, Мелиорн, бегите! Сейчас!
Ты нарушал правила, но не закон.
Пока не появилась она.
Ты с самого начала был против Клэри.
А теперь собрался жениться?
- Мы оба знаем зачем.
- Правда?
Пусть легендарный
Джейс Уэйленд расскажет, в чём же дело.
Дело во мне! И в твоих чувствах.
Потому что ты...
Режь.
Давай!
Я не хочу жить,
если мы будем по разные стороны.
Идём со мной.
Будем бороться с Валентином... вместе.
Если сделаем это...
...станем предателями, как родители.
Прошу тебя, мой парабатай, мой брат.
Пожалуйста, Алек, идём со мной.
Нет.