0:00:05.971,0:00:09.971 0:00:17.508,0:00:18.238 Алек! 0:00:24.101,0:00:26.100 Ты сказал мне, что отведешь её в Институт. 0:00:26.538,0:00:27.638 Ты соврал мне. 0:00:27.638,0:00:28.828 Я сделал, что должен был. 0:00:28.979,0:00:32.048 Алек, Клэйв зашел слишком далеко [br]Ты должен понять 0:00:32.048,0:00:34.598 - Отпусти Мелиорна[br]- У меня есть приказ 0:00:34.666,0:00:36.836 Чёртовы приказы. Кому они нужны? 0:00:37.143,0:00:39.623 Ты так мало знаешь о сумеречных охотниках. 0:00:39.745,0:00:41.255 Ты не можешь понять... 0:00:41.281,0:00:43.671 Это ты не понимаешь, Алек. Не в этот раз. 0:00:47.356,0:00:48.406 Мне очень жаль. 0:00:50.884,0:00:52.424 Клэри, Мелиорн, бегите! Сейчас! 0:00:56.430,0:00:59.400 Ты нарушал правила, но не закон.[br]Пока не появилась она. 0:00:59.400,0:01:01.220 Ты с самого начала был против Клэри. 0:01:01.387,0:01:02.967 А теперь собрался жениться? 0:01:03.023,0:01:05.443 - Мы оба знаем зачем.[br]- Правда? 0:01:06.050,0:01:08.713 Пусть легендарный[br]Джейс Уэйленд расскажет, в чём же дело. 0:01:08.713,0:01:11.675 Дело во мне! И в твоих чувствах.[br]Потому что ты... 0:01:35.768,0:01:36.518 Режь. 0:01:37.158,0:01:37.928 Давай! 0:01:40.470,0:01:42.850 Я не хочу жить,[br]если мы будем по разные стороны. 0:01:58.593,0:01:59.393 Идём со мной. 0:02:00.940,0:02:04.170 Будем бороться с Валентином... вместе. 0:02:04.648,0:02:05.928 Если сделаем это... 0:02:07.422,0:02:09.912 ...станем предателями, как родители. 0:02:10.228,0:02:14.338 Прошу тебя, мой парабатай, мой брат. 0:02:15.087,0:02:16.847 Пожалуйста, Алек, идём со мной. 0:02:22.633,0:02:23.473 Нет. 9:59:59.000,9:59:59.000 9:59:59.000,9:59:59.000 9:59:59.000,9:59:59.000 9:59:59.000,9:59:59.000