1 00:00:05,971 --> 00:00:09,971 2 00:00:17,508 --> 00:00:18,238 Алек! 3 00:00:24,101 --> 00:00:26,100 Ты сказал мне, что отведешь её в Институт. 4 00:00:26,538 --> 00:00:27,638 Ты соврал мне. 5 00:00:27,638 --> 00:00:28,828 Я сделал, что должен был. 6 00:00:28,979 --> 00:00:32,048 Алек, Клэйв зашел слишком далеко Ты должен понять 7 00:00:32,048 --> 00:00:34,598 - Отпусти Мелиорна - У меня есть приказ 8 00:00:34,666 --> 00:00:36,836 Чёртовы приказы. Кому они нужны? 9 00:00:37,143 --> 00:00:39,623 Ты так мало знаешь о сумеречных охотниках. 10 00:00:39,745 --> 00:00:41,255 Ты не можешь понять... 11 00:00:41,281 --> 00:00:43,671 Это ты не понимаешь, Алек. Не в этот раз. 12 00:00:47,356 --> 00:00:48,406 Мне очень жаль. 13 00:00:50,884 --> 00:00:52,424 Клэри, Мелиорн, бегите! Сейчас! 14 00:00:56,430 --> 00:00:59,400 Ты нарушал правила, но не закон. Пока не появилась она. 15 00:00:59,400 --> 00:01:01,220 Ты с самого начала был против Клэри. 16 00:01:01,387 --> 00:01:02,967 А теперь собрался жениться? 17 00:01:03,023 --> 00:01:05,443 - Мы оба знаем зачем. - Правда? 18 00:01:06,050 --> 00:01:08,713 Пусть легендарный Джейс Уэйленд расскажет, в чём же дело. 19 00:01:08,713 --> 00:01:11,675 Дело во мне! И в твоих чувствах. Потому что ты... 20 00:01:35,768 --> 00:01:36,518 Режь. 21 00:01:37,158 --> 00:01:37,928 Давай! 22 00:01:40,470 --> 00:01:42,850 Я не хочу жить, если мы будем по разные стороны. 23 00:01:58,593 --> 00:01:59,393 Идём со мной. 24 00:02:00,940 --> 00:02:04,170 Будем бороться с Валентином... вместе. 25 00:02:04,648 --> 00:02:05,928 Если сделаем это... 26 00:02:07,422 --> 00:02:09,912 ...станем предателями, как родители. 27 00:02:10,228 --> 00:02:14,338 Прошу тебя, мой парабатай, мой брат. 28 00:02:15,087 --> 00:02:16,847 Пожалуйста, Алек, идём со мной. 29 00:02:22,633 --> 00:02:23,473 Нет. 30 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 31 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 32 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 33 99:59:59,999 --> 99:59:59,999