Алек! Ты сказал мне, что отведешь её в Институт. Ты соврал мне. Я сделал, что должен был. Алек, Клэйв зашел слишком далеко Ты должен понять - Отпусти Мелиорна - У меня есть приказ Чёртовы приказы. Кому они нужны? Ты так мало знаешь о сумеречных охотниках. Ты не можешь понять... Это ты не понимаешь, Алек. Не в этот раз. Мне очень жаль. Клэри, Мелиорн, бегите! Сейчас! Ты нарушал правила, но не закон. Пока не появилась она. Ты с самого начала был против Клэри. А теперь собрался жениться? - Мы оба знаем зачем. - Правда? Пусть легендарный Джейс Уэйленд расскажет, в чём же дело. Дело во мне! И в твоих чувствах. Потому что ты... Режь. Давай! Я не хочу жить, если мы будем по разные стороны. Идём со мной. Будем бороться с Валентином... вместе. Если сделаем это... ...станем предателями, как родители. Прошу тебя, мой парабатай, мой брат. Пожалуйста, Алек, идём со мной. Нет.