WEBVTT 00:00:00.843 --> 00:00:02.670 Maybe you need another method NOTE Paragraph 00:00:02.765 --> 00:00:06.575 Repeat after me: Hakuna Matata! 00:00:06.575 --> 00:00:07.372 What? 00:00:07.372 --> 00:00:11.632 HAKUNA MATATA. It means no worries. 00:00:11.632 --> 00:00:13.672 Hakuna Matata 00:00:13.898 --> 00:00:16.978 what a wonderful sentence 00:00:17.180 --> 00:00:21.930 Hakuna Matata, what a fantastic song 00:00:22.700 --> 00:00:26.700 It means you will live your life 00:00:28.163 --> 00:00:32.943 with no worries, philosophy 00:00:33.509 --> 00:00:36.869 Hakuna Matata! 00:00:36.869 --> 00:00:38.049 Hakuna Matata? 00:00:38.049 --> 00:00:39.472 Well yes, it's our old credo. 00:00:39.472 --> 00:00:40.662 What's a credo? 00:00:40.662 --> 00:00:44.112 It's Pumba, the dirty old guy ha ha ha! 00:00:44.112 --> 00:00:45.142 It's easy! 00:00:45.142 --> 00:00:47.914 These two words will solve all your problems! 00:00:47.914 --> 00:00:50.854 It's true, take Pumbaa for example! Why; 00:00:50.858 --> 00:00:53.618 This really young warthog 00:00:53.618 --> 00:00:57.238 I was young and a warthog! 00:00:57.238 --> 00:00:58.335 Very nice. 00:00:58.335 --> 00:00:59.375 Thank you. 00:00:59.375 --> 00:01:01.695 One day, to his horror, He realized that his odor 00:01:01.695 --> 00:01:04.345 Instead of smelling like a flower, Turned stomachs over. 00:01:04.893 --> 00:01:09.571 But in every pig Lies a sleeping poet. 00:01:09.989 --> 00:01:11.920 What a torment, when no one NOTE Paragraph 00:01:11.920 --> 00:01:15.123 Can stand your scent anymore 00:01:15.213 --> 00:01:18.265 Shameful disgrace (Wretched fragrance) 00:01:18.265 --> 00:01:20.960 Floods my soul (Oh! It reeks of drama) NOTE Paragraph 00:01:21.026 --> 00:01:23.456 I unleash a storm (Have mercy, stop!) 00:01:23.456 --> 00:01:24.722 Every time, I 00:01:24.722 --> 00:01:26.450 No, Pumbaa, not in front of the kids! 00:01:26.450 --> 00:01:27.640 Oh! Sorry! 00:01:27.640 --> 00:01:32.754 Hakuna Matata, what a wonderful phrase 00:01:32.754 --> 00:01:38.274 Hakuna Matata, what a fantastic song 00:01:38.364 --> 00:01:42.450 It means that you will live your life 00:01:42.476 --> 00:01:44.016 Yes, sing young boy 00:01:44.016 --> 00:01:48.701 With no worries. Philosophy 00:01:49.131 --> 00:01:51.201 Hakuna Matata! 00:01:53.131 --> 00:01:55.546 Welcome to our humble abode 00:01:55.546 --> 00:01:57.766 You live here? 00:01:57.766 --> 00:02:00.355 Yes! You gotta let the hips do their thing 00:02:00.355 --> 00:02:03.373 It's amazing 00:02:03.583 --> 00:02:04.439 I'm a little hungry 00:02:04.439 --> 00:02:05.169 Me too then! 00:02:05.169 --> 00:02:06.559 I could eat an elephant 00:02:06.559 --> 00:02:09.109 We're out of elephants 00:02:09.159 --> 00:02:12.424 Is there any antelope? Hippo? 00:02:12.424 --> 00:02:14.194 Listen kid, if you live with us 00:02:14.194 --> 00:02:15.374 You will have to adapt 00:02:15.374 --> 00:02:16.894 Eh! the corner is not bad 00:02:16.894 --> 00:02:19.040 for a nice pot of larvae 00:02:19.040 --> 00:02:20.514 Um, what is that? 00:02:20.514 --> 00:02:22.020 A nice plump larva! 00:02:22.020 --> 00:02:24.190 Eugh, how disgusting 00:02:24.190 --> 00:02:26.120 Mmmh, very delicious 00:02:26.120 --> 00:02:27.940 Looks like veal 00:02:27.940 --> 00:02:30.300 A bit slimy, but tasty! 00:02:30.300 --> 00:02:34.150 They're just how i like them 00:02:34.150 --> 00:02:36.870 Soft! Fresh, and nice and crunchy! 00:02:36.870 --> 00:02:38.199 You'll get used to it 00:02:38.199 --> 00:02:39.829 Let me tell you, kid 00:02:39.829 --> 00:02:40.609 this is the real life 00:02:40.609 --> 00:02:43.147 No rules, no responsibilities 00:02:43.147 --> 00:02:45.937 Oh, a nice creamy one! 00:02:45.937 --> 00:02:48.257 And best of all, no worries 00:02:48.257 --> 00:02:49.990 What do you say? 00:02:49.990 --> 00:02:52.359 Well then! Hakuna Matata! 00:02:57.938 --> 00:03:00.512 A bit slimy but tasty! 00:03:00.512 --> 00:03:02.682 There you go 00:03:13.222 --> 00:03:17.897 Hakuna Matata, Hakuna Matata, Hakuna Matata! 00:03:17.897 --> 00:03:22.738 It means that you will live your life 00:03:23.596 --> 00:03:29.876 No worries, philosophy, Hakuna Matata! 00:03:29.876 --> 00:03:33.232 Hakuna Matata, Hakuna Matata, Hakuna Matata! 00:03:33.232 --> 00:03:38.122 Hakuna Matata, 00:03:38.122 --> 00:03:40.192 Woo hoo, Hakuna Matata 00:03:40.192 --> 00:03:42.821 Hakuna Matata 00:03:42.821 --> 00:03:51.961 Hakuna Matata 00:03:52.531 --> 00:03:52.781 00:03:52.781 --> 00:03:53.101 00:03:53.101 --> 00:03:55.441