0:00:00.843,0:00:02.670 Maybe you need another method 0:00:02.765,0:00:06.575 Repeat after me: Hakuna Matata! 0:00:06.575,0:00:07.372 What? 0:00:07.372,0:00:11.632 HAKUNA MATATA. It means no worries. 0:00:11.632,0:00:13.672 Hakuna Matata 0:00:13.898,0:00:16.978 what a wonderful sentence 0:00:17.180,0:00:21.930 Hakuna Matata, what a fantastic song 0:00:22.700,0:00:26.700 It means you will live your life 0:00:28.163,0:00:32.943 with no worries, philosophy 0:00:33.509,0:00:36.869 Hakuna Matata! 0:00:36.869,0:00:38.049 Hakuna Matata? 0:00:38.049,0:00:39.472 Well yes, it's our old credo. 0:00:39.472,0:00:40.662 What's a credo? 0:00:40.662,0:00:44.112 It's Pumba, the dirty old guy ha ha ha! 0:00:44.112,0:00:45.052 It's easy! 0:00:45.052,0:00:47.784 These 2 words will solve all your problems 0:00:47.784,0:00:50.854 It's true, take Pumbaa for example! Why; 0:00:50.858,0:00:53.618 This really young warthog 0:00:53.618,0:00:57.238 I was young and a warthog! 0:00:57.238,0:00:58.335 Very nice. 0:00:58.335,0:00:59.375 Thank you. 0:00:59.375,0:01:01.695 One day, to his horror,[br]He realized that his odor 0:01:01.695,0:01:04.345 Instead of smelling like a flower,[br]Turned stomachs over. 0:01:04.363,0:01:09.571 But in every pig[br]Lies a sleeping poet. 0:01:09.989,0:01:11.920 What a torment, when no one 0:01:11.920,0:01:15.123 Can stand your scent anymore 0:01:15.213,0:01:18.265 Shameful disgrace (Wretched fragrance) 0:01:18.265,0:01:20.960 Floods my soul (Oh! It reeks of drama) 0:01:21.026,0:01:23.456 I unleash a storm (Have mercy, stop!) 0:01:23.456,0:01:24.662 Every time, I 0:01:24.662,0:01:26.450 No, Pumbaa, not in front of the kids! 0:01:26.450,0:01:27.640 Oh! Sorry! 0:01:27.640,0:01:32.754 Hakuna Matata, what a wonderful phrase 0:01:32.754,0:01:38.274 Hakuna Matata, what a fantastic song 0:01:38.364,0:01:42.450 It means that you will live your life 0:01:42.476,0:01:44.016 Yes, sing young boy 0:01:44.016,0:01:48.701 With no worries. Philosophy 0:01:49.131,0:01:51.201 Hakuna Matata! 0:01:53.131,0:01:55.546 Welcome to our humble abode 0:01:55.546,0:01:57.766 You live here? 0:01:57.766,0:02:00.355 Yes! You gotta let the hips do their thing 0:02:00.355,0:02:03.373 It's amazing 0:02:03.373,0:02:04.439 I'm a little hungry 0:02:04.439,0:02:05.169 Me too then! 0:02:05.169,0:02:06.559 I could eat an elephant 0:02:06.559,0:02:09.109 We're out of elephants 0:02:09.159,0:02:12.424 Is there any antelope? Hippo? 0:02:12.424,0:02:14.194 Listen kid, if you live with us 0:02:14.194,0:02:15.374 You will have to adapt 0:02:15.374,0:02:16.894 Eh! the corner is not bad 0:02:16.894,0:02:19.040 for a nice pot of larvae 0:02:19.040,0:02:20.514 Um, what is that? 0:02:20.514,0:02:22.020 A nice plump larva! 0:02:22.020,0:02:24.190 Eugh, how disgusting 0:02:24.190,0:02:26.120 Mmmh, very delicious 0:02:26.120,0:02:27.940 Looks like veal 0:02:27.940,0:02:30.300 A bit slimy, but tasty! 0:02:30.300,0:02:34.150 They're just how i like them 0:02:34.150,0:02:36.870 Soft! Fresh, and nice and crunchy! 0:02:36.870,0:02:38.199 You'll get used to it 0:02:38.199,0:02:39.449 Let me tell you, kid 0:02:39.449,0:02:40.609 This is the real life 0:02:40.609,0:02:43.147 No rules, no responsibilities 0:02:43.147,0:02:45.937 Oh, a nice creamy one! 0:02:45.937,0:02:48.257 And best of all, no worries 0:02:48.257,0:02:49.990 What do you say? 0:02:49.990,0:02:52.359 Well then! Hakuna Matata! 0:02:57.938,0:03:00.512 A bit slimy but tasty! 0:03:00.512,0:03:02.682 There you go 0:03:13.222,0:03:17.897 Hakuna Matata, Hakuna Matata,[br]Hakuna Matata! 0:03:17.897,0:03:22.738 It means that you will live your life 0:03:23.596,0:03:29.876 No worries, philosophy,[br]Hakuna Matata! 0:03:29.876,0:03:33.232 Hakuna Matata, Hakuna Matata,[br]Hakuna Matata! 0:03:33.232,0:03:38.122 Hakuna Matata, 0:03:38.122,0:03:40.192 Woo hoo, Hakuna Matata 0:03:40.192,0:03:42.821 Hakuna Matata 0:03:42.821,0:03:51.961 Hakuna Matata