WEBVTT 00:00:59.541 --> 00:01:00.940 Here they come. - Let's go. 00:01:01.709 --> 00:01:03.233 Greetings.- Greetings. The arrangements are very good. 00:01:03.444 --> 00:01:04.502 Last minute hitches do exist. 00:01:04.779 --> 00:01:06.508 Where is the groom? 00:01:06.748 --> 00:01:07.305 Sathibabu... 00:01:09.951 --> 00:01:11.213 Why is it so dark? 00:01:11.452 --> 00:01:12.441 The marriage won't get cancelled, will it? 00:01:12.654 --> 00:01:14.383 Remove your glasses. 00:01:15.256 --> 00:01:17.451 It's very sunny. - Yes it is. 00:01:17.692 --> 00:01:19.819 Aunty... - What is it? 00:01:20.094 --> 00:01:21.254 Where is Indu? 00:01:21.496 --> 00:01:23.464 She is getting ready. She must be in the shower. 00:01:43.318 --> 00:01:44.876 Hey Nandu, get me a towel. 00:01:51.125 --> 00:01:52.956 Didn't you hear me shouting for a towel? 00:01:53.161 --> 00:01:54.219 Still, how could you come out naked? 00:01:54.429 --> 00:01:55.726 We can't see you nude. Take it. 00:01:56.064 --> 00:01:58.294 Then, get out. I will get ready. 00:02:07.876 --> 00:02:09.002 Indu... 00:02:10.278 --> 00:02:11.745 What are you doing here? 00:02:12.146 --> 00:02:14.011 I want to talk to you in private. 00:02:14.315 --> 00:02:14.781 Really? 00:02:15.250 --> 00:02:19.653 Anyway, there is no one so handsome like you in this universe.- I agree. 00:02:19.888 --> 00:02:20.820 Then, there is no need for us. 00:02:21.122 --> 00:02:21.850 You can leave. 00:02:22.056 --> 00:02:25.184 Spending time together happily before marriage. 00:02:25.393 --> 00:02:26.826 They are relatives. 00:02:28.296 --> 00:02:31.424 Will you do me a favour? 00:02:31.699 --> 00:02:34.065 Tell me, what do you want? 00:02:34.269 --> 00:02:38.296 Help me climb up the wall. - This is nothing. Go on. 00:02:38.506 --> 00:02:40.599 Get on. 00:02:40.909 --> 00:02:42.342 Good. 00:02:43.511 --> 00:02:45.274 Look, I helped you climb the wall. 00:02:45.580 --> 00:02:48.242 Sorry dear. - Why sorry? For standing on my back? 00:02:48.449 --> 00:02:50.314 No. I am running away. 00:02:52.820 --> 00:02:53.616 Bye dear. 00:02:54.155 --> 00:02:55.986 Indu, please don't run away. 00:02:57.358 --> 00:02:58.586 What do you want me to announce? 00:02:58.793 --> 00:02:59.885 Announce that the bride has eloped. 00:03:00.428 --> 00:03:01.952 The bride has eloped. 00:03:04.165 --> 00:03:04.995 Stop it. 00:03:05.366 --> 00:03:05.923 What happened, son? 00:03:06.234 --> 00:03:07.258 Indu climbed the wall & ran away. 00:03:07.835 --> 00:03:09.462 How did she climb such a big wall? 00:03:09.971 --> 00:03:11.836 I helped her because she was my fiancée. 00:03:40.835 --> 00:03:41.529 Venu... - Yes uncle. 00:03:41.736 --> 00:03:44.136 DIG is following Indu. Keep Chandu informed about this. 00:03:44.572 --> 00:03:45.834 I don't know where he is. 00:03:46.574 --> 00:03:48.599 He is not answering phone calls. What should I do now? 00:03:48.810 --> 00:03:50.778 Okay. Go by the plan. 00:03:51.145 --> 00:03:54.273 He will come by 10:30 a.m. at any cost. 00:08:58.719 --> 00:08:59.617 What's this nonsense? 00:08:59.920 --> 00:09:01.979 Give me Rs.10, dear. - Calling me dear? 00:09:02.423 --> 00:09:04.721 I'm from Rayalaseema. - We are also from the same place. 00:09:04.925 --> 00:09:06.790 We were also factionists once upon a time. 00:09:06.994 --> 00:09:09.656 We were beaten to pulp and became like this. 00:09:09.864 --> 00:09:10.330 Who are you? 00:09:10.531 --> 00:09:11.395 Why waste our time with him? 00:09:11.599 --> 00:09:13.089 Kadapa is just minutes away. Let's get down. 00:09:13.267 --> 00:09:15.929 Kadapa? - Are you getting down there? 00:09:16.137 --> 00:09:16.626 No. 00:09:16.871 --> 00:09:19.669 I love to watch fights from my childhood. 00:09:19.907 --> 00:09:23.001 I heard that people in Kadapa carry knives & bombs. 00:09:23.210 --> 00:09:25.144 There is nothing like that in Kadapa. 00:09:30.484 --> 00:09:30.973 Call them. 00:09:31.786 --> 00:09:32.844 Just keep quiet. 00:09:35.956 --> 00:09:37.583 Balance money. Sign here. 00:09:38.125 --> 00:09:38.591 What is that? 00:09:38.793 --> 00:09:39.953 Can't you see? It's a voucher. 00:09:40.161 --> 00:09:41.150 I've committed many murders. 00:09:41.529 --> 00:09:42.826 We have never signed before. 00:09:43.030 --> 00:09:43.894 Don't you trust us? 00:09:44.131 --> 00:09:46.463 I need an account of every penny I spend. Sign here. 00:09:47.134 --> 00:09:48.795 We are factionists. We never use pens. 00:09:50.338 --> 00:09:51.362 We use this for everything. 00:09:53.908 --> 00:09:57.036 I paid you money to see my enemy's blood not yours. 00:10:16.364 --> 00:10:21.666 Catch him... - Kill him. 00:10:35.750 --> 00:10:36.648 He was with us in the train. 00:10:36.851 --> 00:10:37.545 I think they will kill him. 00:10:37.952 --> 00:10:39.249 Who are you guys? Don't kill me. 00:11:32.640 --> 00:11:34.232 You took money from me but how could you run away in the middle? 00:11:34.442 --> 00:11:35.272 He is beating us to pulp. 00:11:35.476 --> 00:11:35.965 Then, return my money. 00:11:36.310 --> 00:11:37.675 What money? - Then, go & beat him. 00:11:38.245 --> 00:11:40.509 How was that?- Superb. - Don't praise me. I don't like it. 00:12:05.773 --> 00:12:06.569 Rivalry with any factionist? 00:12:06.774 --> 00:12:08.105 I'm native of Hyderabad. 00:12:08.309 --> 00:12:09.071 Did you have any problems there? 00:12:09.276 --> 00:12:11.540 I had a problem with Section Shankar regarding a land deal. 00:12:11.745 --> 00:12:13.838 This must be his handy work. - They are not his men. 00:12:14.381 --> 00:12:15.075 That's his brilliance. 00:12:15.683 --> 00:12:18.243 By killing you here, he can frame this murder as a faction killing. 00:12:18.919 --> 00:12:21.080 Okay. Meet me when you come to Hyderabad.- And you..? 00:12:21.455 --> 00:12:23.685 Bose... ACP Subhash Chandra Bose. 00:12:23.891 --> 00:12:25.518 Only after knowing that he has been transferred, 00:12:25.726 --> 00:12:28.286 we agreed this murder job. 00:12:28.496 --> 00:12:30.987 But we didn't know that he will protect that man on his departure. 00:12:31.198 --> 00:12:32.028 Then, return my money. 00:12:32.233 --> 00:12:34.258 Factionists only take money. They never return it. 00:12:35.569 --> 00:12:38.163 He is transferred to Hyderabad. May you & your boss be careful. 00:12:39.540 --> 00:12:40.598 Who is this Bose? 00:12:40.841 --> 00:12:42.433 He made us lose 5 lakhs even before coming to Hyderabad. 00:12:45.846 --> 00:12:46.710 Hello boss... 00:12:48.649 --> 00:12:49.479 You were too good. 00:12:49.683 --> 00:12:51.617 Superb. Are you going to Hyderabad? Where do you stay there? 00:12:51.952 --> 00:12:53.817 Say something. Give us your phone number. 00:12:54.288 --> 00:12:55.687 Which college? Arts or Science? 00:12:55.890 --> 00:12:56.584 But your fight was superb. 00:12:57.591 --> 00:12:58.523 Daddy..? 00:12:59.460 --> 00:13:01.951 Are you married? - Long back. 00:13:02.263 --> 00:13:03.855 My daddy uses Santoor soap. 00:13:04.398 --> 00:13:06.298 She is my mom & she uses Rin soap. 00:13:06.967 --> 00:13:08.559 Rin...? - To wash clothes. 00:13:10.538 --> 00:13:11.903 What's your name? - Pinky. 00:13:12.506 --> 00:13:13.666 So, you are just like us. 00:13:14.074 --> 00:13:15.837 We'll take Pinky with us. 00:13:16.343 --> 00:13:17.310 You don't get disappointed. 00:13:17.511 --> 00:13:20.844 I've an uncle. I will introduce him to you. 00:13:21.048 --> 00:13:22.037 Uncle? Who? 00:13:26.921 --> 00:13:27.910 Get me the scissors. I will cut the ribbon. 00:13:28.122 --> 00:13:29.419 He must be doing something different. 00:13:29.623 --> 00:13:31.818 What's the new today? - I will tell you. Press the remote button. 00:13:32.326 --> 00:13:33.816 Will it work fine? - Sure. 00:13:35.095 --> 00:13:36.756 Superb! Wonderful! 00:13:40.968 --> 00:13:42.560 What is this? 00:13:42.770 --> 00:13:45.034 He's finished today. - Don't make noise. 00:13:45.239 --> 00:13:46.934 Sell ice creams without making noise. - How is that possible?- Try. 00:13:47.975 --> 00:13:48.441 Good. 00:13:49.143 --> 00:13:50.201 Excuse me. - He is calling you. 00:13:50.411 --> 00:13:52.140 Come here. - What? 00:13:58.385 --> 00:14:00.285 I'm very hungry - Get lost. 00:14:00.654 --> 00:14:01.712 Give me some food to eat. 00:14:02.056 --> 00:14:04.183 I said go. There is nothing to eat. 00:14:04.425 --> 00:14:05.483 I think I will die. 00:14:05.693 --> 00:14:08.253 Is this any free meal centre? I will kill you. 00:14:08.696 --> 00:14:10.493 Get lost. 00:14:11.131 --> 00:14:14.430 No more flashbacks. Stop that nonsense. 00:14:14.735 --> 00:14:17.033 Sell ice creams without making noise. - Okay. 00:14:20.007 --> 00:14:21.497 10 missed calls? 00:14:24.812 --> 00:14:25.540 Whose number is this? 00:14:25.913 --> 00:14:26.504 What for? 00:14:26.747 --> 00:14:29.477 I got missed called from this phone. - I called you. 00:14:29.750 --> 00:14:31.217 Why? - I was free. 00:14:31.418 --> 00:14:33.409 Trying to tease me? 00:14:33.621 --> 00:14:36.112 Forget about all that. Start. 00:14:36.590 --> 00:14:38.057 I mean ask for my name. 00:14:38.258 --> 00:14:40.852 Say that my voice is sweet and that you want to see me. 00:14:41.061 --> 00:14:43.188 I'm fed up with all this stuff. 00:14:43.864 --> 00:14:45.957 Try some new lines. 00:14:46.634 --> 00:14:48.124 You are right. Let me come to the point. 00:14:48.335 --> 00:14:49.563 Shall we go to a park? - Park? 00:14:49.770 --> 00:14:50.634 How about a hotel? - Hotel? 00:14:50.938 --> 00:14:52.030 You are crossing the limits. 00:14:52.239 --> 00:14:54.070 My lines will hit the bullseye. 00:14:54.842 --> 00:14:56.036 Hang the phone. 00:14:57.378 --> 00:14:59.403 What happened? - Saying that I had called him, 00:14:59.613 --> 00:15:00.545 he tried to misbehave with me. 00:15:00.748 --> 00:15:01.840 Missed calls? Who? 00:15:04.418 --> 00:15:06.079 It is my uncle's number. 00:15:06.620 --> 00:15:09.020 Your uncle? - Yes. I called him a while ago. 00:15:09.223 --> 00:15:09.848 He didn't pick the call. 00:15:10.057 --> 00:15:11.991 Not knowing who he is, I was rude with him. 00:15:12.526 --> 00:15:14.460 Will you call him again? I will apologize. 00:15:14.662 --> 00:15:15.629 We've done our part. 00:15:15.829 --> 00:15:17.990 Now it is up to you to look after all this. Sit. You are the owner now. 00:15:21.101 --> 00:15:21.965 She is calling again. 00:15:22.269 --> 00:15:23.065 She is finished now. 00:15:23.704 --> 00:15:24.966 Don't you have any work to do. 00:15:25.239 --> 00:15:28.174 Uncle, it's me Pinky. - Hey Pinky! Is it you? 00:15:28.509 --> 00:15:30.340 Then who was that girl who spoke to me earlier. 00:15:30.644 --> 00:15:32.043 I met a girl in the train. 00:15:32.346 --> 00:15:33.108 She is very beautiful. 00:15:33.313 --> 00:15:34.473 A perfect match for you. 00:15:34.682 --> 00:15:36.877 She seems to be a mad girl. Don't talk to her. 00:15:37.084 --> 00:15:38.745 I will come to station tomorrow to receive you. 00:15:38.952 --> 00:15:41.819 Indu wants to talk to you. - Don't talk about her. Hang the phone. 00:15:43.624 --> 00:15:45.990 What happened? - The line got cut. 00:15:46.193 --> 00:15:47.251 Is it a girl? - Yes. 00:15:47.661 --> 00:15:48.389 Did you shout? 00:15:48.696 --> 00:15:50.664 I shouted at her. She is mad. - Mad? 00:15:50.964 --> 00:15:52.397 We don't even get mad girls. 00:15:52.599 --> 00:15:54.658 What kind of a girl do you want? 00:15:55.969 --> 00:15:58.870 What kind of a boy you want to marry? 00:16:00.374 --> 00:16:01.102 Marry? 00:16:40.447 --> 00:16:47.444 Who is the guy? 00:16:48.388 --> 00:16:49.878 The one who prepares coffee for me... 00:16:50.324 --> 00:16:51.916 ...the one who cleans my plate... 00:16:52.192 --> 00:16:53.716 ...the one who solves my problems... 00:16:54.128 --> 00:16:55.220 ...I want him... 00:16:56.130 --> 00:16:57.688 The one who is with me... 00:16:57.998 --> 00:16:59.659 ...the one who washes my clothes... 00:16:59.900 --> 00:17:01.595 ...the one who doesn't take me to task... 00:17:01.835 --> 00:17:03.302 ...I want her... 00:17:03.804 --> 00:17:05.271 The one who falls in my trap... 00:17:05.639 --> 00:17:07.231 ...the one who is after me... 00:17:07.641 --> 00:17:09.131 ...the one who worships me... 00:17:09.543 --> 00:17:10.908 ...I want him... 00:17:11.411 --> 00:17:13.174 The one who jumps on me... 00:17:13.380 --> 00:17:15.075 ...the one who massages my back... 00:17:15.282 --> 00:17:16.909 ...the one who never leaves me... 00:17:17.184 --> 00:17:18.310 ...I want her... 00:17:18.752 --> 00:17:22.153 Who is that perfect husband? 00:17:22.356 --> 00:17:26.554 Who is that perfect wife? 00:17:26.827 --> 00:17:28.522 The one who gives everything I ask... 00:17:28.729 --> 00:17:30.424 ...the one who never questions me... 00:17:30.664 --> 00:17:32.131 ...the one who'll be my ATM... 00:17:32.332 --> 00:17:41.206 Who is he? 00:17:51.752 --> 00:17:52.582 I like... 00:17:57.691 --> 00:18:00.216 I like... 00:18:20.414 --> 00:18:25.477 I want someone who neither smokes nor drinks... 00:18:26.253 --> 00:18:31.520 I want someone who says it's manliness to drink & flirt... 00:18:31.925 --> 00:18:37.488 I want someone who never ogles at women... 00:18:37.698 --> 00:18:43.068 I want someone who asks me to see her in every other woman... 00:18:43.337 --> 00:18:46.966 He should praise my beauty... 00:18:47.274 --> 00:18:50.732 She must believe when I tell truth... 00:18:51.144 --> 00:18:54.739 He should take me out and spend a lot on me... 00:18:54.948 --> 00:18:58.384 She must repay my loans... 00:18:58.585 --> 00:19:00.712 He must do anything for me... 00:19:00.954 --> 00:19:02.649 He must believe me blindly... 00:19:02.890 --> 00:19:04.357 He must be young & innocent... 00:19:04.558 --> 00:19:13.398 Who is he? 00:19:56.476 --> 00:20:01.504 I want someone who will love me after marriage... 00:20:02.416 --> 00:20:07.911 I want someone who will marry me after a period of love... 00:20:08.121 --> 00:20:13.855 He should come home before 7 p.m... 00:20:14.061 --> 00:20:19.431 Even if I come home in next morning at 5 a.m., she must open the door... 00:20:19.633 --> 00:20:23.296 He must take good care of me... 00:20:23.503 --> 00:20:26.961 I want my people too... 00:20:27.341 --> 00:20:31.004 He must crack jokes and make me happy... 00:20:31.244 --> 00:20:34.611 She must cry at times too... 00:20:34.915 --> 00:20:36.974 He must be the answer to my question... 00:20:37.184 --> 00:20:38.811 ...he must be my perfect match... 00:20:39.086 --> 00:20:40.610 ...he must be handsome to suit my beauty... 00:20:40.821 --> 00:20:49.661 Who is he? 00:20:53.467 --> 00:20:55.128 They will never match. 00:21:03.010 --> 00:21:04.534 Are these formalities still on? 00:21:05.112 --> 00:21:08.946 Garland them not me. 00:21:09.249 --> 00:21:09.840 Greetings sir. 00:21:10.283 --> 00:21:12.308 Hello Mr. Rao, how are you? - Okay. 00:21:12.619 --> 00:21:15.645 You requested to be transferred to Hyderabad, didn't you? 00:21:16.723 --> 00:21:18.953 Lord Buddha. An apostle of peace. 00:21:19.559 --> 00:21:21.151 It's been very long. I must go there once. 00:21:22.996 --> 00:21:25.089 Get me the files of goons in the city. 00:21:25.432 --> 00:21:26.626 It's on your table, sir. 00:21:32.072 --> 00:21:33.562 There must be someone named Shankar. 00:21:33.774 --> 00:21:34.536 You mean Section Shankar. 00:21:36.443 --> 00:21:37.205 Bring it. 00:21:40.447 --> 00:21:42.608 No ACP has inquired about him till date. 00:21:43.316 --> 00:21:46.513 You must be very special to inquire about him. 00:21:46.887 --> 00:21:47.683 What is this? 00:21:48.422 --> 00:21:51.687 Everyone knows about his illegal activities. 00:21:52.025 --> 00:21:54.255 But no one has lodged a complaint against him. 00:21:56.463 --> 00:21:59.489 Please file a complaint, sir. 00:22:00.033 --> 00:22:02.467 Please file a complaint, sir. - Who are you? 00:22:03.637 --> 00:22:04.126 Write. 00:22:04.471 --> 00:22:05.631 Come on. Tell. 00:22:06.606 --> 00:22:08.506 I've a land near Gandipet. 00:22:09.109 --> 00:22:11.577 When the inauguration function was on, goons descended there... 00:22:12.312 --> 00:22:14.280 ...and threatened us to vacate the place. 00:22:15.048 --> 00:22:17.414 They didn't leave me even when I begged them. 00:22:18.085 --> 00:22:19.313 I ran for my life. 00:22:20.220 --> 00:22:23.155 They came after us and killed all our family members. 00:22:23.523 --> 00:22:24.547 I was the only one left. 00:22:25.725 --> 00:22:27.488 A man was after my life with a knife. 00:22:28.628 --> 00:22:31.995 God saved me in the form a rock. 00:22:33.066 --> 00:22:35.830 The man hit a rock & fell down. 00:22:36.536 --> 00:22:38.936 Accidentally he killed himself with his own knife. 00:22:39.639 --> 00:22:41.072 You must save me. 00:22:41.274 --> 00:22:42.571 I will take care. You go to the hospital. 00:22:45.378 --> 00:22:45.969 Who is he? 00:22:46.379 --> 00:22:48.313 He is Section Shankar you were inquiring about now. 00:22:48.849 --> 00:22:51.477 What he said is totally opposite to what would've had happened there. 00:23:47.974 --> 00:23:50.568 Accidentally he killed himself with his own knife. 00:23:53.647 --> 00:23:54.978 Everyone is dead. - Not really. 00:23:56.283 --> 00:23:57.181 There are a few left. 00:23:57.450 --> 00:23:57.916 Who? 00:23:58.351 --> 00:24:00.876 Sorry. I can't help it. 00:24:08.795 --> 00:24:09.921 Look how intelligent he is. 00:24:10.130 --> 00:24:12.223 He never leaves any evidence or witness. 00:24:12.532 --> 00:24:13.499 What is his background? 00:24:13.767 --> 00:24:14.859 We don't know where he came from. 00:24:15.068 --> 00:24:15.932 But law sections are his background. 00:24:16.203 --> 00:24:18.228 He was a beggar near municipal court. 00:24:18.438 --> 00:24:20.429 Later he used to sell teas near a district court. 00:24:20.707 --> 00:24:24.404 Then he befriended lawyers and made false witness as his profession. 00:24:24.678 --> 00:24:27.647 Then, he learnt sections and its loopholes, 00:24:27.847 --> 00:24:28.973 and started committing murders using it. 00:24:29.316 --> 00:24:31.375 From then on, he became Section Shankar. 00:24:38.358 --> 00:24:39.882 Him? - Do you know him? 00:24:40.627 --> 00:24:42.561 I saved him in Kadapa railway station from a mob attack. 00:24:43.163 --> 00:24:46.030 His details are very important. Take personal attention. - Okay sir. 00:24:48.969 --> 00:24:49.435 You go. 00:24:51.538 --> 00:24:52.095 Yes sir. 00:24:52.305 --> 00:24:55.832 Venkat Reddy's men tried to kill a man railway station, right? 00:24:56.042 --> 00:24:56.508 Yes sir. 00:24:56.710 --> 00:24:57.608 Whatever you do, 00:24:57.944 --> 00:25:01.311 but get one of his men to surrender. - Okay sir. 00:25:03.883 --> 00:25:05.214 Could you tell me how these murders took place? 00:25:05.418 --> 00:25:06.316 Could you tell me who did this? 00:25:06.519 --> 00:25:07.713 When will you apprehend the culprits? 00:25:07.921 --> 00:25:11.687 Your silence makes people suspect you may destroy the evidence. 00:25:11.992 --> 00:25:14.051 Don't try to play tricks on me to say something. Move. 00:25:14.661 --> 00:25:15.650 Manhandling? 00:25:15.996 --> 00:25:17.759 Do you know the consequences of beating journalists? 00:25:18.164 --> 00:25:19.631 Dump him in the van. - Come sir. 00:25:20.033 --> 00:25:22.934 You come, stand in a good angle, let's show them our power. 00:25:23.270 --> 00:25:28.731 Police are not giving any information on the mass murders outside the city. 00:25:29.175 --> 00:25:36.479 Police are tight lipped if its personal rivalry or property that led to these murders. 00:25:36.883 --> 00:25:42.219 Mr. Bose, city's new ACP is investigating the case... 00:25:42.789 --> 00:25:43.278 What brother? 00:25:43.857 --> 00:25:44.755 Are you watching the news? 00:25:45.158 --> 00:25:46.090 I'm watching. 00:25:46.359 --> 00:25:50.523 It's now fashion for TV channels to maul police for everything. 00:25:51.398 --> 00:25:54.333 Look, how he's attacking the police. 00:25:54.968 --> 00:25:55.764 No use, bro! 00:25:55.969 --> 00:25:57.266 I must take action. 00:25:59.039 --> 00:26:00.438 What if I throw this camera into the well? 00:26:00.640 --> 00:26:03.108 Do it, headache will go with it. - Hey younger one! 00:26:05.912 --> 00:26:08.346 If you take on the media... 00:26:08.548 --> 00:26:11.813 ...it will create havoc, life will be in a turmoil. 00:26:12.652 --> 00:26:14.950 I've been listening to this quote for 25 years now. 00:26:15.288 --> 00:26:16.687 It never happened. 00:26:16.923 --> 00:26:17.651 Well said mother. 00:26:17.857 --> 00:26:20.325 No discussions, tell me should I throw it or not?- Throw it. 00:26:20.527 --> 00:26:21.186 Daughter-in-law! 00:26:21.695 --> 00:26:22.252 What's it father-in-law? 00:26:22.462 --> 00:26:25.260 These two are threatening to throw my camera into the well. 00:26:25.498 --> 00:26:26.294 You must save it. 00:26:26.499 --> 00:26:28.763 Chandu, he did his duty. What's wrong in it? 00:26:28.968 --> 00:26:30.663 I can't take it easily anyone criticizing my brother. 00:26:30.870 --> 00:26:31.768 Return the camera. 00:26:34.541 --> 00:26:37.305 It still has life, so it survived. 00:26:37.610 --> 00:26:38.577 Why did you miss the chance? 00:26:38.878 --> 00:26:41.176 He'll buy a new one if I throw this camera into well. 00:26:41.448 --> 00:26:42.415 What if I do like this? - What? 00:26:42.682 --> 00:26:44.513 The problem will be solved once for all if I throw him into the well. 00:26:44.984 --> 00:26:45.916 What are you waiting for then? 00:26:46.119 --> 00:26:46.915 Try it sons! 00:26:47.153 --> 00:26:50.884 Don't forget you are into this world because of me. 00:26:51.157 --> 00:26:54.752 I gave shivers to powerful politicians and underworld Dons. 00:26:55.161 --> 00:26:56.287 They are just kids! 00:26:57.464 --> 00:26:59.432 Am I scared of the gun? 00:27:00.133 --> 00:27:00.827 What happened? 00:27:01.167 --> 00:27:03.465 Grandpa, is this what you call a turmoil? 00:27:03.737 --> 00:27:06.103 This is what you call life comes to a standstill! 00:27:08.608 --> 00:27:10.735 Chairman, this is our site. 00:27:12.445 --> 00:27:15.539 We got Chitti's land who was a thorn in our flesh. 00:27:16.816 --> 00:27:20.149 With this acquisition, 100 acres land has become one piece near the Ring Road. 00:27:20.353 --> 00:27:22.583 If you grant us hand loan of Rs.100 crores from your Goodwill Bank, 00:27:23.289 --> 00:27:24.654 we'll start the flat construction. 00:27:25.024 --> 00:27:28.016 We'll return the money in 10 months with your 10% commission. 00:27:28.294 --> 00:27:32.094 Proposal is good, but lending huge amount is risk. 00:27:32.332 --> 00:27:35.665 Will the risk come down if I raise commission to 15%? 00:27:36.469 --> 00:27:38.494 We are not asking you to invest in nothing, 00:27:38.838 --> 00:27:40.032 we are asking you to invest on land. 00:27:40.240 --> 00:27:42.105 Without RBI's permission is... 00:27:45.378 --> 00:27:46.037 Sir.. One minute. 00:27:46.946 --> 00:27:47.844 Please talk to him. - Who is it? 00:27:48.481 --> 00:27:50.039 Home Minister. - Home Minister? 00:27:51.851 --> 00:27:54.843 Greetings sir... Is it sir? 00:27:55.655 --> 00:27:56.986 If you're part of it, I don't mind it sir. 00:27:57.791 --> 00:27:59.588 Okay sir... I'll definitely do it sir. 00:28:00.126 --> 00:28:01.252 I'll take care of the formalities. 00:28:01.895 --> 00:28:02.589 Okay, bye sir. 00:28:06.433 --> 00:28:11.837 Look DIG sir, we may be wealthy, but position's power is different. 00:28:12.705 --> 00:28:14.696 Isn't it sir? - We take our own precautions. 00:28:15.642 --> 00:28:16.939 I'll release the funds shortly. 00:28:26.986 --> 00:28:28.977 If headlight had been broken, it would be cut from the salary. 00:28:32.926 --> 00:28:34.052 What are you looking at? 00:28:34.260 --> 00:28:34.783 Aren't you ashamed? 00:28:35.128 --> 00:28:37.153 Were you scolding me? I thought you were praising me. 00:28:37.363 --> 00:28:38.352 Do you know who is in the car? 00:28:38.565 --> 00:28:39.429 I don't care who so ever it may be! 00:28:39.833 --> 00:28:41.824 Are you blind? Will you drive carelessly? 00:28:42.569 --> 00:28:44.332 I asked her if she knows who is in the car, 00:28:44.571 --> 00:28:46.061 she said she doesn't care a hoot! 00:28:46.306 --> 00:28:47.204 Why are you fighting with a girl? 00:28:48.308 --> 00:28:49.673 Sorry, it was our mistake. 00:28:49.876 --> 00:28:51.571 Is it enough if you say sorry? 00:28:51.778 --> 00:28:52.676 How can I go to college now? 00:28:52.879 --> 00:28:53.903 Who will get the bike repaired? 00:28:54.414 --> 00:28:56.473 Boss! - Get the bike repaired and send it to the college. 00:28:57.717 --> 00:29:01.016 I was little harsh without knowing you were such a good man. 00:29:03.723 --> 00:29:04.348 My name is Shankar. 00:29:05.225 --> 00:29:07.284 People call me as Shankar Anna! - What do you do? 00:29:07.827 --> 00:29:08.953 Settlements! - You mean...? 00:29:09.162 --> 00:29:10.356 Job without sentiments. - Shut up! 00:29:11.364 --> 00:29:12.854 He's a talkative man, don't take him seriously. 00:29:13.399 --> 00:29:14.024 We have reached your college. 00:29:16.903 --> 00:29:18.700 Will they bring the bike? - They will. 00:29:19.205 --> 00:29:20.467 What a great figure! - Thanks Shankar Anna. 00:29:22.742 --> 00:29:24.209 Is she his sister? 00:29:27.380 --> 00:29:29.143 Why is she coming to this college? 00:29:30.250 --> 00:29:31.808 Rs.500 bet. - Rs.1000 bet. 00:29:32.085 --> 00:29:33.052 It will burst. - It will not. 00:29:34.754 --> 00:29:36.051 Take out money. 00:29:37.657 --> 00:29:38.180 Don't you've sense? 00:29:39.025 --> 00:29:39.719 You stop! 00:29:40.026 --> 00:29:44.656 It was just paper, why are you getting angry as if they were stones? 00:29:44.898 --> 00:29:45.626 New to college? 00:29:45.899 --> 00:29:48.163 I'm old to the college but new to this college. 00:29:48.368 --> 00:29:49.266 What's your name? 00:29:50.003 --> 00:29:51.664 She's not telling her name. 00:29:51.871 --> 00:29:53.634 May be she'll tell if we lift her. 00:29:54.407 --> 00:29:56.932 Boys! Why are you going around death? 00:29:58.945 --> 00:30:02.403 Who do you think she is? She's Section Shankar Anna's sister! 00:30:03.349 --> 00:30:03.906 Madam! 00:30:04.817 --> 00:30:07.377 Was it Section Shankar who dropped me in college? 00:30:07.754 --> 00:30:11.485 If not for them, leave them for the money they owe to me. 00:30:12.859 --> 00:30:14.417 Okay, get up... I've forgiven you. 00:30:14.627 --> 00:30:18.154 This one chance is enough to spend all our rest of life. 00:30:24.704 --> 00:30:26.934 What? You want a special order? 00:30:27.140 --> 00:30:30.940 Sorry, I blew the balloon with remote as a challenge. 00:30:31.144 --> 00:30:32.008 With a remote? 00:30:43.723 --> 00:30:46.191 I'm not a beggar. I'm an ice cream seller. 00:30:46.392 --> 00:30:47.689 Why are you crying then? 00:30:47.894 --> 00:30:49.953 I used to own the Canteen Anandam. 00:30:50.330 --> 00:30:51.627 I gave lot of credits to the students. 00:30:51.898 --> 00:30:53.365 When I asked them money, they kicked me out. 00:30:53.566 --> 00:30:56.160 When I insisted, they got Chandru to throw me out from the canteen. 00:30:56.803 --> 00:30:59.704 I heard you're Section Shankar's sister. 00:31:00.506 --> 00:31:05.205 If you say just one word, it can change my life for better.- Okay. 00:31:07.413 --> 00:31:08.971 Greetings Mr. Yadagiri sir. 00:31:09.182 --> 00:31:13.551 I told you not to make sound, right? - Please talk to me softly sir. 00:31:13.753 --> 00:31:16.051 Why should I, bloody push cart seller? 00:31:16.255 --> 00:31:17.882 I'm the owner of this canteen. - Yes, it's yours. 00:31:18.091 --> 00:31:20.559 You got me kicked out from there with Chandu's help, and took over my canteen. 00:31:20.760 --> 00:31:22.227 Yes, I did. What the hell will you do now? 00:31:23.496 --> 00:31:25.555 Don't talk about hell sir, women may be around. 00:31:25.765 --> 00:31:27.733 So what? I'll cut your bell. 00:31:27.934 --> 00:31:29.561 Please look around you before saying anything. 00:31:29.636 --> 00:31:30.864 Why should I look around? 00:31:31.104 --> 00:31:33.902 Sister! Actually what had happened was... 00:31:34.107 --> 00:31:36.598 I got it, hand over his canteen to him. 00:31:37.377 --> 00:31:40.005 If I give it to him, how am I to live then, sister? 00:31:40.213 --> 00:31:43.080 I'll take care of his living, you go in and have anything in the canteen. 00:31:43.282 --> 00:31:47.582 You come here, you go in madam. You come into my position. 00:31:47.787 --> 00:31:50.085 How am I to live if you take away my canteen? 00:31:50.289 --> 00:31:54.692 How did I make a living? Sell ice creams. Ring the bell. 00:31:56.562 --> 00:31:59.929 What's that nonsense? Aloud! It must sound like this. 00:32:00.466 --> 00:32:02.593 Stop! Shout ice! 00:32:06.305 --> 00:32:07.932 What are you doing? Shout loudly! 00:32:09.475 --> 00:32:10.601 That's much better! 00:32:13.312 --> 00:32:16.713 If you stop ringing the bell, I'll cut your bag of marbles. 00:32:17.316 --> 00:32:19.784 If you had informed us, we would've come to pick you up. 00:32:19.986 --> 00:32:23.285 Why? - Boys here are very mischievous. 00:32:23.489 --> 00:32:25.787 Have you taken his push cart too? 00:32:25.992 --> 00:32:28.460 I didn't take it, he took away my canteen. 00:32:28.761 --> 00:32:31.628 He isn't that brave, right? - A new girl has joined our college. 00:32:31.831 --> 00:32:32.456 Who is she? 00:32:32.732 --> 00:32:34.791 She's beautiful but her back ground is very bad. 00:32:35.001 --> 00:32:36.127 Is her back so bad? 00:32:36.335 --> 00:32:40.066 Not her back, she's Section Shankar's sister. 00:32:40.440 --> 00:32:42.465 Didn't you tell her about me? 00:32:42.675 --> 00:32:44.643 I told her and she wants to see you also, go! 00:32:45.044 --> 00:32:46.636 Why are you scaring me boy? 00:32:47.847 --> 00:32:51.806 Sir, it seems I was called here by Section Shankar's sister.- What? 00:32:52.251 --> 00:32:56.119 It seems I was called here by Section Shankar's sister.- What? 00:32:56.589 --> 00:32:58.648 It seems Section Shankar's sister wants to see me. 00:32:58.858 --> 00:33:01.759 Why are you repeating the sentence? Am I deaf? 00:33:02.028 --> 00:33:05.987 You necked me out from here, didn't you know then? 00:33:06.199 --> 00:33:07.996 I did that without knowing your back ground. 00:33:08.201 --> 00:33:15.334 Know my back ground? Go inside... Bloody go in! 00:33:15.875 --> 00:33:19.003 Greetings madam, it seems you wanted to see me. 00:33:19.212 --> 00:33:21.112 Is it you? Please sit. 00:33:23.716 --> 00:33:27.174 It seems you're a big goon, I'll be here only from today. 00:33:27.386 --> 00:33:30.844 If you misbehave in college, I'll rip your skin out. 00:33:31.057 --> 00:33:35.187 I called to warn you, you can go now. I said go... 00:33:36.529 --> 00:33:41.728 I've been watching you, why are you shouting at me? 00:33:42.034 --> 00:33:43.865 Do you know who I'm? - Who are you? 00:33:44.070 --> 00:33:45.037 Section Shankar's sister. 00:33:45.238 --> 00:33:46.705 Shankar's sister? 00:33:47.573 --> 00:33:49.040 Ever since I got my moustache, 00:33:49.408 --> 00:33:52.536 I have a small wish of falling in love with a big goon's sister. 00:33:52.912 --> 00:33:54.709 After that when your brother chases me, 00:33:54.981 --> 00:33:59.042 those fights, chases, action scenes will be fantastic! 00:33:59.418 --> 00:34:03.377 I don't know about your brother, but you're ravishing! 00:34:04.090 --> 00:34:07.218 If you look at me, my brother will pluck your eyes out. 00:34:07.426 --> 00:34:08.723 Will he pluck my eyes if I see you? 00:34:09.529 --> 00:34:12.396 I have seen your face, your back, your front too! 00:34:13.099 --> 00:34:15.897 Why hasn't he plucked out my eyes? Lord! I can still see! 00:34:16.102 --> 00:34:17.831 Your waist is terrific! 00:34:19.105 --> 00:34:22.074 Why? Why shouldn't I? Will he cut my hands too? 00:34:22.942 --> 00:34:27.402 It's useless to live losing both hands, I've decided to die. 00:34:27.713 --> 00:34:31.740 So for one last time, let's commit ourselves. 00:34:31.951 --> 00:34:33.248 Leave me! - Nobody will see us. 00:34:33.452 --> 00:34:36.421 All of you close your eyes! - I'm not Section Shankar's sister! 00:34:37.957 --> 00:34:41.757 That's it! I did all this to get the truth out of you! 00:34:42.395 --> 00:34:44.260 I know you're not his sister. 00:34:45.131 --> 00:34:48.999 You knew it? Still you misbehaved with a girl. 00:34:49.702 --> 00:34:50.430 Is it good for you? 00:34:50.636 --> 00:34:53.002 Girl? Girl must be like a girl. 00:34:53.206 --> 00:34:57.233 Now that you're in college, leave all these bad habits, 00:34:57.777 --> 00:34:59.768 concentrate on your studies dear. Got me? 00:34:59.979 --> 00:35:01.105 Aren't you my sweet baby? Go. 00:35:02.715 --> 00:35:03.613 Why are you staring at me? 00:35:05.484 --> 00:35:09.352 I'll close my eyes and open it, if I see you or your gang here... 00:35:10.156 --> 00:35:11.453 You'll be finished! 00:35:19.332 --> 00:35:21.630 If you give me a chance, I'll also run. 00:35:22.335 --> 00:35:23.131 What shall we do with him? 00:35:23.336 --> 00:35:28.296 Close your eyes for a second. We'll ring his bell! 00:35:31.644 --> 00:35:35.444 Madam, they broke my back for trusting you. 00:35:35.815 --> 00:35:39.615 Earlier I had ice cream selling cart. Now I don't have that too. 00:35:40.319 --> 00:35:43.948 Leave me alone. - I was also insulted. 00:35:44.657 --> 00:35:46.955 I don't know goons, but I know police very well. 00:35:47.326 --> 00:35:51.285 Police? No need. These people left with thrashing only. 00:35:51.564 --> 00:35:53.464 Police will leave me half dead on street. 00:35:53.766 --> 00:35:55.461 I'll live like a dead body on street. 00:35:55.668 --> 00:36:00.799 You don't worry, I know how to teach Chandu a lesson. 00:36:06.078 --> 00:36:09.479 It's me Indu. I want to talk to your dad.- Dad? 00:36:09.749 --> 00:36:11.478 Who is it dear? - Indu sister. 00:36:12.018 --> 00:36:12.814 What's the matter? 00:36:13.185 --> 00:36:15.153 A goon is teasing me in my college. 00:36:15.521 --> 00:36:17.489 I want to tell your dad and straighten him up. 00:36:17.757 --> 00:36:20.157 College goon? My dad will not beat him. 00:36:20.559 --> 00:36:22.652 He'll gun him down. - No! 00:36:22.929 --> 00:36:24.920 My uncle is better bet for such issues. 00:36:25.598 --> 00:36:28.328 Then give the phone to your uncle. - What's the score, Pinky? 00:36:29.302 --> 00:36:33.102 Uncle is very busy now, I'll tell him later. Take down his phone number. 00:36:33.306 --> 00:36:34.170 Okay, tell me. 00:36:45.384 --> 00:36:46.510 I'm Pinky's friend. 00:36:46.719 --> 00:36:48.346 Oh missed call? Go ahead. 00:36:48.888 --> 00:36:51.413 Sorry, I blabbered nonsense that day. 00:36:53.225 --> 00:36:55.853 It seems you're in trouble, what's it? 00:36:56.062 --> 00:37:00.795 Yes, a man here is threatening me with dire... 00:37:01.000 --> 00:37:03.093 What does that mean? - I too don't know. 00:37:03.302 --> 00:37:07.363 I'm scared... If you give him a warning... 00:37:07.573 --> 00:37:09.541 Should I've to come? - Yes.- Where? 00:37:09.809 --> 00:37:11.970 That is... - Tell me. 00:37:12.244 --> 00:37:14.371 One minute, I got him at right time. 00:37:17.583 --> 00:37:18.379 Who is on the line? 00:37:22.822 --> 00:37:24.881 I heard you're still bossing around the college. 00:37:25.091 --> 00:37:29.391 No sir... I gave a good thought about your advice. 00:37:29.862 --> 00:37:34.060 You were right. Girls must behave like girls. 00:37:34.667 --> 00:37:38.660 So I want to be friendly with you. - Friend? 00:37:39.171 --> 00:37:42.334 Yes. I want to give you a treat tomorrow in Indira park. 00:37:42.708 --> 00:37:44.005 You must make it without fail. 00:37:45.778 --> 00:37:46.745 Thanks. 00:37:49.949 --> 00:37:50.415 Tell me. 00:37:50.616 --> 00:37:53.084 Sorry, I ran into a Mr. Big Bore here. 00:37:53.352 --> 00:37:56.014 I too ran into a silly girl. Come on tell me. 00:37:56.222 --> 00:37:58.087 Shall we meet in Indira park tomorrow? 00:37:59.125 --> 00:37:59.921 Indira park? 00:38:00.292 --> 00:38:02.487 Any problem? - I'll come. 00:38:03.195 --> 00:38:04.253 Okay, thank you. 00:38:04.797 --> 00:38:08.255 Have you arranged men to bump off Chandu? 00:38:09.402 --> 00:38:11.529 I'll not spare him this time even if you leave him. 00:38:11.737 --> 00:38:12.931 With this rusted dagger? 00:38:13.139 --> 00:38:16.939 I'm not a pro, so I thought he may die with gangrene. 00:38:23.382 --> 00:38:27.284 You talked about park, friendship, treat and sitting here silently. 00:38:28.554 --> 00:38:29.179 Tell me Indu. 00:38:29.388 --> 00:38:31.948 I'm feeling very thirsty, can you get me a cool drink? 00:38:32.158 --> 00:38:33.785 I was waiting for this opportunity. 00:38:34.827 --> 00:38:38.285 Madam, I'm ready. Call your friend. 00:38:38.597 --> 00:38:40.064 Where is Pinky's friend? 00:38:43.769 --> 00:38:45.202 I'm waiting for you, where are you? 00:38:46.105 --> 00:38:48.972 I'm in Indira park. - In the same park? Where? 00:38:49.442 --> 00:38:51.967 Sitting on a bench on the left side of the canteen. 00:38:53.512 --> 00:38:54.638 Left side? - Yes. 00:38:54.847 --> 00:38:57.475 Tell me the dress you're wearing. - Black top and pink skirt. 00:38:58.184 --> 00:39:00.482 Why is he here? - Still didn't get me? 00:39:00.686 --> 00:39:02.881 There's a short scarecrow sitting next to me. 00:39:03.255 --> 00:39:04.882 Is it the man looking like a gypsy? 00:39:06.358 --> 00:39:07.882 What is he saying? - Gypsy! 00:39:08.928 --> 00:39:09.826 Gypsy! 00:39:11.297 --> 00:39:11.991 One minute. 00:39:19.205 --> 00:39:21.105 It means you and Pinky's friend are same! 00:39:21.874 --> 00:39:23.899 Have you called me to beat myself? 00:39:24.143 --> 00:39:26.236 What a big plan you had! 00:39:26.479 --> 00:39:28.447 Now I'll make a big plan for you. 00:39:29.548 --> 00:39:32.574 You want me to beat him, right? - Come fast! 00:39:32.785 --> 00:39:37.518 Me? If he sees you with me, he'll create problems for you in college. 00:39:41.560 --> 00:39:45.860 There's a thick bush on your right side...- Thick bush? 00:39:47.733 --> 00:39:50.201 You play a drama and send him behind that bush. 00:39:50.503 --> 00:39:51.527 I'll beat him up. 00:39:52.171 --> 00:39:54.935 Please just warn him sternly, don't... 00:39:55.608 --> 00:39:57.872 Silly girl, no warnings please, 00:39:58.410 --> 00:40:03.040 you catch hold him tightly, I'll stab him from behind. 00:40:03.249 --> 00:40:04.216 Will you stab if I hold him? 00:40:09.255 --> 00:40:11.223 Why are you crying? What happened? 00:40:11.423 --> 00:40:13.391 Finding you not here, a boy came and... 00:40:13.592 --> 00:40:16.561 Came and...? - He came and... Hugged me. 00:40:17.763 --> 00:40:24.726 And then... And pinched my cheeks too. 00:40:24.937 --> 00:40:26.063 Pinched your cheeks too? 00:40:26.605 --> 00:40:29.233 And then used few bad words. 00:40:29.441 --> 00:40:32.569 Why are you looking at the bush? Is he behind the bush? 00:40:33.946 --> 00:40:37.643 Bloody idiot! How dare you hug a girl who is young and beautiful! 00:40:39.618 --> 00:40:42.416 What? Will you stab him? - I'll kill him. 00:40:42.621 --> 00:40:43.246 No... 00:40:43.656 --> 00:40:46.090 Once I commit, I'll not listen to myself. 00:40:47.293 --> 00:40:49.090 It seems you're teasing my Pinky's friend. 00:40:49.295 --> 00:40:52.662 I teased her because she's new to the college, 00:40:52.865 --> 00:40:54.526 please leave me sir. - Don't leave him. 00:40:56.368 --> 00:40:58.097 Please sir, I made a mistake. 00:41:01.006 --> 00:41:04.669 Are you a goon? It seems you threatened Indu! 00:41:05.644 --> 00:41:10.946 I boasted to impress her as she's beautiful. 00:41:11.050 --> 00:41:12.677 Please forgive me sir, I'll never again tease her. 00:41:13.652 --> 00:41:14.676 I got you. 00:41:15.487 --> 00:41:18.854 You're enacting double role and cheating Indu. 00:41:19.225 --> 00:41:20.522 I'll teach you a lesson. 00:41:21.727 --> 00:41:23.024 What did you understand now? 00:41:23.229 --> 00:41:24.856 What did you say on phone? - What did I say? 00:41:25.064 --> 00:41:27.032 If I hold him tightly... - I said I'll stab him. 00:41:27.233 --> 00:41:30.293 How will you stab him? Stab ferociously. - I didn't say that sir. 00:41:30.502 --> 00:41:32.367 Then why are you carrying a dagger? 00:41:36.942 --> 00:41:38.705 Do you know to swim? - Why are you asking me now? 00:41:38.911 --> 00:41:41.880 You've to know it. What are you hearing here? 00:41:42.081 --> 00:41:45.209 Sound of water flow. - Keep on hearing. 00:41:49.855 --> 00:41:53.052 Don't you've sense? Why didn't you tell me he's a body builder? 00:41:53.659 --> 00:41:54.216 What happened to him? 00:41:54.426 --> 00:41:56.394 He tried to kill me and I pushed him into the water. 00:41:56.528 --> 00:41:57.051 Pushed him? 00:41:57.263 --> 00:41:59.356 He'll survive if he knows to swim or else he'll die, come...- Where? 00:42:03.068 --> 00:42:03.864 Brother! Is the light okay? 00:42:04.069 --> 00:42:06.537 Super! You'll become a scientist. 00:42:07.072 --> 00:42:10.200 I'll sponsor your research. - Thanks brother. 00:42:19.418 --> 00:42:20.385 You carry on. 00:42:25.090 --> 00:42:27.558 It's me Indu! Are you fine? 00:42:27.760 --> 00:42:33.892 Fine? Just now had dinner... Without food and sleep. 00:42:34.166 --> 00:42:37.067 We are all sitting and crying at home. 00:42:37.603 --> 00:42:38.399 What happened aunt? 00:42:38.604 --> 00:42:39.730 What am I to say dear? 00:42:41.373 --> 00:42:43.068 My younger son hasn't come home yet. 00:42:43.275 --> 00:42:44.401 Times aren't good. 00:42:44.943 --> 00:42:45.910 Short... 00:42:46.445 --> 00:42:48.743 My son is tall and handsome. 00:42:49.048 --> 00:42:52.745 What if some girl traps him and drowns him in love. 00:42:53.552 --> 00:42:57.488 My son doesn't even know to 'swim' and escape. 00:42:58.457 --> 00:42:59.424 Can't he swim? 00:42:59.625 --> 00:43:02.924 He doesn't know anything. Would you like to talk to Pinky? 00:43:03.128 --> 00:43:05.756 No aunt, I'll talk to her tomorrow. 00:43:10.069 --> 00:43:11.093 Please God! 00:43:11.470 --> 00:43:14.928 Brahmam isn't seen to know about Pinky's uncle's status. 00:43:16.809 --> 00:43:17.366 What is this? 00:43:19.144 --> 00:43:21.612 Brahmam? Where did you go away from the park? 00:43:23.315 --> 00:43:24.043 Is he fine? 00:43:24.817 --> 00:43:26.284 Why are you silent? 00:43:27.753 --> 00:43:29.448 By mistake, did you stab my friend? 00:43:30.856 --> 00:43:33.450 May be he had a paralytic attack. Write and show it. 00:43:35.160 --> 00:43:37.526 Bloody illiterate! 00:43:38.497 --> 00:43:40.795 Indu, Chandu is there. - Really? 00:43:41.166 --> 00:43:41.632 Come. 00:43:41.834 --> 00:43:44.962 What's this man? Girls in your college are very decent. 00:43:45.170 --> 00:43:46.728 I don't see any oomph! 00:43:46.939 --> 00:43:48.964 Oomph? Look at the sexy siren there! 00:43:50.175 --> 00:43:52.302 Not a siren but sultry beauty! - Stop boys! 00:43:53.512 --> 00:43:55.980 What's the brand of your panty? 00:43:57.883 --> 00:43:59.407 No problem, I'll check it myself. 00:44:05.190 --> 00:44:07.090 Look there! Another murder is happening! 00:44:07.292 --> 00:44:08.486 Chandu will kill him too. 00:44:08.694 --> 00:44:11.822 A mistake can happen unwittingly. But never ever do it wantonly. 00:44:12.197 --> 00:44:13.824 Don't poke your nose, you'll pay dearly. 00:44:14.032 --> 00:44:16.500 I know about pay but do you know who will pay? 00:44:19.471 --> 00:44:20.335 I'll tell you. 00:44:24.543 --> 00:44:29.674 Even if I keep quiet, will my blood not keep quiet seeing this blood? 00:44:32.384 --> 00:44:38.687 When the force of my blood transforms into an iron fist & lands on your face... 00:45:25.838 --> 00:45:29.239 This isn't forest to watch fight for fun, 00:45:29.441 --> 00:45:32.899 by now someone would've called the police, 00:45:45.557 --> 00:45:46.922 This is my idea of the scene how it will be, 00:45:47.125 --> 00:45:49.753 if you differ from my version, tell me, let's see that too. 00:45:50.362 --> 00:45:52.922 No brother. - Then say sorry to her. 00:45:53.131 --> 00:45:56.589 Don't say sorry to her, he's trying to scare you with words. 00:45:56.802 --> 00:45:58.929 He'll catch your hand and pin you down. No. 00:45:59.805 --> 00:46:02.103 Had a dream? Watch now! 00:46:06.245 --> 00:46:10.944 Didn't I tell you? Forgive us brother... Come boys! 00:46:11.550 --> 00:46:15.953 Just think why did they comment only on you leaving all others? 00:46:16.154 --> 00:46:18.782 Not now, you should've thought before leaving your home, 00:46:18.991 --> 00:46:20.618 am I going to college or cabaret? 00:46:20.826 --> 00:46:24.455 Have you understood him now? Chandu knows how to deal a problem. 00:46:24.663 --> 00:46:27.564 You misunderstood him trusting Brahmam. 00:46:27.766 --> 00:46:30.633 Go and ask him what had happened behind the bushes. 00:46:34.506 --> 00:46:35.302 What? 00:46:35.841 --> 00:46:39.971 You left him, why did you push my friend into water? 00:46:40.178 --> 00:46:44.808 Is he your friend? - Yes, I'm a foolish girl, 00:46:45.584 --> 00:46:49.145 I misunderstood you and set him up against you, 00:46:49.354 --> 00:46:50.821 I don't know what has happened to him, 00:46:51.023 --> 00:46:54.652 I start crying thinking about his family. 00:46:55.627 --> 00:46:58.926 Before I could meet him, he... 00:46:59.131 --> 00:47:01.998 He would be safe. Stop crying and call him on phone. 00:47:02.200 --> 00:47:06.000 I tried many times but nobody is picking the phone. 00:47:06.204 --> 00:47:07.501 Try now, he'll respond. 00:47:17.883 --> 00:47:18.611 Who is it? 00:47:19.384 --> 00:47:21.852 I'm Indu... Are you still alive? 00:47:22.187 --> 00:47:26.851 Did you think I'm dead? By God's grace, I came back from certain death. 00:47:28.560 --> 00:47:31.961 How are you now? Are you hurt? 00:47:32.164 --> 00:47:36.260 No... I'm severely injured and you're asking innocently. 00:47:37.002 --> 00:47:40.028 I don't want your friendship or have anything with you, 00:47:40.238 --> 00:47:40.863 please leave me alone. 00:47:43.675 --> 00:47:46.041 He's alive. - Thank God! 00:47:46.244 --> 00:47:49.702 But he's upset. I'll go to his home.- Home? 00:47:50.916 --> 00:47:53.885 I'll also come. - You...? Why? 00:47:54.252 --> 00:47:56.379 No... His brother is a police officer. 00:47:56.822 --> 00:47:58.881 If he sees you there, problems may arise. 00:47:59.091 --> 00:48:01.389 It all happened for me, I'll say sorry to him. 00:48:02.761 --> 00:48:04.888 Okay? - You don't worry, I'll manage. 00:48:13.605 --> 00:48:15.573 Why are you walking in like it's your home? 00:48:16.942 --> 00:48:19.410 Their's is an orthodox & traditional family. 00:48:19.611 --> 00:48:21.078 They have great respect for me. 00:48:21.947 --> 00:48:22.504 What's that for? 00:48:22.714 --> 00:48:24.739 You said traditional family, right? To impress them. 00:48:25.283 --> 00:48:27.080 Don't over act. - No. 00:48:27.285 --> 00:48:28.411 Come with me. - Okay. 00:48:29.454 --> 00:48:32.582 I said next to me not falling on me. Come behind. 00:48:32.958 --> 00:48:34.585 Front or back as you say. 00:48:34.793 --> 00:48:36.590 Why hasn't Chandu come home? - That's what I'm also thinking. 00:48:36.795 --> 00:48:38.422 Front is danger, back is safe. 00:48:39.798 --> 00:48:40.492 Hi sister! 00:48:43.902 --> 00:48:45.927 Mother-in-law, I told about a girl I met in train. 00:48:46.805 --> 00:48:48.102 Greetings aunt. - Greetings. 00:48:48.473 --> 00:48:50.270 Who is that behind you? - My relative. 00:48:55.480 --> 00:48:57.846 Greetings aunt. - Greetings. 00:48:58.984 --> 00:48:59.780 Greetings. 00:48:59.985 --> 00:49:01.111 Please come in. 00:49:01.653 --> 00:49:05.612 Your home is tastefully decorated. - Thanks for the compliment. 00:49:05.991 --> 00:49:08.789 Aunt, I'm hungry, can't you offer something to eat like sweets or savoury? 00:49:08.994 --> 00:49:11.292 How did you guess it right? We do have it. 00:49:11.663 --> 00:49:14.291 I mean traditional homes like ours will have it. 00:49:14.499 --> 00:49:15.295 I'll get it. Please sit. 00:49:15.500 --> 00:49:17.195 You please sit here. - Come and sit. 00:49:20.072 --> 00:49:22.131 Hi Relative! Have it. 00:49:22.841 --> 00:49:24.308 Hi sister! - Come. 00:49:26.344 --> 00:49:27.641 Indu, don't feel shy, have it. 00:49:30.182 --> 00:49:33.310 You here...? - Hubby, he's Indu's relative. 00:49:34.686 --> 00:49:35.311 I got him. 00:49:35.854 --> 00:49:39.153 Isn't he the man I arrested recently for eve teasing?- No. 00:49:44.996 --> 00:49:46.964 Why are you over acting? - What did I do? 00:49:47.499 --> 00:49:49.296 What for we came here? What are you doing now? 00:49:49.501 --> 00:49:50.968 Where's younger son? 00:49:52.337 --> 00:49:53.804 Should he have to come now? 00:49:54.005 --> 00:49:57.463 Are you here? Do you've any sense? 00:49:57.843 --> 00:49:59.811 Will you spend the money I gave to pay electric bill? 00:50:00.011 --> 00:50:00.978 Daddy, please wait, I'll tell you. 00:50:01.179 --> 00:50:03.477 Why should I wait? Your support is spoiling him. 00:50:03.682 --> 00:50:04.649 He has become a brat. 00:50:04.850 --> 00:50:07.978 Brat? How dare you say it. I'm sparing you because brother is here. 00:50:08.186 --> 00:50:10.814 Will you kill me? - I will. Brother wait. 00:50:11.022 --> 00:50:13.149 I must settle it today once for all. You're creating a scene for a pittance. 00:50:13.358 --> 00:50:16.156 I'll sleep, you usurp my property. 00:50:16.528 --> 00:50:19.497 You're a Lord, I'm planning to usurp your property. 00:50:19.865 --> 00:50:23.164 Can't you talk properly in the presence of women?- Are they new... 00:50:24.136 --> 00:50:26.331 Who is she? - Chandu's friend. 00:50:28.707 --> 00:50:30.504 Couldn't you've told me earlier? - You never gave me a chance. 00:50:31.376 --> 00:50:34.834 Don't mistake, my family is a sweet, lovely & happy family. 00:50:37.716 --> 00:50:38.683 Father and son? 00:50:38.884 --> 00:50:40.511 Our family... My family. 00:51:10.182 --> 00:51:15.415 God wished for a boon... 00:51:15.620 --> 00:51:21.422 He wished to become a member of this family... 00:51:21.626 --> 00:51:27.087 A home where the laughter never dies... 00:51:27.566 --> 00:51:33.266 A home where affection is the lifeline... 00:51:33.471 --> 00:51:44.541 Becoming a part of this happiness and enjoying it... 00:52:27.259 --> 00:52:30.023 With so many people in the home... 00:52:30.262 --> 00:52:32.492 Finding no place... 00:52:32.697 --> 00:52:38.658 Difficulties never dare to come into the home... 00:52:39.037 --> 00:52:44.441 With everyone's eyes shining bright with love... 00:52:44.643 --> 00:52:51.014 There's no place for tears... 00:52:51.216 --> 00:52:57.052 Happiness without heart... 00:52:57.322 --> 00:53:02.191 Never last more than for a minute... 00:53:02.394 --> 00:53:08.355 There's everything here except bad intentions... 00:54:03.555 --> 00:54:15.262 Mother is threshold... Father is home... This smiling little girl is our moon... 00:54:15.467 --> 00:54:20.928 Brother is the tower... Sister-in-law is the threshold... 00:54:21.139 --> 00:54:27.271 Younger brother is the secure outer fortress wall... 00:54:27.746 --> 00:54:33.275 Our home is home to affection... 00:54:33.651 --> 00:54:38.611 Our home is nest of love... 00:54:38.823 --> 00:54:45.126 There's nothing like good times or nobody is guest here... 00:54:59.844 --> 00:55:02.335 You too got one rupee only, no change, keep this 50 paise. 00:55:02.547 --> 00:55:03.343 Should I've sculpt his statue? 00:55:03.548 --> 00:55:04.515 Yuck! Who are you? 00:55:05.717 --> 00:55:07.844 Hole! People do call me like that. 00:55:08.219 --> 00:55:09.186 From legendary Jakkanna's family. 00:55:09.721 --> 00:55:12.349 Okay... How much do you charge to sculpt a statue? 00:55:12.557 --> 00:55:13.182 Rs.1.5 lakhs. 00:55:13.391 --> 00:55:14.358 Rs.1.5 lakhs? 00:55:14.559 --> 00:55:16.026 Why did he faint? Get me a soda. 00:55:16.227 --> 00:55:17.194 No need. One more rupee loss. 00:55:17.395 --> 00:55:19.192 Why did you fall down? - Isn't it expensive? 00:55:19.564 --> 00:55:21.191 If I lose Rs.50000 for 5 things, what would I get? 00:55:21.399 --> 00:55:22.764 5 things? What's that? 00:55:22.967 --> 00:55:23.934 Head. - One. 00:55:24.235 --> 00:55:25.031 Neck. - Two. 00:55:25.403 --> 00:55:26.199 Heart. - Three. 00:55:26.905 --> 00:55:28.031 No... No... I got it. 00:55:28.239 --> 00:55:29.934 Tell me, whose statue should I sculpt? - My brother-in-law's! 00:55:30.141 --> 00:55:30.869 Lift your hand. 00:55:33.244 --> 00:55:34.142 Lift this hand. 00:55:36.414 --> 00:55:37.608 What a nasty hand! 00:55:38.249 --> 00:55:38.943 Lift your leg. 00:55:40.518 --> 00:55:42.611 Lift this leg too. - Joking? Won't he fall down? 00:55:43.021 --> 00:55:45.216 Can't he keep one leg down and lift the other? 00:55:45.423 --> 00:55:50.486 He can do it. - Lift! 00:55:51.930 --> 00:55:54.228 Measuring is over. Ask him to stand there. 00:55:54.432 --> 00:55:56.730 Let's decide about the pose. - Brother-in-law, stand on the cot. 00:55:57.869 --> 00:56:00.895 Take it, brother-in-law. Sculptor, look at this pose! 00:56:01.106 --> 00:56:03.734 Are you great Chatrapathi Shivaji? 00:56:03.942 --> 00:56:06.570 You look like a butcher, put down the sword.- Take this. 00:56:06.778 --> 00:56:09.406 Sculptor, look at this pose. - Which pose? 00:56:09.881 --> 00:56:12.406 Are you great Alluri Seetharamaraju? 00:56:12.617 --> 00:56:15.245 You look like a gypsy. No bow & arrows, bloody pose! 00:56:15.453 --> 00:56:18.081 I got a good idea, tell him to squat. 00:56:18.289 --> 00:56:19.256 Squatting statue? 00:56:19.457 --> 00:56:20.185 That's variety. 00:56:20.391 --> 00:56:22.188 Squat... Squat. - Squat... Brother-in-law. 00:56:22.393 --> 00:56:23.417 Give him a cigar. - Cigar? 00:56:24.462 --> 00:56:26.589 Take the cigar, brother-in-law. - No need of a mug? 00:56:26.798 --> 00:56:28.095 Mug? Keep it there. 00:56:28.633 --> 00:56:29.099 I've kept it. 00:56:29.300 --> 00:56:31.200 Nearer to him. That's good! 00:56:31.870 --> 00:56:34.600 This pose is fixed. Everything is over. 00:56:35.140 --> 00:56:39.770 Why there are so many people here? What does he actually do? 00:56:40.145 --> 00:56:41.772 Have you heard about Section Shankar? 00:56:41.980 --> 00:56:44.107 Why to talk about that goon now? - He's Section Shankar! 00:56:45.650 --> 00:56:49.279 No... No... Brother-in-law. - Please forgive me sir. 00:56:50.155 --> 00:56:51.213 Give him my photo, 00:56:51.923 --> 00:56:55.017 If the statue isn't good, I'll behead him. 00:56:55.827 --> 00:56:57.624 How much will you charge to sculpt a statue? 00:56:57.829 --> 00:56:59.296 It's free. - You asked Rs.1.5 lakhs. 00:56:59.497 --> 00:57:00.964 Just a coconut is enough. 00:57:01.332 --> 00:57:03.562 That's better, start your work. 00:57:03.768 --> 00:57:05.463 I'll start immediately. - Get going. 00:57:06.004 --> 00:57:06.800 One minute. 00:57:07.338 --> 00:57:08.236 I'm Bharath here sir, 00:57:08.506 --> 00:57:10.633 I got Venkat Reddy from the faction gang you told me. 00:57:10.842 --> 00:57:11.638 Where are you now? 00:57:11.843 --> 00:57:13.902 We are entering the city. Where should I bring him sir? 00:57:14.112 --> 00:57:16.137 Come to the office, I'm coming there.- Okay sir. 00:57:17.515 --> 00:57:20.245 I've urgent work, go to hospital with Chandu, that's your line, right? 00:57:22.187 --> 00:57:23.654 Why are you so excited sir? 00:57:25.023 --> 00:57:28.151 Shankar engaged a faction gang in Kadapa to kill Chitti. 00:57:28.860 --> 00:57:30.054 We got a man from that gang. 00:57:30.795 --> 00:57:35.664 If we get him to sing, Shankar's chapter is closed. 00:57:39.037 --> 00:57:40.163 When is Bose expected here? 00:57:40.371 --> 00:57:41.429 It will take time, he'll be on the way. 00:57:41.639 --> 00:57:43.266 He'll not come immediately, right? - No. 00:57:52.217 --> 00:57:53.844 Go fast... Bose is coming. 00:58:00.124 --> 00:58:02.183 I didn't expect this nasty turn inside a police station. 00:58:08.566 --> 00:58:09.191 Give me a pen. 00:58:10.568 --> 00:58:11.296 Sign it. 00:58:13.404 --> 00:58:14.871 You got your site, go. 00:58:15.073 --> 00:58:15.698 Boss! 00:58:16.774 --> 00:58:18.207 What happened? Didn't you do it? 00:58:18.443 --> 00:58:19.375 I stabbed him, boss. 00:58:19.577 --> 00:58:22.444 Bose came immediately and I left my knife there, boss. 00:58:23.114 --> 00:58:24.206 He's coming for me, boss. 00:58:28.152 --> 00:58:31.952 I told you many times to wear gloves before killing someone. 00:58:32.156 --> 00:58:34.716 Sorry boss, please save me for one last time. 00:58:36.794 --> 00:58:39.194 You'll never go to jail, so says your horoscope. Get up. 00:58:42.467 --> 00:58:44.935 Give sugar cane juice. You stabbed him with hand, right? 00:58:53.745 --> 00:58:54.609 Boss! 00:58:54.812 --> 00:58:57.542 Welcome Bose! He's always hasty! 00:59:00.084 --> 00:59:04.043 For sugar cane juice, we must crush sugar cane not hand, right? 00:59:04.255 --> 00:59:06.723 If you poke nose in unnecessary things, you'll lose it. 00:59:06.991 --> 00:59:11.894 You came for finger prints, but he doesn't have a hand. 00:59:18.770 --> 00:59:20.738 If anyone dares to step forward, bullet will pierce through him. 00:59:33.885 --> 00:59:36.752 What are you doing Bose? - Arresting him sir. 00:59:36.954 --> 00:59:38.581 I want to know why? 00:59:39.524 --> 00:59:41.754 He's trying to destroy evidence in a murder case. 00:59:41.959 --> 00:59:43.756 Can you prove it? - I will. 00:59:44.796 --> 00:59:47.264 I'll expose him and the people hiding behind him. 00:59:49.500 --> 00:59:52.264 Greetings sir. I'm DIG speaking sir. 00:59:52.470 --> 00:59:56.600 Bose is arresting Shankar. It's Home Minister, talk to him. 01:00:14.892 --> 01:00:16.792 What Shankar? You go boys! 01:00:17.328 --> 01:00:18.454 Why did you spare him sir? 01:00:20.965 --> 01:00:23.456 I played this gamble to know the people behind him. 01:00:23.835 --> 01:00:26.235 Now I know his men are in our department too. 01:00:26.404 --> 01:00:28.668 Let me start from this side to dismantle his empire. 01:00:29.807 --> 01:00:31.775 Stop here. - Why are you getting down here? 01:00:31.976 --> 01:00:34.444 I'll drop you at your home. - This is my house. 01:00:34.645 --> 01:00:35.612 Your house? 01:00:35.813 --> 01:00:38.281 Why are you travelling on a moped then? - I like simple living. 01:00:38.883 --> 01:00:42.046 I must be liked for what I'm, not for my back ground. 01:00:42.487 --> 01:00:43.511 What is your father doing? 01:00:43.721 --> 01:00:45.951 He has lot of businesses, I don't know the details. 01:00:46.324 --> 01:00:48.292 Okay, come in. - I'll come next time. 01:00:54.499 --> 01:00:57.297 How much will it be? Will it work out? 01:00:58.336 --> 01:00:59.633 Will it be 10 or 15 crores? 01:01:01.105 --> 01:01:03.471 Make it 50 crores. Didn't get me? 01:01:04.275 --> 01:01:07.540 Girl's father toils hard for 15 to 20 years to amass wealth. 01:01:07.945 --> 01:01:12.644 But young men like you dream of taking it in few months trapping them. 01:01:13.785 --> 01:01:16.310 Good physique, a petrol filled bike, 01:01:17.121 --> 01:01:18.315 that's your investment. 01:01:18.589 --> 01:01:19.988 Are you Indu's father? 01:01:20.258 --> 01:01:21.987 He's very smart. 01:01:22.360 --> 01:01:24.988 Now that you've raked it up yourself, I'm telling you. 01:01:25.296 --> 01:01:26.763 I love your daughter. 01:01:28.299 --> 01:01:30.164 I don't know what's your daughter's idea. 01:01:30.468 --> 01:01:33.335 Do what so ever you can do to stop Indu from falling in love with me, 01:01:34.038 --> 01:01:35.437 as her father you've that right, 01:01:36.274 --> 01:01:39.368 once she says I love you to me, 01:01:39.911 --> 01:01:43.005 not only you, no man on earth can stop me. 01:01:55.159 --> 01:01:56.524 You saw the new gen! 01:01:57.795 --> 01:02:00.457 There's nothing wrong in what he said. 01:02:00.665 --> 01:02:02.633 Why are you getting tensed sir? 01:02:02.900 --> 01:02:04.868 Deal smoothly with your daughter and ask her. 01:02:05.069 --> 01:02:06.798 Just ask how she came from the college. 01:02:07.004 --> 01:02:08.699 If she tells the truth, then there's nothing between them. 01:02:08.906 --> 01:02:11.602 If she lies, then there's something, we can deal with him later. 01:02:12.076 --> 01:02:12.940 Hi dear! 01:02:14.479 --> 01:02:15.207 Come. 01:02:16.781 --> 01:02:18.715 Where is your scooty? - I gave it for service. 01:02:18.916 --> 01:02:20.042 How did you come from college then? 01:02:20.251 --> 01:02:21.218 A friend dropped me. 01:02:22.520 --> 01:02:23.782 No danger for the present. 01:02:23.988 --> 01:02:24.716 Friend means...? 01:02:24.922 --> 01:02:29.382 Chandu... Mother, I told you about meeting a family in train. That boy. 01:02:29.594 --> 01:02:32.062 Is it? Why didn't you invite him in? 01:02:33.097 --> 01:02:38.399 Friendship will lead to love, so it's better to be within our limits. 01:02:46.210 --> 01:02:47.336 Padhu? You? 01:02:47.612 --> 01:02:49.079 You thought it was a boy? 01:02:49.280 --> 01:02:52.408 Nobody will dare. What's this surprize visit? 01:02:52.650 --> 01:02:54.413 Is your marriage fixed? 01:02:54.619 --> 01:02:55.916 How did you guess it right? 01:02:56.120 --> 01:02:59.248 With your grasp. Has aunt too come with you? 01:02:59.457 --> 01:03:02.426 I have come. We always visit you, but you never visit us. 01:03:02.627 --> 01:03:03.525 Aunt. 01:03:04.028 --> 01:03:05.859 Won't she kill me if I don't make it to her marriage? 01:03:06.097 --> 01:03:08.588 She insisted that you select her bridal dress. 01:03:09.634 --> 01:03:11.534 Get going, or else we'll get stuck in traffic jam. 01:03:14.539 --> 01:03:16.598 Why are you standing next to me? Sit on my shoulder. 01:03:16.807 --> 01:03:19.935 How do I look like to you? Do I look like an ice cream seller? 01:03:22.980 --> 01:03:26.108 Go and do as I told you. Looking at me seriously. 01:03:29.987 --> 01:03:32.285 Chandu... At last I got him. 01:03:40.965 --> 01:03:43.263 Are you here to buy clothes or steal jewels? 01:03:43.467 --> 01:03:46.197 Why do we come here? To buy clothes or sell ice creams? 01:03:46.404 --> 01:03:47.428 Don't talk about ice creams. 01:03:47.638 --> 01:03:49.538 Are you here to buy clothes or steal jewels? 01:03:49.740 --> 01:03:51.435 Why are you stressing on stealing? 01:03:51.642 --> 01:03:53.769 Are you scaring me with height? One slap and your teeth roll out. 01:03:53.978 --> 01:03:57.106 Take you the necklace. - Show me where it is! 01:03:59.450 --> 01:04:02.942 He stole a necklace in the garb of buying clothes. 01:04:03.154 --> 01:04:04.621 It seems I stole it. - Take out the necklace. 01:04:04.822 --> 01:04:07.222 Look, where is it? - Show me your bag. 01:04:07.425 --> 01:04:10.189 Check it. - I had seen many like you. 01:04:10.394 --> 01:04:13.625 Show me. - Am I a thief? 01:04:13.998 --> 01:04:16.466 Call your proprietor. - Why sir? 01:04:16.667 --> 01:04:18.032 Take it. 01:04:18.669 --> 01:04:20.796 What's this nuisance? - Are you the proprietor? 01:04:21.005 --> 01:04:22.632 Yes. - Do I look like a thief? 01:04:22.840 --> 01:04:23.636 Am I here to steal? 01:04:23.841 --> 01:04:25.638 He looks like a thief, he would've stolen it. 01:04:25.843 --> 01:04:28.641 He's calling me a thief. - You have stolen it. Show me. 01:04:28.946 --> 01:04:30.914 Turn. - Check it. 01:04:31.115 --> 01:04:31.809 What's this? 01:04:32.416 --> 01:04:33.747 Bloody thief! 01:04:34.018 --> 01:04:37.647 That means you had stolen all the things missing from the shop. 01:04:38.089 --> 01:04:42.822 Make a list of all the missing things since he joined here. 01:04:43.027 --> 01:04:44.585 I've it ready sir. - Ready? 01:04:44.795 --> 01:04:47.821 32 silk saris, 22 bras, 5 petticoats. 01:04:48.032 --> 01:04:51.001 Petticoats and bras? - Totally Rs.2.5 lakhs, sir. 01:04:53.537 --> 01:04:54.333 Police? 01:04:54.872 --> 01:04:55.668 Color is good, right? 01:04:55.873 --> 01:04:58.171 How long will you take to select this? Let's shop for other things. 01:04:59.143 --> 01:05:01.270 You want to buy clothes for your groom, right? 01:05:01.479 --> 01:05:04.004 You go with her to the top floor, we'll select the saris. 01:05:04.215 --> 01:05:07.013 Let's shop for the latest designs. Show us new pattern shirts. 01:05:07.218 --> 01:05:08.515 Size madam? - Tell him. 01:05:09.987 --> 01:05:11.852 I don't know. - Don't know? 01:05:13.124 --> 01:05:15.024 Don't over act, tell me I'll not make fun of you. 01:05:15.226 --> 01:05:17.956 I really don't know. - You're a waste. 01:05:18.562 --> 01:05:19.358 How? 01:05:20.831 --> 01:05:23.459 See if anyone's size matches your would be. 01:05:26.737 --> 01:05:27.362 That man? 01:05:28.172 --> 01:05:29.196 He's taller than him. 01:05:30.408 --> 01:05:31.033 That guy? 01:05:32.576 --> 01:05:33.201 This man. 01:05:37.982 --> 01:05:38.778 What are you doing here? 01:05:39.150 --> 01:05:40.378 I came with my cousin Padma. 01:05:41.152 --> 01:05:43.382 I want your body for 5 minutes. Will you come with me? 01:05:43.587 --> 01:05:45.714 Will you pawn me? - Yuck... Come. 01:05:47.324 --> 01:05:48.985 Will he be as tall as him? 01:05:49.260 --> 01:05:52.058 If not stripe shirt will not be good. 01:05:52.263 --> 01:05:53.127 A little short. 01:05:53.664 --> 01:05:55.495 Will he be as fair as him? 01:05:55.700 --> 01:05:57.395 Or else dark shirt won't match him. 01:05:57.601 --> 01:05:58.568 A few shades darker than him. 01:05:58.769 --> 01:06:01.897 Will he have such good physique, good arms? 01:06:02.273 --> 01:06:05.242 Or else half T-shirt won't match him. - Not much. 01:06:05.443 --> 01:06:07.570 If he isn't like him, then, this will be better. 01:06:09.280 --> 01:06:10.747 That's all! You don't need pants. 01:06:16.787 --> 01:06:18.914 Sister-in-law... I'm on the way. 01:06:19.790 --> 01:06:21.917 My sister-in-law is waiting downstairs, bye. 01:06:24.462 --> 01:06:25.429 No need formalities between us. 01:06:26.063 --> 01:06:32.935 To tell your lover is better than my would be, were you stressing about his physique? 01:06:33.137 --> 01:06:33.865 Lovers? 01:06:35.473 --> 01:06:37.441 No, you both love each other. 01:06:37.641 --> 01:06:39.939 Though you haven't told each other, I can judge it easily. 01:06:40.144 --> 01:06:43.272 One may take time to fall in love, never delay in expressing it. 01:07:35.299 --> 01:07:43.035 My sweet heart... Be my companion of life... 01:07:43.407 --> 01:07:51.212 My sweet heart... Be my life partner... 01:07:51.582 --> 01:07:57.714 You're my first love... That's a word from my heart... 01:07:57.922 --> 01:07:59.321 Really... 01:07:59.523 --> 01:08:05.723 As your lover unites with you... He's right before you... 01:08:05.930 --> 01:08:07.397 Really... 01:08:07.598 --> 01:08:10.999 Repeat the words... 01:08:59.583 --> 01:09:07.115 Show your love for me in deeds... To make my heart believe it... 01:09:07.491 --> 01:09:15.057 You're in me, my heart and my soul... What's this strange doubt? 01:09:15.432 --> 01:09:19.334 Though you say no, I'll be part of you... 01:09:19.536 --> 01:09:23.495 I say we are not two but one... 01:09:59.510 --> 01:10:07.281 You look at me desirously... Won't I get worn out? 01:10:07.484 --> 01:10:15.289 Taking my life with your smile... Don't tease me now... 01:10:15.492 --> 01:10:19.360 Okay, let's settle with this for now... 01:10:19.596 --> 01:10:23.225 I'll always do this mistake again and again... 01:10:41.085 --> 01:10:44.680 Details of all the illegal businesses of Shankar. 01:11:10.848 --> 01:11:13.009 Mother... Mother... 01:11:55.059 --> 01:11:59.359 Brother-in-law... You got sharp shooters from Mumbai. 01:11:59.563 --> 01:12:01.531 Bose shot them dead on road like street dogs. 01:12:01.732 --> 01:12:02.562 What's that DIG is doing? 01:12:02.833 --> 01:12:04.130 He gave up on us. 01:12:04.334 --> 01:12:07.633 Isn't there anyone to stop Bose? - There is... It's me! 01:12:07.838 --> 01:12:11.797 I'll face Bose's heat with Gandhiji's non-violence. 01:12:12.009 --> 01:12:14.375 I'll come back after having lemon juice from him. 01:12:14.611 --> 01:12:18.570 Down with police violence! Down with Bose! 01:12:18.982 --> 01:12:20.916 Why are you leaving me alone? 01:12:22.686 --> 01:12:24.153 I'm thirsty, give me some water. 01:12:24.354 --> 01:12:25.412 Get a water bottle. 01:12:29.626 --> 01:12:31.594 I'm dying in hunger, get me something to eat, sir. 01:12:31.795 --> 01:12:32.955 Get biriyani. 01:12:33.530 --> 01:12:34.394 He's a gentleman! 01:12:34.898 --> 01:12:36.126 Did you get a leg piece sir? 01:12:40.971 --> 01:12:42.666 Will I dare shoot him? 01:12:43.807 --> 01:12:46.105 I was just returning the gun to him. - Return it. 01:12:46.510 --> 01:12:47.306 Take it sir. 01:12:48.479 --> 01:12:50.504 Hail fast unto death! 01:12:50.714 --> 01:12:53.080 Hail fast unto death! 01:12:53.383 --> 01:12:55.214 Is fast unto death so great? 01:12:55.419 --> 01:12:56.784 Are you sitting here without knowing the meaning of it? 01:12:56.987 --> 01:12:58.249 I joined a group that was fasting. 01:12:58.455 --> 01:13:01.151 That means you mustn't eat anything till you die. 01:13:09.299 --> 01:13:14.134 Facing hurdles and flak from top brass while discharging his duty, 01:13:14.304 --> 01:13:18.138 Mr. Bose shot dead all the history sheeters and goons. 01:13:19.510 --> 01:13:20.340 Look at him! 01:13:24.214 --> 01:13:25.545 He sealed your construction company. 01:13:26.016 --> 01:13:28.211 I'm dying with tension when he'll come to my bank. 01:13:28.485 --> 01:13:29.281 What do you want now? 01:13:29.486 --> 01:13:32.819 I don't want your commission, return the loan of Rs.100 crores. 01:13:33.023 --> 01:13:35.719 I'm going to Delhi, keep the money ready when I come back. 01:13:36.393 --> 01:13:38.361 Trust me. Your money is safe. 01:13:38.662 --> 01:13:43.224 If you try to slip through some section, I've my own ways to tackle. 01:13:43.567 --> 01:13:44.226 Greetings sir. 01:13:44.434 --> 01:13:46.299 Should we have to return his money? 01:13:46.503 --> 01:13:49.438 He's creating a hurdle, if we kill him we'll get lynched. 01:13:49.907 --> 01:13:51.807 Why a murder? - Then? 01:13:52.176 --> 01:13:53.541 He'll die with a massive cardiac arrest. 01:13:53.777 --> 01:13:55.802 Will get it if we wish? 01:13:56.346 --> 01:14:00.112 There's one man who can do anything. 01:14:10.327 --> 01:14:11.021 Oh God! 01:14:15.365 --> 01:14:18.198 My brother-in-law Shankar wants to meet you. 01:14:27.010 --> 01:14:27.908 Wait a minute, I'll come. 01:14:28.445 --> 01:14:30.003 I can't wait, come immediately. 01:14:33.951 --> 01:14:36.317 Can't you hear me? Oh my God! 01:14:42.960 --> 01:14:43.927 Bloody! 01:14:51.835 --> 01:14:55.134 I forgot to tell you, deal with him carefully. 01:14:55.539 --> 01:14:56.801 He's little mad. 01:14:57.608 --> 01:14:58.370 Mad? 01:14:59.476 --> 01:15:01.137 You should've told that first. 01:15:06.850 --> 01:15:07.817 Come, let's go. 01:15:08.318 --> 01:15:11.617 I want your help after long time. 01:15:12.556 --> 01:15:14.285 My section loopholes can't help it. 01:15:14.858 --> 01:15:15.825 You must do it. 01:15:16.026 --> 01:15:17.584 Can I refuse you? 01:15:35.779 --> 01:15:37.371 Greetings sir. - Who are you? 01:15:37.581 --> 01:15:39.776 I'm your driver's brother-in-law. - Where is he? 01:15:39.983 --> 01:15:42.110 He's not feeling well sir. - Okay, come. 01:15:45.856 --> 01:15:47.050 Sir, put on seat belt sir. 01:15:49.660 --> 01:15:51.457 It's boring, play some song. 01:16:02.105 --> 01:16:03.470 Gita is being played, he's dead. 01:16:03.674 --> 01:16:05.437 What happened to my money? 01:16:08.345 --> 01:16:10.609 Money is ready, shall I send it? 01:16:10.814 --> 01:16:13.112 I don't believe anyone, I'll come personally. 01:16:26.330 --> 01:16:27.922 What happened? 01:16:28.131 --> 01:16:30.725 Bank Chairman had a heart attack and died. 01:16:31.902 --> 01:16:32.891 What happened, brother-in-law? 01:16:34.638 --> 01:16:37.368 Bank Chairman's section is over! 01:17:05.035 --> 01:17:07.526 Move... Move... Clear out. 01:17:10.440 --> 01:17:11.600 Goodwill Bank Chairman. 01:17:13.310 --> 01:17:14.834 No damage to car also. 01:17:15.045 --> 01:17:16.137 May be it's a heart attack. 01:17:16.380 --> 01:17:18.109 Can't anyone of you make a call to the control room? 01:17:18.315 --> 01:17:19.839 Absolutely no civic sense. 01:17:30.494 --> 01:17:30.960 Come. 01:17:31.161 --> 01:17:32.594 Don't touch, I'll kill you if you touch. 01:17:32.796 --> 01:17:33.763 It's your dinner. 01:17:33.964 --> 01:17:37.263 Take blank cheque. Fill any amount. 01:17:37.634 --> 01:17:39.829 No need brother. - Take a site in Madhapur. 01:17:40.737 --> 01:17:41.567 No need brother. 01:17:45.308 --> 01:17:46.400 Enjoy them. 01:17:46.843 --> 01:17:49.710 Hi! Why are you dull? 01:17:51.815 --> 01:17:52.839 What happened to you? 01:17:54.050 --> 01:17:54.709 What do you want? 01:18:01.858 --> 01:18:05.316 I want her! Get her married to me. 01:18:08.965 --> 01:18:13.698 Let her father be anyone, get her! - Stop boys! 01:18:13.904 --> 01:18:16.031 Tomorrow your statue is being opened, 01:18:16.239 --> 01:18:17.706 why two functions and spend twice? 01:18:17.941 --> 01:18:19.966 Let's celebrate his marriage tomorrow along with that function. 01:18:20.610 --> 01:18:24.376 Morning my statue opening and night your... 01:18:28.351 --> 01:18:29.477 Has Chandu come to college? 01:18:29.686 --> 01:18:30.550 No. 01:18:30.754 --> 01:18:31.448 Why? 01:18:31.822 --> 01:18:32.789 You come an hour earlier and wait for him. 01:18:33.023 --> 01:18:36.049 When he comes, you go silent. Will you express your love today? 01:18:37.260 --> 01:18:40.058 Love at first sight is easy to express. 01:18:40.263 --> 01:18:43.232 Chandu is my best friend, I feel tense to tell him. 01:18:43.433 --> 01:18:46.129 If you can't tell him on face, say it on phone. 01:18:52.709 --> 01:18:53.641 Tell me, what is it? 01:18:53.844 --> 01:18:54.606 Where are you? 01:18:54.811 --> 01:18:56.676 I'm very near to the college. You...? 01:18:56.880 --> 01:18:59.678 Inside the college. - Cut the call, I'm coming in. 01:19:00.484 --> 01:19:03.851 Stay there, I can't tell this facing you. 01:19:04.054 --> 01:19:06.420 Anything very important? You want money? 01:19:06.623 --> 01:19:07.089 No... No. 01:19:07.290 --> 01:19:08.655 What's it then? Come out Indu. 01:19:13.063 --> 01:19:13.722 Come on... 01:19:18.735 --> 01:19:20.828 I didn't hear you, please come again. 01:19:21.037 --> 01:19:24.404 You're playing fun. - Promise, I didn't hear you. 01:19:29.579 --> 01:19:31.979 Chandu, say something. 01:19:34.484 --> 01:19:34.950 What? 01:20:28.872 --> 01:20:30.703 Shankar Anna! - Madam! 01:20:30.907 --> 01:20:32.898 They kidnapped me without knowing who I am. 01:20:33.109 --> 01:20:34.269 Please tell them. 01:20:36.146 --> 01:20:37.773 There are no sentiments in my business. 01:20:40.517 --> 01:20:41.484 Take her away. 01:20:49.559 --> 01:20:52.722 Look how people are flying in excitement! 01:20:52.929 --> 01:20:56.330 It's not excitement but somebody has kicked them into air. 01:21:24.394 --> 01:21:25.759 You've dared to enter a lion's den! 01:21:26.129 --> 01:21:27.187 Who are you? 01:21:28.031 --> 01:21:29.521 Who is she to you? 01:21:29.899 --> 01:21:32.390 How can you call yourself a goon without knowing this trivial thing? 01:21:32.902 --> 01:21:36.895 You must think about consequences of kidnapping a girl in public. 01:21:37.574 --> 01:21:40.634 Onlookers may watch mutely. 01:21:41.044 --> 01:21:44.775 Her father or brother may try to stop it. 01:21:45.048 --> 01:21:47.915 A friend may fight till he gets beaten up. 01:21:48.351 --> 01:21:50.342 All these people will not trouble you. 01:21:51.087 --> 01:21:53.681 If the girl has a lover, her lover may be powerful, 01:21:53.890 --> 01:21:56.984 if the kidnapper is goon, leader or let it be any one, 01:21:57.894 --> 01:21:59.953 he'll take her back split opening your heart. 01:22:01.731 --> 01:22:02.629 Like this! 01:22:03.199 --> 01:22:06.760 I think you would've understood who am I to her. 01:22:07.303 --> 01:22:09.931 If you still have any doubt, dare to touch her, 01:22:10.140 --> 01:22:11.698 I'll give a finishing touch to you. 01:22:15.178 --> 01:22:17.009 He's boasting too much. 01:22:17.213 --> 01:22:19.078 Behead him and offer his sacrifice to my statue. 01:24:27.610 --> 01:24:30.306 Not only brother-in-law, even his statue is very strong. 01:24:37.720 --> 01:24:39.881 Have you seen where you're now? 01:24:40.223 --> 01:24:42.316 If I stamp you'll be under the earth, if I kick you'll be in sky. 01:24:42.926 --> 01:24:44.553 No chance of living on earth. 01:25:31.608 --> 01:25:32.575 The need is yours or ours? 01:25:32.775 --> 01:25:33.241 Mine. 01:25:33.443 --> 01:25:34.432 Then you come here. 01:25:36.613 --> 01:25:37.602 Where is Shankar? 01:25:37.814 --> 01:25:38.508 What do you want? 01:25:38.715 --> 01:25:40.273 You've to kill a man, what's your price? 01:25:40.717 --> 01:25:41.809 Not possible now, you can go. 01:25:42.018 --> 01:25:43.576 Can't do it? Are you scared? 01:25:43.786 --> 01:25:45.754 You are like bulls, why are you wounded? 01:25:45.955 --> 01:25:47.752 Are you scared? Don't you know to fight? 01:25:47.957 --> 01:25:50.858 I used to kill for fun at your age. 01:25:51.561 --> 01:25:54.086 Take blank cheque, fill any amount you wish. 01:25:54.297 --> 01:25:56.925 Tell me who should we kill? - That's like a real man! 01:25:57.166 --> 01:25:59.964 Starting trouble? Can't you start instantly? 01:26:00.270 --> 01:26:04.366 There's man, he's young but very tall. 01:26:04.574 --> 01:26:07.372 I can't kill him, you must do it for me. 01:26:07.610 --> 01:26:08.304 He's the man! 01:26:15.184 --> 01:26:17.209 Have you come to get us lynched by him? 01:26:17.420 --> 01:26:18.978 Beat him boys! 01:26:25.395 --> 01:26:28.489 Has Chandu beaten these guys too? 01:26:29.098 --> 01:26:31.362 I can't kill him. 01:26:34.404 --> 01:26:37.134 It seems you thrashed Shankar. 01:26:37.340 --> 01:26:39.331 Don't say it aloud. If my brother hears it, he'll thrash me. 01:26:39.542 --> 01:26:41.134 It seems you thrashed Shankar. 01:26:41.344 --> 01:26:42.072 Leave it uncle. 01:26:46.616 --> 01:26:51.349 Did you beat any college student to keep it a secret? 01:26:51.587 --> 01:26:52.485 Brother, that is... 01:26:52.689 --> 01:26:54.350 Why did you beat him? 01:26:54.691 --> 01:26:56.215 He kidnapped Indu, I ripped out his skin. 01:26:56.426 --> 01:26:58.326 That's all, or got any old score with him. 01:26:58.528 --> 01:27:01.258 No, I saw him for the first time. - You mean fight at first sight! 01:27:01.464 --> 01:27:03.625 Something like that. - Got hurt in the fight? 01:27:04.200 --> 01:27:06.361 I didn't get hurt. - Not you but Shankar. 01:27:06.769 --> 01:27:09.465 Statue broke but I don't know about him. 01:27:10.707 --> 01:27:11.298 Who is it? 01:27:12.575 --> 01:27:13.303 Indu? 01:27:14.077 --> 01:27:15.305 Who is next on hit list? 01:27:16.779 --> 01:27:17.768 Go... 01:27:18.114 --> 01:27:18.910 Bye uncle. 01:27:20.016 --> 01:27:21.074 You stop. 01:27:21.284 --> 01:27:22.774 Haven't you fallen in love? 01:27:23.186 --> 01:27:23.743 No brother. 01:27:23.953 --> 01:27:24.578 Why? 01:27:25.254 --> 01:27:26.744 Everyone must lucky to get someone like Indu. 01:27:27.056 --> 01:27:29.684 They will not find you, you've to find them. You follow him. 01:27:29.892 --> 01:27:30.517 Okay brother. 01:27:32.795 --> 01:27:38.961 Between us, aren't you happy about Shankar getting beaten up? 01:27:40.136 --> 01:27:40.898 Why will I not? 01:27:41.104 --> 01:27:43.698 He did what I wanted to do. 01:27:43.906 --> 01:27:44.964 Same blood. 01:27:45.375 --> 01:27:47.172 I've restrictions of duty, uniform and law. 01:27:47.377 --> 01:27:48.344 He's free and just thrashed him at will. 01:27:48.644 --> 01:27:50.305 Shall we go? - Wait a minute. 01:27:57.220 --> 01:27:58.118 Whose number is this? 01:27:58.321 --> 01:27:59.185 Mine. 01:27:59.389 --> 01:28:00.617 I got a missed call from this phone. 01:28:00.823 --> 01:28:01.881 I called you. 01:28:02.091 --> 01:28:02.785 Why? 01:28:02.992 --> 01:28:04.323 Chandu, stop it. 01:28:04.560 --> 01:28:05.788 Tell me the matter. 01:28:06.362 --> 01:28:10.628 We have come to attend Padhu's marriage, we'll be here for 3 or 4 days, 01:28:10.833 --> 01:28:12.130 I feel like seeing you. 01:28:12.335 --> 01:28:13.131 Will you come here? 01:28:13.336 --> 01:28:14.462 Isn't it too much? 01:28:14.670 --> 01:28:18.902 Will I follow you to any place you go just for loving you? 01:28:19.275 --> 01:28:21.436 Then? Don't you feel like seeing me? 01:28:21.644 --> 01:28:29.483 I can love but I can't phone every day to make inquiries. 01:28:29.685 --> 01:28:32.245 Enjoy the marriage with your family and come back. 01:28:35.224 --> 01:28:37.055 What happened? 01:28:37.427 --> 01:28:39.691 He's sitting on high pedestal when I called him here. 01:28:39.896 --> 01:28:40.555 What does he think of himself? 01:28:40.763 --> 01:28:43.254 He would've said that for fun. He'll definitely come. 01:28:43.466 --> 01:28:44.797 Even if he comes, I'll not talk to him. 01:28:45.001 --> 01:28:46.764 Why are you making her angry? 01:28:46.969 --> 01:28:49.836 Love after a bout of anger is thrilling. 01:28:50.039 --> 01:28:50.835 You're not a novice any more. 01:28:51.040 --> 01:28:52.837 Pack your bags boys! - Come. 01:28:53.042 --> 01:28:55.875 Do you want separate invitation? Come on, get going. 01:29:05.888 --> 01:29:07.253 Brother, you take this to him. 01:29:07.457 --> 01:29:10.426 Are you planning for my death? 01:29:10.660 --> 01:29:11.285 I'll punch you. 01:29:12.695 --> 01:29:13.525 This mad man is right choice. 01:29:14.163 --> 01:29:14.720 Come my boy. 01:29:15.231 --> 01:29:16.459 What happened? - Boss... 01:29:16.833 --> 01:29:17.424 I will take care. 01:29:22.071 --> 01:29:25.507 Brother. - Come. 01:29:27.443 --> 01:29:29.536 I feel ashamed to see you. 01:29:29.912 --> 01:29:30.571 What happened to you? 01:29:30.947 --> 01:29:31.413 Take them. 01:29:32.915 --> 01:29:34.041 Hit me with them. 01:29:34.617 --> 01:29:35.481 What's wrong with you? 01:29:36.252 --> 01:29:40.689 Hit me with them. 01:29:41.324 --> 01:29:43.758 I should get the stick for trusting them. 01:29:44.127 --> 01:29:45.685 Brother... - Hit me. 01:29:46.295 --> 01:29:46.761 What's wrong with you? 01:29:46.996 --> 01:29:50.261 You did so much for me. 01:29:51.334 --> 01:29:55.771 You asked for a girl which I couldn't get you. 01:29:56.339 --> 01:29:56.805 Cool down. 01:29:57.473 --> 01:29:59.941 Since I've lost my influence, living is a waste. 01:30:00.943 --> 01:30:01.602 Don't worry. 01:30:02.678 --> 01:30:06.239 You want his head & I want to marry her. 01:30:07.283 --> 01:30:08.215 They are going to her village. 01:30:08.718 --> 01:30:09.377 I am going with them too. 01:30:10.319 --> 01:30:12.014 I will make the right move at the right time. 01:30:13.089 --> 01:30:13.555 Bye. 01:30:14.690 --> 01:30:16.885 Where are you going? Wasn't that enough! 01:30:17.193 --> 01:30:19.457 He beat you so badly that the hospital bill shot up to Rs.90000. 01:30:19.662 --> 01:30:20.651 You lose your 3 months salary. 01:30:20.863 --> 01:30:23.457 I will go.- It's not about going to a feast. Get lost. 01:30:24.066 --> 01:30:28.264 It's been very long since I saw sky. 01:30:28.471 --> 01:30:34.432 Gazing at the stars reminds me of your romance behind the heaps of straw. 01:30:34.644 --> 01:30:37.204 Please tell us. - Stop it. My life will get ruined. 01:30:37.413 --> 01:30:40.007 He is joking. - I'm not joking. 01:30:40.449 --> 01:30:44.442 Your uncle used to romance. - Please tell me. 01:30:44.720 --> 01:30:45.982 Tell him what he wants. 01:30:46.189 --> 01:30:47.679 Even she has given you the permission. Tell me. 01:30:47.890 --> 01:30:51.121 If I tell you, she will divorce me. - Aunty, divorce him. 01:30:52.061 --> 01:30:52.959 Where is Indu? 01:30:53.529 --> 01:30:54.120 She is inside. 01:30:54.830 --> 01:30:59.199 Why is she is staying away from us since morning? 01:30:59.669 --> 01:31:02.035 I brought her here in the name of marriage. 01:31:02.505 --> 01:31:04.132 I don't have any intention to take her back to the city. 01:31:04.407 --> 01:31:06.375 What happened? - Things are not good. 01:31:06.809 --> 01:31:10.609 The sooner he wins her heart, the better it is for us to fix their marriage. 01:31:10.980 --> 01:31:13.244 Idiot! Heard what he said. 01:31:14.116 --> 01:31:16.641 Do something, but make her fall in your trap. 01:31:18.187 --> 01:31:19.017 So simple! 01:31:19.222 --> 01:31:21.884 I will make a few traps and she will fall in one for sure. 01:31:24.994 --> 01:31:28.157 He must have been conceived during a power cut. 01:31:29.565 --> 01:31:31.499 Is it true? Did the power go off? 01:31:32.602 --> 01:31:35.230 Look at my village! Fresh & green. 01:31:35.438 --> 01:31:38.134 I'm the king of this village and you are the queen. 01:31:38.474 --> 01:31:39.839 He is our servant. 01:31:40.076 --> 01:31:42.271 Is everything fine? - Yes sir.- Then go. 01:31:42.712 --> 01:31:45.408 Why are you looking so dull? 01:31:45.781 --> 01:31:48.147 My friends are rehearsing for a play over there. 01:31:48.384 --> 01:31:49.715 I will introduce you to them. 01:31:49.919 --> 01:31:50.908 You will be very happy. 01:31:51.120 --> 01:31:54.851 When did you come, buddy? - Idiots! She is Indu. 01:31:55.858 --> 01:31:59.521 He is Mr. Chandrababu, a big politician. - Naidu...? 01:31:59.795 --> 01:32:00.420 No, Reddy. 01:32:00.997 --> 01:32:04.763 He is Ram Jethmalani, a lawyer. - What Malani? 01:32:05.134 --> 01:32:08.103 Idiot! I told you to simplify your name, didn't I?- Stupid! 01:32:08.371 --> 01:32:09.201 And he is... 01:32:09.872 --> 01:32:11.863 I don't know who he is. He joined our gang recently. 01:32:12.408 --> 01:32:13.375 He is "Blade" Seenu. 01:32:13.609 --> 01:32:16.806 He carries a blade in his mouth. And it never rusts. 01:32:17.647 --> 01:32:18.875 Stop staring at me. Greet her. 01:32:19.248 --> 01:32:19.942 Greetings. 01:32:20.416 --> 01:32:22.043 He always talk about you. 01:32:22.285 --> 01:32:23.775 We saw you only in the photo. 01:32:24.053 --> 01:32:25.281 This is the first time we are seeing you in person. 01:32:25.655 --> 01:32:27.555 What? Is this the first time? 01:32:29.692 --> 01:32:32.718 Phone conversation, meeting in park..? Forgot everything?- Me? 01:32:32.928 --> 01:32:33.587 Then, who else? 01:32:34.397 --> 01:32:36.422 Beating a few & expressing your love is not a big deal. 01:32:37.033 --> 01:32:38.125 You shameless..! 01:32:38.567 --> 01:32:40.626 I asked you to come here. But you refused to come. 01:32:41.404 --> 01:32:42.962 You can't even understand a girl. 01:32:43.339 --> 01:32:45.204 Will you do anything for your friends? - Yes, I will. 01:32:45.641 --> 01:32:46.699 I will kill you. 01:32:47.710 --> 01:32:50.042 I will take care of him. Tell me. Is he the one? 01:32:50.279 --> 01:32:51.576 No, it is not him. 01:32:52.048 --> 01:32:53.640 She is very angry. 01:32:53.849 --> 01:32:55.612 I can't go near her when they are around. 01:32:55.851 --> 01:32:57.113 Leave that to me. 01:32:58.354 --> 01:33:01.482 Hey Giri. Go. 01:33:01.891 --> 01:33:03.358 Indu, where are you going? 01:33:05.027 --> 01:33:05.516 Who did that? 01:33:05.728 --> 01:33:07.127 Idiot! 01:33:07.496 --> 01:33:10.624 You hit me with a stone & striking a pose. 01:33:10.933 --> 01:33:13.663 Why did you hit me? - Because you look very handsome. 01:33:15.471 --> 01:33:18.167 I like you too. 01:33:19.308 --> 01:33:19.797 Oh my God! 01:33:23.279 --> 01:33:24.746 How dare you hit me with a stone? 01:33:27.416 --> 01:33:28.110 Stop it. 01:33:29.785 --> 01:33:30.308 Who is he? 01:33:30.720 --> 01:33:33.416 I pelted stone at you not him. - You..? 01:33:34.590 --> 01:33:36.717 You look like an elderly person. 01:33:36.926 --> 01:33:38.416 Don't you provide justice in your village? 01:33:38.694 --> 01:33:39.217 Why not? 01:33:39.428 --> 01:33:41.658 You seem to be educated. 01:33:41.931 --> 01:33:44.832 Will you punish someone else for other's mistake?- No. 01:33:45.134 --> 01:33:48.501 Then, he hit him instead of me. Isn't it wrong?- It is wrong. 01:33:48.771 --> 01:33:50.796 What will you do for his mistake? - Beat him. 01:33:51.006 --> 01:33:51.802 Hit him. 01:33:52.475 --> 01:33:53.237 Hit him. 01:33:59.148 --> 01:33:59.773 Get lost. 01:34:00.950 --> 01:34:02.975 Enough. The job is over. Let's go. 01:34:03.886 --> 01:34:04.352 Stop. 01:34:04.987 --> 01:34:06.921 You pelted stone at me. - Yes, myself. 01:34:07.123 --> 01:34:08.954 I hit him by mistake. - Yes. 01:34:09.158 --> 01:34:11.922 But why did he hit me? He must have hit me, right? 01:34:12.128 --> 01:34:12.787 You are right. You hit him. 01:34:15.331 --> 01:34:16.696 That's enough. 01:34:20.202 --> 01:34:20.827 No more Indu. 01:34:21.137 --> 01:34:23.401 These city boys took away Indu by cheating you. 01:34:24.006 --> 01:34:27.169 Indu... Please stop. 01:34:30.279 --> 01:34:36.377 Do you've to ask me stop? But kept walking away... 01:34:36.919 --> 01:34:39.683 You damsel with stunning looks... 01:34:40.122 --> 01:34:43.819 Come to me once... 01:34:59.708 --> 01:35:02.040 Stop, Ms. Sexy looks... 01:35:02.445 --> 01:35:04.743 Ms. Ramp walk... 01:35:05.114 --> 01:35:07.742 Your walk is sizzling... 01:35:08.217 --> 01:35:12.779 When you walk, my heart races fast... 01:35:13.088 --> 01:35:15.386 ...and you know that very well... 01:35:51.026 --> 01:35:53.460 Did you mistake me as a stranger? 01:35:53.762 --> 01:35:56.026 Did you mistake me for your beau? 01:35:59.869 --> 01:36:02.133 Walked away from me feeling shy... 01:36:03.105 --> 01:36:06.336 You pushed me to the fires of lust... 01:36:41.744 --> 01:36:44.042 Please look at me once... 01:36:44.413 --> 01:36:46.813 Isn't this the time for togetherness? 01:36:50.553 --> 01:36:52.919 I am fed up with your approach... 01:36:53.756 --> 01:36:56.953 Ain't I your beloved? 01:37:50.446 --> 01:37:52.107 Where are they hiding? 01:37:52.348 --> 01:37:54.248 I swear on this blade, 01:37:54.583 --> 01:37:56.050 if I don't slit his throat, 01:37:56.251 --> 01:37:57.275 I am not my dad's son! 01:37:57.486 --> 01:37:58.453 Me too! - Me too! 01:37:58.654 --> 01:38:00.747 Idiots! How could his father be yours'? - No jokes. 01:38:01.256 --> 01:38:03.520 We must kill him now & party tonight. 01:38:03.726 --> 01:38:04.920 Till then I won't touch "Ganga". 01:38:05.160 --> 01:38:06.821 So, you ditched Manga, ah? 01:38:08.063 --> 01:38:08.927 Chandu, look there. 01:38:10.899 --> 01:38:12.127 Why is a roped tied to its nose? 01:38:13.535 --> 01:38:16.470 When young, they are very stubborn. 01:38:16.772 --> 01:38:18.296 It is to control their stubbornness. 01:38:19.174 --> 01:38:21.108 Even girls are very short tempered. 01:38:21.543 --> 01:38:24.273 That's why they have nose pins. 01:38:24.480 --> 01:38:26.505 What about the ear rings? 01:38:26.982 --> 01:38:28.916 Are they also short tempered? - No. 01:38:29.685 --> 01:38:31.744 They are to provoke the fires of lust. 01:38:39.161 --> 01:38:40.389 Someone's there. 01:38:52.174 --> 01:38:55.632 1, 2, 3, 4... We are 5. Where is the 5th one? 01:38:55.844 --> 01:38:57.505 It's you. Then, who is he? 01:40:18.260 --> 01:40:19.124 I can't run anymore. 01:41:00.068 --> 01:41:02.730 Shafi, take Indu from here. Go. 01:41:19.955 --> 01:41:20.580 Hold him. 01:41:39.074 --> 01:41:39.631 Hold this. 01:41:50.185 --> 01:41:52.176 Airport car pass dated April 2nd. 01:41:52.521 --> 01:41:54.751 AP28 AN 3033. 01:41:55.324 --> 01:41:56.450 I know this number. 01:41:58.527 --> 01:41:59.289 Chairman's car number. 01:42:00.229 --> 01:42:01.787 When did Chairman die? - April 2nd. 01:42:02.064 --> 01:42:04.259 Both died on the same day. Something wrong. 01:42:05.067 --> 01:42:08.298 Do a post-mortem & get the full details. 01:42:10.939 --> 01:42:11.928 Is this a murder or a suicide? 01:42:21.950 --> 01:42:24.646 Where have you brought me? - Come inside. 01:42:33.428 --> 01:42:36.192 Why did you bring me here? 01:42:36.999 --> 01:42:37.966 I will go to my house. 01:42:38.333 --> 01:42:39.698 From now on, this is our home. 01:42:40.302 --> 01:42:41.929 What? Our home? 01:42:42.271 --> 01:42:44.739 After our marriage, this is our home, right? 01:42:44.940 --> 01:42:45.770 Our marriage? 01:42:46.408 --> 01:42:47.136 Are you mad? 01:42:47.509 --> 01:42:48.703 Yes, I am mad. 01:42:49.144 --> 01:42:50.771 I am really mad. 01:42:51.513 --> 01:42:53.743 Your face makes me go crazy. 01:42:54.516 --> 01:42:58.008 And your body sparks the fire in me. 01:42:58.654 --> 01:42:59.120 Leave me. 01:43:00.088 --> 01:43:01.282 When you have such intentions, 01:43:01.823 --> 01:43:03.154 how could you act like an innocent guy? 01:43:03.558 --> 01:43:05.219 Beat me. 01:43:05.527 --> 01:43:07.791 I feel very happy if you beat me. 01:43:08.263 --> 01:43:11.061 If Chandu comes to know this, he will kill you. 01:43:11.266 --> 01:43:13.530 Chandu... Is no more. 01:43:19.708 --> 01:43:20.538 Chandu won't come. 01:43:21.209 --> 01:43:22.767 Those goons are my men. 01:43:23.679 --> 01:43:26.113 They would have killed him by now. 01:43:26.982 --> 01:43:28.176 You can't kill Chandu. 01:43:28.517 --> 01:43:32.851 He will be alive to kill traitors like you. - What bloody Chandu! 01:43:33.055 --> 01:43:34.317 What is so special about him? 01:43:35.390 --> 01:43:36.652 Won't you listen to me? 01:43:37.359 --> 01:43:38.656 Call it madness or love. 01:43:39.161 --> 01:43:39.752 Or mad love. 01:43:40.262 --> 01:43:41.923 I am your husband and you are my wife. 01:43:42.764 --> 01:43:44.231 I will arrange the marriage. 01:43:44.566 --> 01:43:45.897 Be here till I come back. Okay. 01:43:46.668 --> 01:43:47.134 Be here till I come back. 01:43:47.636 --> 01:43:48.728 I will arrange our marriage. 01:43:49.404 --> 01:43:51.304 Car driver's post-mortem report. 01:43:51.907 --> 01:43:53.272 Cause of death? - Murder. 01:43:54.009 --> 01:43:54.805 Time of death 10:30. 01:43:55.444 --> 01:43:57.309 When did the Chairman die? - 11 O'clock. 01:43:57.679 --> 01:43:59.340 Did the Chairman drove the car in the absence of the driver? 01:43:59.614 --> 01:44:00.410 I am also confused. 01:44:00.682 --> 01:44:03.207 But his family members say that the driver drove the car. 01:44:03.652 --> 01:44:04.118 No doubt. 01:44:04.786 --> 01:44:06.014 Chairman's death is not natural death. 01:44:06.621 --> 01:44:08.088 Make sure this is not leaked to the press. 01:44:08.590 --> 01:44:10.455 Sorry sir. It has already leaked to the press. 01:44:12.427 --> 01:44:12.916 Where is the bank? 01:44:20.202 --> 01:44:21.430 Give me my money back. 01:44:22.070 --> 01:44:23.002 Break the doors. 01:44:23.238 --> 01:44:24.899 It is my hard earned money. 01:44:25.107 --> 01:44:26.199 Come out. 01:44:38.220 --> 01:44:39.084 Don't create any problem. - Open it. 01:44:43.125 --> 01:44:43.682 Where is the manager? 01:44:57.272 --> 01:44:59.467 Help me to get out from here. 01:44:59.975 --> 01:45:01.408 I came here to get back people's money. 01:45:01.810 --> 01:45:02.970 There is no money at all. 01:45:03.311 --> 01:45:03.902 What happened to it? 01:45:04.146 --> 01:45:04.771 I don't know. 01:45:05.213 --> 01:45:06.441 Chairman gave the money to many people. 01:45:07.582 --> 01:45:08.071 Who are they? 01:45:09.551 --> 01:45:10.017 Tell me. 01:45:13.255 --> 01:45:16.088 If I tell you, they will kill me. - If you don't, they will kill you. 01:45:20.128 --> 01:45:20.958 Get back. 01:45:22.664 --> 01:45:24.598 Leave him to us. We will kill him. 01:45:24.800 --> 01:45:27.667 Leave him to us, we'll kill him. - Kill him. 01:45:29.371 --> 01:45:30.065 Kill him. 01:45:30.672 --> 01:45:32.936 If your problems will get over by killing him, then kill him. 01:45:33.942 --> 01:45:36.172 Killing has become a fashion today. 01:45:36.878 --> 01:45:37.936 If you kill yourselves, what for we are here then? 01:45:40.749 --> 01:45:42.580 We know your sincerity. 01:45:42.984 --> 01:45:45.475 Our fear is that many banks have closed down before. 01:45:45.887 --> 01:45:47.752 Do justice to us. 01:45:52.994 --> 01:45:55.428 Since I got a seat in IIT, 01:45:55.964 --> 01:46:02.494 my father sold his property and deposited the money in this bank. 01:46:03.305 --> 01:46:06.604 If my studies are stopped, my family will commit suicide. 01:46:07.342 --> 01:46:09.401 Please sir. You are our only hope. 01:46:09.811 --> 01:46:11.108 Please save us. 01:46:11.780 --> 01:46:12.439 You will be fine. 01:46:13.281 --> 01:46:14.680 Don't take any hasty decisions. 01:46:15.517 --> 01:46:16.916 I will make sure justice prevails. 01:46:17.953 --> 01:46:18.578 Trust me. 01:46:26.661 --> 01:46:27.923 Aren't you ashamed to say that? 01:46:28.363 --> 01:46:30.888 Neither your subordinate nor your wife will listen to you. 01:46:31.233 --> 01:46:32.291 What bloody DIG are you? 01:46:32.934 --> 01:46:34.868 Stop shouting. Try to understand. 01:46:35.103 --> 01:46:38.595 I've never come across an officer like him. - Greetings brother. Hello DIG. 01:46:39.474 --> 01:46:40.964 Since you are here, it is must about me. 01:46:41.243 --> 01:46:42.870 You don't worry. 01:46:43.278 --> 01:46:44.609 I've kidnapped my girl. 01:46:44.946 --> 01:46:48.882 Come & bless us. - Bless you! 01:46:49.184 --> 01:46:51.379 Bose has arrested the bank manager. 01:46:52.020 --> 01:46:53.715 And he will conduct our last rites. 01:46:54.156 --> 01:46:56.522 Bloody Bose! 01:46:57.325 --> 01:46:58.417 Let's kill the manager. 01:46:58.727 --> 01:47:00.217 Kill him! 01:47:01.296 --> 01:47:06.563 Both a police officer & a goon together aren't able to find a clue about him. 01:47:08.904 --> 01:47:11.304 Brother, I am there to help. 01:47:20.849 --> 01:47:23.909 Looking at these dead bodies, I will die out of fear. 01:47:24.219 --> 01:47:27.780 If you tell me the truth, people who trusted you will die. 01:47:28.490 --> 01:47:31.653 I brought you here to make you understand what death means. 01:47:32.360 --> 01:47:34.760 If you tell the truth, people will get justice. 01:47:36.731 --> 01:47:37.197 Yes Shafi. 01:47:38.466 --> 01:47:40.161 Chandu met with an accident. 01:47:43.238 --> 01:47:45.103 Is it? How is he now? 01:47:45.674 --> 01:47:46.265 Anything serious..? 01:47:46.508 --> 01:47:47.805 Is he fine? Where is he now? 01:47:48.677 --> 01:47:50.577 He is fine. We brought him to the city just now. 01:47:50.812 --> 01:47:51.369 Where are you now? 01:47:52.547 --> 01:47:53.946 Come to the General Hospital immediately. 01:47:54.416 --> 01:47:54.939 I am here. 01:47:56.184 --> 01:47:56.650 Okay. 01:48:01.156 --> 01:48:02.418 You must tell the truth when I come back. 01:48:40.528 --> 01:48:44.259 Yes brother. - Has Chandu met with an accident? How is he now? 01:48:44.499 --> 01:48:47.059 Nothing like that. Who told you about this? 01:48:47.269 --> 01:48:48.827 Shafi told me. Tell me how he is. 01:48:49.137 --> 01:48:51.935 There is nothing to worry. A small bruise. 01:48:52.274 --> 01:48:54.174 I've admitted him in a near by hospital. 01:48:54.509 --> 01:48:56.500 I will call you when he comes out. - Is he fine? 01:48:57.012 --> 01:48:57.706 Nothing serious, right? 01:48:57.912 --> 01:48:58.708 He is alright. 01:48:59.614 --> 01:49:00.740 Make sure he speaks to me on phone. 01:49:01.516 --> 01:49:03.108 I want to talk to him. - Okay. 01:49:03.752 --> 01:49:04.844 What have you done? 01:49:05.553 --> 01:49:06.451 Why are you beating him? 01:49:06.755 --> 01:49:09.553 He dropped a blood bottle. 01:49:09.991 --> 01:49:12.050 It's a very rare group. The patient needs blood. 01:49:12.294 --> 01:49:13.386 Which group? - O Negative. 01:49:14.496 --> 01:49:15.724 My blood is also O Negative. I will donate blood. 01:50:05.347 --> 01:50:08.612 Won't you open your mouth till I pump a bullet in your head? 01:50:10.251 --> 01:50:11.548 I gave you lot of time to think. 01:50:12.921 --> 01:50:14.912 Their tears are saving your life. 01:50:15.824 --> 01:50:21.785 If not, I would lose a bullet and you'll be in morgue. 01:50:22.797 --> 01:50:23.559 I will tell you the truth. 01:50:24.766 --> 01:50:26.199 Tell me. You need not fear. 01:50:35.110 --> 01:50:35.576 You are wrong. 01:50:44.319 --> 01:50:46.116 Without Section, Shankar does not exist. 01:50:46.855 --> 01:50:51.349 Section Shankar. Say that again. 01:50:54.295 --> 01:50:56.092 Bose, even I have a gun. 01:50:58.700 --> 01:51:00.031 Holding a gun is not a big deal. 01:51:01.035 --> 01:51:02.297 What counts is the guts. 01:51:14.149 --> 01:51:17.482 Let me see what your power and your sections can do. 01:52:23.318 --> 01:52:26.981 He who has the guts can lay his hand on him. 01:52:29.224 --> 01:52:30.248 What bloody guts! 01:52:30.992 --> 01:52:34.450 Will your uniform stop your death from these guys? 01:52:34.896 --> 01:52:38.024 Only a honest officer knows the power of this uniform. 01:52:38.933 --> 01:52:41.595 How can power brokers like you know it's power? 01:52:42.403 --> 01:52:43.597 It might not stop death. 01:52:44.105 --> 01:52:45.504 But it kills the fear of death. 01:52:45.874 --> 01:52:48.741 That's more than enough to handle you guys. 01:53:50.572 --> 01:53:51.869 Yes, it's me Shafi. 01:53:53.641 --> 01:53:55.506 100 lies is granted to conduct a marriage, 01:53:55.910 --> 01:53:58.208 but why am I forced to kill so many for my marriage? 01:54:55.937 --> 01:54:58.997 I swear on Bhagawat Gita, I never intended to kill you. 01:55:00.441 --> 01:55:02.807 But what can I do when that is your fate. 01:55:03.511 --> 01:55:06.708 We can do nothing except this. 01:55:07.415 --> 01:55:09.110 It is God's punishment. 01:55:09.450 --> 01:55:09.916 Bye... Bye. 01:55:14.288 --> 01:55:15.186 You killed his so easily. 01:55:15.757 --> 01:55:19.056 Make sure we don't get caught in this mess.- Don't worry. 01:55:19.594 --> 01:55:20.754 Every section has it's loophole. 01:55:22.230 --> 01:55:23.219 I will tell you what to do. 01:55:25.533 --> 01:55:29.970 Look at him... This body... 01:55:34.776 --> 01:55:35.765 It's the handy work of the police. 01:55:35.977 --> 01:55:36.807 They took him & killed him. 01:55:37.011 --> 01:55:39.673 Let's find out who will return our money. 01:55:44.185 --> 01:55:47.211 You are responsible for the manager's death. 01:55:47.755 --> 01:55:48.915 Why question me? 01:55:49.424 --> 01:55:50.550 Bose took him. 01:55:50.792 --> 01:55:52.384 Where is Bose? 01:55:53.661 --> 01:55:54.184 Bose is not here. 01:55:55.029 --> 01:55:55.859 Where did he go? 01:55:57.832 --> 01:55:59.026 Far away... Beyond our reach. 01:55:59.934 --> 01:56:02.061 You mean...? - Bose has links to this scam. 01:56:02.570 --> 01:56:04.970 He arrested the manager fearing that the truth will come out. 01:56:05.339 --> 01:56:08.638 He took him somewhere, killed him & ran away. 01:56:09.444 --> 01:56:11.435 Unless he is caught, you will not get your money back. 01:56:11.846 --> 01:56:13.336 Did my son run away? 01:56:13.548 --> 01:56:15.448 You are making wrong statements. 01:56:16.918 --> 01:56:20.513 As a media person, just mind your business. 01:56:21.289 --> 01:56:21.755 Move. 01:56:22.957 --> 01:56:27.485 If Bose cheats us, where else can we go? - Look, it's a shame to our dept. 01:56:28.129 --> 01:56:30.723 Don't get into any protests or demonstrations. 01:56:31.165 --> 01:56:33.963 Trust me & I will do the needful. - Enough is enough. 01:56:34.268 --> 01:56:35.997 Let's all go to CM's house. 01:56:36.270 --> 01:56:38.636 We will protest till we get justice. Let's go. 01:56:46.180 --> 01:56:49.149 With such sheep around, we can escape from any number of scams. 01:56:50.184 --> 01:56:53.813 Sir, are you saying this even after knowing what my son is? 01:56:54.021 --> 01:56:55.750 Is your son Mr. Honest? 01:56:57.125 --> 01:56:59.889 It's true that King Harishchandra will never lie. 01:57:00.294 --> 01:57:02.990 Similarly, my son will not do anything wrong. 01:57:03.331 --> 01:57:04.821 People won't believe in truth. 01:57:06.167 --> 01:57:07.361 Heard what he said. 01:57:08.136 --> 01:57:11.799 He is not even fit to salute my son. 01:57:12.106 --> 01:57:15.041 But he is talking bad about my son. - You don't worry. 01:57:15.810 --> 01:57:17.869 Bose will bring them to justice. 01:57:22.617 --> 01:57:23.549 Fast. 01:57:24.886 --> 01:57:25.409 Who are you guys? 01:57:26.020 --> 01:57:27.146 What is this? Why do you look tensed? 01:57:27.355 --> 01:57:28.049 Who is he? 01:57:29.824 --> 01:57:31.485 What happened to him? 01:57:31.726 --> 01:57:32.886 Why are you taking him from the mortuary? 01:57:34.896 --> 01:57:35.362 Quick. 01:57:38.032 --> 01:57:39.693 Why are you bleeding? What happened to you? 01:57:39.901 --> 01:57:41.198 Someone is taking Bose on a stretcher. 01:57:41.402 --> 01:57:42.562 I stopped him but they hit me. 01:57:42.837 --> 01:57:44.634 Which Bose? - ACP Bose. 01:57:44.872 --> 01:57:45.998 Why is he here? 01:57:46.207 --> 01:57:47.538 He donated blood to you. 01:57:49.844 --> 01:57:50.811 Was it my brother who donated blood to me? 01:58:43.998 --> 01:58:44.487 What is happening? 01:58:44.765 --> 01:58:45.959 They are looking for ACP Bose. 01:58:48.569 --> 01:58:51.060 What? - Police are looking for ACP Bose. 01:58:51.439 --> 01:58:53.270 What shall we do now? - Call our boss. 01:59:04.285 --> 01:59:07.652 Yes.- Boss, police are checking for ACP Bose. 01:59:08.155 --> 01:59:10.783 People are coming towards us shouting slogans against Bose. 01:59:10.992 --> 01:59:12.983 We are caught in between. We are clue less. 01:59:13.594 --> 01:59:15.186 What do you want us to do now boss? 01:59:47.728 --> 02:00:03.338 Down with ACP! Return our deposits! 02:00:03.544 --> 02:00:19.086 Down with ACP! Return our deposits! 02:00:19.293 --> 02:00:24.663 Down with ACP! 02:01:25.793 --> 02:01:28.193 People are running away, I think we'll get caught by police. 02:01:28.396 --> 02:01:29.021 What shall we do now? 02:01:29.230 --> 02:01:30.390 Let's dump the body in this burning bus. 02:01:43.044 --> 02:01:44.477 He's alive! 02:01:45.312 --> 02:01:47.872 He can't come out, he'll be reduced to ashes along with the bus. 02:01:48.082 --> 02:01:48.776 Come let's go. 02:02:56.283 --> 02:03:00.185 Brother... Nothing will happen to you. Please talk to me brother! 02:03:00.721 --> 02:03:06.557 You'll be safe... I'm with you... Please talk to me. 02:03:07.294 --> 02:03:17.363 You'll be safe... Talk to me... Don't leave me alone, brother. 02:03:17.571 --> 02:03:24.602 You'll be safe... Tell me... Who did this to you? 02:03:25.379 --> 02:03:30.248 Tell me... Tell me... Talk to me... Please don't go away. 02:03:40.528 --> 02:03:43.053 Lord Buddha! Apostle of peace! 02:03:43.264 --> 02:03:45.289 It's been many days. I must visit the place. 02:03:50.504 --> 02:03:51.630 Brother! 02:03:52.940 --> 02:03:57.639 Why did you leave me? Brother! Talk to me. 02:04:49.430 --> 02:04:55.300 Police say ACP Bose has escaped with Rs.100 crores after killing Bank Chairman. 02:04:55.502 --> 02:04:55.968 Father-in-law! 02:04:56.170 --> 02:05:01.472 It's important to note the main accused is a police officer. 02:05:01.675 --> 02:05:02.369 What's all this father-in-law? 02:05:02.576 --> 02:05:04.066 You don't worry dear, it's common. 02:05:04.278 --> 02:05:06.303 I'm there with you, don't believe them. 02:05:18.926 --> 02:05:21.156 Mother... Mother... - I think she's in labour pain. 02:05:21.362 --> 02:05:23.830 Let's take her to hospital, call ambulance.- Okay. 02:05:46.654 --> 02:05:47.450 Mother! 02:07:01.595 --> 02:07:03.688 Grandpa, I've got a baby brother! 02:07:04.164 --> 02:07:06.598 Grandpa, grandma, I've got a baby brother! 02:07:12.072 --> 02:07:14.768 I'll call dad on phone and inform about my baby brother. 02:07:14.975 --> 02:07:16.704 Give me your phone. - Okay dear. 02:07:17.745 --> 02:07:21.306 But it's hard to get your dad on line. - I'll call uncle atleast. 02:07:26.620 --> 02:07:28.451 Hello uncle, I've got a baby brother. 02:07:29.757 --> 02:07:31.452 I want to tell daddy, where is he? 02:07:31.892 --> 02:07:34.452 Daddy is on duty, we mustn't disturb him. 02:07:34.661 --> 02:07:35.559 Then inform him. 02:07:36.330 --> 02:07:36.989 What should I tell him? 02:07:37.197 --> 02:07:39.722 Tell him that my brother resembles him. 02:07:40.968 --> 02:07:42.868 Do you've any sense? 02:07:43.070 --> 02:07:45.334 I don't know your whereabouts, don't know anything about Bose. 02:07:45.706 --> 02:07:48.732 Father, brother has gone out of station on duty. 02:07:49.410 --> 02:07:50.604 He called me on phone. 02:07:50.811 --> 02:07:51.937 Why so duty conscious? 02:07:52.146 --> 02:07:54.808 So much is happening here and where the hell he is? 02:07:56.650 --> 02:07:59.380 No father, my brother isn't like other officers, 02:08:00.220 --> 02:08:01.949 he'll sacrifice his life for his duty. 02:08:02.656 --> 02:08:05.181 We think he'll sacrifice life for duty, 02:08:05.392 --> 02:08:07.758 but people think he'll take lives for money. 02:08:07.961 --> 02:08:11.954 They blamed a honest officer and attacked a temple like home. 02:08:12.266 --> 02:08:16.999 I'm missing my son and he's missing his son... 02:08:18.305 --> 02:08:20.432 What the hell is happening here? 02:08:21.108 --> 02:08:24.669 Come with your brother at any cost. 02:08:24.945 --> 02:08:25.741 I'll come. 02:08:34.788 --> 02:08:37.655 There's a big plan behind the killing of your brother. 02:08:37.958 --> 02:08:39.619 We are not getting any clue. 02:08:44.531 --> 02:08:45.691 Where have you hidden my daughter? 02:08:45.899 --> 02:08:49.357 Come on tell me. - I don't know. 02:08:50.671 --> 02:08:51.365 What's all this sir? 02:08:51.572 --> 02:08:53.369 Don't interfere, you're not involved in it. 02:08:53.574 --> 02:08:55.235 Where have you hidden my daughter? Come on tell me. 02:08:55.442 --> 02:08:57.433 Didn't Indu come home? - Are you playing drama? 02:08:57.644 --> 02:08:58.508 Stop it! 02:08:58.912 --> 02:09:01.142 Leave his collar first. What has he done? 02:09:01.348 --> 02:09:02.781 He made my daughter to elope with him. 02:09:03.584 --> 02:09:04.710 My son isn't like that. 02:09:04.952 --> 02:09:07.853 Is he also your son? - Yes. 02:09:08.155 --> 02:09:09.520 What a great family! 02:09:09.823 --> 02:09:11.814 One son has decamped with public money. 02:09:12.025 --> 02:09:14.653 He has kidnapped my daughter for my money. 02:09:15.095 --> 02:09:16.892 How did you give birth to such useless sons? 02:09:17.097 --> 02:09:18.189 What did you say? - Stop! 02:09:19.700 --> 02:09:21.190 Why are you beating him? 02:09:21.401 --> 02:09:22.732 The mistake is ours. 02:09:23.704 --> 02:09:26.605 If we are blamed, it's our responsibility to come clean. 02:09:27.007 --> 02:09:28.599 Go and bring his daughter. 02:09:29.243 --> 02:09:29.732 Go. 02:09:29.977 --> 02:09:31.842 No father... - Why are you hesitating? Go! 02:09:35.983 --> 02:09:38.611 Your daughter will come home, trust me. 02:09:39.052 --> 02:09:40.144 Please go now. 02:09:44.892 --> 02:09:46.587 This locket...? 02:09:51.398 --> 02:09:52.990 How did this locket come to you? 02:09:59.806 --> 02:10:02.104 I forgot... My brother gave it to me before dying. 02:10:02.309 --> 02:10:03.537 This belongs to Shafi. 02:10:05.178 --> 02:10:06.008 Shafi's? 02:10:06.480 --> 02:10:08.038 Why did my brother gave it to me? 02:10:10.384 --> 02:10:11.476 Where is Shafi? 02:10:54.928 --> 02:10:55.917 Where is he? 02:11:14.715 --> 02:11:17.115 Tell me... Who killed my brother? 02:11:18.218 --> 02:11:19.549 Who else was with you then? 02:11:20.153 --> 02:11:24.487 Tell me... Tell me... - No... Please... Tell me! 02:11:25.292 --> 02:11:26.156 Tell me... 02:11:27.227 --> 02:11:33.029 I'll tell... DIG Harinarayan. 02:11:36.136 --> 02:11:38.934 Section Shankar! 02:11:57.924 --> 02:12:00.188 No Chandu... Please forgive me. 02:12:02.062 --> 02:12:04.155 A man killing another can be forgiven. 02:12:04.931 --> 02:12:06.660 But you killed friendship! 02:12:06.933 --> 02:12:08.059 You killed trust! 02:12:08.268 --> 02:12:09.565 You killed faith! 02:12:10.504 --> 02:12:14.998 If a man killing human values lives, humans will go extinct. 02:12:29.523 --> 02:12:30.512 Well done Chandu! 02:12:31.091 --> 02:12:34.083 You killed one of the killers of your brother. 02:12:35.896 --> 02:12:41.459 Brother hasn't died uncle, he'll live forever like Subhash Chandra Bose. 02:12:53.814 --> 02:12:57.443 Chandu, my father should know this. 02:13:30.150 --> 02:13:32.482 Control the crowd! 02:13:33.386 --> 02:13:35.377 Sir, there's a letter here! 02:13:42.062 --> 02:13:42.892 Read aloud sir. 02:13:43.730 --> 02:13:45.391 Please record it! 02:13:45.599 --> 02:13:46.657 Sir will read it for you. 02:13:47.067 --> 02:13:47.897 Don't rush. 02:13:48.468 --> 02:13:50.459 He's a student to the world. 02:13:50.670 --> 02:13:54.231 But he's a killer who can kill which even post-mortem can't find it. 02:13:54.441 --> 02:13:57.535 He killed Goodwill Bank Chairman. 02:13:57.978 --> 02:14:01.470 Rs.100 crores from the bank was looted by him and the gang behind him. 02:14:01.681 --> 02:14:04.912 Don't get paniced, depositors money is safe. 02:14:05.118 --> 02:14:08.815 I'll not spare anyone linked to this scam. Said by: ACP Bose. 02:14:09.022 --> 02:14:11.490 I never made a mistake in life. 02:14:11.691 --> 02:14:12.817 How did he survive? 02:14:13.026 --> 02:14:15.017 You claim never but he has survived because you did. 02:14:16.563 --> 02:14:18.428 First we must know what had happened in that riots. 02:14:18.632 --> 02:14:21.192 Leave it on me, I'll get the video footage. 02:14:21.468 --> 02:14:24.835 Down with ACP! 02:14:25.038 --> 02:14:28.599 He...? How did he come there? - I don't know sir. 02:14:29.543 --> 02:14:32.944 Boss, Bose was alive when we dumped him into the burning bus. 02:14:33.380 --> 02:14:35.280 Bloody bastard, why didn't you tell me earlier? 02:14:37.651 --> 02:14:39.346 Rewind it! 02:14:43.557 --> 02:14:45.491 Did Bose's brother saved him? 02:14:46.059 --> 02:14:48.857 Is Bose still alive? 02:14:49.062 --> 02:14:49.824 What are you saying? 02:14:53.700 --> 02:14:56.066 Just now we got a call from Bose. 02:14:56.369 --> 02:14:59.202 What?- It seems next man on his hit list a top police officer. 02:15:00.106 --> 02:15:01.539 Top officer is you, sir. 02:15:01.741 --> 02:15:03.402 No... Cut the line. 02:15:04.544 --> 02:15:05.533 He got shit scared! 02:15:05.745 --> 02:15:06.473 What? 02:15:06.713 --> 02:15:09.841 It seems Bose called the station, and threatened to kill me. 02:15:10.050 --> 02:15:11.984 Finished! 02:15:12.619 --> 02:15:14.553 How to catch Bose? 02:15:17.057 --> 02:15:18.456 I've a plan for it. 02:15:20.193 --> 02:15:21.956 This is the spot we have decided. 02:15:22.596 --> 02:15:23.620 This is his house. 02:15:24.331 --> 02:15:27.892 As soon as leaves home, uncle will call Venu on phone. 02:15:28.101 --> 02:15:29.432 Before he reaches office, 02:15:29.636 --> 02:15:31.399 Venu will come with Indu and stop at a signal. 02:15:31.605 --> 02:15:35.735 You divert his attention and get him on to the Kurnool Highway. 02:15:35.942 --> 02:15:37.170 I'll wait there. 02:15:37.544 --> 02:15:39.535 You both secure Indu on the way. 02:15:40.146 --> 02:15:42.239 Tomorrow I'll kill him at any cost. 02:15:42.449 --> 02:15:45.782 You all remember the time, right? 10.30 a.m.! 02:15:56.663 --> 02:15:57.322 Tell me... 02:15:58.498 --> 02:16:01.194 Where is he? 02:16:03.303 --> 02:16:07.501 Tell us... You saved a dying man and brought death to us. 02:16:08.174 --> 02:16:09.334 Where is he? 02:16:14.147 --> 02:16:15.637 Bose is your death. 02:16:17.083 --> 02:16:18.345 It has no address. 02:16:19.386 --> 02:16:21.183 It will come searching for you. 02:16:22.055 --> 02:16:27.516 If you wish to die soon, beat me... Beat me! 02:16:27.994 --> 02:16:29.291 Stop! 02:16:30.330 --> 02:16:33.197 He must be alive to catch Bose. 02:16:33.733 --> 02:16:35.792 Other than delivering dialogues, what else can he do? 02:16:36.202 --> 02:16:38.796 I know how to get the truth from him. 02:16:39.005 --> 02:16:41.599 Hang him upside down. 02:16:41.808 --> 02:16:42.365 Come. 02:17:11.671 --> 02:17:12.535 Tie it. 02:17:12.806 --> 02:17:14.296 What's all this daddy? 02:17:14.541 --> 02:17:15.530 Your marriage. 02:17:15.909 --> 02:17:16.807 My marriage? 02:17:18.511 --> 02:17:20.103 I don't like this marriage. - I know. 02:17:20.914 --> 02:17:22.848 You're getting late to the marriage, get ready immediately. 02:17:23.650 --> 02:17:24.173 Go. 02:17:53.880 --> 02:17:54.744 Oh phone! 02:17:57.684 --> 02:17:58.651 Where is Chandu? 02:17:59.019 --> 02:18:01.647 I'm trying since long, it's ringing but he's not picking. 02:18:01.855 --> 02:18:04.119 You don't get tensed or worried. 02:18:04.290 --> 02:18:05.552 I'm not worried about him. - Then? 02:18:05.759 --> 02:18:07.784 My father is arranging my marriage suddenly. 02:18:08.361 --> 02:18:09.055 Marriage? 02:18:09.596 --> 02:18:10.324 Do one thing. 02:18:24.878 --> 02:18:26.175 Where is Indu? 02:18:29.916 --> 02:18:32.077 Please help to climb this wall, dear! 02:18:32.352 --> 02:18:34.445 Sorry dear, I'm running away! 02:18:36.756 --> 02:18:39.919 Sir, we have got a good opportunity to catch Bose. 02:18:40.126 --> 02:18:40.615 What is it? 02:18:40.827 --> 02:18:42.590 You know GV Prasad's daughter? 02:18:42.796 --> 02:18:44.093 Indu? I know her. 02:18:44.297 --> 02:18:46.492 Yes, it's her. She loves Bose's brother Chandu. 02:18:46.733 --> 02:18:49.429 But her father is forcing her to marry another man. 02:18:49.636 --> 02:18:53.595 We have information that Bose is planning to kidnap Indu. 02:18:53.807 --> 02:18:55.638 You go sir, I'll come with our men. 02:20:21.661 --> 02:20:22.855 Present... 02:20:25.632 --> 02:20:27.691 Which is better? Temple or Registrar's office? 02:20:27.901 --> 02:20:28.868 Why? - For your marriage. 02:20:29.068 --> 02:20:30.763 We feel your marriage will settle all problems. 02:20:30.970 --> 02:20:33.530 I feel like we must arrange your marriage in our college, 02:20:33.740 --> 02:20:35.469 and reception in my canteen. 02:20:35.675 --> 02:20:36.198 How do you feel? 02:20:36.409 --> 02:20:38.877 I feel you're wrong. - What about Indu then? 02:20:39.078 --> 02:20:41.046 You don't worry about her, I'll take care of her. Sit on pillion. 02:21:01.668 --> 02:21:02.430 Madam! 02:21:06.239 --> 02:21:08.139 Sir... Madam has returned. 02:21:10.710 --> 02:21:12.678 What are you waiting for? Come and receive her. 02:21:25.692 --> 02:21:27.887 Thanks, come Indu. - Wait. 02:21:28.294 --> 02:21:32.697 Can you be happy, marrying a girl who ran away from the marriage? 02:21:36.769 --> 02:21:38.134 If you think you can, tell me, 02:21:38.871 --> 02:21:42.705 Indu for her family and I for her will give up our love. 02:21:42.942 --> 02:21:43.704 No son. 02:21:44.244 --> 02:21:49.181 Neither he nor she or we can live happily with a forced marriage. 02:21:50.049 --> 02:21:54.145 He brought her back to you without eloping with her, 02:21:54.687 --> 02:21:57.713 for you and your family's honour, 02:21:57.924 --> 02:22:00.051 where else can you get a better man than him for your daughter? 02:22:00.260 --> 02:22:03.627 If my son had been in his place, he wouldn't have brought her back. 02:22:03.830 --> 02:22:06.492 Don't think too much, get them married. 02:22:49.776 --> 02:22:55.544 Hey gentle beauty... 02:22:55.882 --> 02:22:59.113 Give me yourself fully, O stingy girl... 02:22:59.652 --> 02:23:05.352 Cool down, O bachelor... 02:23:05.692 --> 02:23:08.991 My way is always the short cut... 02:23:09.329 --> 02:23:11.354 You gave your heart... 02:23:13.232 --> 02:23:15.063 You gave your word... 02:23:17.170 --> 02:23:18.967 Have I given my heart... 02:23:19.172 --> 02:23:20.867 Have I given a word... 02:23:21.074 --> 02:23:24.510 When I asked you in necessity... 02:23:24.711 --> 02:23:26.702 You're trying to get smart... 02:23:26.913 --> 02:23:30.713 Stop troubling me... 02:24:09.822 --> 02:24:13.553 When I ask you to kiss me... You kiss my shadow... 02:24:13.826 --> 02:24:15.760 When I ask you for a date... 02:24:15.962 --> 02:24:17.589 No... No... No... 02:24:17.797 --> 02:24:21.289 If you still insist I'll kiss you... 02:24:21.634 --> 02:24:23.465 ...if you want to go up further... 02:24:23.803 --> 02:24:25.327 No... No..no... 02:24:25.538 --> 02:24:29.269 I'll be happy if we commit ourselves... 02:24:29.475 --> 02:24:33.206 If you trouble me, I'll say this isn't good time... 02:24:33.413 --> 02:24:36.780 Women are always like this... 02:25:31.971 --> 02:25:35.600 If I allow you to kiss hand, you'll insist on kissing cheeks... 02:25:35.842 --> 02:25:38.106 If I allow to kiss cheeks... 02:25:39.846 --> 02:25:43.338 If I kiss your lips, you'll insist on crossing the line... 02:25:43.649 --> 02:25:45.879 If you cross the line... 02:25:47.520 --> 02:25:51.286 No way, you can never have me... 02:25:51.691 --> 02:25:55.149 Once you cross the line of shame, it's bliss... 02:25:55.428 --> 02:25:58.795 Men are always like this... 02:26:25.324 --> 02:26:29.886 Brother-in-law, our life has turned topsy turvy. 02:26:30.096 --> 02:26:31.757 Bose has killed DIG too. 02:26:31.964 --> 02:26:33.591 You're his next target. 02:26:33.799 --> 02:26:36.768 I think you must go underground. 02:26:36.969 --> 02:26:39.267 I'm not any ordinary man but Section Shankar. 02:26:39.472 --> 02:26:40.097 DIG's Office. 02:26:40.306 --> 02:26:42.274 Excuse me. Has DIG come? 02:26:42.475 --> 02:26:44.943 Police are always highhanded. I've been waiting here for 30 minutes. 02:26:45.144 --> 02:26:46.543 New DIG hasn't come yet. 02:26:46.746 --> 02:26:48.213 Even if he comes, what will he do? 02:26:48.481 --> 02:26:51.075 He'll say I'm new and will take time to study the case. 02:26:51.284 --> 02:26:52.774 How can he catch Bose? 02:26:53.085 --> 02:26:55.883 They are buddies, they will play drama for few days, 02:26:56.088 --> 02:26:57.077 and then close the file. 02:26:57.290 --> 02:26:58.587 He killed the DIG. 02:26:58.791 --> 02:27:01.089 The new man will fear for his life. 02:27:02.528 --> 02:27:06.225 That's why I think he's afraid to attend the press meet too. 02:27:07.199 --> 02:27:08.393 Are you all ready? 02:27:09.201 --> 02:27:10.293 Has your DIG come? 02:27:10.503 --> 02:27:12.300 You got your snacks and coffee, right? 02:27:12.505 --> 02:27:13.631 You take rest. 02:27:13.839 --> 02:27:16.171 There won't be anything for him to say that you can take down. 02:27:17.610 --> 02:27:21.876 We must know what action he proposes to take on Bose? 02:27:22.114 --> 02:27:25.948 What an entire department couldn't do? Can he pull it off alone? 02:27:26.619 --> 02:27:28.382 He has no respect for senior officer. 02:27:28.588 --> 02:27:30.146 Sir...? You here...? 02:27:30.356 --> 02:27:33.223 Why are you saluting him sir? Who is he? 02:27:33.559 --> 02:27:34.856 He's our new DIG! 02:27:35.828 --> 02:27:36.522 Greetings sir. 02:27:47.006 --> 02:27:47.904 Please sit down. 02:27:49.976 --> 02:27:52.171 Why did you spring a surprize on us sir? 02:27:53.045 --> 02:27:57.175 Sitting there has given me an insight about your genuine concerns. 02:27:57.383 --> 02:28:03.447 If I had been sitting here, would you dare to comment on me? 02:28:03.656 --> 02:28:04.247 No problem. 02:28:07.293 --> 02:28:08.920 What's your next plan? 02:28:11.530 --> 02:28:13.225 Resigning on the day you joined duty. 02:28:13.432 --> 02:28:15.696 Not now... But in 24 hours. 02:28:15.901 --> 02:28:19.530 If I fail to catch Bose in 24 hours, I'll resign. 02:28:19.805 --> 02:28:20.965 Keep this with you. 02:28:22.708 --> 02:28:27.077 Do you think can I pull it off what they had failed? 02:28:34.253 --> 02:28:35.447 Let me see, what he can do? 02:28:35.554 --> 02:28:41.390 New DIG has caught in 24 hours Bose, who ran away with Rs.100 crores. 02:28:41.694 --> 02:28:44.788 Without any plan, you can't achieve anything, 02:28:45.364 --> 02:28:48.162 That's why Bose is still at large. 02:28:48.434 --> 02:28:51.403 I've seen many such cases in my career. 02:28:51.604 --> 02:28:56.803 I could catch him in 24 hours. - Can we talk to Bose? 02:28:57.009 --> 02:29:00.308 I can't allow anyone to meet him till I take him to the court tomorrow. 02:29:02.148 --> 02:29:04.912 Boys! New DIG has arrested Bose. 02:29:05.117 --> 02:29:08.143 We must kill Bose before he reaches the court. 02:29:08.454 --> 02:29:11.150 Even if he manages to reach court, 02:29:11.357 --> 02:29:12.824 we mustn't allow him to say anything there. 02:29:13.192 --> 02:29:18.255 Take entire family of Bose into your custody. 02:29:18.931 --> 02:29:19.556 Go. 02:29:20.032 --> 02:29:23.399 Where are you going man? - To fight. - Bloody! 02:29:25.705 --> 02:29:27.332 I came to fight but you made me do household chores. 02:29:27.540 --> 02:29:30.600 Who else has better body than me? Tell me! - No? 02:29:39.485 --> 02:29:44.184 If I fight with you, will I survive? 02:29:47.593 --> 02:29:49.288 I'll buy you a chocolate, leave me. 02:29:50.730 --> 02:30:08.638 Show us ACP Bose! 02:30:08.814 --> 02:30:11.408 Why did you come here madam? - I want to meet my husband. 02:30:11.617 --> 02:30:13.847 Look, this is police station. 02:30:14.220 --> 02:30:16.245 This is not your home to talk with your husband. 02:30:16.455 --> 02:30:21.290 I can't believe you, I'm worried about him, show my son to me. 02:30:21.494 --> 02:30:24.395 I'll not show you, what will you do? 02:30:24.797 --> 02:30:26.492 We'll sit here in protest till death. 02:30:26.866 --> 02:30:28.834 You'll be responsible for our deaths. 02:30:30.536 --> 02:30:31.503 Go ahead..sit. 02:30:36.809 --> 02:30:41.303 Show us Bose! 02:30:47.553 --> 02:30:51.421 Silly plan of new DIG has brought your family to station in protest. 02:30:51.624 --> 02:30:53.091 To show Bose to them. 02:30:53.292 --> 02:30:54.088 They are listening to us. 02:30:54.293 --> 02:30:55.453 Then do as I told you. 02:30:56.262 --> 02:30:59.163 Go to the press people and tell them Bose has escaped. 02:30:59.365 --> 02:31:00.263 I'll come there now. 02:31:00.466 --> 02:31:01.797 Madam, Bose has escaped! 02:31:02.401 --> 02:31:03.629 You go away from here. 02:31:04.570 --> 02:31:06.003 What's all this? 02:31:06.438 --> 02:31:08.303 Sir... Bose has escaped! 02:31:10.409 --> 02:31:11.103 Really? 02:31:11.310 --> 02:31:15.474 It's as true as you had caught him. 02:31:33.999 --> 02:31:36.593 Sir, Boses' family has been kidnapped. 02:31:38.637 --> 02:31:40.400 I did manage to pull it off! 02:31:41.073 --> 02:31:44.099 Our people will follow them. 02:31:44.610 --> 02:31:46.475 I'll get a phone call in minutes. 02:31:46.846 --> 02:31:48.279 Be ready with force. - Okay sir. 02:31:49.181 --> 02:31:51.706 Brother-in-law, our boys have abducted Bose's family. 02:31:51.917 --> 02:31:54.977 But Bose managed to escape. He'll come here and kill you. 02:31:55.187 --> 02:31:56.415 Money may go waste. 02:31:56.622 --> 02:31:58.317 Just clearing my doubt. 02:32:22.948 --> 02:32:23.573 Grandpa! 02:32:23.782 --> 02:32:25.306 Hey old man! 02:32:25.918 --> 02:32:27.579 Why did you give birth to them? 02:32:28.420 --> 02:32:31.116 Is it for me? Is to kill me? 02:32:31.323 --> 02:32:35.054 I'm killing people when I was a boy of this age. 02:32:35.261 --> 02:32:35.784 You know? 02:32:35.995 --> 02:32:39.487 Your sons have given a run for my money. 02:32:40.065 --> 02:32:43.501 I swear I'll kill both of them. 02:32:44.270 --> 02:32:46.568 Why hasn't he come for wife or kids? 02:32:48.674 --> 02:32:50.039 Who is he? Bose's son? 02:32:50.943 --> 02:32:52.672 Did he give him birth for me? 02:32:55.180 --> 02:32:57.375 He did what he could at his age. 02:32:58.751 --> 02:33:01.549 Even infants are daring in your family! 02:33:01.954 --> 02:33:03.148 I'll kill him. 02:33:06.091 --> 02:33:08.491 Leave him... He's just an infant, what has he done to you? 02:33:08.694 --> 02:33:11.128 His sin is to be born as Bose's son. 02:33:11.363 --> 02:33:14.423 Where is he? 02:33:19.438 --> 02:33:20.132 Uncle! 02:33:26.612 --> 02:33:28.603 Grandpa, uncle has come. 02:33:30.716 --> 02:33:32.843 Why did you come? Where is your brother? 02:33:33.052 --> 02:33:34.246 I want him. 02:33:35.220 --> 02:33:36.710 I'm giving you an hour's time. 02:33:36.956 --> 02:33:37.820 Come with him. 02:33:38.023 --> 02:33:41.390 I'll take a life every 10 minutes you delay. 02:33:42.061 --> 02:33:42.618 Go. 02:33:43.028 --> 02:33:44.256 I'm telling you! 02:33:44.763 --> 02:33:46.287 Nobody in your family will be alive. 02:33:47.099 --> 02:33:47.793 Go. 02:33:49.168 --> 02:33:53.798 Uncle, go and bring my father. 02:33:55.007 --> 02:33:57.908 They will beat you also like they beat grandpa. 02:34:01.680 --> 02:34:03.477 They threatened to kill my brother. 02:34:04.683 --> 02:34:06.241 Mother cried, uncle. 02:34:10.322 --> 02:34:14.258 I'm scared uncle, get my father. 02:34:14.760 --> 02:34:15.522 Go uncle. 02:35:17.923 --> 02:35:18.947 Why did you come back? 02:35:21.627 --> 02:35:23.117 Can't you understand me? 02:35:23.762 --> 02:35:26.629 Shall I kill her? Shall I kill all of them? 02:35:26.832 --> 02:35:27.457 Tell me. 02:35:27.699 --> 02:35:29.724 Won't he come? Is he scared? 02:35:32.104 --> 02:35:35.130 Will my son get scared to face a goon? 02:35:35.340 --> 02:35:37.240 He's a police man! 02:35:37.643 --> 02:35:39.474 Younger son, bring my elder son. 02:35:39.678 --> 02:35:41.145 Don't worry about my life. 02:35:41.413 --> 02:35:42.573 I'll die after seeing his power. 02:35:42.781 --> 02:35:44.476 Go. 02:35:46.351 --> 02:35:49.252 Your father may die in shame. 02:35:50.289 --> 02:35:51.984 Go and bring him. 02:35:53.025 --> 02:35:57.962 How can he come? Bloody bastard! 02:35:58.397 --> 02:35:59.830 How can he come? 02:36:00.032 --> 02:36:07.165 When a father wants to see his son, how can I bring him here? 02:36:07.372 --> 02:36:08.498 What are you saying son? 02:36:08.740 --> 02:36:13.677 These bastards burnt my brother wrapped like an effigy. 02:36:13.879 --> 02:36:18.646 They burnt him to death! 02:36:28.727 --> 02:36:31.025 Look at this little girl! 02:36:31.296 --> 02:36:34.788 When she called on phone to inform about her baby brother's arrival, 02:36:35.000 --> 02:36:36.592 and wished to talk to her father, 02:36:37.002 --> 02:36:42.463 how am I to tell that her father is dead and will not talk to her? 02:36:42.674 --> 02:36:43.732 Oh my God! 02:36:45.444 --> 02:36:46.536 How am I to tell her? 02:36:50.482 --> 02:36:52.746 Kill them! 02:36:53.852 --> 02:36:55.149 Look at her. 02:36:55.420 --> 02:36:59.379 She's waiting for her husband. 02:36:59.591 --> 02:37:02.992 How can I tell her he's dead and will never come? 02:37:03.195 --> 02:37:08.963 Do you know the hell I had been through? 02:37:09.968 --> 02:37:12.994 Bloody! You're smarter than me. 02:37:15.707 --> 02:37:20.041 Not a man should be alive who dared to harm your brother. 02:37:20.345 --> 02:37:22.245 Kill all of them. 02:37:22.447 --> 02:37:23.937 Kill him! 02:37:29.321 --> 02:37:33.121 I swear on my blood, 02:37:33.325 --> 02:37:37.887 not a man from here will go out alive. Come on, you bastards! 02:38:50.469 --> 02:38:52.130 Uncle... Uncle! 02:39:00.112 --> 02:39:02.603 Uncle... Uncle! 02:39:32.878 --> 02:39:36.644 Sir... Look... How many people he has killed. 02:39:36.848 --> 02:39:41.012 Arrest him sir... He killed DIG and Shafi. He tried to kill me now. 02:39:42.087 --> 02:39:46.854 He would've killed Bose also for the money. 02:39:49.194 --> 02:39:53.392 I've worked 4 years with Bose. 02:39:53.665 --> 02:39:55.599 I know his sincerity. 02:39:56.401 --> 02:40:01.839 I suspected the moment when he didn't come out after blamed for stealing. 02:40:02.107 --> 02:40:03.574 That he's not alive. 02:40:03.775 --> 02:40:07.211 It's proved that you killed him. 02:40:07.412 --> 02:40:08.845 That's why I played this drama. 02:40:09.281 --> 02:40:12.307 Chandu, I'm giving you 10 minutes time. 02:40:12.551 --> 02:40:15.577 After that he mustn't be alive. 02:40:18.156 --> 02:40:20.624 Please sit... And enjoy the fight happily. 02:40:25.030 --> 02:40:26.088 You want Bose? 02:40:27.032 --> 02:40:29.023 I'll show you Bose, get up. 02:40:44.082 --> 02:40:45.982 Is it so easy for you to kill a man? 02:40:53.692 --> 02:40:55.683 Will you kill for money? 02:41:19.651 --> 02:41:21.050 Chandu, drop it. 02:41:21.753 --> 02:41:22.777 Drop the sword. 02:41:22.988 --> 02:41:24.250 Drop it. 02:41:29.428 --> 02:41:30.861 Drop it. 02:41:45.243 --> 02:41:47.575 So many murders in police presence? Who killed them? 02:41:51.983 --> 02:41:54.679 Go and take the news to the town. 02:41:57.689 --> 02:42:01.455 I'll tell you where the looted money is, 02:42:01.660 --> 02:42:03.423 you return it to people in the name of Bose. 02:42:03.628 --> 02:42:06.096 But please strike off my name from the hit list. 02:42:13.472 --> 02:42:18.375 What we can't do wearing this uniform, we'll do it using Bose's name. 02:42:18.710 --> 02:42:20.905 Let's keep Bose alive!