0:00:07.958,0:00:11.667 (TIẾNG NHẠC) 0:00:33.750,0:00:36.042 CẬU BÉ: (KÊU LỚN) Hãy đọc tất cả đi! 0:00:37.208,0:00:39.875 Hãy đọc về Đấng Christ tái lâm! 0:00:42.792,0:00:44.250 Hãy đọc đi! 0:00:44.250,0:00:47.125 Mình mong muốn cất lên các từng mây[br]để thấy tất cả. 0:00:48.292,0:00:51.375 ĐÀN BÀ: Không bao lâu chị sẽ[br]nhìn thấy. Tất cả sẽ thấy mà. 0:00:51.375,0:00:53.583 CẬU BÉ: (LA LÊN) Hãy đọc[br]về Chúa Giê-su sẽ tái lâm! 0:00:54.833,0:00:57.208 Đừng quên lấy tờ báo để đọc! 0:00:57.208,0:00:59.417 Hãy đọc tất cả! 0:01:01.375,0:01:03.250 ĐÀN ÔNG: Cho chú một tờ báo con. 0:01:04.917,0:01:09.042 Có phải rằng thiên hạ hiếu kỳ[br]về sự tái lâm của Chúa? 0:01:09.042,0:01:12.042 Thưa chú, nhiều người muốn biết [br]về tận thế. 0:01:12.042,0:01:14.208 (NGƯỜI DÂN TRONG LÀNG ĐI QUA LẠI) 0:01:14.208,0:01:16.292 (ĐỒNG XU LENG KENG) 0:01:17.458,0:01:19.625 CẬU BÉ: Hãy đọc biết tin nóng bổng! 0:01:19.625,0:01:22.083 Hãy đọc và biết về Đấng Christ trở lại! 0:02:25.458,0:02:28.167 (TIẾNG PHÁO BINH VÀ BOM NỔ) 0:02:28.167,0:02:29.625 ĐÀN ÔNG: (LA LÊN) Đại úy Miller,[br]đại úy?! 0:02:32.500,0:02:34.333 ĐÀN ÔNG: (LA LÊN) Không,[br]không còn nữa! 0:02:35.583,0:02:37.750 (TIẾNG BOM NỔ VÀ TIẾNG LA HÉT) 0:02:40.458,0:02:42.917 ĐÀN ÔNG: Đại úy, chúng ta không[br]còn đạn nữa! 0:02:44.708,0:02:46.417 Đại úy?! Đại úy?! 0:02:46.417,0:02:47.917 Đại úy Miller?! 0:02:47.917,0:02:49.417 (THỞ HỔN HỂN) 0:02:49.417,0:02:51.125 (THỞ NHANH) 0:02:52.500,0:02:53.958 (THỞ HỔN HỂN) 0:03:01.667,0:03:04.458 (ĐỌC) "Làm sao mà hiểu được[br]sự tốt lành của Chúa, 0:03:04.458,0:03:07.083 "Ngài quan tâm đến [br]những con cái mà Ngài thương, 0:03:07.083,0:03:10.042 "Tuy thế, bàn tay nào có thể[br]trãi dài sự gian ác? 0:03:10.042,0:03:12.625 "Chúa xuống để nâng lên[br]một nhân loại bị tai họa - 0:03:12.625,0:03:15.958 "Ngài đến thăm thế giới[br]mà không hề thay đổi." 0:03:20.000,0:03:21.500 (CON LỢN KÊU ỦN ỈN) 0:03:21.500,0:03:24.208 Những đứa trẻ đang tìm anh đó. 0:03:24.208,0:03:27.292 Anh có thể đem bánh mì và[br]phó mát cho chúng được không? 0:03:28.708,0:03:30.500 Được mà 0:03:30.500,0:03:35.958 (CẢNH THIÊN NHIÊN)[br]Và Anh đang suy nghĩ gì đó? 0:03:35.958,0:03:37.500 Voltaire 0:03:38.708,0:03:42.250 Nhà văn Voltaire tin là có[br]một đấng tối cao. 0:03:44.500,0:03:49.417 Nhưng ông không tin rằng Chúa[br]quan tâm đến chúng ta 0:03:52.375,0:03:56.875 Anh... còn sống sót trong[br]chiến trường Plattsburgh, Lucy và... 0:03:58.333,0:04:00.292 ... Anh phải tìm hiểu tại sao. 0:04:00.292,0:04:03.958 Như vậy lời văn của Volaire không[br]cung cấp câu trả lời sao? 0:04:11.542,0:04:13.167 (TIẾNG ỒN ÀO TRONG QUÁN) 0:04:13.167,0:04:17.458 Chúa có thể nào giang tay cứu[br]con người trong chiến trường? 0:04:17.458,0:04:20.333 William Miller, điều này không[br]có hợp lý gỉ cả. 0:04:20.333,0:04:23.125 Nếu ngày ấy anh thấy[br]bom đạn và đổ máu, 0:04:23.125,0:04:26.000 thì anh chỉ có thể giải thích[br]cuộc chiến thắng 0:04:26.000,0:04:28.292 là phải có đấng tối cao can thiệp. 0:04:28.292,0:04:30.917 Tại sao những đàn ông[br]và thanh niên khác chết? 0:04:30.917,0:04:34.208 Có phải là bàn tay của Chúa[br]đặt họ vào trong mồ mả? 0:04:34.208,0:04:36.083 Tôi không có câu trả lời. 0:04:36.083,0:04:38.208 Không lẽ tôi phải chết[br]nhưng tôi còn sống. 0:04:38.208,0:04:40.625 Có lẽ Kinh Thánh có câu trả lời. 0:04:40.625,0:04:42.167 Ông Miller, làm sao mà có chuyện đó. 0:04:42.167,0:04:45.542 Kinh Thánh là truyện cổ tích.[br]Không có gì chứng minh đó là đúng. . . 0:04:45.542,0:04:47.667 WILLIAM: And cũng không có[br]bằng chứng gì là không đúng. 0:04:47.667,0:04:50.042 Hai tư tưởng ấy điều[br]đòi hói đức tin. 0:04:50.042,0:04:53.583 Chắc chắn tư tưởng nào[br]cũng đòi hỏi chúng ta suy gẫm. 0:04:53.583,0:04:56.417 Như vậy, anh cho Kinh Thánh[br]có thẩm quyền tối cao? 0:04:57.417,0:04:59.750 Có thể trong đó tôi[br]tìm được câu trả. 0:05:00.875,0:05:04.125 Thôi, tôi cho anh biết là tôi muốn tìm. 0:05:04.125,0:05:05.958 Tìm một ly rượu nữa. 0:05:16.333,0:05:17.792 William... 0:05:17.792,0:05:19.208 Xin chào. 0:05:19.208,0:05:20.917 Chúng ta cần mục sư cho[br]buổi lễ hôm nay... 0:05:20.917,0:05:22.917 (ĐANG ĐÀM THOẠI) 0:05:29.708,0:05:31.667 (TIẾNG ĐẠI PHONG CẦM) 0:05:31.667,0:05:33.375 Người giảng bị bệnh rồi. 0:05:33.375,0:05:35.500 - Vậy hả.[br]- Cho nên... 0:05:35.500,0:05:37.417 Họ nhờ tôi đọc[br]bài giảng hôm nay. 0:05:39.500,0:05:42.125 Rồi Anh trả lời như thế nào? 0:05:43.208,0:05:45.667 Tôi nhận lấy khi nói[br]chuyện trưới mẹ. 0:05:48.250,0:05:53.375 Tôi nói cho mẹ biết rằng là tôi sẽ[br]đọc bải giảng khi Elihu vắng mặt. 0:05:54.625,0:05:57.375 Bà...chắc nói cho[br]những viên chức biết. 0:06:10.667,0:06:16.292 "Quả thực, sự dạy dỗ của[br]cha mẹ được thành công 0:06:16.292,0:06:18.833 "không chỉ hướng dẫn[br]chân lý mà thôi, 0:06:18.833,0:06:20.958 "nhưng bởi đời sống[br]của chính cha mẹ..." 0:06:20.958,0:06:23.417 "Nhiều người vẫn còn cứng lòng, 0:06:23.417,0:06:28.458 "hãy nghĩ đến Đấng sáng tạo[br]và Chúa Giê-su hy sinh để cứu chuộc 0:06:31.667,0:06:33.125 (ĐÀN ÔNG HO) 0:06:34.292,0:06:36.167 "Hỡi các cha mẹ yêu dấu,[br]đừng tự lừa dối mình. 0:06:36.167,0:06:40.250 "Nếu quý vị hướng dẫn con em[br]mình trong còn đường nó phải đi, 0:06:40.250,0:06:43.750 "quý vị không chỉ đơn thuần dạy dỗ, 0:06:43.750,0:06:46.667 "nhưng hành động của quý vị phải... 0:06:48.208,0:06:49.917 "phải... 0:06:54.083,0:06:59.542 "... hành động quý vị phải đi đôi[br]với sự kêu gọi của Chúa trong lòng." 0:07:06.542,0:07:08.542 (TIẾNG THÌ THẦM) 0:07:32.000,0:07:34.208 (ĐỌC) "VÌ Đức Chúa Trời[br]yêu thương thế gian, 0:07:34.208,0:07:36.042 "đến nổi đã ban[br]con một của Ngài, 0:07:36.042,0:07:39.750 "hầu cho hể ai tin con ấy[br]không bị hư mất, 0:07:39.750,0:07:41.792 "mà được sự sống đời đời." 0:07:43.833,0:07:47.208 "Ta đã lấy sự yêu thương[br]đời đời mà yêu ngươi, 0:07:47.208,0:07:48.667 "nên đã lấy sự nhơn từ... 0:07:48.667,0:07:51.917 "Vì ta là Giê-hô-va Đức Chúa Trời[br]ngươi, Cứu Chúa ngươi..." 0:07:51.917,0:07:56.083 "Đấng Christ đã dân mình chỉ một[br]lần đặng cất tội lỗi của nhiều người, 0:07:56.083,0:08:00.792 "Ngài lại sẽ hiện ra lần thứ hai...[br]cho kẻ chờ đợi Ngài." 0:08:00.792,0:08:04.667 "Nếu ta đi, ta sẽ trở lại." 0:08:16.917,0:08:18.750 Con ơi... 0:08:20.125,0:08:21.583 Có gì con? 0:08:22.833,0:08:24.417 Con chim nhỏ chết đó. 0:08:24.417,0:08:25.958 Ô... 0:08:25.958,0:08:27.750 Con ơi. 0:08:29.042,0:08:30.667 Đấy. 0:08:30.667,0:08:32.667 Mọi sự không sao đâu con. 0:08:32.667,0:08:34.250 Không. 0:08:34.250,0:08:36.375 Không đâu. 0:08:39.207,0:08:40.667 Hãy đi con. 0:08:41.707,0:08:45.000 Hãy chôn con chim này nhé. 0:08:48.375,0:08:49.875 Cha ơi... 0:08:51.333,0:08:52.833 ...Con không muốn chết. 0:08:52.833,0:08:55.125 Ô, con yêu dấu của cha. 0:08:55.125,0:08:57.417 Mmm. 0:08:57.417,0:09:01.667 Con sẽ còn sống lâu năm. 0:09:03.458,0:09:05.375 Nhưng. . . 0:09:05.375,0:09:08.833 ...một ngày nào đó[br]mọi người sẽ chết. 0:09:10.833,0:09:13.042 Cha có sợ hãy không? 0:09:13.042,0:09:14.500 Không. 0:09:14.500,0:09:15.958 Không còn nữa. 0:09:17.042,0:09:19.458 Vì cha tìm được người bạn[br]trong Chúa Giê-su. 0:09:22.833,0:09:26.167 "Ngày 16 tháng 8, 1818. 0:09:26.167,0:09:29.000 "Sau hai năm học lời Chúa, 0:09:29.000,0:09:32.667 "Tôi thỏa mãn là nhiều lời[br]hứa tiên tri trong Kinh Thánh 0:09:32.667,0:09:34.500 "được ứng nghiệm. 0:09:34.500,0:09:36.708 "I còn thắc mắc, 0:09:36.708,0:09:39.750 "còn lời hứa sự tái lâm[br]của Chúa thì sao?" 0:09:48.333,0:09:50.458 LUCY: Trở lại xem sự hiện thấy[br]của Đa-ni-ên phải không? 0:09:51.875,0:09:56.083 Hãy nói lên,[br]để cả gia đình được nghe. 0:10:01.375,0:10:04.125 "Bấy giờ ta nghe một[br]đấng thánh đang nói... 0:10:05.208,0:10:06.625 "Sự hiện thấy...[br]cho đến chừng nào 0:10:06.625,0:10:11.667 "nơi thánh cùng cơ binh để bị giày[br]đạp dưới chân? 0:10:11.667,0:10:14.500 "Người trả lời rằng, 0:10:14.500,0:10:18.625 "Cho đến hai ngàn ba trăm[br]buổi chiều và buổi mai 0:10:18.625,0:10:22.875 "sau đó nơi thánh sẽ được[br]thanh sạch." 0:10:22.875,0:10:25.708 Hmm, đó là thời gian khá dài[br]cho thời Đa-ni-ên. 0:10:28.125,0:10:29.667 Tôi nghĩ hơn đó nữa. 0:10:32.250,0:10:36.167 Đền thánh ở đây ám chỉ[br]làm trái đất. . . 0:10:37.583,0:10:39.042 ...và... 0:10:39.042,0:10:42.083 Đền thánh là trái đất 0:10:42.083,0:10:44.708 và được thanh sạch 0:10:44.708,0:10:47.875 phải là...thanh sạch trái đất 0:10:47.875,0:10:50.167 sau Đấng Christ trở lại[br]lần thư hai. 0:10:50.167,0:10:54.167 Nếu mỗi ngày tiêu biểu[br]cho một năm... 0:10:54.167,0:10:56.042 William, Anh nói gì đó? 0:10:56.042,0:10:58.042 Đấng Christ trở lại. 0:10:58.042,0:10:59.875 Đúng, trong ngày vinh hiển. 0:10:59.875,0:11:02.542 Ngày ấy sẽ đến là niềm hy vọng. 0:11:02.542,0:11:05.250 Lucy, em không hiểu ý anh. 0:11:05.250,0:11:06.708 Nếu... 0:11:07.875,0:11:11.375 ...mỗi ngày trong Đa-ni-ên[br]là một năm, 0:11:11.375,0:11:15.292 và . . . 2,300 ngày 0:11:15.292,0:11:19.833 sẽ là 2,300 năm cho đến[br]sự tái lâm của Đấng Christ, 0:11:19.833,0:11:24.292 và thời gian bắt đầu[br]là 457 trước Công Nguyên, 0:11:24.292,0:11:28.542 đã được trình bày trong Đa-ni-ên 9,[br]và được xác nhận bởi các sử gia, 0:11:28.542,0:11:30.625 ấy là đưa chúng ta đến 0:11:30.625,0:11:32.458 ...1843. 0:11:40.667,0:11:42.542 Đấng Christ sẽ trở lại. 0:11:42.542,0:11:44.708 Cứu Chúa chúng ta từ[br]Plattsburgh sẽ trở lại. 0:11:47.833,0:11:49.917 1843. 0:12:06.458,0:12:08.292 (TIẾNG CHUÔNG ĐỒNG HỒ) 0:12:10.083,0:12:12.458 (TIẾNG TÍCH TẮC) 0:12:17.208,0:12:18.667 William? 0:12:18.667,0:12:20.125 William, Anh yêu? 0:12:20.125,0:12:21.792 - (TIẾNG RÊN)[br]- Hãy vào giường. 0:12:23.167,0:12:25.083 (TIẾNG THỞ DÀI) 0:12:25.083,0:12:29.667 Kinh Thánh cho biết[br]thời gian Chúa sẽ trở lại. 0:12:29.667,0:12:33.500 Lời của Chúa trãi dài[br]qua nhiều thế kỷ. 0:12:33.500,0:12:36.042 Sáng mai vẫn còn đó. 0:12:36.042,0:12:39.417 Em có thể tin rằng Chúa khải thị[br]cho chúng ta biết? 0:12:39.417,0:12:40.958 Quả thực. 0:12:40.958,0:12:44.417 Tôi sẽ không bao giời[br]nghi ngờ lời Kinh Thánh. 0:12:44.417,0:12:47.833 "Lời Chúa là ngọn đèn[br]cho chân tôi 0:12:47.833,0:12:50.292 "Ánh sáng cho[br]đường lối tôi." 0:13:13.375,0:13:16.833 (TIẾNG NGỰA HÍ) 0:13:21.208,0:13:22.667 ĐÀN ÔNG: Chỉ. . . 0:13:24.250,0:13:25.833 LUCY: Họ đào trúng cái gì đó? 0:13:27.000,0:13:28.875 Tôi không biết. 0:13:28.875,0:13:31.042 Cái gì đó mà họ không[br]thể di chuyển được. 0:13:31.042,0:13:32.417 LUCY: Mm. 0:13:32.417,0:13:35.667 Mặt đất cứng cõi như là[br]một người ôm giữ danh hiệu. 0:13:36.875,0:13:38.333 Lucy... 0:13:38.333,0:13:40.708 Anh đã giải thích[br]sự suy nghĩ của anh. 0:13:40.708,0:13:43.750 Người đạo Baptist, Giám Lý,[br]Trưởng Lão, 0:13:43.750,0:13:46.917 tất cả tin rằng[br]Chúa sẽ trở lại 0:13:46.917,0:13:49.750 cuối 1,000 năm mà được[br]đề cập trong sách Khải huyền. 0:13:49.750,0:13:54.417 Họ tưởng rằng chúng ta có thể tự[br]đưa mình vào 1,000 năm bình an! 0:13:55.792,0:13:57.250 (TIẾNG THỞ DÀI) 0:13:57.250,0:14:00.875 Qua nhiều năm học[br]Kinh Thánh tôi thấy rằng 0:14:00.875,0:14:03.625 Đấng Christ sẽ trở lại[br]làm sạch trái đất này 0:14:03.625,0:14:06.750 đầu thời gian 1,000 năm[br]không phải cuối. 0:14:06.750,0:14:09.375 Đều này không thể[br]giữ riêng trong gia đình mình. 0:14:09.375,0:14:11.333 William, Anh phải nói cho[br]người khác biết. 0:14:11.333,0:14:12.792 Tôi không phải thần học gia. 0:14:12.792,0:14:14.833 Cũng không ai mời[br]tôi làm chứng. 0:14:14.833,0:14:16.208 Có phải không? 0:14:16.208,0:14:18.708 (THỞ DÀI) Lucy... 0:14:18.708,0:14:21.083 ...Anh chỉ là người nông dân. 0:14:21.083,0:14:25.542 Anh gần 50 tuổi. Anh đã già[br]không thể nhận công việc lớn lao này. 0:14:25.542,0:14:29.125 "Làm sao họ kêu cầu Ngài[br]nếu họ chưa tin? 0:14:29.125,0:14:32.125 "Làm sao họ tin Ngài[br]nếu họ chưa nghe? 0:14:32.125,0:14:34.750 "Làm sao họ nghe[br]nếu chẳng ai rao giảng?" 0:14:34.750,0:14:37.500 Anh sẽ lập giao ước[br]với Chúa. 0:14:37.500,0:14:39.625 Anh sẽ làm chứng[br]nếu ai yêu cầu. 0:14:39.625,0:14:41.292 Thôi, đó là quyết định của anh. 0:14:41.292,0:14:44.083 Anh là hòn đá hay[br]anh là cái cày? 0:14:44.083,0:14:46.667 Và anh đợi bao lâu nữa[br]để có người đến sẳn sàng 0:14:46.667,0:14:48.708 muốn nghe sự thông sáng của anh? 0:15:04.792,0:15:06.500 (TIẾNG GÕ CỬA) 0:15:06.500,0:15:07.667 LUCY: Hãy vào. 0:15:10.583,0:15:12.625 - Irving.[br]- Cô Lucy. 0:15:12.625,0:15:16.417 Không biết con đến đây[br]có chuyện gì? 0:15:16.417,0:15:19.042 Dạ, mục sư nhà thờ Baptist[br]của con phải đi xa. 0:15:20.042,0:15:22.792 Cho nên, cha mẹ con mong rằng[br]ông đến chia sẻ ngày mai. 0:15:23.958,0:15:25.625 Chúng con mong rằng ông[br]chia sẻ đề tài tiên tri 0:15:25.625,0:15:27.167 mà ông đang học Kinh Thánh. 0:15:48.750,0:15:51.000 WILLIAM: Con không phải[br]thần học gia, 0:15:51.000,0:15:53.125 cũng không có ai hỏi[br]con là mục sư. 0:15:53.125,0:15:55.375 LUCY: Anh là hòn đá[br]hay là cái cày? 0:15:55.375,0:15:58.000 Và anh đợi bao lâu[br]trước khi có người...? 0:15:58.000,0:16:00.208 WILLIAM: Con sẽ lập[br]giao ước với Chúa. 0:16:00.208,0:16:02.375 Con sẽ làm chứng[br]nếu có người hỏi. 0:16:06.667,0:16:08.125 Không! 0:16:10.208,0:16:12.417 Chúa! Không được! 0:16:13.417,0:16:15.417 Con không thể giảng! 0:16:15.417,0:16:18.917 Con không đủ tư cách,[br]cũng không phải là mục sư. 0:16:22.042,0:16:26.750 Con nài xin Chúa, đừng để[br]gánh nặng này trên vai con! 0:16:26.750,0:16:28.750 Hãy kêu gọi người khác đi! 0:16:29.917,0:16:31.958 (KHÓC NỨC NỞ) 0:16:44.750,0:16:46.583 Nhưng con đã hứa với Chúa. 0:16:49.708,0:16:51.750 Làm sao con không làm theo? 0:16:54.917,0:17:02.167 Thể nào tôi phủ nhận Đấng[br]duy nhất tha thứ lỗi lầm tôi - 0:17:02.167,0:17:04.375 Đấng đã cứu tôi khỏi[br]bản thân mình? 0:17:07.625,0:17:09.916 (THỞ DÀI) Tôi không thể từ chối. 0:17:35.167,0:17:39.042 Như chúng ta biết, có nhiều[br]chứng cớ trong sự hiện thấy Đa-ni-ên 0:17:39.042,0:17:41.208 rằng sự thanh sạch[br]đền thánh 0:17:41.208,0:17:45.250 là biểu tượng Đấng Christ tái lâm[br]để làm sạch trái đất đau khổ này, 0:17:45.250,0:17:49.542 mà chúng ta tàn phá bởi chiến tranh[br]và dơ bẩn bởi tội lỗi. 0:17:49.542,0:17:53.750 Nhưng những bằng chứng rõ ràng[br]là sự hiện thấy Đa-ni-ên 0:17:53.750,0:17:57.458 bắt đầu 457 năm[br]trước Công Nguyên. 0:17:57.458,0:17:59.083 Bây giờ... 0:17:59.083,0:18:03.583 ... lấy 2,300 trừ 457 0:18:03.583,0:18:09.250 thì còn là 1843 năm[br]sau Đấng Christ, 0:18:09.250,0:18:12.500 khi sự hiện thấy sẽ[br]được ứng nghiệm. 0:18:13.500,0:18:17.333 Kết luận là trong khoảng[br]thời gian 1843, 0:18:17.333,0:18:20.750 Đức Chúa Giê-su Christ[br]sẽ đến để đưa chúng ta về trời. 0:18:20.750,0:18:23.417 (THÌ THẦM) 0:18:23.417,0:18:26.333 Tôi nghĩ anh rể của cô[br]điên khùng rồi. 0:18:26.333,0:18:29.250 Hỡi các bạn thân mến, 0:18:29.250,0:18:33.042 bạn có chuẩn bị cho[br]sự kiện quan trọng này không? 0:18:33.042,0:18:36.208 Bạn có sẳn sàng đón[br]Chúa Giê-su tái lâm không? 0:18:36.208,0:18:37.708 Đây... 0:18:37.708,0:18:42.792 ...đây là bằng chứng rõ ràng[br]là thời gian không bao xa. 0:18:42.792,0:18:45.667 Hãy nhớ thế giới cũ? 0:18:45.667,0:18:50.125 Họ nghĩ Nô-ê là một người điên,[br]nhưng lũ lụt đến. 0:18:51.125,0:18:54.333 Được cảnh báo - hãy vào tàu, 0:18:54.333,0:18:57.458 hãy nương tựa lời hứa[br]của Đức Chúa Giê-su Christ, 0:18:57.458,0:19:00.375 Ngài đã nói, "Ta sẽ trở lại." 0:19:02.292,0:19:03.750 ...và điều tôi muốn nói hôm nay, 0:19:03.750,0:19:06.875 tôi mong rằng chúng ta[br]kêu gọi người bạn bè của mình. 0:19:08.375,0:19:11.833 Vì tôi tìm được người bạn[br]trong Chúa Giê-su. 0:19:11.833,0:19:14.333 (TIẾNG NHẠC) 0:19:56.167,0:19:58.875 LUCY: Ngày mai anh[br]cần phải đi nữa sao? 0:19:59.875,0:20:02.375 Đúng. Đi đến Exeter. 0:20:02.375,0:20:03.958 Hmm. 0:20:03.958,0:20:06.000 Khi nào anh sẽ về? 0:20:12.083,0:20:13.750 (THỞ DÀI) 0:20:15.083,0:20:17.458 Em sẽ gói thêm quần áo, 0:20:17.458,0:20:20.250 nhưng anh phải nghỉ ngơi[br]và gìn giữ sức khỏe. 0:20:20.250,0:20:22.042 Anh sẽ làm. 0:20:29.375,0:20:32.917 Em...có thất vọng anh không? 0:20:34.750,0:20:36.708 Làm sao em thất vọng? 0:20:36.708,0:20:39.333 Anh đáp lời kêu gọi của Chúa. 0:20:43.750,0:20:47.833 Đôi khi...anh mong muốn[br]tình thể thay đổi. 0:20:49.333,0:20:51.625 Không bao lâu, Cứu Chúa[br]chúng ta sẽ trở lại. 0:20:52.750,0:20:54.625 Thiên đàng sẽ cảm thấy[br]khác như thế nào. 0:21:06.792,0:21:10.625 Nếu chúng ta có sự hiểu biết[br]đúng về 70 tuần lễ - 0:21:10.625,0:21:13.417 rằng một ngày tượng trưng[br]cho một năm - 0:21:13.417,0:21:17.208 và phần lớn các nhà thần học[br]đồng ý ở điểm này. 0:21:17.208,0:21:21.500 gồm có các nhà vật lý vĩ đại[br]như Sir Issac Newton, 0:21:21.500,0:21:24.625 thì kết luận không thể[br]tránh khỏi. 0:21:26.000,0:21:32.083 Sự hiện thấy của Đa-ni-ên về 2300[br]năm sẽ kết thúc khoảng 1843. 0:21:32.083,0:21:33.542 Không thể. 0:21:34.625,0:21:37.625 Chúng ta không thể làm[br]tôi hai chủ. 0:21:37.625,0:21:39.250 (TIẾNG THÌ THẦM) 0:21:39.250,0:21:40.708 Chúng ta... 0:21:40.708,0:21:43.667 Chúng ta không thể yêu[br]thế giới tội lỗi này 0:21:43.667,0:21:47.458 và đồng thời phục vụ Chúa. 0:21:48.667,0:21:51.750 Trong khi chúng ta có thể[br]cho mình là công chính - 0:21:51.750,0:21:54.167 và tôi hổ thẹn cũng[br]như bất kỳ người nào... 0:21:54.167,0:21:56.083 (BƯỚC CHÂN) 0:21:56.083,0:21:59.375 ...chúng ta có thể sớm tìm hiểu,[br]sự xấu hổ đời đời của mình... 0:22:00.542,0:22:04.958 ...rằng chúng ta là khốn khổ,[br]nghèo nàn và mù lòa. 0:22:06.083,0:22:08.292 (LẦM BẦM) 0:22:08.292,0:22:10.167 (TIẾNG CHUÔNG) 0:22:21.917,0:22:24.375 Ô, Anh Miller?[br]Anh Miller! 0:22:24.375,0:22:25.083 Joshua Himes. 0:22:25.083,0:22:28.042 Tôi đã gửi lá thư hồi tháng trước,[br]mời anh đến nhà thờ tôi ở Boston.[br] 0:22:28.042,0:22:30.333 Ah... Chào, Anh... 0:22:30.333,0:22:32.542 Himes. Joshua Himes. 0:22:32.542,0:22:36.333 Vâng, tôi đã rao giảng[br]bãi bỏ rượu và nô lệ 0:22:36.333,0:22:38.958 nhưng chưa bao giờ tín đồ tôi[br]nghe bài giảng giống như anh. 0:22:38.958,0:22:41.208 Chừng nào anh có thể đến Boston?[br]Hai tuần? 0:22:41.208,0:22:42.333 Boston? 0:22:42.333,0:22:44.500 Rất tốt. Thôi ba tuần nhé. 0:22:44.500,0:22:47.333 Mục sư tốt này[br]biết hoàn cảnh tôi. 0:22:47.333,0:22:49.917 Anh...muốn tôi đến Boston? 0:22:49.917,0:22:52.792 Đường Chardon. Ngày 8 tây. 0:22:52.792,0:22:55.792 Giảng sứ mạng mà[br]anh giảng hôm nay. 0:22:55.792,0:22:59.208 Nhưng, tôi chỉ là người nông dân. 0:22:59.208,0:23:01.833 Vâng, một nông dân với[br]sứ mạng cần phải được nghe. 0:23:01.833,0:23:05.125 Chúng tôi sẽ đón tiếp[br]anh vào ngày 8 tây. 0:23:05.125,0:23:07.333 Anh ấy là ai? 0:23:07.333,0:23:10.333 Đó là Joshua V. Himes. 0:23:10.333,0:23:13.000 Ông ấy có ảnh hưởng lớn. 0:23:13.000,0:23:15.875 Tiếng nói của ông được[br]vậng động cho phong trào tiết độ 0:23:15.875,0:23:20.458 và gần như một tay ông tổ chức[br]chủ nghĩa bãi nô lệ ở Boston. 0:23:20.458,0:23:21.708 Anh có biết nhà thờ ông đó không? 0:23:21.708,0:23:24.500 Nhà thờ ở đường Chardon. 0:23:24.500,0:23:27.333 Đó là nơi nên đến xem. 0:23:27.333,0:23:29.500 Calvinists và Dunkers, 0:23:29.500,0:23:31.875 Muggletonians và Agrarians, 0:23:31.875,0:23:35.833 Quakers, Unitarians và[br]có những triết gia. 0:23:35.833,0:23:40.542 Tất cả đều đến để[br]nắm bắt lấy cơ hội. 0:23:40.542,0:23:48.708 Đó là nơi người ta đến[br]để giảng, cầu nguyện và... 0:23:48.708,0:23:52.667 ...phản kháng. 0:23:52.667,0:23:55.042 Anh Miller, hình như anh sẽ[br]đi đến thành phố lớn. 0:24:11.208,0:24:14.667 WILLIAM: Cho nên, nếu tất cả[br]những sự kiện được ứng nghiệm, 0:24:14.667,0:24:19.958 có phải chúng ta cũng nên[br]mong đợi lời hứa được ứng nghiệm? 0:24:19.958,0:24:21.792 Để kết luận, 0:24:21.792,0:24:24.750 tôi tin Kinh Thánh nói rõ ràng - 0:24:24.750,0:24:27.792 Chúa Giê-su sẽ trở lại[br]trong vòng bốn năm. 0:24:27.792,0:24:31.083 (NÓI NHẢM VUI MỪNG) 0:24:40.583,0:24:43.625 Anh Miller! Anh còn giảng hay hơn[br]buổi lễ hồi sáng! 0:24:43.625,0:24:44.792 (TIẾNG CƯỜI) 0:24:44.792,0:24:46.208 Tốt lắm. Anh cần nghỉ ngơi. 0:24:46.208,0:24:47.833 Ngày mai họ sẽ trở lại[br]tiếp tục nghe thêm nữa. 0:24:47.833,0:24:50.708 Quyền lực sứ mạng của anh[br]không thể nào từ chối. 0:24:50.708,0:24:53.667 Joshua, không phải năng lực[br]hay là bài giảng của tôi. 0:24:53.667,0:24:57.958 Đây là lẽ thật của Đức Chúa Trời[br]được bày tỏ qua môi miệng khiêm tốn. 0:24:57.958,0:25:01.708 Vậy thật là bài giảng xúc động[br]từ môi miệng ấy mà ra! 0:25:05.333,0:25:10.417 Cha nói là cha đánh giặc[br]trong cuộc chiến 1812. 0:25:10.417,0:25:15.167 Bom bùng nổ không xa từ[br]chỗ của ông và mẹ con ngồi đó. 0:25:15.167,0:25:17.417 Ông nghĩ, chắc chắn,[br]cuộc đời ông kết thúc. 0:25:17.417,0:25:19.000 (BẮT CHƯỚC TIẾNG NỔ) 0:25:19.000,0:25:20.417 Aye. 0:25:20.417,0:25:22.167 Nhưng khi làn khói đã bay đi, 0:25:22.167,0:25:25.333 Ông thoát chết bởi[br]quyền năng của Chúa. 0:25:25.333,0:25:27.542 Điều đó có thực sự xảy ra không? 0:25:27.542,0:25:30.417 Oh, quả táo không[br]rơi xa cây táo. 0:25:30.417,0:25:32.833 Hãy tha thứ con gái tôi[br]thật là vô lể. 0:25:32.833,0:25:36.583 Đó là sự thật như[br]ông đang ngồi trước con vậy. 0:25:36.583,0:25:40.042 Và sự thật tiếp theo là[br]giờ đi ngủ đã đến. 0:25:40.042,0:25:41.875 Hãy thưa ông Miller[br]và cha con đi ngủ. 0:25:41.875,0:25:44.083 - Con đi ngủ 0:25:46.917,0:25:51.500 Vậy, anh thực sư tin[br]giáo lý anh giảng? 0:25:51.500,0:25:54.667 Tôi đã bị mất và bây giờ tôi sống. 0:25:54.667,0:25:57.167 Joshua, nếu Ngài có thể cứu tôi,[br]Ngài có thể cứu bất cứ ai. 0:25:57.167,0:26:01.042 Thì tại sao dấu ánh sáng dưới[br]cái thùng tại thôn quê nhỏ bé? 0:26:01.042,0:26:04.708 Hãy đến Baltimore, Rochester,[br]Philadelphia, thậm chí ở New York - 0:26:04.708,0:26:08.125 Thực sự 17 triệu người[br]ở khắp nước Mỹ - 0:26:08.125,0:26:10.333 cũng phải được cảm hứng[br]cùng niềm hy vọng này sao? 0:26:10.333,0:26:12.250 Còn cả thế giới[br]thì sao? 0:26:12.250,0:26:14.667 Tôi đã làm việc chăm chỉ[br]trong nhiều năm 0:26:14.667,0:26:18.167 và đã thấy nhiều người[br]theo lẽ thật của Chúa. 0:26:18.167,0:26:20.000 Nhưng... 0:26:20.000,0:26:22.042 ...Tôi đang cần sự giúp đỡ. 0:26:22.042,0:26:24.875 Tôi muốn được sự giúp đỡ. 0:26:24.875,0:26:27.500 Dựa trên tấm lòng tin[br]chắc chắn của anh, 0:26:27.500,0:26:31.000 Tôi sẳn sàng dâng hiến tất cả[br]cho Chúa để giúp anh. 0:26:31.000,0:26:33.958 Chỉ trả lời cho tôi nghe... 0:26:33.958,0:26:38.333 Anh có đứng ngay bên cạnh tôi[br]để thực hiện việc này? 0:26:38.333,0:26:41.708 Tôi sẽ làm. 0:26:41.708,0:26:43.958 Thì hãy chuẩn bị cho chiến dịch. 0:26:43.958,0:26:45.542 Nếu Chúa đến trong[br]vài năm ngắn ngủi, 0:26:45.542,0:26:47.917 không thể đánh mất thời gian[br]để rao truyền lời Chúa. 0:26:47.917,0:26:50.292 Chúng ta sẽ giảng một[br]cách mạnh mẽ, 0:26:50.292,0:26:51.583 tất cả thánh phố sẽ mở cửa đón tiếp 0:26:51.583,0:26:54.000 và tin lành sẽ lan tràn[br]đến cùng trái đất, 0:26:54.000,0:26:58.833 vì giờ đã đến Anh Miller,[br]tôi sẽ giúp anh. 0:26:59.125,0:27:02.167 (TIẾNG CHUÔNG) 0:27:05.833,0:27:06.500 (THÔNG CUỐNG HỌNG) 0:27:08.917,0:27:11.292 Tôi chỉ là người nông dân già nua. 0:27:11.292,0:27:15.542 Nhưng Kinh Thánh đã trở[br]thành điều tôi ưu thích. 0:27:15.542,0:27:19.250 Những ý tưởng từ sách[br]Đa-ni-ên và Khải huyền 0:27:19.250,0:27:21.750 mà chúng ta sẽ thảo luận hôm nay 0:27:21.750,0:27:25.167 là kết quả của nhiều năm[br]mà tôi đã nghiên cứu. 0:27:25.167,0:27:28.625 Và điều quan trọng mà[br]quý vị cần biết 0:27:28.625,0:27:32.750 rằng không chỉ sự xác tín[br]của tôi mà thôi. 0:27:32.750,0:27:35.542 Nhiều người khác khắp đất[br]trên nước này 0:27:35.542,0:27:39.000 bây giờ cũng tin vào[br]những lẽ thật này. 0:27:39.000,0:27:41.125 Sứ điệp của chúng tôi là như nhau, 0:27:41.125,0:27:46.417 vì lời của Chúa viết cách đơn giản[br]để mọi người có thể đọc. 0:27:46.417,0:27:50.000 Hỡi các bạn, sự điệp này[br]được rao truyền cấp bách vì 0:27:50.000,0:27:54.000 thời gian cho đến Đấng Christ[br]trở lại là rất ngắn. 0:27:54.000,0:27:58.625 Tuy nhiên không tập trung vào[br]một ngày hay một giờ đơn giản. 0:27:58.625,0:28:02.917 Vì trong khi thời giờ rất gần,[br]Đấng Christ cũng như thế. 0:28:02.917,0:28:07.333 Trước hết hãy biết Ngài.[br]Trước hết hãy tìm Ngài. 0:28:07.333,0:28:10.167 Chúng ta phải yêu thương nhau, 0:28:10.167,0:28:12.458 vì sự yêu thương là từ Chúa. 0:28:12.458,0:28:18.500 Và những ai yêu thương là đã được[br]sinh ra từ Chúa và biết Chúa. 0:28:18.500,0:28:22.875 Chúa sẽ lau ráo hết nước mắt. 0:28:22.875,0:28:25.708 Lúc đó sẽ không có sự chết. 0:28:25.708,0:28:29.500 Cũng không có than khóc hay kêu ca. 0:28:29.500,0:28:32.500 Hay là đau đớn nữa. 0:28:32.500,0:28:35.750 Vì những sự ấy đã qua rồi. 0:28:54.417,0:28:58.000 Ellen, con phải đi ngủ. 0:28:58.000,0:29:02.958 Cha, chỉ một vài phút nữa. 0:29:02.958,0:29:05.667 Con ơi! Con cần phải nghỉ ngơi. 0:29:05.667,0:29:10.500 Ellen ơi! Chúng ta hãy cầu nguyện[br]ngày mai em sẽ khỏe mạnh hơn. 0:29:10.500,0:29:12.458 Mỗi buổi sáng, trước khi mở mắt, 0:29:12.458,0:29:18.208 con cầu nguyện rằng đây là[br]ngày mà con sẽ quên tai nạn ấy. 0:29:18.208,0:29:21.458 Con thấy ánh sáng ban ngày[br]và tất cả trở lại như cũ. 0:29:21.458,0:29:30.375 Mẹ hứa con là Cha Thiên Thượng[br]không quên con đâu. 0:29:30.375,0:29:34.250 Con mong đến ngày ấy mà[br]Cha Miller giảng trong nhà thờ. 0:29:34.250,0:29:39.167 Không đau đớn nữa. 0:29:39.167,0:29:41.875 Con chưa bao giờ nghe Chúa Giê-su[br]được mô tả là người chữa lành. 0:29:41.875,0:29:44.667 Con đã nghe về cơn giận của Ngài... 0:29:44.667,0:29:50.667 ...và sự phán xét của Ngài,[br]nhưng chưa bao giờ biết... 0:29:50.667,0:29:53.083 về sự chữa lành của Ngài. 0:29:53.083,0:29:56.375 Tư tưởng ấy thật là đẹp. 0:29:56.375,0:29:59.917 (CƯỜI KHÚC KHÍCH) 0:29:59.917,0:30:02.500 (TIẾNG CƯỜI VÀ NÓI THÌ THẦM) 0:30:07.458,0:30:09.000 Tôi nhớ con người Miller lúc trước. 0:30:09.000,0:30:10.708 Đôi mắt ông chỉ nhìn[br]thấy thiên đàng. 0:30:10.708,0:30:13.667 Đúng, và miệng ông không[br]ngừng rao giảng. 0:30:13.667,0:30:15.500 Ông ấy không uống rượu nữa. 0:30:15.500,0:30:17.708 Có nghĩa rằng còn rượu[br]chúng ta uống. 0:30:17.708,0:30:19.917 Ah! 0:30:19.917,0:30:23.792 Ai cò thể nghĩ rằng một[br]nông phu trở thành người công chính 0:30:23.792,0:30:27.042 và rồi bắt đầu một cuộc[br]cách mạng tôn giáo? 0:30:27.042,0:30:29.042 Miller hầu như không phải là[br]một người lãnh đạo. 0:30:29.042,0:30:31.208 Barnaby Larsons mới từ[br]nước Anh mới về 0:30:31.208,0:30:34.583 và ông nói rằng hầu như ngày tận thế[br]trên tất cả môi miệng ở nước Anh 0:30:34.583,0:30:37.083 và nó lan rộng khắp Âu Châu. 0:30:37.083,0:30:38.333 Anh nói gì? 0:30:38.333,0:30:39.542 Đó là đúng sự thật. 0:30:39.542,0:30:43.958 Ý niệm về sự tái lâm được nghe[br]nơi xa xôi như Phi Châu và Ấn Độ. 0:30:43.958,0:30:47.917 Như nhà giả kim thuật nghĩ[br]họ có thể biến sắt thành vàng. 0:30:47.917,0:30:53.417 Chỉ vì có những người tin[br]không có nghĩa là đúng. 0:31:06.583,0:31:08.500 Những sự nghiên cứu này là... 0:31:10.250,0:31:15.875 (TIẾNG NHẠC VÀ TIẾNG GIẢNG) 0:31:15.875,0:31:20.458 ...1,843 năm sau Đấng Christ, 0:31:20.458,0:31:23.333 và sự hiện thấy sẽ[br]được ứng nghiệm. 0:31:29.542,0:31:31.250 HIMES: Bởi sự thuyết phục[br]của anh ngày hôm nay, 0:31:31.250,0:31:33.917 sự lan tràn chưa đủ xa. 0:31:33.917,0:31:37.958 Joshua, anh có tấm lòng[br]nhiệt tình của người thanh niên. 0:31:37.958,0:31:42.000 Cùng một lúc, tấm lòng của anh[br]vừa hăng hái và vừa chọn tức tôi. 0:32:03.500,0:32:09.542 Những yêu cầu từ các[br]thành phố trải dài miền Đông. 0:32:09.542,0:32:11.958 Có nghĩa là anh có thể[br]giảng mọi nhà thờ 0:32:11.958,0:32:12.667 từ đây cho đến Florida. 0:32:12.667,0:32:15.250 Xin vui lòng chôn tôi ở[br]Low Hampton gần lùm cây. 0:32:15.250,0:32:17.458 Hai lần một ngày -[br]cũng không ứng đáp nhu cầu. 0:32:17.458,0:32:19.625 Và nhớ nhắc vợ tôi[br]cung cấp đầy đủ 0:32:19.625,0:32:21.833 cho đến ngày Phát Xét. 0:32:21.833,0:32:24.125 Vâng, bước tiếp theo là[br]mở rộng qua in ấn. 0:32:24.125,0:32:26.667 Sách báo được lan rộng không[br]chỉ cho những người nghe, 0:32:26.667,0:32:28.208 nhưng vô số đôi mắt xem mỗi trang. 0:32:28.208,0:32:30.500 Chúng ta khoa trương giọng nói anh. 0:32:30.500,0:32:32.500 Đừng nói, "Nhưng tôi chỉ là[br]người nông dân đơn giản." 0:32:32.500,0:32:34.208 Nhưng tôi làm người[br]nông dân đơn giản. 0:32:34.208,0:32:35.625 Ai là người kêu gọi giúp đỡ! 0:32:35.625,0:32:39.000 Tôi không có ý tưởng[br]nó sẽ là như thế này. 0:32:39.000,0:32:42.667 Qua bài giảng của anh, có biết[br]bao thư từ chống đối. 0:32:42.667,0:32:44.250 Bây giờ chúng ta sẽ trả lời. 0:32:44.250,0:32:47.292 Nhưng mà theo ý mình. 0:32:47.292,0:32:48.958 Tôi già và mệt mỏi lắm. 0:32:48.958,0:32:50.958 Và tôi sở hữu một nhà in. 0:33:12.375,0:33:13.542 Xem đây! 0:33:13.542,0:33:15.375 Báo này nói về sứ điệp của cha mình. 0:33:15.375,0:33:21.333 - Hãy cho anh xem![br]- "Kiêu ngạo đi trước, bại hoại theo sau." 0:33:21.333,0:33:25.208 Chúng ta đừng tự cao và[br]cho rằng mình là quan trọng. 0:33:25.208,0:33:27.833 Những lời đó có phải từ[br]Kinh Thánh không? 0:33:27.833,0:33:36.000 Những lời đó từ mẹ của con. 0:33:38.458,0:33:42.958 "Cho đến 2,300 buổi chiều và buổi mai, 0:33:42.958,0:33:46.708 "sau đó nơi thánh sẽ[br]được thanh sạch." 0:34:02.375,0:34:06.000 Ông Miller và những người nghe ông 0:34:06.000,0:34:10.333 gặp phải một ảo tưởng lớn. 0:34:10.333,0:34:15.542 Họ cho rằng Chúa GIê-su sẽ[br]trở một ngày nhất định. 0:34:15.542,0:34:17.042 Đây không phải là lần đầu tiên 0:34:17.042,0:34:21.708 mà kẻ ngu ngốc tiên đoán[br]về ngày tận thế. 0:34:21.708,0:34:24.500 Nó cũng không phải là kẻ cuối cùng. 0:34:24.500,0:34:27.542 Tôi sợ nếu ngày ấy trôi qua, 0:34:27.542,0:34:33.458 sẽ có tiếng phản bội dấy lên[br]từ những kẻ vô tín... 0:34:33.458,0:34:36.208 ...và dẫn nhiều người đi lạc lối. 0:34:36.208,0:34:42.167 Thế giới này sẽ không kết thúc[br]trong một vài năm ngắn ngủi. 0:34:42.167,0:34:45.208 Không thể. Nhưng sẽ kết thúc. 0:34:45.208,0:34:47.708 Khi sự kiện ấy xảy ra... 0:34:47.708,0:34:52.083 ...quý vị là tội nhân có sẳn sàng chưa?! 0:34:52.083,0:34:55.667 Quý vị có dám đứng trước[br]cơn thịnh nộ của Đấng Thánh 0:34:55.667,0:34:59.667 khi Ngài nhìn việc làm[br]hèn nhát của quý vị, 0:34:59.667,0:35:05.542 và kêu lên, "Hỡi kẻ làm gian ác...[br]hãy lui ra khỏi ta!" 0:35:05.542,0:35:09.625 Sau đó hỏa ngục hiện đến[br]dưới gót chân 0:35:09.625,0:35:11.042 những ai quay lưng 0:35:11.042,0:35:15.583 vì ý tưởng của ông Miller. 0:35:15.583,0:35:21.000 Oh, vậy cơn nóng hơn ngọn lửa[br]sẽ đến cho những người ấy. 0:35:25.958,0:35:28.625 Hãy tha thứ tội ác của con[br]mà chạm đến danh Ngài 0:35:28.625,0:35:31.667 và giải cứu con khỏi kẻ ác. 0:35:31.667,0:35:33.458 Con phải làm gì để được cứu? 0:35:33.458,0:35:34.875 Mẹ ơi! 0:35:34.875,0:35:37.208 Hãy thương xót. 0:35:37.208,0:35:38.792 Hãy thương xót linh hồn[br]tội lỗi này. 0:35:38.792,0:35:42.667 Xin tha thứ tội lỗi con.[br]Tha thứ cho con. 0:35:42.667,0:35:45.375 Con phải làm gì để được cứu? 0:35:45.375,0:35:52.458 Ellen, con làm gì đó?[br]Có chuyện gì vậy? 0:35:52.458,0:35:55.750 Mẹ, nếu con đi[br]lạc đường thì sao? 0:35:55.750,0:35:58.083 Tại sao con nói như vậy? 0:35:58.083,0:36:00.167 Con rất sợ. 0:36:00.167,0:36:03.750 Mẹ ơi! Người giảng nói những[br]điều xấu về Cha Miller. 0:36:03.750,0:36:07.250 Con đừng nghe bất kỳ điều gì. 0:36:07.250,0:36:11.542 Nhưng con đã nghe. Tất cả cũng thế! 0:36:11.542,0:36:15.333 Chúng ta có mặt trong nhà thờ. 0:36:15.333,0:36:19.583 Không có sự an ủi chút nào. 0:36:19.583,0:36:21.292 Hãy lên giường. 0:36:21.292,0:36:22.333 Lên. 0:36:22.333,0:36:24.500 (TIẾNG HO) 0:36:26.958,0:36:33.167 Mẹ của cô nói rằng tối hôm qua[br]cô quẫn trí. 0:36:33.167,0:36:36.625 Tôi thấy sợ hãi lắm. 0:36:36.625,0:36:39.958 Anh Stockman, tôi biết là anh[br]tin lời của Cha Miller giảng 0:36:39.958,0:36:42.042 Quả thực tôi tin. 0:36:42.042,0:36:47.958 Cũng như nhiều mục sư Giám Lý. 0:36:47.958,0:36:49.917 Cha Miller chia sẻ niềm hy vọng[br]Chúa tái lâm. 0:36:49.917,0:36:52.542 Lời kêu gọi cấp bách đầy[br]tình yêu thương. 0:36:52.542,0:36:54.542 Nhưng, bây giờ tôi nghe[br]những mục sư nói 0:36:54.542,0:36:57.625 về hỏa ngục đốt cháy đời đời. 0:36:57.625,0:37:00.333 Còn có hy vọng gì cho tôi... 0:37:00.333,0:37:01.875 ...hay là cho bất cứ ai, 0:37:01.875,0:37:03.958 nếu Thiên Phụ là bạo chúa[br]mà thích hành hạ đời đời. 0:37:03.958,0:37:08.000 Những nỗi đau trong tâm trí 0:37:08.000,0:37:09.833 cho biết rằng Thánh Linh[br]đang làm việc trong lòng cô. 0:37:09.833,0:37:16.375 Chúa của chúng ta không[br]vui mừng trong sự hủy diệt. 0:37:16.375,0:37:21.083 Bản tính Ngài không phải là hình phạt,[br]nhưng tìm những kẻ bị lạc mất. 0:37:21.083,0:37:24.292 Làm sao tôi tin chắc điều đó? 0:37:24.292,0:37:27.417 Ellen, hãy bình thản. 0:37:27.417,0:37:29.417 Tin tưởng vào Chúa Giê-su. 0:37:29.417,0:37:40.042 Vì Ngài không khước từ[br]những kẻ tìm kiếm Ngài. 0:37:40.042,0:37:42.250 Cám ơn, Anh Stockman. 0:37:42.250,0:37:44.500 Đừng cám ơn tôi Ellen. 0:37:44.500,0:37:46.917 Cám ơn Đức Chúa Giê-su. 0:37:46.917,0:37:52.333 Và chia sẻ sứ điệp Chúa tái lâm[br]cho người khác. 0:37:55.250,0:37:57.250 (TIẾNG HO) 0:37:57.750,0:38:01.375 Ông Himes và Ông Miller[br]thông báo buổi họp tại Boston. 0:38:10.000,0:38:12.833 Ông Himes có biết là[br]cha bệnh không? 0:38:12.833,0:38:16.458 Chúng ta có gửi cho ông lá thư mà. 0:38:16.458,0:38:17.667 Chức mừng! 0:38:17.667,0:38:18.875 (ÔNG HIMES CƯỜI) 0:38:18.875,0:38:21.417 Ông phải biết chứ. 0:38:31.000,0:38:32.875 Joshua, chồng tôi không thể đi. 0:38:32.875,0:38:34.333 Không đi được! 0:38:34.333,0:38:35.667 Tất nhiên là không. 0:38:35.667,0:38:39.042 Bệnh thương hàng là nghiêm trọng.[br]Nó rất nghiêm trọng. 0:38:39.042,0:38:43.708 Tôi biết anh đặt nỗ lực rất lớn[br]vào dịp này. 0:38:43.708,0:38:46.333 Đây là lần đầu tiên chúng ta[br]sẽ gặp nhau cùng một địa điểm, 0:38:46.333,0:38:47.875 với cùng một mục đích - 0:38:47.875,0:38:50.625 đạo Baptists, Giám Lý,[br]Trưởng Lão - 0:38:50.625,0:38:53.375 tất cả biết là ngày Chúa trở lại gần đến. 0:38:53.375,0:38:55.333 Vậy anh sẽ gặp họ. 0:38:55.333,0:39:00.583 Và khi anh trở về hãy[br]nói cho William biết về buổi họp. 0:39:00.583,0:39:04.875 Tôi muốn gặp William,[br]chỉ nói vài lời khuyến khích. 0:39:04.875,0:39:06.042 Được không? 0:39:06.042,0:39:10.875 (THỞ DÀI) 0:39:10.875,0:39:16.083 (WILLIAM RÊN RỈ NHẸ NHÀNG) 0:39:16.083,0:39:18.625 Xin chào anh.[br]Hôm nay anh có khỏe không? 0:39:18.625,0:39:26.083 (RÊN RỈ) Không có đở chút nào. 0:39:26.083,0:39:28.542 Thôi... 0:39:28.542,0:39:36.375 ...tôi để hai ông nói chuyện riêng[br]...chỉ một chút. 0:39:36.375,0:39:39.500 Joshua, nhưng chỉ một chút thôi nhe. 0:39:39.500,0:39:41.167 Chồng tôi chưa khỏe để thăm. 0:39:41.167,0:39:43.250 Tất nhiên. Chắc chắn mà. 0:39:48.333,0:39:50.000 (TIẾNG CỬA ĐÓNG) 0:39:50.000,0:39:51.958 Anh có chắc chắn là không đi[br]được trên xe ngựa không? 0:39:51.958,0:39:54.833 Tôi có thể làm chiếc giường[br]tuyệt vời ở phía sau có mền 0:39:54.833,0:39:56.625 - Không...[br]- và không khí trong sạch... 0:39:56.625,0:39:57.625 Không, Joshua. 0:39:57.625,0:39:58.750 Tại hội nghị, dân chúng[br]có thể đến với ông. 0:39:58.750,0:39:59.958 Tôi đã suy nghĩ chúng ta[br]có thể bố trí khu vực... 0:39:59.958,0:40:02.583 Không, Joshua...[br]Đây là lớn hơn chỉ một người. 0:40:02.583,0:40:04.333 (TIẾNG HO) 0:40:04.333,0:40:08.042 Đây là quyền lực của Chúa.[br]Hàng trăm mục sư được đánh thức. 0:40:08.042,0:40:10.792 Em không cần tôi ở đó. 0:40:10.792,0:40:15.667 Được. 0:40:15.667,0:40:21.333 Tất nhiên. Tôi...[br]Anh nói đúng. 0:40:21.333,0:40:23.833 Tôi sẽ nhớ anh trong lời[br]cầu nguyện của tôi. 0:40:23.833,0:40:33.958 Cám ơn. 0:40:33.958,0:40:35.417 Anh có hoàn toàn chắc chắn...?! 0:40:35.417,0:40:37.500 Đi! Đi đi! 0:40:37.500,0:40:40.250 (TIẾNG HO) 0:40:40.250,0:40:53.333 (RÊN RỈ) 0:40:53.333,0:40:54.667 Oh! 0:40:55.917,0:40:58.458 Joseph Bates, như tôi[br]đã sống và thở! 0:40:58.458,0:41:02.000 - Đã bao lâu rồi?[br]- Quá lâu, Anh Himes. Quá lâu. 0:41:02.000,0:41:03.625 (TIẾNG CƯỜI) Tôi đã nghe nhiều[br]về công việc của anh về tiết độ 0:41:03.625,0:41:04.708 với nhóm Christian Connection. 0:41:04.708,0:41:06.333 Danh của bạn được[br]lan tràn khắp nơi 0:41:06.333,0:41:08.500 nói về tệ nạn của[br]chế độ nô lệ. 0:41:08.500,0:41:11.750 Tôi chỉ là một đầy tớ khiêm tốn.[br]Joshua. Chúa nói thì tôi vâng lời. 0:41:11.750,0:41:14.792 Tuy nhiên, danh tiếng của anh[br]cũng là xứng đáng. 0:41:14.792,0:41:16.167 Có đúng không? 0:41:16.167,0:41:18.333 Anh Miller không đến được? 0:41:18.333,0:41:20.750 Vâng. Anh bị sốt thương hàn. 0:41:20.750,0:41:22.500 Tôi thấy cũng rất tiết. 0:41:22.500,0:41:26.167 Oh, Anh Bates, tôi có thể[br]giới thiệu đây là Hiram Edson? 0:41:26.167,0:41:28.375 Anh có thể biết Anh Edson[br]qua Mục sư Finney. 0:41:28.375,0:41:30.375 Ồ, vâng. 0:41:30.375,0:41:32.833 Ai cũng biết đến công việc[br]của Mục sư Finney về 0:41:32.833,0:41:34.250 tiết độ và bãi bỏ nô lệ. 0:41:34.250,0:41:37.000 Hân hạnh được gặp anh.[br]Đây là Owen Crosier. 0:41:37.000,0:41:40.667 Hân hạnh được làm bạn vời anh. 0:41:40.667,0:41:41.958 BATES: Tôi theo ý tưởng của Miller 0:41:41.958,0:41:44.375 từ khi tôi nghe ông chia sẻ[br]hồi năm trưới tại New Bedford. 0:41:44.375,0:41:46.042 Là một thuyền trưởng,[br]tôi đi khắp thế giới. 0:41:46.042,0:41:49.417 Nhưng hôm nay, tôi được chuyển[br]xa hơn trên một đại dương. 0:41:49.417,0:41:51.250 Tôi cam kết vào sứ điệp[br]về Chúa tái lâm. 0:41:51.250,0:41:52.208 EDSON: Tôi cũng cảm thấy[br]được kêu gọi. 0:41:52.208,0:41:55.000 Tôi cũng vậy. 0:41:55.000,0:41:56.958 Tên anh là gì?[br]Anh từ đâu đến? 0:41:56.958,0:41:58.458 Samuel Snow. 0:41:58.458,0:42:01.125 Tôi làm cho cơn quan điều tra.[br]Tôi sống ở Boston đấy. 0:42:01.125,0:42:03.125 Anh không phải đến đây[br]để phổ biến phải không? 0:42:03.125,0:42:04.292 Không. 0:42:04.292,0:42:07.250 Tôi phải thừa nhận là[br]tôi hoài nghi lúc đầu. 0:42:07.250,0:42:08.667 Nhưng tôi đã học ý tưởng của Miller 0:42:08.667,0:42:11.792 và tôi tin ý tưởng đó[br]thật tuyệt vời. 0:42:11.792,0:42:12.625 JOSHUA: Ah! 0:42:12.625,0:42:14.500 (TIẾNG CƯỜI) 0:42:14.500,0:42:18.333 Hội nghị đã xong nhưng tôi thấy[br]cuộc thảo luận vẫn còn tiếp tục! 0:42:18.333,0:42:21.042 Tôi mới nói cho những người bạn[br]là tôi cám kết hoàn toàn. 0:42:21.042,0:42:22.875 Tôi rất hài lòng nghe điều đó. 0:42:22.875,0:42:25.125 Tôi sẽ thông báo cho Cha Miller[br]biết khi tôi gặp ông. 0:42:25.125,0:42:26.750 Bạn có thể cho ông biết[br]là tôi dâng tiền 0:42:26.750,0:42:28.083 để rao truyền[br]sự tái lâm của Chúa. 0:42:28.083,0:42:32.542 Đó là tin mừng![br](TIẾNG CƯỜI) 0:42:33.833,0:42:35.917 Tôi sẽ giúp Cha Miiler và[br]công việc của ông - 0:42:35.917,0:42:37.750 không phải bắt đầu hội thánh mới 0:42:37.750,0:42:40.333 nhưng để truyền bá sự tái lâm[br]của Chúa gần đến. 0:42:40.333,0:42:44.583 (ĐỐI THOẠI TIẾP TỤC) 0:42:47.833,0:42:50.333 WILLIAM: Như vậy cuộc[br]hội nghị thành công? 0:42:50.333,0:42:54.375 Họ đền từ Maine, New York,[br]Connecticut, Vermont, 0:42:54.375,0:42:55.542 New Hampshire, Rhode Island! 0:42:55.542,0:42:58.000 Nhiều ý kiến được đưa ra! 0:42:58.000,0:43:02.583 Nhiều ý kiến đưa ra thảo luận[br]với đầy lòng nhiệt tình. 0:43:02.583,0:43:04.792 Nhiều người cam kết[br]để hỗ trợ tài chánh 0:43:04.792,0:43:07.375 và mọi người đồng ý[br]hãy tổ chức lại nữa. 0:43:07.375,0:43:10.958 Kỳ sau, anh có mặt ở đó[br]và Joseph Bates cũng vậy. 0:43:10.958,0:43:13.875 Bates. Tôi nhớ gặp anh đó[br]năm vừa rồi. 0:43:13.875,0:43:16.333 Một người cao ráo.[br]Không sử dụng bất kỳ thuốc lá gì. 0:43:16.333,0:43:20.083 Một người đặc biệt. 0:43:20.083,0:43:24.417 Đúng, anh ta là một người rất[br]quan trọng cho chúng ta! 0:43:24.417,0:43:27.167 Chúng ta có đủ tài chánh bây giờ! 0:43:27.167,0:43:29.542 Đi nhiều thành phố! In nhiều tài liệu! 0:43:29.542,0:43:34.292 Lời của anh sẽ đến nhiều người,[br]và nhiều linh hồn. 0:43:34.292,0:43:36.958 Xin Joshua hãy nhớ, 0:43:36.958,0:43:40.458 không phải công việc của chúng ta -[br]đó là công việc của Chúa. 0:43:40.458,0:43:41.917 Tất nhiên. 0:43:42.750,0:43:55.375 (TIẾNG NHẠC) 0:44:13.708,0:44:15.375 Bây giờ...có thể là thời điểm. 0:44:15.375,0:44:17.125 Mm. 0:44:17.125,0:44:19.917 (THÌ THẦM)[br]Chúng ta không thể thỏa hiệp. 0:44:36.792,0:44:42.458 Lời của ông Miller và[br]những người theo ông là sai. 0:44:42.458,0:44:45.208 Những kẻ đang bị quyến rũ[br]bởi miệng lưỡi lắt léo. 0:44:45.208,0:44:51.458 không có chỗ trong[br]ngôi thánh đường này. 0:44:51.458,0:44:53.000 Vì thế... 0:44:53.000,0:44:56.375 ...trong danh Chúa, quý vị phải 0:44:56.375,0:45:00.625 từ bỏ những ý tưởng cuồng tín này. 0:45:00.625,0:45:03.375 Nếu quý vị không... 0:45:03.375,0:45:07.458 ...quý vị sẽ không được đón tiếp[br]trong nhà thờ này nữa. 0:45:19.625,0:45:22.833 Ông có thể dứt phép[br]thông công chúng tôi. 0:45:22.833,0:45:25.458 Nhưng sự hiểu biết Cha Miller[br]về Chúa tái lâm gần đến 0:45:25.458,0:45:28.125 không thể bỏ qua. 0:45:28.125,0:45:33.583 Chúng ta phải theo lời của Chúa[br]hơn là quy luật của loài người. 0:45:33.583,0:45:37.542 Chúng tôi không thể[br]nín lặng về tin mừng này. 0:45:37.542,0:45:40.833 Và nếu điều đó có nghĩa là[br]chúng tôi phải rời khỏi... 0:45:40.833,0:45:44.500 ...thì chúng tôi rời khỏi. 0:45:44.500,0:45:49.250 Gia đình tôi vui mừng không xiết kể[br]về niềm hy vọng Chúa trở lại. 0:45:49.250,0:45:51.917 Chúng tôi cảm thấy sự yêu thương[br]từ Chúa Giê-su. 0:45:51.917,0:45:56.583 Nó nâng tinh thần chúng tôi lên,[br]nó giúp chúng tôi tiến tới. 0:46:02.000,0:46:04.958 Và nó sẽ hướng chúng tôi về[br]ngôi nhà thiên quốc. 0:46:14.792,0:46:19.708 Làm thế nào họ dám nói[br]với chúng ta như vậy? 0:46:19.708,0:46:25.417 Chúng ta không thể để một[br]quả táo xấu hư cả thùng táo. 0:46:25.417,0:46:29.958 Chúng ta sẽ thông báo dứt phép[br]thông công họ Chủ Nhật tuần tới. 0:46:29.958,0:46:32.042 Đây là dạy cho họ một bài học. 0:46:32.042,0:46:35.792 Truyền thống phải được tôn trọng. 0:46:41.042,0:46:43.833 Trong ngày thánh lễ này, 0:46:43.833,0:46:45.625 tôi để lài lời nhắc nhủ 0:46:45.625,0:46:48.542 hãy thương Chúa, là Đức Chúa Trời[br]ngươi với cả tấm lòng, 0:46:48.542,0:46:51.667 hãy giữ tất cả điều răn[br]của Đức Chúa Trời, 0:46:51.667,0:46:54.833 và tôn vinh Ngài bằng cách[br]giữ ngày Sa-bát thánh. 0:46:54.833,0:46:56.792 HỘI CHÚNG: A-men. 0:46:57.958,0:47:00.167 Tôi muốn nói chuyện với anh ta. 0:47:00.167,0:47:02.375 Mẹ... 0:47:02.375,0:47:04.250 Thôi mẹ. 0:47:04.250,0:47:06.833 Nếu cần phải thì nói.[br]Nhưng mình mới nhóm ở đây. 0:47:06.833,0:47:07.542 Mẹ... 0:47:07.542,0:47:10.333 Hãy nhớ rằng mẹ[br]và con là người ngoài. 0:47:10.333,0:47:12.375 Mục sư Wheeler sẽ thích thú[br]những gì mẹ chia sẻ. 0:47:12.375,0:47:14.208 Thôi... 0:47:17.500,0:47:20.375 Xin lỗi. Tôi xin lỗi. 0:47:20.375,0:47:21.792 Tôi muốn trình bày[br]với mục sư 0:47:21.792,0:47:24.000 về Mười Điều Răn trong Kinh Thánh... 0:47:24.000,0:47:25.375 Được. 0:47:25.375,0:47:27.333 Tôi đã nghĩ rất nhiều[br]đặc biệt là ngày Sa-bát. 0:47:27.333,0:47:29.833 - Vâng, Bà Preston.[br]- Theo Kinh Thánh... 0:47:29.833,0:47:38.167 (TIẾNG NHẠC KHI ĐÀM THOẠI) 0:47:39.208,0:47:40.417 BÀ PRESTON: Ông đã nghe[br]những gì mẹ nói. 0:47:40.417,0:47:41.917 Ông thực sư lắng nghe. 0:47:41.917,0:47:44.375 Và ông sẽ chuyển ngày thờ phượng[br]từ Chú Nhật sang thứ Bảy, 0:47:44.375,0:47:46.625 như Điều răn dạy? 0:47:46.625,0:47:48.708 Ông đã chú ý những gì[br]mẹ chia sẻ từ Kinh Thánh. 0:47:48.708,0:47:50.792 Có nghĩ rằng...? 0:47:50.792,0:47:54.042 Ông hứa rằng ông sẽ suy ngẫm và[br]nghiên cứu về ý tưởng này... 0:47:54.042,0:47:55.583 - ĐÀN ÔNG: Cháo Bà Preston.[br]- ...kỹ lưỡng. 0:47:55.583,0:47:57.042 Chào. 0:47:57.042,0:48:05.708 Từ một câu ấy,[br]mẹ cho thành công sao? 0:48:05.708,0:48:08.792 Thứ Bảy... 0:48:08.792,0:48:10.542 ...là thứ Bảy trong tuần. 0:48:10.542,0:48:12.292 Đây là ngày Sa-bát của Chúa. 0:48:12.292,0:48:14.208 Đó chỉ là như thế. 0:48:14.208,0:48:17.792 Mẹ! 0:48:17.792,0:48:19.083 Có những người tin 0:48:19.083,0:48:20.792 rằng chờ đợi ngày Chúa[br]tái lâm và phán xét 0:48:20.792,0:48:24.375 là quan trọng hơn là[br]ngày nào chúng ta thờ phượng. 0:48:24.375,0:48:25.917 ĐÀN ÔNG: Chào buổi sáng, các cô. 0:48:27.417,0:48:29.208 Có lẽ ngày nào đó[br]không phải là vấn đề. 0:48:29.208,0:48:31.625 Mẹ đã gieo hạt giống. 0:48:31.625,0:48:33.417 Là một giáo viên,[br]trong tất cả mọi người, 0:48:33.417,0:48:36.750 con là người nên hiểu kiến thức[br]cần thì giời phát triển 0:48:48.208,0:48:50.125 ĐỨC TRẺ: (KÊU GỌI)[br]Hãy đọc tất cả! 0:48:50.125,0:48:52.292 Hãy đọc về Đấng Christ trở lại! 0:48:52.292,0:48:54.208 Hãy đọc tin tức mới nhất[br]về Đấng Christ tái lâm! 0:48:54.208,0:48:55.792 ĐÀN ÔNG: Rau cải! 0:48:55.792,0:48:59.500 WILLIAM: Con, cho chú một tờ báo. 0:49:15.250,0:49:18.958 Tôi phải công nhận là họ in được lắm.[br]Tôi trông rất đẹp trai. 0:49:22.167,0:49:25.792 Tại sao họ cứ khăng khăng[br]làm cho tôi béo phì? 0:49:25.792,0:49:29.625 Vậy anh đoán có bao nhiêu[br]người sẽ đến? 0:49:29.625,0:49:32.167 Đó là một lều lớn nhất[br]được dựng nên trên nước Mỹ! 0:49:32.167,0:49:34.083 Nó được mở rộng[br]có thể 6,000 ngồi! 0:49:34.083,0:49:36.583 Và họ đang lắp ráp! 0:49:36.583,0:49:38.958 Một cái lều khổng lồ.[br]Tiếp theo là gì đây? 0:49:38.958,0:49:41.208 Tôi là người cuối cùng[br]trên đất thấy điều này tới. 0:49:41.208,0:49:42.625 Tôi nghĩ anh là người đầu tiên. 0:49:42.625,0:49:43.708 Chúng ta phải lên đường. 0:49:43.708,0:49:47.708 Có một buổi họp nhỏ gần đây.[br]Tôi muốn ghé lại đó. 0:49:47.708,0:49:50.583 Nhưng người ta chờ đợi[br]anh tại lều lớn đó. 0:49:50.583,0:49:53.292 Joshua, thế giới chờ đợi[br]biết bao nhiêu điều. 0:49:53.292,0:49:56.125 Không mọi thứ theo[br]đúng kế hoạch. 0:49:56.125,0:49:58.458 Tôi đã nói với Anh Bates[br]tôi sẽ ghé thăm. 0:49:58.458,0:50:01.000 Nhưng... 0:50:01.000,0:50:03.250 ...anh Bates cũng phải đến lều ấy! 0:50:07.875,0:50:09.958 Ngừng lại! 0:50:09.958,0:50:11.542 Tôi đang tìm Joseph Bates. 0:50:11.542,0:50:13.000 Anh có biết buổi họp[br]ở đâu không? 0:50:13.000,0:50:15.125 ĐÀN ÔNG: Ở đằng kia. 0:50:15.500,0:50:18.833 BATES: Đúng năm 1843[br]đã trôi qua. 0:50:18.833,0:50:20.958 Nhiều người thấy băn khoăn. 0:50:20.958,0:50:22.500 Bạn hỏi tại sao Chúa[br]chưa trở lại 0:50:22.500,0:50:25.792 và muốn biết khi nào[br]niềm hy vọng ấy sẽ đến? 0:50:25.792,0:50:27.583 Tôi chỉ có thể nói rằng[br]trong thời gian này 0:50:27.583,0:50:31.083 đức tin chúng ta bị thử thách. 0:50:31.083,0:50:32.875 Khi tôi là thuyền trưởng[br]đi tàu trên biển, 0:50:32.875,0:50:36.500 chúng tôi không nhảy vào biển[br]trong lúc gặp bão tố. 0:50:36.500,0:50:37.417 Không. 0:50:37.417,0:50:40.458 Chúng tôi nắm chặt vào cột tàu. 0:50:40.458,0:50:43.125 Chúng tôi kêu gọi mọi người giúp đỡ. 0:50:43.125,0:50:45.833 Ngay cả bây giờ, anh chị em,[br]chúng ta đừng tuyệt vọng, 0:50:45.833,0:50:49.333 nhưng gia tăng gấp đôi nỗ lực. 0:50:49.333,0:50:52.208 Chàng rể đang đến. 0:50:52.208,0:50:54.792 Công sức chúng ta[br]không phải là vô ích đâu. 0:50:54.792,0:50:57.333 Đúng, cho đến nay chúng ta[br]hy vọng ngày ơn phước ấy... 0:50:57.333,0:50:59.292 - ...phải đến.[br]- (TIẾNG NGỰA ĐẾN) 0:50:59.292,0:51:03.000 Và...những giây phút[br]cuối cùng là quý giá nhất. 0:51:03.000,0:51:10.667 (TIẾNG CÀU NHÀU) 0:51:10.667,0:51:12.750 Tôi có tin. 0:51:12.750,0:51:16.875 Hãy để anh tôi nói.[br]Anh đến đây có một tin. 0:51:16.875,0:51:18.500 (TIẾNG THÌ THẦM) 0:51:18.500,0:51:21.042 Anh Snow có lẽ thật[br]đến từ Chúa. 0:51:21.042,0:51:23.458 Hãy đển anh đến để[br]chia sẻ thông điệp ấy. 0:51:23.458,0:51:25.875 Xin mời... 0:51:29.542,0:51:32.750 Chúa chúng ta đã hứa... 0:51:32.750,0:51:35.292 ...Ngài sẽ trở lại... 0:51:35.292,0:51:39.583 ...tiếp rước con cái Ngài. 0:51:39.583,0:51:41.292 Khi Chúa Giê-su đến lần đầu tiên, 0:51:41.292,0:51:43.958 Phúc Âm cho chúng ta biết 0:51:43.958,0:51:47.583 "thời kỳ đã trọn." 0:51:47.583,0:51:49.292 Thời kỳ nào đã trọn[br]hoặc hoàn thành? 0:51:49.292,0:51:50.542 Thời kỳ tiên tri! 0:51:50.542,0:51:53.208 Quả thực. 0:51:53.208,0:51:59.250 Các sử gia xác nhận rằng[br]Đấng Christ chết vào mùa xuân năm 31, 0:51:59.250,0:52:03.250 chính xác ở giữa tuần[br]thứ 70 của Đa-ni-ên. 0:52:03.250,0:52:05.208 Bây giờ, Kinh Thánh[br]cho chúng ta biết 0:52:05.208,0:52:08.375 rằng mùa xuân là[br]lễ Vượt Qua. 0:52:08.375,0:52:13.292 Ngày Đại Lễ Chuột Tội[br]đến vào mùa thu. 0:52:13.292,0:52:17.292 Và thầy tế lễ thượng phẩm làm gì[br]trong ngày Đại Lễ Chuộc Tội? 0:52:17.292,0:52:18.708 Làm sạch đền thánh. 0:52:18.708,0:52:20.125 Chính xác. 0:52:20.125,0:52:22.250 Cám ơn, Anh White. 0:52:22.250,0:52:25.083 Ngài làm sạch đền thánh! 0:52:25.083,0:52:27.250 Nếu vậy có phải là 0:52:27.250,0:52:29.708 Ngài sẽ trở lại[br]làm sạch đền thánh 0:52:29.708,0:52:31.708 chính vào ngày[br]Đại Lễ Chuộc Tội? 0:52:31.708,0:52:33.333 - Đúng![br]- (TIẾNG THÌ THẦM) 0:52:33.333,0:52:35.250 Sách Lê-vi Ký cho biết[br]Đại Lễ Chuộc Tội 0:52:35.250,0:52:38.333 rơi vào ngày mồng 10 tháng 7. 0:52:38.333,0:52:41.333 Hỡi anh em, chúng ta tính sai về[br]ngày Chúa trở lại vào mùa xuân. 0:52:41.333,0:52:43.167 Dựa vào lịch của Do Thái, 0:52:43.167,0:52:46.958 năm nay ngày mồng 10 tháng 7[br]rơi vào... 0:52:46.958,0:52:48.667 ...ngày 22 tháng 10. 0:52:48.667,0:52:50.458 (HỘI CHÚNG VUI MỪNG) 0:52:50.458,0:52:56.042 SNOW: Chúng ta biết ngày. 0:52:56.042,0:53:03.625 Ngày 22, tháng 10, năm 1844. 0:53:03.625,0:53:05.333 (HỘI CHÚNG HÀO HỨNG) 0:53:05.333,0:53:07.792 ĐÀN BÀ: Quá tuyệt vời! 0:53:14.000,0:53:15.958 Anh ấy nhất định. 0:53:15.958,0:53:17.250 Vậy anh không tin sao? 0:53:17.250,0:53:20.292 Định chính xác ngày[br]là khờ dại. 0:53:20.292,0:53:24.417 Không phải bây giờ anh.[br]Chúng ta không được ưu đãi ở đây. 0:53:24.417,0:53:27.833 Trong khi chờ đợi mong rằng[br]Chúa sẽ khải thị thêm. 0:53:38.625,0:53:43.625 Kìa chủ nhà dọn sạch[br]chuồng ngựa của mình. 0:53:43.625,0:53:46.208 Xác định ngày chắc làm[br]cho ông bực bội. 0:53:46.208,0:53:49.042 Hy vọng của chúng ta không[br]phải là dựa trên ngày hoặc giờ, 0:53:49.042,0:53:51.125 nhưng sự gần gũi ngày Chúa trở lại. 0:53:51.125,0:53:52.917 Joshua nghĩ gì về điều này? 0:53:52.917,0:53:54.708 Cả hai chúng tôi điều cưỡng lại. 0:53:54.708,0:53:57.708 Thế nhưng người ta đòi hỏi[br]giải thích rõ ràng 0:53:57.708,0:53:59.875 Anh đã sai lầm về năm 1843. 0:53:59.875,0:54:03.458 Anh không nên đếm số 0 khi đếm[br]từ BC đến AD (Công Nguyên). 0:54:03.458,0:54:05.750 Và anh đã làm gì để[br]người khác nghi ngờ? 0:54:05.750,0:54:09.750 Vậy anh không xác nhận[br]một ngày cụ thể? 0:54:09.750,0:54:13.292 Không. Anh sẽ không. 0:54:13.292,0:54:17.000 Nhưng Anh Snow nghiên cứu về[br]đền thánh làm cho anh suy nghĩ. 0:54:17.000,0:54:18.833 Vậy anh phải tìm hiểu[br]lẽ thật. 0:54:18.833,0:54:21.083 và sự giải thích rõ ràng từ Chúa. 0:54:21.083,0:54:23.875 Kinh Thánh là rõ ràng. 0:54:23.875,0:54:28.083 Tuy nhiên, Samuel Snow là[br]anh em đáng tin cậy từ Chúa. 0:54:28.083,0:54:32.208 Anh sẽ cầu nguyện và tìm hiểu[br]về ngày tháng ấy. 0:54:32.208,0:54:34.208 (TIẾNG NGỰA HÍ) 0:54:46.083,0:54:49.917 Tôi và vợ tôi rất hài lòng[br]đã mua căn nhà của anh. 0:54:49.917,0:54:51.917 Nếu anh không ngại, tôi xin hỏi, 0:54:51.917,0:54:54.917 gia đình anh sẽ đi đâu? 0:54:54.917,0:54:56.042 Thiên đàng. 0:54:56.042,0:54:59.333 Nếu tận thế không xảy ra, 0:54:59.333,0:55:01.625 anh có kế hoạch... 0:55:01.625,0:55:04.958 Chúa có một chương trình[br]tuyệt vợi cho tất cả chúng ta. 0:55:04.958,0:55:08.250 Anh nói đúng. 0:55:10.708,0:55:15.583 Vậy...ngay cả ngôi nhà này bán[br]để tài trợ cho sứ điệp. 0:55:15.583,0:55:16.917 Các con cho rằng mình dại dột. 0:55:16.917,0:55:18.208 Hmm! 0:55:18.208,0:55:21.292 Nhưng anh tin chắc[br]về niềm tin của mình. 0:55:21.292,0:55:23.125 Đúng thế em ơi. 0:55:23.125,0:55:24.667 Đồng hồ đang tích tắc. 0:55:24.667,0:55:27.667 Thời giờ của Chúa[br]gần đến rồi. 0:55:33.833,0:55:36.125 Ellen, dường như con[br]ăn lại được. 0:55:36.125,0:55:38.667 Cha mẹ vui mừng nhìn thấy[br]con như thế này. 0:55:38.667,0:55:41.542 Chúng ta gần về nhà thiên đàng. 0:55:41.542,0:55:44.667 Chỉ ý nghĩ đó mang lại[br]cho con sức mạnh. 0:55:44.667,0:55:46.958 Cho đến lúc đó... 0:55:46.958,0:55:52.833 ...chúng ta phải làm tất cả để cho[br]nhiều người biết về tin mừng này. 0:55:59.917,0:56:01.333 (TIẾNG BƯỚC CHÂN) 0:56:01.333,0:56:04.000 ĐÀN ÔNG: Ah, Ông White.[br]Tôi có truyền đơn sẵn sàng cho ông. 0:56:04.000,0:56:06.292 Quý vị là khách hàng[br]tốt nhất của tôi. 0:56:06.292,0:56:08.833 Chào buổi sáng. 0:56:08.833,0:56:10.750 Vậy, anh cũng rao truyền[br]tin mừng này? 0:56:10.750,0:56:13.333 Đúng vậy. Tôi là James White[br]trong nhóm Christian Connection. 0:56:13.333,0:56:16.167 Đó là niềm vui làm quen với anh.[br]Tôi tên là Robert Harmon. 0:56:16.167,0:56:19.458 Số tiền là $1.20 0:56:19.458,0:56:21.708 - Cám ơn.[br]- Thời giời thật ngắn 0:56:21.708,0:56:23.833 Chúng ta có thể cùng nhau đi[br]để gây ảnh hưởng không? 0:56:23.833,0:56:25.542 Tất nhiên. 0:56:25.542,0:56:26.958 ĐÀN ÔNG: Chúc may mắn, các ông. 0:56:31.750,0:56:34.458 Anh ơi, Chúa chúng ta sẽ[br]trở lại trong 2 tuần. 0:56:34.458,0:56:36.167 (TIẾNG THỞ DÀI) 0:56:36.167,0:56:38.083 Chúa đang đến. 0:56:38.083,0:56:40.458 Hãy...quý ông... 0:56:40.458,0:56:42.583 Đấng Christ trở lại trong 2 tuần.[br]Hãy dọn lòng mình. 0:56:42.583,0:56:46.292 Vậy hả, nói cho Ngài biết khi Ngài[br]ghé đến hãy mua cái gì đó. 0:56:49.875,0:56:52.042 Tôi buồn cho những ông ấy. 0:56:52.042,0:56:53.750 Ông ơi... 0:56:53.750,0:56:56.500 - Xin lấy đi.[br]- Cám ơn. 0:56:56.500,0:56:57.375 Ông... 0:56:57.375,0:56:59.625 WILLIAM: "Ngày 6 tháng 10, 1844. 0:56:59.625,0:57:01.333 "Thưa Anh Himes, 0:57:01.333,0:57:04.125 "Sau khi nghiên cứu và cầu nguyện, 0:57:04.125,0:57:07.000 "bây giờ tôi thấy[br]sự mầu nhiệm trong tháng 7, 0:57:07.000,0:57:10.833 "mà tôi chưa bao giờ nhìn thấy. 0:57:10.833,0:57:13.250 "Chúng ta gần về nhà rồi. 0:57:13.250,0:57:16.875 "Vinh hiển, vinh hiển, vinh hiển." 0:57:18.667,0:57:20.708 WILLIAM: Hãy đến Chúa Giê-su Christ, 0:57:20.708,0:57:22.458 chiên con đã giết, 0:57:22.458,0:57:26.667 và hiện đang sống,[br]để cho quý vị sống. 0:57:26.667,0:57:32.875 Hãy vâng lời Ngài...và tin tưởng Ngài. 0:57:32.875,0:57:36.083 Không còn thời giời để trì hoãn. 0:57:36.083,0:57:38.417 Tôi cầu xin bạn đừng chểnh mảng. 0:57:38.417,0:57:43.625 Không. Một chốc cũng không. 0:57:43.625,0:57:51.208 Bạn không muốn có một[br]căn nhà trên thiên đàng sao? 0:57:51.208,0:57:55.167 Thì "Trước hết hãy tìm kiếm[br]nước Đức Chúa Trời, 0:57:55.167,0:57:58.583 "thì Ngài sẽ cho thêm các ngươi 0:57:58.583,0:58:00.875 "mọi điều ấn nữa." 0:58:00.875,0:58:06.083 (TIẾNG NHẠC) 0:58:21.958,0:58:23.458 ĐỨA TRẺ: Thì chết có sợ chi! 0:58:23.458,0:58:26.292 Thuyền con phải đi ngày mai[br]và con đã quyết định rồi! 0:58:26.292,0:58:29.333 Con không có ở đây đâu trong khi[br]cha mẹ nhìn chằm chằm lên bầu trời! 0:58:29.333,0:58:31.625 BATES: Con ơi![br]Chúa Giê-su đến ngày mai! 0:58:31.625,0:58:33.875 Nếu Chúa đến thì kêu ông ấy[br]tìm con trên biển cả! 0:58:33.875,0:58:37.042 Anh ơi, xin hãy đuổi theo con. 0:58:37.042,0:58:40.875 Con chúng ta sẽ chết mất đời đời! 0:58:40.875,0:58:43.000 Hãy làm theo nó! 0:58:43.000,0:58:46.500 Cha ơi, trong những giây phút[br]cúi cùng này trước khi Ngài trở lại, 0:58:46.500,0:58:49.833 xin hãy hàn gắn[br]gia đình tan vỡ của con. 0:58:49.833,0:58:52.000 Hãy thương xót con của chúng con. 0:58:52.000,0:58:57.500 Đưa nó trở về với chúng con,[br]để chúng con cùng gặp Ngài. 0:59:08.750,0:59:12.625 Thật là phù hợp lúc[br]tất cả chúng ta ở đây với nhau, 0:59:12.625,0:59:15.000 trong những giờ cuối cùng. 0:59:19.583,0:59:23.042 Chúng ta đã làm hết sức. 0:59:23.042,0:59:25.333 Có phải không? 0:59:32.583,0:59:34.000 Ồ... 1:00:10.000,1:00:11.875 Cám ơn... 1:00:11.875,1:00:22.208 ...đã nói cho thế giới biết[br]trước khi quá muộn. 1:00:22.208,1:00:24.875 Và nếu chúng ta quá sớm thì sao? 1:00:32.250,1:00:36.625 (TIẾNG PIANO) 1:00:36.625,1:00:39.375 Quý vị ơi, rượu bia miễn phí[br]cho đến ngày tận thế! 1:00:39.375,1:00:42.875 (VUI LÊN) 1:00:45.875,1:00:48.458 (TIẾNG CHUÔNG) 1:00:48.458,1:01:16.000 (TIẾNG CHUÔNG TIẾP TỤC) 1:01:17.958,1:01:22.917 (TIẾNG CHUÔNG CUỐI CÙNG) 1:01:38.958,1:01:43.042 Vậy...rất tiếc là[br]Chúa Giê-su tốt lành 1:01:43.042,1:01:47.250 không thể tham gia với[br]chúng ta đêm nay... 1:01:47.250,1:01:49.792 ...vì lúc nào chúng ta cũng[br]có đủ cho thêm một người nữa! 1:01:49.792,1:01:51.333 (ĐÀN ÔNG CƯỜI GIỄU CỢT) 1:01:51.333,1:01:52.542 (TIẾP TỤC CHƠI NHẠC) 1:01:52.542,1:01:55.125 NGƯỜI ĐÀN: (HÁT)[br]♪ Funniest thing I ever saw 1:01:55.125,1:02:02.750 ♪ A little tune called[br]Turkey in the Straw. ♪ 1:02:06.500,1:02:11.250 (TIẾNG ẦM VANG NHƯ SẤM) 1:02:11.250,1:02:13.792 (TIẾNG CÚ KÊU) 1:02:14.042,1:02:16.833 (TIẾNG SẤM SÉT) 1:02:24.000,1:02:32.250 (TIẾNG NHẠC ĐAU BUỒN) 1:02:32.667,1:02:38.167 (SẤM SÉT TIẾP TỤC) 1:03:05.083,1:03:07.917 WILLIAM: Sứ điệp của Chúa[br]không bao giờ định ngày giờ. 1:03:07.917,1:03:11.125 Tất cả không phải uổng công đâu.[br]Nhìn phong trào anh đã bắt đầu. 1:03:11.125,1:03:13.125 Anh đã lấy lòng cả ngàn người. 1:03:13.125,1:03:15.667 Và với những gì, Anh Himes,[br]Tôi lấy lòng được gì? 1:03:15.667,1:03:18.333 Được thất vọng hay là tuyệt vọng? 1:03:18.333,1:03:21.208 Được lẽ thật từ lời Chúa. 1:03:21.208,1:03:24.250 Thiết lập một ngày làm cho[br]điều này không còn đáng tin cậy nữa. 1:03:24.250,1:03:26.250 Tại sao tôi quá yếu đuối[br]để tán thành ngày ấy? 1:04:16.583,1:04:18.333 Chúng ta sẽ tiếp tục chờ đợi. 1:04:21.833,1:04:28.208 Chờ đợi bao lâu? 1:04:28.208,1:04:30.375 Cho tới chừng nào cần thiết. 1:04:30.375,1:04:32.792 (TIẾNG HO) 1:04:49.083,1:04:51.875 Hiram, tôi thấy anh vẫn còn[br]đây với chúng tôi sáng nay. 1:04:51.875,1:04:53.333 Những con gà cũng vậy. 1:04:53.333,1:04:56.167 Có lẽ Chúa Giê-su sẽ đến[br]nếu anh dọn điểm tâm cho Ngài! 1:04:56.167,1:05:00.167 (TIẾNG CƯỜI NGẠO NGHỄ) 1:05:10.958,1:05:13.667 Esther, có phải là chuyện truyền thuyết[br]bịa đặt cách khéo léo không? 1:05:13.667,1:05:15.875 Không đâu. Anh Hiram đừng nói thế. 1:05:15.875,1:05:19.875 Niềm hy vọng này không có[br]thực thế chút nào. 1:05:19.875,1:05:23.375 Ồ Hiram... 1:05:23.375,1:05:29.583 Chúng ta phải làm gì? 1:05:29.583,1:05:33.125 Chúng ta cần phải cầu nguyện. 1:05:34.292,1:05:40.000 Các anh có muốn cầu nguyện[br]với chúng tôi để được sự hướng dẫn? 1:05:40.000,1:05:41.958 Hướng dẫn gì? 1:05:41.958,1:05:44.125 Hiram, mở mắt anh ra. 1:05:44.125,1:05:46.375 Nhưng đây là lúc chúng ta[br]phải đến cùng nhau. 1:05:46.375,1:05:49.417 Chúng ta đã bị lừa dối. 1:05:49.417,1:05:56.000 Anh nghĩ chúng ta tiếp tục[br]sống trong ảo tưởng này sao? 1:05:56.000,1:05:59.125 Nếu anh chỉ cho Chúa[br]một cơ hội... 1:06:03.333,1:06:07.375 Tôi đã làm điều đó rồi. 1:06:30.875,1:06:33.208 HIRAM: Cha ơi,[br]Ngài đã ban phước cho chúng con 1:06:33.208,1:06:36.042 trong khi chờ đợi Ngài trở lại. 1:06:36.042,1:06:39.333 Bàn tay chúng con đã[br]chữa lành kẻ bệnh. 1:06:39.333,1:06:41.833 Lòng chúng con được nân lên[br]bởi những anh em 1:06:41.833,1:06:45.958 tin tưởng vào Ngài,[br]trong niềm hy vọng là Ngài sẽ trở lại. 1:06:45.958,1:06:48.958 Lạy Chúa, chúng con không[br]có mất đức tin đâu, 1:06:48.958,1:06:54.292 nhưng chúng con muốn tìm hiểu[br]tạo sao Ngài chưa trở lại. 1:06:54.292,1:06:57.083 Chúng con cần Ngài hướng dẫn[br]chúng con tiến tới. 1:06:57.083,1:06:59.542 Cha ơi, chấp nhận lời cầu nguyện[br]của chúng con và soi sáng 1:06:59.542,1:07:03.375 cho chúng con để hiểu lý do[br]về sự thất vọng lớn lao này. 1:07:03.375,1:07:09.667 Tất cả những điều này chúng con[br]cầu trong danh Chúa Giê-su. A-men. 1:07:09.667,1:07:11.375 Hãy đi anh em. 1:07:11.375,1:07:17.458 Chắc chắn Chúa không bỏ chúng ta. 1:07:17.458,1:07:20.125 Owen, đi với anh đến[br]người hàng xóm. 1:07:20.125,1:07:25.458 Chắc chắn họ cũng cảm thấy[br]day dứt nỗi buồn này. 1:07:25.458,1:07:29.125 Chúng ta nên tìm sự an ủi[br]nếu chúng ta chia sẻ kinh nghiệm mình. 1:07:29.125,1:07:31.625 Tất nhiên. 1:07:53.250,1:08:02.708 Hiram. 1:08:02.708,1:08:05.042 Hiram! 1:08:05.042,1:08:12.042 Chúa đang trả lời cầu nguyện[br]sáng nay của chúng ta. 1:08:12.042,1:08:15.042 Ngài ban cho chúng ta ánh sáng[br]để giải thích sự thất vọng này. 1:08:18.250,1:08:19.875 Hội thánh đầu tiên[br]nghĩ Chúa Giê-su đến 1:08:19.875,1:08:23.332 để thiết lập vương quốc trần gian[br]chớ không phải vương quốc trên trời. 1:08:23.332,1:08:25.792 Sau cái chết của Ngài trên thập tự giá,[br]họ đã thất vọng cay đắng 1:08:25.792,1:08:27.417 cũng giống như chúng ta hiện nay. 1:08:27.417,1:08:29.292 Hiram, rõ ràng chúng ta[br]đã nhận ngày sai. 1:08:29.292,1:08:31.167 Không, tiến sĩ Hahn,[br]tôi nghĩ ngày là đúng. 1:08:31.167,1:08:33.082 Thì tại sao Đấng Cứu Thế[br]không trở lại? 1:08:33.082,1:08:36.167 Có thể chúng ta đã sai về[br]chuyện gì xảy ra vào ngày 22 tháng 10 1:08:36.167,1:08:39.000 Hội thánh ban đầu đã[br]nhận đúng ngày cho Đấng Mê-si, 1:08:39.000,1:08:41.332 nhưng kỳ vọng của họ là sai. 1:08:41.332,1:08:43.167 Có lẽ điều này cũng đúng[br]với chúng ta. 1:08:43.167,1:08:47.332 Lời tiên tri Đa-ni-ên chép rằng[br]cuối thời kỳ 2,300 ngày, 1:08:47.332,1:08:49.417 đến thánh sẽ được thanh sạch. 1:08:49.417,1:08:53.417 Và nếu chúng ta đã nhầm về[br]ý nghĩa chữ 'đền thánh'? 1:08:53.417,1:08:55.917 - Nhưng đền thánh là trái đất.[br]- Có phải không? 1:08:55.917,1:08:58.917 Đa-ni-ên nói, trong đoạn 7, 1:08:58.917,1:09:02.457 "Nầy, có một người giống như[br]con người đến...Đấng Thượng Cổ." 1:09:02.457,1:09:04.625 Không phải đến trái đất[br]nhưng chúng ta tin. 1:09:04.625,1:09:06.332 Vậy, Đấng Thưởng Cổ ở đâu? 1:09:06.332,1:09:10.250 Trên thiên đàng. 1:09:10.250,1:09:13.207 Sau Ngài chết trên thập tự giá, Chúa[br]Giê-su trở thành thầy tế 1:09:13.207,1:09:15.042 lễ thượng phẩm để làm việc cứu rỗi. 1:09:15.042,1:09:17.750 chuyển từ nơi thánh sang chí thánh. 1:09:17.750,1:09:19.082 Điều đó hợp lý... 1:09:19.082,1:09:23.000 ...điều đó đúng theo những gì[br]được viết trong Hê-bơ-rơ đoạn 8. 1:09:23.000,1:09:25.375 "Chúng ta có một thấy tế lễ[br]thượng phẩm, 1:09:25.375,1:09:28.292 "làm chức việc nơi thánh,[br]và đền tạm thật, 1:09:28.292,1:09:30.792 bởi Chúa dựng nên,[br]không phải bởi một người nào." 1:09:30.792,1:09:35.875 Vậy, Chúa Giê-su vẫn[br]trở lại ngay sau đó. 1:09:35.875,1:09:38.707 Chúng ta không Ngài đến[br]nhanh chóng lúc nào. 1:09:38.707,1:09:42.875 Chính xác, và trong nơi chí thánh 1:09:42.875,1:09:45.250 Ngài lo công việc làm sạch. 1:09:45.250,1:09:47.542 (THỞ DÀI) 1:09:47.542,1:09:49.917 (THỞ DÀI) 1:10:09.375,1:10:15.375 Lucy, anh đã làm điều gì? 1:10:15.375,1:10:20.833 Anh đã giảng từ tấm lòng[br]và từ Kinh Thánh, 1:10:20.833,1:10:25.417 những nhờ lời đó mà làm[br]hàng ngàn người thay đổi. 1:10:25.417,1:10:27.542 Và bây giờ lòng họ bị[br]chai điếng một lần nữa? 1:10:27.542,1:10:28.875 Có thể. 1:10:28.875,1:10:30.542 Và cũng có thể Anh Snow 1:10:30.542,1:10:33.250 sẽ đến một lần nữa[br]trên lưng ngựa với... 1:10:33.250,1:10:36.417 ...những ngày khác. 1:10:36.417,1:10:41.958 Điều quan trọng là thông điệp[br]mà Đức Chúa Trời giao cho anh? 1:10:41.958,1:10:55.333 Đó là những gì anh[br]cần suy nghĩ đến. 1:10:55.333,1:10:57.083 Đúng vậy. 1:11:08.667,1:11:09.875 "Hãy giữ vững. 1:11:09.875,1:11:11.750 "Chớ để ai lấy mất vượng miện mình. 1:11:11.750,1:11:15.000 "Tôi đã cố định đặt tâm trí tôi[br]vào thời gian khác, 1:11:15.000,1:11:19.875 "và tôi đứng vững cho đến khi[br]Chúa cho tôi thấy thêm sự sáng. 1:11:19.875,1:11:24.375 "Và đó là ngày hôm nay, hôm nay,[br]cho đến khi Ngài đến, 1:11:24.375,1:11:28.458 "và tôi thấy Ngài,[br]người mà lòng thôi khao khát." 1:11:41.833,1:11:44.458 BÀ HAINES: Cha, chúng con[br]giữ niềm tin trong lời hứa Ngài. 1:11:44.458,1:11:46.375 Mặc dù không biết[br]tại sao Ngài chưa đến, 1:11:46.375,1:11:49.250 chúng con vẫn cầu nguyện[br]để Ngài đến một cách nhanh chóng. 1:11:49.250,1:11:53.208 Đối với những người thân yêu[br]đã bỏ cuộc chờ đợi Chúa trở lại, 1:11:53.208,1:11:56.125 chúng con cầu Chúa thương xót họ. 1:11:56.125,1:11:57.375 Hãy cho chúng con sự hiểu biết... 1:11:57.375,1:12:00.000 Ô Ellen! Ellen! Có sao không? 1:12:00.000,1:12:02.292 WOMAN: Cô ấy còn thở không? 1:12:02.292,1:12:05.833 ELIZABETH: Tôi không biết. 1:12:05.833,1:12:08.833 Ellen! Ellen! 1:12:08.833,1:12:11.000 Ellen! 1:12:12.042,1:12:16.750 TIẾNG VANG: Ta là sứ giả từ[br]Đức Chúa Trời. Nhìn lại xem. 1:12:16.750,1:12:27.917 Một chút cao hơn. 1:12:27.917,1:12:31.625 Không phải là cuối cùng,[br]nhưng mà khởi đầu. 1:12:45.667,1:12:49.250 Em có sao không? Ellen, chị rất lo lắng.[br]Chị tưởng rằng em đi luôn. 1:12:49.250,1:12:50.542 Em thấy điều này. 1:12:50.542,1:12:56.417 Em được đưa đến một nơi khác, 1:12:56.417,1:12:58.583 cao trên trái đất này,[br]và em...em... 1:12:58.583,1:13:04.875 ...Em nghe một tiếng nói. 1:13:04.875,1:13:07.458 Một tiếng nói với em. 1:13:07.458,1:13:09.833 Ai nói với em?[br]Ellen, chị đang cầu nguện cho em. 1:13:09.833,1:13:11.542 - Có phải là giọng chị không?[br]- Không. 1:13:11.542,1:13:16.500 Em nghĩ đó là một thiên sứ nói. 1:13:16.500,1:13:19.208 (MẤY CÔ THỞ HỔN HỂN) 1:13:19.208,1:13:21.417 Em chưa bao giờ nghe bất cứ[br]tiếng gì giống như đó. 1:13:21.417,1:13:25.000 Tội nghiệp quá, em chắc bị[br]đụng đầu rối. 1:13:25.000,1:13:30.375 Em đã thấy những người chờ Chúa[br]trở lại đi trên con đường đến thiên đàng 1:13:30.375,1:13:33.208 Miễn là họ chăm chú nhìn Chúa Giê-su, 1:13:33.208,1:13:37.042 là Đấng dẫn họ đến thành phố ấy... 1:13:37.042,1:13:40.208 ...thì họ được an toàn. 1:13:40.208,1:13:45.375 Ellen, em đang được an toàn ở đây. 1:13:45.375,1:13:49.583 Thế giới này quá tối tăm. 1:13:49.583,1:13:54.583 Em thấy một thế giới tốt hơn làm[br]cho em không ham muốn thế giới này. 1:14:04.583,1:14:08.292 Elizabeth, hôm nay em cảm thấy[br]sức khỏe được phục hồi. 1:14:08.292,1:14:11.542 Em nhìn thấy những điều diệu kỳ.[br]Em nghe những điều ấy. 1:14:11.542,1:14:13.000 Chỉ có em nói thôi. 1:14:13.000,1:14:16.333 Elizabeth, em không bao giờ nói dối[br]về bất cứ điều gì. 1:14:16.333,1:14:18.167 Chị không nói rằng bây giờ[br]em nói dối. 1:14:18.167,1:14:20.708 Em ngã quỵ xuống vì ốm yếu.[br]Em không được minh mẫn. 1:14:20.708,1:14:22.542 - Em không biết mình nói gì.[br]- Không. 1:14:22.542,1:14:26.417 Elizabeth, Thánh Linh chỉ cho em[br]nhìn thấy tiếng khóc nữa đêm và 1:14:26.417,1:14:28.042 Ngài giải thích sự thất vọng [br]của chúng ta. 1:14:28.042,1:14:30.542 Ngài khuyến khích niềm[br]hy vọng Chúa tái lâm. 1:14:30.542,1:14:32.542 Có những người không nghe[br]và họ đã ngã xuống đường. 1:14:32.542,1:14:34.542 Em có tai nạn khi còn trẻ.[br]Điều đó làm cho em yếu. 1:14:34.542,1:14:38.250 Ellen, em không có cuộc sống[br]bình thường. Ai cũng hiểu điều đó. 1:14:38.250,1:14:41.417 Em không kết hôn.[br]Em không thể đóng góp. 1:14:41.417,1:14:45.667 Nhưng làm điều này không[br]dễ để cho mọi người chú ý đâu. 1:14:45.667,1:14:48.333 Tại sao chị nói chuyện[br]với em như thế? 1:14:48.333,1:14:49.750 Em yêu cầu chị tin rằng[br]em nói sự thật. 1:14:49.750,1:14:53.083 Vậy, đây là sự thật của tôi[br]Đấng Christ sẽ không trở làm gần đây 1:14:53.083,1:14:54.083 và chị không đến nhóm[br]cầu nguyện nữa. 1:14:54.083,1:14:56.375 - Nhưng Elizabeth...[br]- Không, em đã nghe chị nói rõ. 1:14:56.375,1:14:58.875 Hãy nghĩ đến chị là[br]người rơi khỏi con đường ấy. 1:15:15.250,1:15:17.208 MRS PRESTON: Ai cũng phiền phức[br]về Chúa không trở lại vào tháng 10, 1:15:17.208,1:15:20.375 có vẻ có một mình tôi cam kết[br] 1:15:20.375,1:15:22.125 thờ phượng vào ngày Sa-bát. 1:15:22.125,1:15:23.750 À, nhưng Bà Preston, 1:15:23.750,1:15:27.958 Tôi sợ không có nhà thờ nào[br]ở đây nhóm vào ngày thứ Bảy. 1:15:27.958,1:15:31.042 Hmm. Nếu chỉ có Mục sư Wheeler[br]từ Hillsboro ở gần đây. 1:15:31.042,1:15:33.708 Mẹ ơi! 1:15:33.708,1:15:37.750 Gia đình Farnsworths có lòng rộng lượng[br]cho con ở đây trong lúc con dạy học. 1:15:37.750,1:15:41.167 Mẹ có thể xúc phạm đến họ. 1:15:41.167,1:15:45.625 Điều xúc phạm đến Chúa là[br]chúng ta thờ phượng sai ngày. 1:15:45.625,1:15:48.417 Mục sư Wheeler hiểu rõ 1:15:48.417,1:15:52.375 ngày thứ Bảy là ngày Sa-bát[br]trong tuần. 1:15:52.375,1:15:55.875 Đã có viết trong Điều Răn là[br]chúng ta nên nghỉ trong ngày ấy. 1:15:55.875,1:15:58.250 Có đáng cho Chúa để ý[br]sự khác biệt này chăng 1:15:58.250,1:16:01.000 nếu chúng ta thờ phượng vào[br]một ngày này hay là ngày khác. 1:16:01.000,1:16:05.458 William, điều này đủ khác biệt mà[br]Ngài đã chạm trổ trở bản đá 1:16:05.458,1:16:07.917 và sai Môi-se đem[br]xuống núi cho dân sự. 1:16:07.917,1:16:13.583 Sa-bát là một món quà đến mọi người -[br]chúng ta không thể bỏ hay thay đổi. 1:16:13.583,1:16:16.042 Thậm chí Chúa dùng chữ[br]"hãy nhớ." 1:16:16.042,1:16:18.833 Ngay cả nhà thờ Mục sư Wheeler[br]gần đây, ông thuộc giáo phái Giám Lý, 1:16:18.833,1:16:21.333 và chúng tôi theo nhóm[br]Christian brethren. 1:16:21.333,1:16:24.208 Đối với Ngài, giáo phái[br]không phải là điều đáng quan tâm, 1:16:24.208,1:16:28.042 điiều duy nhất là Mục sư Wheeler tin[br]vào Điều Răn. 1:16:28.042,1:16:31.000 Nếu đây là 10 điều đề nghị, chúng ta 1:16:31.000,1:16:38.500 có thể tự do tôn vinh Chúa bất cứ[br]khi nào chúng ta hài lòng hoặc không. 1:16:38.500,1:16:40.083 À, xe ngựa đã sẵn sàng. 1:16:40.083,1:16:59.292 Chúng tôi có thể thờ phượng sai ngày,[br]nhưng chúng ta không thể đi trể. 1:16:59.292,1:17:00.833 Đến đây cùng với tất cả, 1:17:00.833,1:17:04.625 tôi cũng thất vọng vô vùng,[br]thậm chí thấy xấu hổ lắm, 1:17:04.625,1:17:07.958 rằng Chúa Giê-su không trở lại[br]nắm trước. 1:17:07.958,1:17:09.917 Tôi không hiểu tại sao[br]Chúa không trở lại, 1:17:09.917,1:17:12.917 nhưng tôi tin rằng những[br]lời hứa trong Kinh Thánh 1:17:12.917,1:17:15.083 rằng một ngày Chúa sẽ đến. 1:17:15.083,1:17:17.625 Đó là tại sao tôi nắm giữ[br]niềm hy vọng Chúa tái lâm. 1:17:17.625,1:17:20.417 Cám ơn Bà Cooch. 1:17:20.417,1:17:23.500 Có ai khác muốn chia sẻ lòng[br]ao ước của mình không? 1:17:27.500,1:17:29.875 Tôi quyết định đi cùng 1:17:29.875,1:17:34.500 với những người giữ ngày Sa-bát thánh[br]vào ngày thứ Bảy mỗi tuần. 1:17:35.375,1:17:37.625 Từ nay trở đi, 1:17:37.625,1:17:42.042 tôi cam kết giữ[br]ngày thứ Bảy Sa-bát... 1:17:42.042,1:17:44.375 ...như Chúa đã truyền cho chúng ta làm. 1:17:48.417,1:17:53.750 Và tôi cũng vậy, sẽ là người[br]giữ ngày Sa-bát... 1:17:53.750,1:17:55.917 ...từ ngày này trở đi. 1:17:55.917,1:18:01.292 (TIẾNG NHẠC) 1:18:06.000,1:18:10.042 "Ta cho chúng nó những ngày Sa-bát ta[br]làm một dấu giữa ta và chúng nó, 1:18:10.042,1:18:13.542 "đặng chúng nó biết rằng ta là[br]Đức Giê-hô-va. 1:18:13.542,1:18:17.000 "Vậy thì Con người cũng làm[br]chủ ngày Sa-bát, 1:18:17.000,1:18:21.042 "và Ngài ban phước cho ngày thứ bảy,[br]đặt là ngày thánh; 1:18:21.042,1:18:23.708 "vì Ngài nghỉ các công việc[br]đã dựng nên, 1:18:23.708,1:18:25.583 "và đã làm xong rồi. 1:18:25.583,1:18:28.708 "vì trong sáu ngày Đức Giê-hô-va[br]đã dựng nên trời, đất 1:18:28.708,1:18:32.250 "qua ngày thứ bảy thì Ngài nghỉ." 1:18:33.458,1:18:37.833 Anh hứa với em là[br]anh sẽ trở lại với lòng hăng hái. 1:18:37.833,1:18:40.417 Anh cần dành thời giời[br]với Mục sư Wheeler. 1:18:40.417,1:18:44.417 Những gì chúng ta cần là làm sao[br]ra khỏi tình trạng khó khăn này. 1:18:44.417,1:18:46.917 Joseph, chúng ta không còn tiền nữa. 1:18:46.917,1:18:49.083 Trường hợp về ngày Sa-bát[br]sẽ đưa anh đến đâu? 1:18:49.083,1:18:51.250 Anh làm theo tấm lòng. 1:18:51.250,1:18:53.375 Anh được thuyết phục[br]bởi lời của Chúa. 1:18:53.375,1:19:03.083 Anh không biết cách nào khác[br]là thử nghiệm điều trái để biết sự thật. 1:19:07.750,1:19:09.417 Mục sư Wheeler chia sẻ[br]Kinh Thánh với tôi, 1:19:09.417,1:19:12.458 và tôi thấy ông nói đúng lắm. 1:19:12.458,1:19:16.375 Chúa Giê-su giữ ngày thứ Bảy.[br]Làm theo Ngài là quan trọng lắm. 1:19:16.375,1:19:17.708 Tôi ủng hộ ngày Sa-bát. 1:19:17.708,1:19:22.375 Và cô gái đó thì sao? 1:19:22.375,1:19:23.625 Người mà có sự hiện thấy ở Maine. 1:19:23.625,1:19:25.542 Hmm. 1:19:25.542,1:19:29.208 Tôi không có ý kiến gì[br]đến khi chính tôi thấy. 1:19:29.208,1:19:30.833 Ngược lại, tôi thấy nghi ngờ lắm. 1:19:30.833,1:19:35.375 Khá nghi ngờ. 1:19:41.167,1:19:43.708 Nhiều người với nhiều tín ngưỡng, 1:19:43.708,1:19:48.333 tụ tấp đến đây vì chúng ta[br]cam kết với Chúa Giê-su 1:19:48.333,1:19:53.708 và chấp nhận Kinh Thánh[br]là lời Chúa hướng dẫn chúng ta. 1:19:53.708,1:19:58.208 Sáng nay có một tín đồ trong[br]cộng đồng mình là Cô Ellen Harmon. 1:19:58.208,1:20:00.667 Cô được mời đến để[br]chia sẻ cho chúng ta. 1:20:00.667,1:20:04.208 Cô sẽ cho chúng ta biết những gì[br]Chúa ban phước cho cô cuối năm qua. 1:20:04.208,1:20:06.208 (DÂN CHÚNG THÌ THẦM) 1:20:06.208,1:20:08.417 Con không làm được. 1:20:08.417,1:20:09.875 Hãy có đức tin. 1:20:09.875,1:20:13.833 Có mặt ở đây là can đảm lắm rồi. 1:20:13.833,1:20:15.250 Cô Harmon. 1:20:28.292,1:20:35.500 Tôi đã cầu nguyện trong nhà[br]Bà Haines tại Portland, 1:20:35.500,1:20:42.250 Tôi bị ngất xỉu và cảm thấy[br]sự hiện diện của Đúc Thánh Linh. 1:20:42.250,1:20:44.500 (TIẾNG THÌ THẦM) 1:20:44.500,1:20:48.542 Tôi được tăng cao lên trên[br]thế giới đen tối 1:20:48.542,1:20:54.958 và tôi tìm những người tin Chúa[br]trở lại, nhưng tôi không thấy họ. 1:20:54.958,1:20:58.750 Một giọng nói, thiên sứ, nói với tôi, 1:20:58.750,1:21:05.125 "Nhìn lại, và tìm kiếm cao[br]hơn một chút." 1:21:05.125,1:21:11.167 Sao đó tôi thấy con đường thẳng và[br]hẹp xa trên thế giới tối tăm. 1:21:11.167,1:21:13.958 Những người chờ Chúa trở lại[br]đang đi trên con đường 1:21:13.958,1:21:20.417 hướng về thành phố tươi sáng[br]và thánh thiện. 1:21:20.417,1:21:22.083 Có một ánh sáng đằng sau[br]những tín đồ, 1:21:22.083,1:21:26.667 mà thiên sứ nói với tôi[br]là tiếng khóc nửa đêm. 1:21:26.667,1:21:28.958 Thiên sứ khẳng định rằng[br]sức điệp Cha Miller là ánh sáng, 1:21:28.958,1:21:33.250 và ngày này là bắt đầu cuộc hành trình,[br]không phải cuối cùng. 1:21:33.250,1:21:38.458 Và những ai nhìn Chúa Giê-su[br]đều được an toàn, 1:21:38.458,1:21:42.292 Ngài đã dẫn họ đến[br]Thành Thánh. 1:21:42.292,1:21:44.792 Một số mệt mỏi vì[br]thành phố xa xôi quá, 1:21:44.792,1:21:47.792 và ngày họ chờ đợi[br]không lẻ đã đến rồi. 1:21:47.792,1:21:53.583 Nhưng Chúa Giê-su đã khuyến khích[br]họ...bằng cách nâng cao cánh tay phải, 1:21:53.583,1:21:58.250 từ đó môt ánh sáng kỳ diệu đến, 1:21:58.250,1:21:59.958 mà đổ lên trên những người[br]chờ đợi Chúa trở lại. 1:21:59.958,1:22:06.875 và khi đó họ hét lên "Ha-lê-lu-gia!" 1:22:10.583,1:22:13.292 OTIS: Anh Sargent, nếu sự hiện thấy[br]của cô Harmon từ Chúa... 1:22:13.292,1:22:17.583 Anh Nichols! Sự hiện thấy của cô[br]không phải từ Chúa. 1:22:17.583,1:22:19.833 Nhưng, làm sao anh có thể biết[br]chắc chắn như vậy? 1:22:19.833,1:22:23.958 Anh Otis ơi, nếu Đấng Tối Cao có[br]một sứ mạng cho dân sự Ngài, 1:22:23.958,1:22:26.750 Ngài có thể chọn một môi miệng[br]yếu đuối như thế? 1:22:26.750,1:22:29.542 Một cô gái đi bộ không nổi. 1:22:29.542,1:22:34.500 Cô đứng chỉ cao nhiêu đây.[br]Cha cô là người làm nón. 1:22:34.500,1:22:37.708 Cô ấy không có một chút[br]kinh nghiệm gì về truyền giáo. 1:22:37.708,1:22:43.625 Các anh ơi, Chúa chúng ta cảnh cáo,[br]"Hãy coi chừng tiên tri giả, 1:22:43.625,1:22:45.625 "là những kẻ mang lốt chiên[br]đến cùng các ngươi, 1:22:45.625,1:22:48.625 "song bề trong thật là[br]muông sói hay cắn xé." 1:22:48.625,1:22:52.542 Tôi nghe nói rằng khi sự hiện thấy đến[br]làm cho cô hô mê. 1:22:52.542,1:22:56.500 Tôi quen với một người hàng xóm cho[br]rằng lời của Cô Harmon đáng tin cậy. 1:22:56.500,1:22:58.500 Một trong hai anh có thấy[br]cô này chưa? 1:22:58.500,1:23:02.167 Chưa! Và chúng tôi không muốn thấy. 1:23:02.167,1:23:05.250 Sự hiện thấy của Ellen Harmon[br]là lời nói dối từ kẻ lừa gạt. 1:23:05.250,1:23:07.542 Cô không dám có sự hiện thấy[br]trước mặt tôi. 1:23:07.542,1:23:09.625 Anh Robbins, cô không thể! 1:23:09.625,1:23:13.625 Quyền lực đức tin chúng ta sẽ[br]ràng buộc công việc của ma quỷ. 1:23:13.625,1:23:22.250 Giọng nói của cô rất tế nhị[br]khi nói đến Lời của Đức Chúa Trời. 1:23:24.417,1:23:29.375 Anh Nichols, đừng bị lừa dối. 1:23:45.000,1:23:50.000 Anh có nói cho họ biết không?[br]Họ có thuyết phục không? 1:23:50.000,1:23:51.500 Nếu họ chỉ có thể gặp Ellen, 1:23:51.500,1:23:54.042 anh tin rằng họ sẽ được thuyết phục,[br]đó là chân lý của Chúa. 1:23:54.042,1:23:55.167 Thì mời đến đây. 1:23:55.167,1:23:59.500 - Mời Sargent và Robbins hả?[br]- Không, mời Ellen. 1:23:59.500,1:24:01.458 Cô đi cùng với người chị là Sarah. 1:24:01.458,1:24:03.708 Mời cô Harmon đến đây. 1:24:03.708,1:24:08.292 Nhưng Robbins và Sargent sẽ nói gì? 1:24:08.292,1:24:11.792 Chúng ta phải để cho họ tự[br]nghe những lời của cô ấy. 1:24:11.792,1:24:14.542 Cô sẽ giúp họ tìm được[br]niềm hy vọng trong lòng. 1:24:14.542,1:24:18.167 Được. 1:24:18.167,1:24:21.417 Nếu sự mạng của Ellen từ Chúa... 1:24:21.417,1:24:25.917 ...không có sự phản đối nào từ[br]Sargent và Robbins có thể dập tắt cô. 1:24:37.500,1:24:40.333 Chị Sarah, em vui mừng có chị[br]đi cùng với em hôm nay. 1:24:40.333,1:24:42.917 Không có nơi nào chị muốn đi[br]ngoại trừ ở cùng với em. 1:24:42.917,1:24:45.833 Nhiều người đang nóng lòng nghe em. 1:24:45.833,1:24:48.708 Em ở nhà cũng vui lắm[br]và không muốn dự phần trong đây. 1:24:48.708,1:24:51.458 Nhưng mỗi ngày em càng[br]khỏe mạnh hơn. 1:24:51.458,1:24:53.750 Chính em cũng nói như thế mà. 1:24:53.750,1:24:56.083 Đúng vậy. 1:24:56.083,1:24:59.625 Nhưng em không muốn điều này[br]làm gánh nặng cho gia đình. 1:24:59.625,1:25:05.583 Ellen, em có nhận ra rằng[br]sứ mạng Chúa ban cho em 1:25:05.583,1:25:25.458 nâng đỡ lòng và tâm hồn mọi người? 1:25:25.458,1:25:27.167 (ĐÀM THOẠI) 1:25:27.167,1:25:30.333 Bạn có cơ hội gặp gia đình[br]Harmon chưa? 1:25:30.333,1:25:31.792 Anh White, tôi hỏi anh[br]có gặp chưa? 1:25:31.792,1:25:34.500 Tôi đã uống trà rồi.[br]Cám ơn anh hỏi thăm. 1:25:34.500,1:25:36.167 Tại sao bạn không qua gặp mấy cô đi 1:25:36.167,1:25:39.833 trước khi bạn bị líu lưỡi. 1:25:46.000,1:25:48.958 Cô Harmon, thật là một niềm vui[br]khi gặp cô một lần nữa. 1:25:48.958,1:25:50.875 Cô có thể nhớ, tôi là James White. 1:25:50.875,1:25:52.292 Tôi là mục sư trong nhóm[br]Christian Connection. 1:25:52.292,1:25:54.958 Tôi đã có quen cha của cô. 1:25:54.958,1:25:56.792 Chúng tôi đã cùng nhau đi phát tờ rơi. 1:25:56.792,1:26:00.792 Tốt lắm Anh White. 1:26:00.792,1:26:02.750 Tôi có nghe nhiều điều tốt về[br]công việc của cô. 1:26:02.750,1:26:08.625 Tôi đã từng nghe những điều đó, 1:26:08.625,1:26:11.500 nhưng đó là một bất ngờ[br]đối với tôi. 1:26:11.500,1:26:18.417 Cô Harmon, tôi có thể hỏi[br]tuổi của cô được không? 1:26:18.417,1:26:20.833 Sinh nhật này tôi sẽ lên 18 tuổi. 1:26:20.833,1:26:22.417 Và anh White -[br]and bao nhiêu tuổi? 1:26:22.417,1:26:25.042 Tôi 23 tuổi. 1:26:25.042,1:26:27.458 Và anh hy sinh cuộc đời[br]đi hầu việc Chúa? 1:26:27.458,1:26:29.042 Đúng. 1:26:29.042,1:26:30.667 Tôi bỏ nghề dạy học[br]để truyền bá Lời Chúa. 1:26:30.667,1:26:33.000 Hmm. 1:26:52.625,1:26:59.375 Chào mừng. Chào mừng.[br]Chúng tôi hân hoan có 2 cô đến đây. 1:26:59.375,1:27:05.792 Cám ơn. Thật là vinh dự được bà mời. 1:27:09.083,1:27:13.417 Cô gái khiêm tốn và dịu dàng chắc[br]chắn không thể nào thuộc Sa-tan. 1:27:37.833,1:27:40.500 Ông Sargent và ông Robbins,[br]đây là sự bất ngờ. 1:27:40.500,1:27:42.833 Chúng tôi nghĩ rằng[br]với tính tình rộng rãi của anh 1:27:42.833,1:27:44.583 chúng tôi có thể nghỉ[br]đêm nay ở đây với anh. 1:27:44.583,1:27:47.125 Tôi cầu nguyện rằng các anh[br]có thể gặp Ellen Harmon, 1:27:47.125,1:27:48.208 như Chúa đã đáp lời[br]cầu nguyện của tôi. 1:27:48.208,1:27:50.250 - Hãy vào. Vào đi.[br]- Cô Harmon đó... 1:27:50.250,1:27:52.500 ...ở đây hả? 1:27:52.500,1:27:54.667 Cô đến một vài ngày trước[br]chia sẻ với chúng tôi. 1:27:54.667,1:27:59.958 Ồ, anh Robbins, ồ... 1:27:59.958,1:28:03.167 ...chúng ta quên...quên thăm[br]bạn của anh đang bệnh. 1:28:03.167,1:28:05.958 Ôi, đúng rồi! 1:28:05.958,1:28:08.250 Tôi có người bạn đang bệnh.[br]Và tôi hứa sẽ thăm. 1:28:08.250,1:28:12.458 Hai anh không thể vào,[br]để được giới thiệu vài phút sao? 1:28:12.458,1:28:15.958 - Không thể được.[br]- Không, thật là hối tiếc. 1:28:15.958,1:28:21.417 Nếu không ở lại được, tôi có thể đưa[br]Cô Harmon đến thờ phượng. 1:28:21.417,1:28:24.292 Chủ Nhật này. Chúng tôi đưa cô[br]đến gặp các anh ở Boston. 1:28:24.292,1:28:26.167 - Chúng tôi sẽ không cho phép.[br]- Ồ, ồ... 1:28:26.167,1:28:28.750 Được rồi![br]Đó là kế hoạch rất tốt. 1:28:28.750,1:28:30.500 (CƯỜI KHÚC KHÍCH) 1:28:30.500,1:28:35.333 Đúng, đúng.[br]Hãy đưa cô Harmon đến Boston. 1:28:35.333,1:28:39.000 Chúng tôi sẽ gặp cô Chủ Nhật này! 1:28:39.000,1:28:42.167 Các anh thượng bộ bình an nhé. 1:28:42.167,1:28:45.875 Chúng tôi sẽ...cầu nguyện cho[br]bạn các anh hết bệnh. 1:28:54.917,1:28:57.250 TIẾNG TRÊN KHÔNG TRUNG:[br]Ta là sứ giả của Chúa... 1:28:57.250,1:29:00.583 Đến Randolph...[br]Theo ánh sáng hướng dẫn con. 1:29:21.125,1:29:22.250 Chào buổi sáng Ellen. 1:29:22.250,1:29:23.917 Con ngủ được không? 1:29:23.917,1:29:26.083 Tôi... Được lắm... 1:29:26.083,1:29:30.083 Có gì không con? Hãy nói đi. 1:29:30.083,1:29:35.708 Chúng con cám ơn[br]lòng hiếu khách của ông bà. 1:29:35.708,1:29:40.292 Con biết là ông bà cảm thấy[br]rằng chúng ta nên đi Boston. 1:29:40.292,1:29:48.375 Nhưng con được hướng dẫn[br]nên đi đến thị trấn Randolph. 1:29:48.375,1:29:50.917 Tại sao... Có gì ở Randolph[br]mà con muốn đi, 1:29:50.917,1:29:53.875 trừ khi con muốn mua[br]đôi giày mới bằng da. 1:29:53.875,1:29:55.125 Con cần giày không? 1:29:55.125,1:29:59.792 Con thích đôi giày mới lắm. 1:29:59.792,1:30:04.667 Con chỉ biết là Chúa hướng dẫn[br]con trong sự hiện thấy. 1:30:04.667,1:30:07.417 Chúng ta nên đến nhà của[br]Thayer ở Randolph. 1:30:07.417,1:30:11.542 Nhưng để làm chi? Ellen hãy giải thích.[br]Chúng tôi không hiểu. 1:30:11.542,1:30:16.583 Con cũng không hiểu. 1:30:16.583,1:30:18.667 Con chỉ có đủ ánh sáng để[br]xem từng bước mà thôi, 1:30:18.667,1:30:23.583 và đó là đi đến Randolph. 1:30:23.583,1:30:28.417 Chúa đã hứa rằng khi đến đó,[br]Ngài sẽ bày tỏ lý do tại sao. 1:30:35.458,1:30:38.917 Ồ chào anh Nichols! 1:30:38.917,1:30:40.833 Có điều gì đưa anh đến Randolph? 1:30:40.833,1:30:43.000 - Lời của Chúa.[br]- Ồ! 1:30:43.000,1:30:46.542 Chúng tôi có Ellen Harmon và chị Sarah[br]đến từ Maine. 1:30:46.542,1:30:50.917 Tôi... Tốt... 1:30:50.917,1:30:52.792 Chúng tôi... 1:30:52.792,1:30:56.958 Tôi có thể nói gì? 1:30:56.958,1:30:59.208 Có thể khởi đầu với lời "chào mừng." 1:30:59.208,1:31:01.250 Ồ... 1:31:11.750,1:31:16.583 SARGENT: Các anh chị em,[br]chính Chúa chúng ta cảnh báo, 1:31:16.583,1:31:21.542 "Hãy coi chừng tiên tri giả, là những[br]kẻ mang lốt chiên đến cùng các ngươi, 1:31:21.542,1:31:25.792 "sông bề trong thật[br]là muông sói hay cắn xé." 1:31:27.958,1:31:33.000 Bạn chúng ta, Otis Nichols, và vợ ông,[br]Mary, có đưa người bạn đến. 1:31:33.000,1:31:36.750 Ellen Harmon và chị cô, Sarah. 1:31:45.542,1:31:48.792 Tôi tưởng anh nói họ muốn[br]chúng ta đến Boston? 1:31:48.792,1:31:51.083 Rõ ràng họ không muốn thấy chúng ta. 1:31:51.083,1:31:55.083 Anh chị em, như tôi đã nói, 1:31:55.083,1:31:58.375 Chúa động lòng tôi rằng[br]chúng ta nên hoãn lại. 1:31:58.375,1:32:05.375 Sau khi ăn trưa, chúng ta sẽ tiếp tục[br]chia sẻ lời Chúa. 1:32:15.583,1:32:16.958 ÔNG THAYER: Trước khi anh đến, 1:32:16.958,1:32:20.042 họ thảo luận nhiều về cô Harmon. 1:32:20.042,1:32:23.500 Họ nói rằng sự hiện thấy[br]của cô đến từ Sa-tan. 1:32:23.500,1:32:26.250 Để cho Ellen Harmon tự giải thích. 1:32:26.250,1:32:30.792 Điều này khó hiểu quá.[br]Tôi không biết tin ai nữa. 1:32:30.792,1:32:37.000 Ông Sargent nói rằng cô không dám[br]có sự hiện thấy trước ông 1:32:37.000,1:32:39.625 vì ông là người ngay thẳng. 1:32:39.625,1:32:41.917 Và ông Sargent nói cho tôi biết[br]vài ngày trước 1:32:41.917,1:32:46.583 là hãy đem Ellen để gặp ông[br]và ông Robbins hôm nay tại Boston. 1:32:46.583,1:32:50.042 Thì điều gì đưa anh đến Randolph? 1:32:50.042,1:32:53.208 Chúa hướng dẫn Ellen[br]tối hôm qua. 1:32:53.208,1:32:55.250 Ồ... 1:32:56.167,1:32:59.208 ♪ Ồ, khi ta thấy Chúa Giê-su 1:32:59.208,1:33:01.375 ♪ Và cai trị với Ngài trên cao 1:33:01.375,1:33:08.458 ♪ Và nghe tiếng kèn trong[br]ngày sáng hôm ấy? 1:33:08.458,1:33:13.125 ♪ Và từ suối nước chảy lang tràn[br]tình yêu thương vĩnh cửu 1:33:13.125,1:33:18.750 ♪ Và nghe tiếng kèn trong[br]ngày sáng hôm ấy? 1:33:18.750,1:33:21.792 ♪ Ồ, tiếng ca, vinh quang! 1:33:21.792,1:33:23.750 ♪ Vì tôi sẽ lên trên[br]các từng trời... ♪ 1:33:23.750,1:33:25.208 Vinh quang... 1:33:25.208,1:33:27.208 (TIẾNG HÁT PHAI DẦN) 1:33:27.208,1:33:29.667 ELLEN: Vinh quang. 1:33:29.667,1:33:30.750 Cô ấy...? 1:33:30.750,1:33:33.375 Vinh quang. 1:33:37.667,1:33:39.083 Hãy hát lên! 1:33:39.083,1:33:41.625 ♪ Ồ, ca hát sự vinh quang! Vì tôi sẽ... ♪ 1:33:41.625,1:33:44.375 Tránh xa cô ấy! 1:33:45.167,1:33:47.833 Chúng ta hãy đọc từ lời Chúa! 1:33:47.833,1:33:51.333 "Trước mặt ta,...[br]ngươi chớ có các thần khác. 1:33:51.333,1:33:53.667 "Ngươi chớ làm tượng chạm cho mình, 1:33:53.667,1:33:55.583 "cũng chớ làm tượng nào giống[br]những vật trên trời cao kia, 1:33:55.583,1:33:57.250 "hoặc nơi đất thấp này, 1:33:57.250,1:33:59.167 "hoặc trong nước dưới đất. 1:33:59.167,1:34:01.583 "Ngươi chớ quỳ lại trước các hình[br]tượng đó...vì ta là 1:34:01.583,1:34:04.125 - Ồ, hãy im đi, ông ngu xuẩn![br]- Ông đang thờ thần tượng! 1:34:04.125,1:34:08.458 Quý vị không thấy sao?[br]Quý vị đang thờ một con bò vàng! 1:34:08.458,1:34:09.958 Tôi đã nghe nói rằng[br]sự hiện thấy từ Sa-tan 1:34:09.958,1:34:13.542 có thể ngừng khi đặt Kinh Thánh[br]trên người ấy... 1:34:13.542,1:34:16.000 Đây. Ông hãy đặt trên cô ấy. 1:34:16.000,1:34:17.458 Không... Không... 1:34:17.458,1:34:20.708 Được. Thì tôi sẽ làm điều đó. 1:34:42.375,1:34:45.667 Đây là lời chứng từ Đức Chúa Trời. 1:34:53.417,1:34:58.750 "Ngài đã đổi sự buồn rầu[br]tôi ra khoái lạc, 1:34:58.750,1:35:02.875 "Mở áo tang tôi,[br]và thắt lưng tôi bằng vui mừng." 1:35:02.875,1:35:10.625 Ồ! 1:35:10.625,1:35:17.875 "Có một con đường coi dường[br]chánh đáng cho loài người; 1:35:17.875,1:35:22.625 "Nhưng đến cuối cùng[br]nó thành ra nẻo sự chết." 1:35:22.625,1:35:25.833 Cô trích dẫn cây ấy[br]dưới ngón tay cô! 1:35:25.833,1:35:28.167 (HÀO HỨNG) 1:35:28.167,1:35:31.333 A-lê-lu-gia! 1:35:44.583,1:35:47.583 Tôi không thấy rõ những chữ[br]trong các bức thư này. 1:35:47.583,1:35:51.292 Em sẽ đọc cho anh nhé? 1:35:55.833,1:35:57.875 "Anh Miller, 1:35:57.875,1:36:03.292 "Mặt dù ngạc nhiên đối với anh,[br]tôi muốn viết cho anh vài hàng 1:36:03.292,1:36:06.125 "Tôi luôn tin rằng Chúa đã gọi anh 1:36:06.125,1:36:11.417 "để rao giảng thời gian nhất định[br]của Chúa trở lại 1844, 1:36:11.417,1:36:16.000 "và đó là điều nhất thiết phải xảy ra. 1:36:16.000,1:36:17.875 "Và nếu thời gian ấy không[br]được giảng ra, 1:36:17.875,1:36:24.667 "hội thánh và thế giới sẽ[br]không bao giờ được cảnh báo. 1:36:24.667,1:36:33.542 "Tôi có kèm theo những lời viết về sự[br]hiện thấy của Ellen Harmon từ Portland. 1:36:33.542,1:36:38.083 "Tôi hoàn toàn tin rằng[br]sự hiện thấy của cô từ thiên đàng. 1:36:38.083,1:36:40.542 "Cô Harmon đến nhà chúng tôi chơi 1:36:40.542,1:36:44.167 "trong tám tháng vừa qua. 1:36:44.167,1:36:49.208 "Thánh linh của Đức Chúa Trời ở cùng[br]cô và điều ấy thật là ơn phước 1:36:49.208,1:36:56.542 "Tôi yêu cầu anh đừng có thành kiến[br]và khoan lên án 1:36:56.542,1:37:02.042 "cho đến khi anh đã đọc và so sáng[br]với Kinh Thánh và lẽ thật. 1:37:02.042,1:37:07.625 "Chờ đợi ngày Chúa trở lại, Otis Nichols." 1:37:07.625,1:37:09.667 Hmm. 1:37:09.667,1:37:11.833 Anh Nichols có vẻ chân thành. 1:37:11.833,1:37:14.917 Chắc chắn họ đang trong đợi[br]những gì mà không thấy. 1:37:16.167,1:37:18.250 Kinh Thánh có nói rằng,[br]trong ngày cuối cùng, 1:37:18.250,1:37:23.375 có người nhận sự hiện thấy từ[br]Đức Chúa Trời. 1:37:23.375,1:37:28.917 Không bao lâu, chúng ta sẽ thấy[br]nụ cười trên khuôn mặt Đấng Cứu Thế. 1:37:35.792,1:37:38.042 PRUDENCE: Một lá thư nữa? 1:37:38.042,1:37:42.917 Những người cuồng tín đang truyền[br]các điều vô lý cho thiên hạ. 1:37:42.917,1:37:45.458 Lá thư nói về Ellen Harmon? 1:37:45.458,1:37:48.250 Từ các báo cáo, cô ấy là một[br]tín đồ chân thành. 1:37:48.250,1:37:50.250 Nhưng anh đang lo sợ[br]về cái gì gọi là sự hiện thấy. 1:37:50.250,1:37:53.708 Họ nói là sự hiện thấy dài nhất[br]của cô kéo dài đến 4 tiếng. 1:37:53.708,1:37:56.083 Nhưng sự hiện thấy đó? 1:37:56.083,1:37:59.042 Chúng ta có thể giải thích[br]rằng là vì sức khỏe yếu đuối của cô. 1:37:59.042,1:38:00.792 Anh có thể tìm thêm không? 1:38:00.792,1:38:04.125 Cô được mời điều đặn[br]để chia sẻ sự hiện thấy. 1:38:04.125,1:38:09.833 Tôi tin chắc sớm muộn[br]tôi sẽ gặp cô. 1:38:09.833,1:38:16.792 Joseph, em không đủ bột[br]để nướng một ổ bánh mì. 1:38:16.792,1:38:21.625 Em cần bao nhiêu? 1:38:21.625,1:38:24.333 Ít nhất là 250g. 1:38:42.292,1:38:44.208 Ông Bates, ông đang đi tìm[br]chúa Giê-su hả? 1:38:44.208,1:38:46.833 - (TIẾNG CƯỜI CHẾ GIỄU)[br]- Tôi nghĩ Chúa đi chiều này. 1:38:46.833,1:38:50.083 Không, có thể chiều kia... 1:38:50.083,1:38:53.917 (TIẾNG CƯỜI NHẠO BÁNG) 1:38:56.125,1:38:57.542 Hôm nay tôi có thể làm gì cho anh? 1:38:57.542,1:39:02.667 Chỉ muốn mua bộ mì thôi. 1:39:02.667,1:39:08.125 Một đồng này mua được bao nhiêu. 1:39:52.167,1:39:53.583 Đây có phải là buổi ăn tối không? 1:39:53.583,1:39:55.417 Có bao nhiêu đó. 1:39:55.417,1:39:58.792 Chúng ta có mứt hoặc bơ không? 1:39:58.792,1:40:07.708 Không, trừ khi anh mua khi nãy. 1:40:07.708,1:40:11.125 Prudy... 1:40:11.125,1:40:22.667 Anh đã xài đồng tiền cuối cùng[br]trên đất để mua bộ đó. 1:40:22.667,1:40:26.542 Đầu tiên là bán nông trại[br]để giảng vì mục tiêu Miller. 1:40:26.542,1:40:29.208 Sau đó là bạn bè và gia đình[br]khinh miệt chúng ta. 1:40:29.208,1:40:33.542 Con trai chúng ta bỏ đi ra biển. 1:40:33.542,1:40:37.542 Bây giờ tất cả tiền mất hết? 1:40:37.542,1:40:44.250 Chúng ta còn phải chịu đựng[br]bao lâu nữa hả anh? 1:40:44.250,1:40:46.833 Chúng ta phải cầu nguyện.[br]Chúa sẽ cung cấp. 1:40:46.833,1:40:53.083 Anh Joseph ơi... 1:40:53.083,1:40:57.833 ...anh còn gì nữa mà dâng hiến? 1:40:57.833,1:41:01.917 Có thể thà anh chết mất đi còn hơn. 1:41:01.917,1:41:04.750 Có phải là anh nên cầu nguyện[br]điều đó không? 1:41:24.333,1:41:26.333 Anh có thư cho tôi không? 1:41:26.333,1:41:32.167 Ồ, vâng, Ông Bates.[br]Thật ra tôi có thư cho ông. 1:41:36.125,1:41:39.208 Như vậy là tốn 5 xu cho bưu chính. 1:41:39.208,1:41:45.625 Anh à... 1:41:45.625,1:41:49.458 ...tôi không có tiền. 1:41:49.458,1:41:53.458 Ông có thể trả khi nào ông có tiền. 1:41:53.458,1:41:57.625 Điều đó không đúng. 1:41:57.625,1:42:05.167 Tôi không có 5 xu. 1:42:05.167,1:42:09.667 Joseph, tôi tin tưởng ông và biết ông[br]sẽ tìm cách trả tiền này. 1:42:11.250,1:42:16.375 Matthew, nếu anh...[br]nếu anh mở... 1:42:16.375,1:42:18.458 ...tôi sẽ thoải mái hơn. 1:42:29.000,1:42:30.875 (CƯỜI KHÚC KHÍCH) 1:42:30.875,1:42:32.958 "Tôi gửi món quà cho anh[br]trong danh Chúa..." 1:42:44.708,1:42:47.958 Khi anh chở những hàng hóa[br]này đến nhà tôi, 1:42:47.958,1:42:50.042 vợ tôi sẽ nói rằng là gửi lộn,[br]nhưng đừng để tâm. 1:42:50.042,1:42:53.958 Chắc chắn, truyền trưởng Bates. 1:43:02.292,1:43:04.167 Prudy! 1:43:04.167,1:43:07.333 (TIẾNG CƯỜI) 1:43:07.333,1:43:11.000 - Joseph, đó là một phép lạ.[br]- Thật vậy. 1:43:57.208,1:43:59.167 ĐÀN ÔNG: Bây giờ tôi tuyên bố[br]đây là vợ chồng. 1:43:59.167,1:44:04.583 Ông Bà James White. 1:44:06.583,1:44:08.625 Xin chúc mừng. 1:44:08.625,1:44:11.000 Cám ơn. 1:44:12.542,1:44:16.375 Ellen White. Tên ấy nghe thanh tao[br]lắm phải không? 1:44:16.375,1:44:18.250 Đúng vậy. 1:44:18.250,1:44:20.708 Tên phù hợp với em lắm... 1:44:20.708,1:44:22.625 ...Bà White. 1:44:22.625,1:44:24.333 (CƯỜI KHÚC KHÍCH) 1:44:32.875,1:44:38.083 Có chuyện gì vậy? 1:44:38.083,1:44:43.583 Tôi đã luôn luôn tưởng tượng[br]giây phút này trong thánh đường. 1:44:43.583,1:44:49.542 Nhưng chúng ta không nhà thờ[br]mà gọi là nhà thờ mình. 1:45:10.083,1:45:14.583 Những gì anh Bates viết ở đây[br]lay động lòng em. 1:45:14.583,1:45:18.208 Thật. Tất cả những gì anh khẳng định[br]đều được trích dẫn từ Kinh Thánh. 1:45:18.208,1:45:20.333 Anh dẫn chứng ngày Sa-bát[br]bắt nguồn từ tạo thế 1:45:20.333,1:45:24.667 và nhắc nhở chúng ta điều đó[br]là trọng tâm 10 Điều Răn. 1:45:24.667,1:45:26.667 Nếu hội thánh ban đầu giữ[br]ngày thứ Bảy Sa-bát, 1:45:26.667,1:45:29.833 thì chúng ta cũng giữ theo họ. 1:45:36.000,1:45:38.625 JOSEPH: Rõ ràng là trong những ngày[br]cuối cùng trước khi Chúa trở lại, 1:45:38.625,1:45:42.250 việc tuân giữ điều răn sẽ trở thành[br]vấn đề quan trọng. 1:45:42.250,1:45:45.750 Trong Khải huyền đoạn 12 câu 17,[br]sứ đồ Giăng mô tả một nhóm người, 1:45:45.750,1:45:50.917 "giữ các điều răn của Đức Chúa Trời[br]và lới chừng của Đức Chúa Giê-su." 1:45:50.917,1:45:54.208 Những người này trở thành đối tượng[br]cho cơn thịnh nộ của Sa-tan. 1:45:54.208,1:45:56.875 Rồi trong chương 14,[br]câu 6 đến 11, 1:45:56.875,1:45:59.500 Giăng diễn tả thông điệp[br]cảnh báo cuối cùng của Chúa 1:45:59.500,1:46:02.042 được rao truyền cho thế giới[br]trước khi ngày Chúa đến, 1:46:02.042,1:46:04.125 tượng trưng bởi sứ mạng[br]ba vị thiên sứ. 1:46:04.125,1:46:09.000 Câu 12 cho biết đây là những người[br]truyền sứ mạng này cho cả thế gian. 1:46:09.000,1:46:12.333 "Chúng giữ điều răn của[br]Đức Chúa Trời 1:46:12.333,1:46:16.333 "và giữ lòng tin[br]Đức Chúa Giê-su." 1:46:16.333,1:46:19.500 Không phải chọn điều này[br]hay điều khác. 1:46:19.500,1:46:21.042 Chúa Giê-su phán trong Phúc Âm, 1:46:21.042,1:46:24.375 "Nếu các ngươi yêu mến ta,[br]thì giữ gìn các điều răn ta." 1:46:25.500,1:46:27.583 Cám ơn, và cầu Chúa[br]ban phước cho quý vị. 1:46:27.583,1:46:33.333 Cám ơn Ông Bates. 1:46:33.333,1:46:35.750 Đó thật là cảm động Anh Curtis. 1:46:35.750,1:46:39.792 Chúng tôi rất vui mừng được tiếp[br]cô và người chồng mới cưới. 1:46:39.792,1:46:40.875 Chúa đã dẫn chứng lẽ thật 1:46:40.875,1:46:43.458 trong sứ mạng Ông Bates[br]về ngày Sa-bát. 1:46:43.458,1:46:46.375 Vinh quang Chúa. 1:46:46.375,1:46:48.000 Ellen... 1:46:49.625,1:46:51.542 ÔNG CURTIS:[br]Hãy tránh ra cho Cô White. 1:46:54.208,1:46:56.333 ELLEN: Ánh đèn lấp lánh. 1:46:56.333,1:47:04.167 Những ngôi sao. 1:47:04.167,1:47:09.375 Như nhiều như cát trên bờ biển. 1:47:09.833,1:47:15.500 TIẾNG TRÊN TRỜI: Nhìn vào[br]sự vinh quang của Chúa sáng tạo. 1:47:45.917,1:47:47.917 - Cô ấy ra sao?[br]- Tốt lắm. 1:47:47.917,1:47:50.167 Sự hiện thấy không bao giờ[br]làm cô suy yếu. 1:47:50.167,1:47:52.792 Thông thường là cô được chữa lành. 1:47:52.792,1:47:55.333 Những gì cô nói đêm nay,[br]mà chưa từng rời khỏi New England. 1:47:55.333,1:47:59.417 Tôi...tôi đã dành 20 năm trên biển[br]chỉ học một nửa cô kể. 1:47:59.417,1:48:02.250 Anh từng là người[br]chỉ trính cô ấy mạnh nhất. 1:48:02.250,1:48:04.625 Cho đến bây giờ, Anh White. 1:48:04.625,1:48:05.917 Không có cách nào cô biết 1:48:05.917,1:48:07.958 về các ngôi sao và hành tinh[br]mà cô mô tả đêm nay. 1:48:07.958,1:48:10.292 ngoại trừ Chúa chỉ cho cô. 1:48:10.292,1:48:13.292 Nay tôi sẽ tham gia để ủng hộ cô. 1:48:20.417,1:48:21.500 BATES: Anh nghiên cứu về ngày Sa-bát 1:48:21.500,1:48:23.208 với Anh Edson và Anh Crosier[br]từ Port Gibson, 1:48:23.208,1:48:27.125 rồi đến nhà của Curtis ở Topsham[br]và gặp vợ chồng Whites. 1:48:27.125,1:48:31.333 Bà White có ngất xỉu[br]khi nhận sự hiện thấy? 1:48:31.333,1:48:33.875 Prudy, anh đã sai lầm khi nghi ngờ cô. 1:48:33.875,1:48:38.500 Cô nhận sự hiện thấy trước mặt anh. 1:48:38.500,1:48:39.708 Anh tin tưởng là Chúa dùng cô 1:48:39.708,1:48:44.292 để xác nhận lẽ thật khi Ngài bày tỏ[br]trong lúc nghiên cứu Kinh Thánh. 1:48:44.292,1:48:46.917 Em vẫn còn nghi ngờ. 1:48:46.917,1:48:49.292 Có thể đọc bài làm chứng của anh[br]sẽ giải thích rõ ràng. 1:48:49.292,1:48:51.042 Anh sẽ viết sự hiện thấy của cô ấy? 1:48:51.042,1:48:55.333 Đúng vậy, và về ngày thứ Bảy Sa-bát. 1:49:01.708,1:49:04.083 Tất cả đây là lỗi của Miller. 1:49:04.083,1:49:07.708 Có ai nhìn thấy William ngày xưa? 1:49:07.708,1:49:09.000 Nghĩ đến ông bắt đầy việc[br]điên cuồng này. 1:49:09.000,1:49:12.000 À, đã từng có những người[br]điên rồ trước ông. 1:49:12.000,1:49:13.500 Và còn có nhiều sau ông nữa. 1:49:13.500,1:49:15.500 Tôi nghe nói ông đang bệnh,[br]và không rời nông trại mình. 1:49:15.500,1:49:19.125 Tôi muốn cầu nguyện cho ông,[br]nhưng...rồi tôi là đạo đức giả. 1:49:19.125,1:49:21.792 Tại sao những người thất vọng[br]đã từng theo Miller 1:49:21.792,1:49:23.667 mà không trở lại nhà thờ[br]mà họ từng đi? 1:49:23.667,1:49:24.500 Có một số trở về. 1:49:24.500,1:49:26.042 Nhưng những người khác[br]sẽ không trở lại. 1:49:26.042,1:49:29.500 Hầu hết trong những người đó vẫn tin[br]Chúa Giê-su trở lại bất cứ lúc nào. 1:49:29.500,1:49:33.208 Tôi còn nghe nói họ chọn một ngày[br]khác và tìm kiếm trên bầu trời. 1:49:33.208,1:49:37.500 Tội nghiệp William. Thật là một sự[br]xấu hổ qua những công việc này? 1:49:37.500,1:49:40.500 Ít ra ông và Ông Himes tổ chức[br]được một phong trào. 1:49:40.500,1:49:42.125 - Ý tôi là, đây chỉ là...[br]- Một sự hỗn độn. 1:49:42.125,1:49:44.125 Không có lãnh đạo,[br]không có nhà thờ. 1:49:44.125,1:49:47.250 Tôi nghe nói có một cô gái[br]ở Maine nhận sự hiện thấy, 1:49:47.250,1:49:49.833 và một thuyền trưởng kêu gọi[br]cầu nguyện vào ngày thứ Bảy. 1:49:49.833,1:49:53.292 Thứ Bảy? Vâng, đó là một nhóm[br]người tôi sẽ không tham gia. 1:49:53.292,1:49:55.292 (TẤT CẢ CƯỜI) 1:49:58.458,1:50:02.917 (TIẾNG EM BÉ) 1:50:16.500,1:50:21.500 Bates đã in về[br]ngày Sa-bát nữa. 1:50:21.500,1:50:23.667 Nhưng làm thế nào ông có tiền? 1:50:23.667,1:50:25.417 JAMES: Ông không có. 1:50:25.417,1:50:30.875 Chúng ta vẫn gây quỹ để[br]trả các khoản chi phí. 1:50:30.875,1:50:39.208 Làm sao chúng ta có thể[br]kiếm được $7.50? 1:50:39.208,1:50:41.375 Giờ phán xét đã đến.[br]Một năm gặt hái... 1:50:41.375,1:50:46.542 (TIẾNG NHẠC VUI MỪNG) 1:50:59.500,1:51:00.958 - A-men.[br]- A-men. 1:51:00.958,1:51:02.417 A-men. 1:51:06.292,1:51:08.375 ELLEN: Chúng ta làm việc[br]chăm chỉ để học công việc Chúa, 1:51:08.375,1:51:10.167 nhưng vẫn không hiểu Kinh Thánh 1:51:10.167,1:51:12.792 mà chúng ta phải phấn đấu. 1:51:12.792,1:51:16.333 Em cảm thấy em luôn luôn[br]đứng bên ngoài nhìn vào. 1:51:16.333,1:51:18.083 Ellen, khi chúng ta bế tắc, 1:51:18.083,1:51:21.333 Chúa ban cho em sự hiện thấy[br]để làm rõ nghĩa từ Lời Chúa. 1:51:21.333,1:51:22.458 Nhưng khi em không nhận sự hiện thấy, 1:51:22.458,1:51:25.625 thì tâm trí em không hiểu[br]được Thánh Kinh. 1:51:25.625,1:51:28.208 (EM BÉ KHÓC) 1:51:28.208,1:51:29.958 JAMES: Có thể đây là ơn phước. 1:51:29.958,1:51:31.167 Có lẽ Chúa đang bảo vệ em 1:51:31.167,1:51:33.125 để mọi người không thể vu cáo[br]em rằng sứ mạng này 1:51:33.125,1:51:35.833 là dựa trên sự hiện thấy[br]thay vì lời Đức Chúa Trời. 1:51:35.833,1:51:40.625 (TIẾNG KHÓC EM BÉ) 1:51:40.625,1:51:42.125 Chúng ta đã tham dự 3 buổi họp 1:51:42.125,1:51:45.208 để nghiên cứu lẽ thật trong Kinh Thánh. 1:51:45.208,1:51:48.583 Chúng ta phải đi Connecticut để[br]dự hội nghị này tại Beldens? 1:51:48.583,1:51:50.250 Anh nghĩ rằng chúng ta nên đi. 1:51:50.250,1:51:52.875 Nhưng anh, mình không có tiền. 1:51:52.875,1:51:54.375 Tuần tới anh sẽ có lương vì đốn củi. 1:51:54.375,1:51:58.958 Anh sẽ nhận $10 cho công việc ấy. 1:51:58.958,1:52:03.958 Em không thể đi như thế vì[br]con còn nhỏ quá. 1:52:03.958,1:52:07.792 Cha trên trời kêu gọi chúng ta vào[br]công việc này. Ngài không bỏ chúng ta. 1:52:07.792,1:52:15.875 (TIẾNG EM BÉ KHÓC) 1:52:24.917,1:52:28.500 Sáng hôm nay chúng ta thảo luận[br]một cách đam mê. 1:52:28.500,1:52:30.917 Chúng ta hãy cùng nhau suy nghĩ. 1:52:30.917,1:52:32.542 Có nhiều dấu hiệu ngày Chúa trở lại 1:52:32.542,1:52:33.833 mà Chúa Giê-su chỉ dạy cho[br]môn đồ trong Ma-thi-ơ 1:52:33.833,1:52:35.875 được ứng nghiệm xung quanh[br]chúng ta ngày nay. 1:52:35.875,1:52:39.750 Đồng ý. Và chúng ta có sự tiến triển. 1:52:39.750,1:52:43.000 Bốn năm trước ai có thể tưởng tượng[br]chúng ta thờ phượng vào ngày thứ Bảy. 1:52:43.000,1:52:47.583 Đúng vậy. Khi đến với nhau chúng ta[br]sẽ có cùng một ý tưởng. 1:52:47.583,1:52:51.125 Chúng ta giữ điều răn không phải để[br]được cứu, nhưng mà vì được cứu. 1:52:51.125,1:52:54.375 Chính xác. Như Chúa Giê-su dạy,[br]"Nếu các ngươi yêu mến ta, thì giữ gìn.. 1:52:54.375,1:52:57.708 Và nếu anh yêu em, thì anh chờ đợi[br]mọi người sẵn sàng để ăn. 1:52:57.708,1:52:59.208 (MỌI NGƯỜI CƯỜI) 1:52:59.208,1:53:02.917 Bates. (CƯỜI) 1:53:08.958,1:53:12.250 OTIS: Anh với Ellen đã dành nhiều[br]thời giời đi nơi đây nơi đó để 1:53:12.250,1:53:14.333 truyền giáo nhưng anh không thể[br]ở khắp mọi nơi. 1:53:14.333,1:53:16.333 Và chúng tôi cũng không muốn vậy. 1:53:16.333,1:53:18.500 Mỗi hành trình chúng tôi phải[br]để con trai ở lại 1:53:18.500,1:53:20.625 nhưng lòng chúng tôi nặng nề. 1:53:20.625,1:53:24.167 Chúa cho tôi thấy một phương pháp[br]mà truyền bá cho tín đồ 1:53:24.167,1:53:27.500 mà không cần phải đi thường xuyên. 1:53:27.500,1:53:30.083 Chúng ta phải thiết lập[br]một tờ báo. 1:53:30.083,1:53:32.083 Nhưng Anh Bates tin rằng chúng ta[br]nên đặt những nổ lực 1:53:32.083,1:53:33.917 vào tờ rơi và sách báo, 1:53:33.917,1:53:35.500 không chỉ một tờ giấy thôi. 1:53:35.500,1:53:37.417 Anh Nichols, hai chiều hướng[br]như là một. 1:53:37.417,1:53:40.000 Chúng ta không có tranh chấp[br]với phương pháp này. 1:53:40.000,1:53:43.083 Nhưng chồng tôi đang chuẩn bị[br]khởi đầu tờ báo định kỳ, 1:53:43.083,1:53:46.542 như sách thường bị[br]bỏ bê trên kệ. 1:53:46.542,1:53:48.667 Tài chính đâu để làm điều này? 1:53:48.667,1:53:52.500 Trước hết chúng ta hãy làm[br]tờ báo nhỏ thôi. 1:53:52.500,1:53:54.792 Trong khi tin đồ đọc,[br]họ sẽ gửi tiền ủng hộ. 1:53:54.792,1:53:57.833 Từ một khởi đầu nhỏ,[br]Chúa cho tôi thấy 1:53:57.833,1:54:01.583 rằng tờ báo nhỏ này sẽ lan rộng[br]vòng quanh thế giới. 1:54:13.125,1:54:17.375 ANNIE: Nó tốn kém bao nhiêu? 1:54:17.375,1:54:19.125 Annie, $652. 1:54:19.125,1:54:21.500 600... 1:54:21.500,1:54:23.917 Ồ, Chúa giúp con. 1:54:23.917,1:54:25.458 Có phải Hiram Edson trả không? 1:54:25.458,1:54:26.875 Đúng vậy. 1:54:26.875,1:54:28.250 Nhưng chuyện này đã viết[br]trên báo "Review," 1:54:28.250,1:54:31.667 và có người gửi tiền để trả nợ. 1:54:31.667,1:54:33.250 Đó là một phép lạ. 1:54:33.250,1:54:35.417 JAMES: Đúng. 1:54:35.417,1:54:38.958 Tin lành như phép lạ thì đồn xa. 1:54:38.958,1:54:43.667 Hãy xắn tay áo lên... 1:54:43.667,1:54:46.958 ...vì công việc chúng ta đã[br]thực sự bắt đầu. 1:55:12.875,1:55:14.708 ELLEN: Họ nên gọi tờ giấy này là[br]một sứ mạng lừa gạt. 1:55:14.708,1:55:19.167 Bài viết này đầy những[br]lời dối trá về công việc Chúa! 1:55:19.167,1:55:21.292 James, nó đã đầu độc nhiều người. 1:55:21.292,1:55:24.292 Những người tốt mà chúng ta đã[br]từng công bố trong báo Review 1:55:24.292,1:55:25.833 bây giờ hiểu sai Kinh Thánh,[br]truyền bá sai lầm. 1:55:25.833,1:55:30.125 Thêm tin xấu nữa. 1:55:30.125,1:55:32.750 Tại Wisconsin, lều để dùng cho[br]buổi họp đã bị mất tích. 1:55:32.750,1:55:35.583 - Chúng ta không để chuyện này xảy ra![br]- Chúng ta không thể ngăn chặn nó. 1:55:35.583,1:55:37.292 Chúng ta không phải là một tổ chức.[br]Chúng ta không có thẩm quyền. 1:55:37.292,1:55:45.667 (TIẾNG HO) 1:55:45.667,1:55:50.292 Chúng ta phải tìm mọi cách[br]để điều trị bệnh phổi của anh. 1:55:50.292,1:55:52.375 Đây là một lá thư từ John Andrews[br]và John Loughborough. 1:55:52.375,1:55:55.125 - Đó không thể là tin xấu.[br]- Đọc đi. 1:55:55.125,1:55:57.125 Cả hai người đều kiệt sức. 1:55:57.125,1:55:59.542 Anh Andrews lao động[br]cả tuần để kiếm sống. 1:55:59.542,1:56:00.708 Thị lực của anh yếu dần. 1:56:00.708,1:56:03.042 Giọng của anh bị khan tiếng[br]vì giảng dạy cả cuối tuần. 1:56:03.042,1:56:07.292 Và anh mong chỉ có[br]những khó khăn đó thôi. 1:56:07.292,1:56:09.458 Anh muốn cho em biết điều gì nữa? 1:56:09.458,1:56:15.792 Chủ nhà gửi thông báo là[br]năm tới sẽ lên tiền thuê. 1:56:15.792,1:56:17.958 $14.50 mỗi tháng. 1:56:17.958,1:56:20.125 Chúng ta phải làm gì? 1:56:20.125,1:56:21.375 Chúng ta có thể chuyển đi. 1:56:21.375,1:56:23.833 Có thể đi Vermont? 1:56:23.833,1:56:25.458 Có người đề nghị Michigan. 1:56:25.458,1:56:27.792 Anh muốn dọn đi về miền Tây? 1:56:27.792,1:56:30.375 Em đã đến đó rồi. 1:56:30.375,1:56:34.042 Em nói những người[br]ở đó tử tế. 1:56:34.042,1:56:37.333 Những tín hữu ở Battle Creek muốn[br]nhận trách nhiệm nhà in. 1:56:37.333,1:56:40.083 Battle Creek (Dòng Song Chiến Đấu). 1:56:40.083,1:56:41.917 Tên ấy không có vẻ thu hút. 1:56:41.917,1:56:44.708 (CƯỜI KHÚC KHÍCH) 1:56:44.708,1:56:47.750 Không phải em chiến đấu[br]gần cả cuộc đời sao? 1:56:47.750,1:56:50.125 Em sống trong một thị trấn[br]đó chắc hợp lắm. 1:56:50.125,1:56:52.667 Vậy sao? 1:57:20.542,1:57:22.208 Sẽ có 2 cô sẽ đem[br]những tấm niệm qua 1:57:22.208,1:57:24.125 và một cái bàn với hai cái ghế. 1:57:24.125,1:57:28.000 Có một tòa lầu cuối đường có[br]nhiều phòng cho con trai anh chơi hơn. 1:57:28.000,1:57:30.625 Ngôi nhà đầu tiên để thờ phượng[br]sẽ sẳn sàng trong một vài tuần. 1:57:30.625,1:57:33.125 Cám ơn Uriah. 1:57:33.125,1:57:35.792 Đó là một phúc lành[br]cho gia đình chúng tôi. 1:57:35.792,1:57:37.500 Trước khi tôi đi, tôi có vay tiền 1:57:37.500,1:57:41.000 để mua những cái bánh[br]phong đường và 2 giạ lúc mì. 1:57:41.000,1:57:46.042 Chúng tôi sẽ hoàn trả lại tất cả. 1:57:47.083,1:57:50.125 (TIẾNG HO) 1:57:50.125,1:57:52.375 Hãy vào. 1:57:56.042,1:57:57.792 Con muốn chỉ cho cha[br]xem cửa sổ không? 1:58:05.917,1:58:08.375 ELLEN: "Nhiều người ít[br]đọc Kinh Thánh, 1:58:08.375,1:58:12.708 "và Chúa ban cho ánh sáng nhỏ[br]để hướng dẫn chúng ta 1:58:12.708,1:58:15.625 "đến ánh sáng lớn hơn,[br]đó là Kinh Thánh. 1:58:15.625,1:58:18.875 "Tôi không muốn quý vị chỉ[br]dựa vào lời nói của tôi. 1:58:18.875,1:58:21.333 "Hãy để Bà White qua bên. 1:58:21.333,1:58:25.292 "Đừng trích dẫn lời của tôi cho[br]tới khi quý vị vâng lời Kinh Thánh. 1:58:25.292,1:58:29.167 "Tôi nâng cao lời Chúa trước quý vị. 1:58:29.167,1:58:31.750 "Quan điểm và đức tin chúng ta[br]là dựa vào Kinh Thánh." 1:58:39.250,1:58:42.042 JAMES: Anh muốn cho em biết,[br]anh đã ký tên em cho căn nhà này. 1:58:45.792,1:58:47.292 Em không muốn anh nói như thế. 1:58:47.292,1:58:48.792 Hmm. 1:58:48.792,1:58:50.833 Em có lựa chọn nào ngoài lắng nghe? 1:58:50.833,1:58:52.750 (TIẾNG HO) 1:58:52.750,1:58:55.250 Nếu anh nghỉ ngơi, thì anh sẽ hồi phục. 1:58:58.167,1:59:00.250 Anh đã ký giấy tờ căn nhà này cho em. 1:59:02.708,1:59:04.500 Nếu Chúa để anh an nghỉ[br]trong phần mộ, 1:59:04.500,1:59:06.917 Anh không để cho một góa phụ[br]với 3 đứa con mà không có nhà. 1:59:06.917,1:59:08.625 Anh không thể. 1:59:10.000,1:59:14.167 Em có đức tin nơi Chúa là sẽ không[br]cất anh khỏi em và các con. 1:59:16.125,1:59:18.875 Còn rất nhiều việc để cho[br]anh làm Anh White. 1:59:19.875,1:59:22.833 Bây giờ chúng ta có[br]hơn 2,000 tín đồ. 1:59:24.583,1:59:26.417 Ellen, anh đã cố gắng làm[br]cho thành công... 1:59:26.417,1:59:28.042 Không, anh đã thành công rồi. 1:59:38.125,1:59:40.625 Chúng ta sẽ tiếp tục chờ đợi Chúa. 1:59:40.625,1:59:43.458 (TIẾNG HO) 1:59:51.958,1:59:55.833 Quyền sở hữu của tài sản không nên[br]trong tay của cá nhân. 1:59:55.833,1:59:59.083 Anh Bell, hiện nay tôi sở hữu[br]nhà in, và đó là điều không đúng. 1:59:59.083,2:00:01.667 Và tôi sở hữu miếng đất[br]mà nhà thờ được xây dựng trên. 2:00:01.667,2:00:04.083 Lấy tên nào để làm sở hữu? 2:00:04.083,2:00:06.208 Tôi nghỉ rằng không phải[br]tên một cá nhân nào. 2:00:06.208,2:00:08.458 Anh Andrews đã đề nghị 2:00:08.458,2:00:11.000 rằng chúng ta không cần phải[br]thành lập một giáo hội hợp pháp. 2:00:11.000,2:00:12.958 Nhưng chúng ta có thể thành lập[br]một hiệp hội 2:00:12.958,2:00:14.625 theo luật pháp của bang Michigan. 2:00:14.625,2:00:16.375 Một hiệp hội? 2:00:16.375,2:00:18.958 Tất cả Cơ Đốc giáo được thiết lập[br]là bắt đầu như thế. 2:00:18.958,2:00:21.083 Chúng ta phải có cuộc thảo luận này. 2:00:22.333,2:00:24.583 Được, chúng ta sẽ kêu gọi buổi[br]hội nghị tại đây Battle Creek. 2:00:24.583,2:00:26.125 Chúng ta phải đi đến kết luận, 2:00:26.125,2:00:28.500 thậm chí chúng ta phải họp[br]cho đến Chúa trở lại. 2:00:33.417,2:00:36.667 (ĐÀN ÔNG NÓI ỒN ÀO) 2:00:44.250,2:00:46.750 (GIỌNG TRẦM) 2:00:46.750,2:00:49.333 Có ai đề nghị chúng ta[br]thành lập nhà xuấn bản? 2:00:49.333,2:00:50.750 ĐÀN ÔNG: Muốn. Muốn. 2:00:50.750,2:00:54.792 ANDREWS: Thưa các anh,[br]theo luật của bang Michigan, 2:00:54.792,2:00:59.625 nhà xuất bản không thể thành lập cho[br]đến khi chúng ta chọn một cái tên. 2:00:59.625,2:01:02.042 - (TIẾNG ỒN ÀO)[br]- ĐÀN ÔNG: Anh Andrews đúng! 2:01:02.042,2:01:03.708 ĐÀN ÔNG: Tôi đồng ý[br]với Anh Andrews. 2:01:06.250,2:01:12.500 Các anh ơi, đừng lùi bước những gì[br]chúng ta đã trãi qua 2 ngày trời. 2:01:12.500,2:01:15.167 Đức con này mà chúng ta đã tạo dựng, 2:01:15.167,2:01:17.625 và hiện nay nó đã lớn lên[br]một cách lạ lùng 2:01:17.625,2:01:19.292 mà nó không có tên cho nó. 2:01:22.458,2:01:24.667 Chúng ta đã được gọi là những người[br]thuộc nhóm cửa đóng lại... 2:01:26.208,2:01:29.125 ...vì chúng ta tin tưởng rằng cửa[br]nơi Thánh đã đóng, 2:01:29.125,2:01:33.917 và cửa nơi Chí Thánh trong[br]đền thánh trên trời được mở ra. 2:01:33.917,2:01:36.000 Đó có thể là một phần tên[br]của chúng ta không? 2:01:37.500,2:01:40.292 (TIẾNG LẨM BẨM) 2:01:46.250,2:01:47.875 Dù tên gì chúng ta chọn... 2:01:49.083,2:01:52.250 ...nó không thể bị phản đối[br]bởi một thế giới rộng lớn. 2:01:52.250,2:01:54.500 Chúng tôi đã thảo luận cả 2 ngày. 2:01:54.500,2:01:56.708 Nhưng có đi đến một[br]kết quả nào không? 2:01:57.875,2:01:59.708 Chúng tôi có phần tiến bộ. 2:01:59.708,2:02:02.708 Tuy nhiên vẫn còn có sự phản đối. 2:02:05.292,2:02:08.833 James, điều quan trọng là[br]cho mọi người góp ý kiến. 2:02:14.542,2:02:16.167 (EM BÉ CƯỜI RÚT RÍCH) 2:02:16.167,2:02:18.042 Phải, nhất là con đó,[br]John Herbert. 2:02:19.750,2:02:23.792 Đứa con thứ tư này[br]có thể là lớn tiếng nhất. 2:02:23.792,2:02:26.125 Vậy nó bắt chước ai vậy? 2:02:37.250,2:02:39.333 (TIẾNG THỞ DÀI) 2:02:48.667,2:02:49.958 (TIẾNG ỒN ÀO) 2:02:49.958,2:02:53.417 BATES: Các anh ơi...[br]Hãy ngồi lại để họp. 2:02:58.583,2:03:02.750 Chúng ta hãy đặt tên cơ quan là[br]Hội Thánh của Đức Chúa Trời. 2:03:02.750,2:03:04.917 Những nhóm khác có tên đó rồi. 2:03:04.917,2:03:07.208 Và tên ấy có lẽ khoe khoang[br]lắm không? 2:03:07.208,2:03:09.542 Như vậy là không được. 2:03:09.542,2:03:12.875 (TIỂNG LẨM BẨM) 2:03:13.917,2:03:16.208 (TIẾNG ĐẬP BÀN) 2:03:21.250,2:03:24.542 Có lẽ chúng ta hãy xem[br]hai trụ cột đức tin của chúng ta - 2:03:24.542,2:03:27.542 ngày Sa-bát và sự tái lâm[br]của Chúa Giê-su. 2:03:27.542,2:03:30.958 Quý vị nghĩ sao nếu chúng ta[br]gọi Giáo Hội Cơ Đốc Phục Lâm? 2:03:30.958,2:03:34.667 (THÌ THẦM TÁN THÀNH) 2:03:36.167,2:03:37.917 Có ai đề nghị không? 2:03:40.125,2:03:43.750 Tôi để nghị rằng hãy gọi chúng ta[br]là Giáo Hội Cơ Đốc Phục Lâm. 2:03:43.750,2:03:45.333 ALL: Đồng ý! 2:03:46.458,2:03:50.458 (TIẾNG NHẠC VUI MỪNG) 2:04:17.083,2:04:18.833 Ông ơi, đây là một ngày kỳ diệu. 2:04:18.833,2:04:21.917 Chúng ta đã đợi lâu lắm rồi,[br]nay đã tới. 2:04:24.708,2:04:29.625 (EM BÉ KHÓC TO) 2:04:31.625,2:04:33.833 Nhiễm trùng đã lan rộng,[br]và tôi không làm gì được. 2:04:33.833,2:04:35.375 Chỉ cầu nguyện. 2:04:35.375,2:04:37.917 - (TIẾP TỤC KHÓC)[br]- Nhưng thằng con trai tôi nóng như lửa. 2:04:37.917,2:04:40.750 (ĐỨA BÉ HO VÀ THỔI PHÌ PHÌ) 2:04:42.333,2:04:44.208 (TIẾNG KHÓC) 2:04:44.208,2:04:46.000 Nín con. 2:04:49.333,2:04:51.000 ELLEN: James... 2:04:51.000,2:04:52.708 (KHÓC NỨC NỞ)[br]Tại sao con trai tôi! 2:04:52.708,2:04:54.292 James... 2:05:25.042,2:05:27.125 ELLEN: 29 ngày trước... 2:05:30.250,2:05:32.250 ...chúng ta mất bé trai, John. 2:05:36.958,2:05:43.292 Bây giờ tôi hiểu nổi đau khổ[br]Vua David khi người mất con trai mình. 2:05:45.833,2:05:51.583 "Con ơi... Con ơi, ước gì cha[br]chết thay cho con." 2:05:53.792,2:05:56.708 Và tôi bám vào lời hứa của Cha 2:05:56.708,2:06:02.083 rằng "mọi sự hiệp lại lám ích cho kẻ[br]yêu mến Đức Chúa Trời." 2:06:07.083,2:06:14.833 Nhưng hôm nay tôi đến trước quý vị,[br]ngày 12 tháng Giêng, 1861... 2:06:16.375,2:06:18.875 ...để nói cho quý vị là tôi[br]nhận sự hiện thấy 2:06:18.875,2:06:23.167 rằng nhiều bang sẽ hiệp lại với South[br]Carolina trong cuộc chiến tranh ly khai, 2:06:23.167,2:06:26.000 và kết quả là một cuộc chiến[br]khủng khiếp. 2:06:30.375,2:06:34.500 Tôi thấy đội quân lớn dấy lên[br]bởi cả hai miền Bắc và miền Nam. 2:06:34.500,2:06:38.917 Tôi thấy trận chiến hoành hành,[br]Tôi nghe thấy tiếng pháo bùng nổ. 2:06:40.542,2:06:42.542 Những người chết và bị thương[br]nằm khắp nơi. 2:06:43.958,2:06:45.875 Trong sự hiện thấy,[br]tôi được dẫn đến nhà 2:06:45.875,2:06:50.875 của những người mất anh em,[br]chồng và các con trong trận chiến. 2:06:52.750,2:06:54.417 Và có... 2:06:56.042,2:06:58.000 ...những đàn ông và đàn bà[br]trong nhà Chúa hôm nay, 2:06:58.000,2:07:00.417 sẽ mất những người thân yêu[br]trong những ngày sắp tới. 2:07:04.042,2:07:07.417 Cuộc chiến này sẽ được[br]đấu tranh qua chế độ nộ lệ 2:07:07.417,2:07:12.750 và lòng người cứng cỏi từ chối[br]lẽ thật của Đức Chúa Trời. 2:07:14.375,2:07:18.417 Luật pháp đòi hỏi chúng ta[br]trả lại nô lệ cho chủ của họ, 2:07:18.417,2:07:21.042 chúng ta không phải tuân theo. 2:07:22.542,2:07:28.708 "Bây giờ, tôi, Abraham Lincoln,[br]Tổng tống Hoa Kỳ, 2:07:28.708,2:07:30.917 "với tư cách quyền hành trong tôi 2:07:30.917,2:07:33.625 "trao bởi Hiến Pháp[br]và pháp luật, 2:07:33.625,2:07:35.667 "đã nghĩ phù hợp để kêu gọi, 2:07:35.667,2:07:38.583 "và hướng làm gọi ra... 2:07:39.875,2:07:42.833 "...một số quân trong các[br]bang của Liên minh, 2:07:42.833,2:07:46.917 "với số tổng hợp của 75,000... 2:07:48.708,2:07:51.792 "...để ngăn chặn sự kết hợp, 2:07:51.792,2:07:55.250 "và gây ra các định luật[br]để thực hiện theo thẩm quyền." 2:07:56.458,2:07:59.375 JAMES: Cuộc chiến này là một khủng[br]khiếp cho đất nước chúng ta. 2:07:59.375,2:08:02.500 JOSEPH: Tôi muốn làm sao mà[br]loài người sẽ nghe theo Lời Chúa. 2:08:07.292,2:08:11.208 Anh White, sức khỏe anh ra sao?[br]Anh cần nghỉ ngơi nhiều hơn. 2:08:11.208,2:08:15.667 Hôm nay, 6 giáo hạt biểu quyết[br]để tạo thành một tổng hội 2:08:15.667,2:08:18.000 với John Byington là[br]hội trưởng đầu tiên. 2:08:19.500,2:08:21.875 Thực tế ra đó làm cho tôi vững bước. 2:08:23.167,2:08:26.542 Công việc của Chúa có thể chuyển tiếp[br]mà không có trở ngại. 2:08:26.542,2:08:28.458 Chúa hướng dẫn thì chúng ta làm theo. 2:08:38.667,2:08:41.625 Nhưng con tôi khỏe khi chúng tôi đi.[br]Và đó chỉ vài ngày trước! 2:08:41.625,2:08:43.958 - Lúc đó nó khỏe lắm.[br]- Bác sĩ có nói là nó bị viêm phổi hả? 2:08:43.958,2:08:45.750 Em có chắc chứ? 2:08:46.875,2:08:49.917 Mẹ ơ![br]Mừng quá 2 con có ở đây. 2:08:58.542,2:09:00.042 Henry? 2:09:02.167,2:09:04.958 Henry, con có thể nghe mẹ không? 2:09:06.875,2:09:09.042 Hứa con... Mẹ... 2:09:10.125,2:09:16.625 nếu con chết...đặt con[br]nằm cạnh em con là John 2:09:17.833,2:09:20.875 ...để chúng con sống lại cùng nhau... 2:09:22.083,2:09:23.875 ...trong buổi sáng ngày Phục Sinh. 2:09:26.417,2:09:29.000 Con trai ơi, Chúa sẽ làm mọi sự[br]đều tốt đẹp. 2:09:30.500,2:09:32.167 Mẹ không thể chịu đựng nổi. 2:09:34.500,2:09:38.792 Mất đi bé John mới 3 tháng[br]sau khi sinh... 2:09:41.042,2:09:44.208 Như là chỉ mượn đứa bé từ Chúa.[br]Nhưng điều này! 2:09:45.250,2:09:46.542 Mẹ ơi... 2:09:48.042,2:09:50.500 ...con sẽ gặp mẹ trong Thiên Đàng, 2:09:50.500,2:09:53.083 vì con biết mẹ sẽ có ở đó... 2:09:56.625,2:10:00.542 (KHÓC NỨC NỞ)[br]Không, Henry! 2:10:04.375,2:10:06.208 Ôi Henry! 2:10:06.208,2:10:08.875 Henry! (KHÓC NỨC NỞ) 2:10:13.250,2:10:16.583 (TIẾP TỤC KHÓC) 2:11:14.250,2:11:15.875 Em vẫn còn viết hả. 2:11:15.875,2:11:18.750 Có vẻ em ngồi tại bàn đó[br]cả tháng trời. 2:11:19.917,2:11:22.667 Em hiểu rõ hơn khi em viết[br]những ý tưởng trên giấy. 2:11:27.875,2:11:30.125 Đó là một sự hiện thấy về[br]sức khỏe chúng ta. 2:11:30.125,2:11:32.292 Em có thể đọc cho anh nghe[br]một số điều được không? 2:11:32.292,2:11:34.625 Trọng tâm của sứ mạng này 2:11:34.625,2:11:38.625 là kết nói giữa sự chăm sóc linh hồn[br]và thân thể chúng ta. 2:11:38.625,2:11:42.417 Nhiều người dùng gần hết[br]sức lực họ để phục vụ Chúa. 2:11:42.417,2:11:46.958 Em thấy mọi hình thức thuốc lá[br]là một chất độc đi chậm và đầy ác tính. 2:11:46.958,2:11:49.083 Nhưng nhiều người cho rằng[br]thuốc lá dùng để chữa bệnh... 2:11:49.083,2:11:52.042 Em chỉ nói với anh những gì em thấy.[br](TIẾNG CƯỜI) 2:11:52.042,2:11:54.542 Chúng ta cũng nên tránh[br]rượu, trà, và cà phê. 2:11:54.542,2:11:56.792 À, tiếp tục. 2:11:58.792,2:12:00.750 Chúng ta cũng nên bỏ thịt, 2:12:00.750,2:12:03.167 và trở lại chế độ ăn uống[br]ở vườn Ê-đen - 2:12:03.167,2:12:06.208 ngũ cốc, rau cải, các loại hạt, trái cây. 2:12:06.208,2:12:08.292 JAMES: Có phải Chúa[br]khải thị cho em không? 2:12:08.292,2:12:10.125 (TIẾNG CƯỜI) 2:12:11.500,2:12:13.833 Làm thế nào chúng ta sống[br]mà không có thịt? 2:12:13.833,2:12:16.167 - Còn tệ hơn nữa.[br]- À. 2:12:16.167,2:12:19.375 Phải tránh các loại bánh ngọt. 2:12:19.375,2:12:21.875 (CẢ HAI CƯỜI) 2:12:24.958,2:12:29.125 Chúng ta có những người bán thịt,[br]người bán thuốc lá, 2:12:29.125,2:12:32.083 các quán rượu...tất cả[br]chống đối chúng ta. 2:12:32.083,2:12:34.708 - Ồ, có cả người bán bánh.[br]- Còn nữa. 2:12:34.708,2:12:38.667 Cơ thể chúng ta cần nước tinh khiết,[br]tập thể dục và không khí trong lành. 2:12:42.708,2:12:45.375 Chăm sóc cho sức khỏe chúng ta[br]là một vấn đề thuộc linh. 2:12:48.792,2:12:52.667 Tôi đã thấy đây là một nhiệm vụ thiêng[br]liêng để chăm sóc không chỉ 2:12:52.667,2:12:54.917 riêng sức khỏe chúng ta mà còn dạy[br]người khác chăm sóc sức khỏe của họ. 2:13:08.458,2:13:10.333 ELLEN: Edson! 2:13:20.292,2:13:21.708 Rửa tay. 2:13:35.750,2:13:37.542 Thưa thiên phụ từ ái, 2:13:37.542,2:13:40.542 cám ơn Ngài ban ơn phước[br]cho chúng con với dinh dưỡng này 2:13:40.542,2:13:42.000 và bữa ăn ngon này. 2:13:42.000,2:13:44.833 Trong danh Chúa.[br]A-men. 2:13:44.833,2:13:46.625 CẢ HAI: A-men. 2:13:53.667,2:13:56.875 Edson, sao con không ăn? 2:13:56.875,2:13:59.708 Vì anh đầy bụng với những thức ăn[br]mà không nên ăn. 2:13:59.708,2:14:01.875 Bây giờ, Willie đừng có làm anh con[br]gặp rắc rối. 2:14:03.167,2:14:05.750 Chúng ta không chú ý vào[br]những thực phẩm không tốt. 2:14:05.750,2:14:08.083 Điều quan trọng hơn là hiểu rằng 2:14:08.083,2:14:11.250 thân thể mình là đền thờ Chúa,[br]và các con phải ăn uống đúng cách. 2:14:11.250,2:14:12.792 Các con hiểu không? 2:14:12.792,2:14:14.417 - Dạ hiểu.[br]- ELLEN: Tốt. 2:14:15.458,2:14:17.750 Nhờ cha cho con đĩa hành. 2:14:19.875,2:14:21.542 (TIẾNG ĐỔ) 2:14:21.542,2:14:23.708 ELLEN: James. James! 2:14:23.708,2:14:26.333 - James![br]- Cha ơi! 2:14:26.333,2:14:28.417 Các con, đi mời bác sĩ đến đây. 2:14:30.167,2:14:31.333 James... 2:14:31.333,2:14:33.667 Ô, ô. Em ở ngay đây.[br]Em ở ngay đây. 2:14:33.667,2:14:35.458 James, nhìn em. 2:14:38.375,2:14:41.500 Chồng cô bị bệnh[br]tay biến mạch máu não nữa. 2:14:42.667,2:14:45.250 - Anh ấy đã khỏe nhiều.[br]- (JAMES LẨM BẨM) 2:14:45.250,2:14:48.750 Đừng có cử động.[br]Mặt anh bị liệt một bên. 2:14:48.750,2:14:50.417 Qua biến cố này thì[br]chuyện này thường xảy ra. 2:14:59.667,2:15:01.417 Hãy nói cho chúng tôi[br]biết những gì cần phải làm. 2:15:01.417,2:15:04.625 Nghỉ ngơi là điều quan trọng nhất.[br]Cần nghỉ ngơi nhiều lắm. 2:15:04.625,2:15:06.292 Và tôi yêu cầu nên đi rút máu. 2:15:06.292,2:15:09.125 Rút máu? Tôi không nghĩ rằng[br]đó là một lựa chọn. 2:15:09.125,2:15:11.958 Thợ cắt tóc trên đường Main[br]sẽ nhận sự hướng dẫn của tôi. 2:15:11.958,2:15:14.792 Ông có những dụng cụ[br]thích hợp để rút máu. 2:15:14.792,2:15:18.625 Đó là cách điều trị tốt nhất sau khi[br]bị tay biến mạch máu não. 2:15:18.625,2:15:20.667 Chúng tôi sẽ xem xét phương pháp ấy 2:15:20.667,2:15:22.750 khi James khỏe mạnh để[br]nhận thủ tục như vậy. 2:15:22.750,2:15:26.542 Bà White. Bà Không phải là bác sĩ.[br]Sáng mai tôi sẽ trở lại. 2:15:26.542,2:15:31.583 Đột quỵ là một bệnh nguy hiểm.[br]Anh may mắn còn sống đó Anh White. 2:15:31.583,2:15:35.417 ELLEN: Cám ơn. Các con hãy[br]đưa bác sĩ tốt này ra về. 2:16:05.500,2:16:08.750 Tôi đã chôn hai đứa con trai[br]trong lòng đất Anh White. 2:16:08.750,2:16:10.583 Anh không thể đi đâu hết. 2:16:10.583,2:16:14.417 Chúa đã sử dụng anh trong[br]công việc của Ngài. 2:16:14.417,2:16:17.125 Chúa sẽ tìm phương pháp[br]tốt nhất để hồi phục sức khỏe. 2:16:38.208,2:16:42.541 (TIÊNG NHẠC) 2:17:13.833,2:17:17.041 Hôm nay chúng ta khai trương[br]Học Viện Cải Cách Y Tế Miền Tây. 2:17:18.291,2:17:20.958 Chúng ta chỉ dựa vào sự hướng dẫn[br]để bất đầu dự án này 2:17:20.958,2:17:24.250 khi nhìn thấy sức khỏe tiến bộ[br]của bạn chúng ta là James. 2:17:25.375,2:17:29.583 Bà White dùng những nguyên tắc[br]mà Chúa ban qua sự hiện thấy, 2:17:29.583,2:17:32.541 đã chứng minh rằng[br]chúng ta còn nhiều việc phải làm. 2:17:33.708,2:17:38.250 Mối quan tâm chính trong hội thánh[br]chúng ta là chăm sóc sức khỏe. 2:17:44.291,2:17:49.791 Tôi đã thấy rằng chỉ nghỉ ngơi[br]mà thôi không đem lại sự chữa lành. 2:17:50.916,2:17:54.875 Nó cần phải liên kết với tập thể dục,[br]chế độ ăn uống và niềm tin trong Chúa. 2:17:56.625,2:18:00.166 Và nhiều người đã biết[br]tầm quan trọng của nước, 2:18:00.166,2:18:03.625 và sử dụng trái cây, ngũ cốc,[br]các loại hạt và rau quả. 2:18:05.041,2:18:08.666 Những gì chúng ta ăn[br]là hết sức quan trọng. 2:18:09.708,2:18:12.958 Những chương trình này không chỉ[br]để chữa bệnh nhưng để phòng ngừa. 2:18:12.958,2:18:14.958 Xin Chúa ban phước cho[br]chúng ta vâng lời Ngài, 2:18:14.958,2:18:17.708 và ban cho chúng ta sức mạnh[br]để tiếp tục công việc của Ngài 2:18:17.708,2:18:21.250 mà truyền bá sự điệp[br]Chúa tái lâm cho thế giới. 2:18:21.250,2:18:23.708 (VỖ TAY) 2:18:34.458,2:18:37.458 (VỖ TAY) 2:18:48.458,2:18:50.250 Đó là Bourdeau. 2:18:50.250,2:18:54.458 B-O-U-R-D-E-A-U. 2:18:56.708,2:18:59.208 Anh Loughborough và Anh Bourdeau[br]đã đi California, 2:18:59.208,2:19:02.208 nhưng những người khác đâu nói,[br]"Con đây Chúa. Hãy sai con đi"? 2:19:04.541,2:19:07.333 Chúng ta không nên quay lưng[br]những người có nhu cầu. 2:19:07.333,2:19:09.833 Giáo dục và chữa bệnh đi đôi. 2:19:11.083,2:19:13.958 Làm sao chúng ta có thể chữa lành[br]cơ thể mà quên đi tâm trí? 2:19:14.958,2:19:17.416 Chúa Giê-su đã dành nhiều thời giời[br]chữa lành hơn là giảng đạo. 2:19:18.416,2:19:19.875 Đúng lắm. 2:19:19.875,2:19:21.916 Chúng ta cần nhân viên[br]có khả năng hơn. 2:19:21.916,2:19:23.916 (THỞ DÀI) Đúng. 2:19:25.375,2:19:27.875 Chúng ta phải đào tạo[br]những người trẻ tuổi để phục vụ. 2:19:29.625,2:19:32.166 Những người trẻ tuổi bắt đầu làm việc[br]sau khi học xong ngữ pháp. 2:19:32.166,2:19:34.333 Phải có một cách hướng dẫn họ[br]có một nền giáo dục tốt hơn. 2:19:48.041,2:19:50.208 Các con có thể giúp chú[br]xếp những khúc gỗ này. 2:20:03.458,2:20:06.500 Cám ơn các con.[br]Tôi là Goodloe Bell. 2:20:06.500,2:20:08.833 Sao Chú phải bị kẹt[br]ở đây để chẻ củi? 2:20:10.292,2:20:14.125 - Tôi không phải bị kẹt ở đây.[br]- States. Anh ấy là George States. 2:20:14.125,2:20:15.542 Con là Edson White. 2:20:16.625,2:20:18.625 Chẻ củi tốt cho sức khỏe tôi. 2:20:19.750,2:20:21.500 Vợ tôi chết năm trước. 2:20:24.875,2:20:26.750 Và tôi ngưng chăm sóc[br]sức khỏe của tôi. 2:20:27.875,2:20:29.708 Rất tiếc nghe biết điều đó. 2:20:29.708,2:20:32.042 Nhưng... chẻ củi giúp đỡ như thế nào? 2:20:33.167,2:20:37.625 Thay vì ăn đủ thứ, tôi học được cách[br]sử dụng tay chân ngoài trời. 2:20:38.667,2:20:41.000 Và bây giờ chú ở đây[br]làm việc vặt hả? 2:20:41.000,2:20:43.417 Trí tuệ nhạy bén là một công cụ tốt[br]như một cái rìu bén. 2:20:46.917,2:20:48.750 Chú làm gì trước khi[br]đến đây để chẻ củi? 2:20:49.750,2:20:51.125 Tôi đã là giáo viên nhiều năm. 2:20:52.250,2:20:54.375 Và sau đó là thanh tra trường học. 2:21:01.625,2:21:03.833 Con gặp một chú rất tốt[br]ở Cơ Quan Ý Tế tuần này. 2:21:03.833,2:21:06.250 - Mm.[br]- Chú ấy tên là Goodloe Bell 2:21:06.250,2:21:08.083 - Cha đã thấy chú ấy.[br]- Đúng. 2:21:08.083,2:21:10.417 Chú ấy đến đây sức khỏe yếu đuối,[br]với thần kinh rối loạn. 2:21:10.417,2:21:12.417 Chẻ củi tốt hơn một tiếng đồng hồ[br]không làm gì. 2:21:12.417,2:21:16.583 Mm, đúng - thể dục ngoài trời[br]là một điều tốt cho sức khỏe. 2:21:17.833,2:21:21.750 Sau khi nói chuyện với chú ấy,[br]George và con suy nghĩ... 2:21:21.750,2:21:23.500 ELLEN: Mm-hm? 2:21:23.500,2:21:25.333 Chẻ củi hả? 2:21:25.333,2:21:28.000 Không Willie - suy nghĩ về đi học. 2:21:36.625,2:21:40.833 ELLEN: "Dạy học là công việc chính xác[br]nhất mà chúng ta nên gánh vác 2:21:40.833,2:21:42.542 "để uống nắng tâm trí thanh niên. 2:21:42.542,2:21:46.125 Việc giáo dục thanh thiếu niên là[br]một điều đáng chú ý nhất - 2:21:46.125,2:21:47.958 "cho nên thay đổi[br]cách chỉ dẫn 2:21:47.958,2:21:51.375 "để tăng trưởng và quyền lực[br]cao quý tâm trí. 2:22:03.125,2:22:05.125 John Harvey Kellogg. 2:22:06.958,2:22:08.833 William K. Kellogg. 2:22:10.250,2:22:12.042 George States. 2:22:14.708,2:22:16.500 Edson White. 2:22:18.250,2:22:20.125 William White. 2:22:32.750,2:22:35.833 TIẾNG TỪ TRỜI:[br]Nhà ngươi là thế giới. 2:22:35.833,2:22:37.917 (TIẾNG NHẠC) 2:23:00.292,2:23:01.958 Đã được hai năm 2:23:01.958,2:23:04.833 kể từ cái chết của Joseph Bates[br]là tiên phong của chúng ta... 2:23:06.000,2:23:10.625 ...và 30 năm kể từ khi Chúa dấy lên[br]những người tiên phong này. 2:23:12.708,2:23:17.292 Trong sự hiện thấy gần đây nhất,[br]sứ giả từ trời nói, 2:23:17.292,2:23:21.708 "Tư tưởng chúng ta thảo luận[br]quá giới hạn cho thời gian này. 2:23:21.708,2:23:24.208 "Nhà chúng ta là thế giới." 2:23:24.208,2:23:28.458 Chúng ta vừa đặt nhiều sức lực và[br]tài chính cho in ấn "Dấu Hiệu Thời Đại". 2:23:29.542,2:23:31.167 ĐÀN ÔNG: Kế hoạch gì cho[br]Cơ Quan In Ấn Thái Bình Dương? 2:23:31.167,2:23:34.125 Có phải chúng ta đã tiển đưa Anh[br]Loughborough và Bourdeau đi California 2:23:34.125,2:23:35.792 mà rất tốn kém - 2:23:35.792,2:23:37.500 bây giờ có thể nào[br]băng qua đại dương? 2:23:37.500,2:23:39.042 - (LẨM BẨM)[br]- Tiền ở đâu mà có? 2:23:39.042,2:23:41.208 (LẨM BẨM) 2:23:44.708,2:23:48.750 Tốt hơn là nguồn lực được[br]sử dụng ở đây - ở quê nhà. 2:23:51.042,2:23:53.083 "Nhà chúng ta là thế giới." 2:23:54.458,2:23:56.708 Chúng ta phải tiến tới để[br]nhiều người có cơ hội 2:23:56.708,2:23:58.792 nhận được lẽ thật. 2:24:00.958,2:24:04.125 Sứ mạng mà chúng ta nhận được[br]là sứ mạng thế giới. 2:24:05.250,2:24:07.792 Nó sẽ đi đến những nơi xa[br]Oregon, 2:24:07.792,2:24:11.667 đến Âu Châu, đến Úc Châu,[br]đến các đảo của vùng biển, 2:24:11.667,2:24:14.125 đến tất cả quốc gia, ngô ngữ và[br]dân tộc. 2:24:14.125,2:24:17.125 (TIẾNG LẨM BẨM) 2:24:17.125,2:24:18.583 Hãy giữ trật tự! 2:24:21.458,2:24:23.542 ANDREWS: Làm sao chúng ta[br]nghi ngờ trách nhiệm này? 2:24:26.125,2:24:29.292 Những linh hồn đang bị mất[br]mà bây giờ có thể cứu vớt. 2:24:30.917,2:24:32.708 Anh Andrews, tôi đề nghị chúng ta[br]đưa vấn đề này 2:24:32.708,2:24:34.458 tại buổi họp tổng hội tháng Tám. 2:24:35.667,2:24:39.000 Chúng ta sẽ biểu quyết về mở rộng[br]cánh đồng ở nước ngoài. 2:24:56.125,2:24:58.417 Để mở rộng, tất cả mọi người[br]sẽ phải hy sinh lắm. 2:24:59.875,2:25:02.542 Họ quyết định đưa Anh Andrews[br]đi Thụy Sĩ. 2:25:02.542,2:25:04.708 (TIẾNG KÊU LÊN VÀ VỖ TAY) 2:25:10.500,2:25:12.250 (TIẾNG THỞ DÀI) 2:25:18.333,2:25:22.333 Một cuộc phiêu lưu trên biển -[br]chắn Anh Bates thích điều đó lắm. 2:25:22.333,2:25:23.875 Thật vậy. 2:25:23.875,2:25:26.667 Gia đình tôi cảm thấy tự tin[br]rằng Chúa đang hướng dẫn. 2:25:26.667,2:25:28.208 JAMES: Thượng lộ bình an,[br]Anh Andrews - 2:25:28.208,2:25:29.958 chúng tôi nhớ gia đình anh[br]trong lời cầu nguyện. 2:25:31.958,2:25:33.583 Bước lên cẩn thận. 2:25:40.625,2:25:42.167 Tạm biệt. 2:25:46.667,2:25:50.333 Anh ấy sẽ rao truyền tin mừng[br]cho Âu Châu rằng Chúa sẽ trở lại. 2:25:50.333,2:25:52.333 Và hơn đó nữa,[br]chúng ta phải rao truyền cho thế giới. 2:26:00.042,2:26:02.458 ELLEN: "Chúng ta không còn gì[br]để lo sợ cho tương lai 2:26:02.458,2:26:05.208 "trừ khi chúng ta quên con đường[br]Chúa đã dẫn dắt chúng ta, 2:26:05.208,2:26:08.333 "và sự giảng dạy của Chúa trong[br]lịch sử của chúng ta." 2:26:10.458,2:26:16.458 (TIẾNG NHẠC CHIẾN THẮNG) 2:26:19.458,2:26:25.833 (BẢN NHẠC "TAY LOA ĐƯA CAO LÊN")