0:00:00.751,0:00:02.770 Nina Dølvik Brochmann:[br]Vyrostly jsme v domnění , 0:00:02.794,0:00:05.947 že důkazem panenství je[br]panenská blána. 0:00:07.358,0:00:09.227 Ukázalo se ale, že jsme se mýlily. 0:00:10.060,0:00:11.465 Zjistily jsme, 0:00:11.489,0:00:15.720 že oblíbený příběh, který slýcháme[br]o ženském panenství, 0:00:16.208,0:00:19.740 je založen na dvou anatomických mýtech. 0:00:21.374,0:00:25.668 Lékařská komunita zná [br]pravdu již více než 100 let, 0:00:26.251,0:00:32.322 ale tyto dva mýty[br]nějak stále ztěžují život 0:00:32.346,0:00:34.262 ženám na celém světě. 0:00:35.714,0:00:38.814 Ellen Støkken Dahl:[br]První mýtus je o krvi. 0:00:39.457,0:00:43.139 Tvrdí, že se panenská blána [br]natrhne a krvácí, 0:00:43.163,0:00:46.268 když má žena poprvé vaginální sex. 0:00:47.040,0:00:50.734 Jinak řečeno, když po sexu[br]není na prostěradle krev, 0:00:50.758,0:00:53.639 pak žena zkrátka nebyla panna. 0:00:54.959,0:00:59.135 Druhý mýtus je logickým[br]vyústěním toho prvního. 0:00:59.861,0:01:03.535 Protože se panenská blána trhá a krvácí. 0:01:03.559,0:01:07.266 lidé také věří tomu, že zmizí, 0:01:07.290,0:01:12.885 nebo se nějak drasticky[br]změní během prvního styku. 0:01:14.037,0:01:15.621 Pokud by to byla pravda, 0:01:16.216,0:01:21.969 bylo by snadné zjistit,[br]jestli je žena panna, 0:01:21.993,0:01:24.152 vyšetřením jejích genitálií, 0:01:24.176,0:01:26.748 provedením kontroly panenství. 0:01:28.290,0:01:30.094 NBD: [br]Tohle jsou naše dva mýty: 0:01:30.118,0:01:31.765 panny krvácí 0:01:31.789,0:01:33.999 a panenské blány jsou navždy ztraceny. 0:01:35.301,0:01:38.460 Možná tohle zní jako malý problém. 0:01:38.484,0:01:40.080 Proč by vás měl zajímat 0:01:40.104,0:01:44.541 malý, podivný kousek kůže na ženském těle? 0:01:45.823,0:01:49.028 Pravdou ale je, že jde o mnohem víc, 0:01:49.052,0:01:51.893 než o anatomické nedorozumění. 0:01:53.186,0:01:57.166 Mýty o panenské bláně[br]přežívají po staletí, 0:01:57.190,0:01:59.578 kvůli svému kulturnímu postavení. 0:02:00.536,0:02:03.450 Byly využívány jako mocný nástroj, 0:02:03.474,0:02:06.687 ve snaze kontrolovat ženskou sexualitu 0:02:06.711,0:02:11.254 v téměř každé kultuře,[br]náboženství, a historické době. 0:02:12.705,0:02:15.560 O ženách je stále pochybováno, 0:02:16.049,0:02:17.409 jsou zostuzovány, 0:02:17.433,0:02:18.602 je jim ubližováno 0:02:18.626,0:02:22.123 a v nejhorších případech,[br]jsou vystaveny vraždám ze cti 0:02:22.147,0:02:25.004 pokud při svatební noci nekrvácí. 0:02:26.488,0:02:31.146 Další ženy jsou nuceny podstoupit[br]ponižující kontroly panenství, 0:02:31.170,0:02:34.051 aby mohly získat práci, 0:02:34.592,0:02:36.600 aby si zachránily reputaci, 0:02:36.624,0:02:38.074 aby se mohly vdát. 0:02:39.367,0:02:41.280 ESD:[br]Například v Indonésii, 0:02:41.304,0:02:46.242 kde jsou ženy systematicky vyšetřovány[br]při vstupu do vojenské služby. 0:02:47.336,0:02:50.923 Po Egyptském povstávní v roce 2011, 0:02:50.947,0:02:56.227 skupina ženských odpůrkyň byla donucena [br]ke kontrole panenství 0:02:56.251,0:02:57.673 jejich armádou. 0:02:58.936,0:03:03.879 V Oslu, doktoři vyšetřují [br]panenské blány mladých dívek, 0:03:03.903,0:03:08.016 aby ujistili rodiče, [br]že jejich děti nejsou zničeny. 0:03:08.625,0:03:11.276 Bohužel by se dalo pokračovat. 0:03:12.533,0:03:17.826 Ženy se tak bojí nedostát [br]mýtům o panenských blánách, 0:03:17.850,0:03:22.308 že volí různé rychlé cesty[br]k nápravě panenství, 0:03:22.332,0:03:23.925 aby zajistily krvácení. 0:03:24.952,0:03:26.856 Například plastickou operaci, 0:03:26.880,0:03:28.579 známou jako rekonstrukce panenství. 0:03:28.968,0:03:32.473 mohou to být ampule krve[br]nalité na prostěradlo po sexu, 0:03:32.887,0:03:36.208 nebo falešné panenské blány[br]koupené na internetu 0:03:36.232,0:03:38.065 s falešnou krví 0:03:38.089,0:03:42.571 a slibem, že pohřbí vaše[br]temné tajemství hluboko pod zem. 0:03:46.438,0:03:50.798 NBD: Když tvrdíme dívkám, [br]že žádný čin nemůže být tajemstvím, 0:03:51.555,0:03:55.192 že je jejich těla stejně vždy prozradí, 0:03:55.905,0:03:58.557 držíme je v sevření strachu. 0:04:00.070,0:04:02.957 Dívky se bojí, že se poničí 0:04:02.981,0:04:04.765 ať už při sportu, 0:04:04.789,0:04:05.940 při hře, 0:04:05.964,0:04:07.115 při použití tamponu, 0:04:07.139,0:04:08.441 nebo při sexuální aktivitě. 0:04:09.656,0:04:13.229 Omezili jsme tak jejich [br]příležitosti a svobodu. 0:04:14.213,0:04:17.698 Je na čase, abychom tento [br]podvod s panenstvím ukončili. 0:04:18.282,0:04:21.253 Je na čase, abychom zničili [br]mýty o panenské bláně 0:04:21.277,0:04:22.902 a to na pořád. 0:04:24.267,0:04:26.364 EDS: Jsme studentky medicíny, 0:04:26.388,0:04:28.256 jsme pracovnice v sexuálním zdraví 0:04:28.280,0:04:31.780 a jsme autorky knihy Zázrak tam dole. 0:04:31.804,0:04:33.070 (Smích) 0:04:33.598,0:04:37.259 To je populárně naučná kniha [br]o ženských pohlavních orgánech. 0:04:37.852,0:04:40.692 Naše zkušenost je taková,[br]že lidé věří, 0:04:40.716,0:04:45.216 že panenská blána je jakási pečeť,[br]která uzavírá vaginální vstup. 0:04:46.161,0:04:49.987 V norštině jí dokonce říkáme přímo[br]panenská membrána. 0:04:50.376,0:04:53.385 Díky tomu si představujeme něco křehkého, 0:04:53.409,0:04:56.240 něco, co se snadno zničí, 0:04:56.264,0:04:58.087 něco, co můžeme protrhnout, 0:04:58.738,0:05:01.974 skoro jako kus plastové fólie. 0:05:03.045,0:05:06.830 Možná jste přemýšleli, proč jsme [br]dnes na pódium přinesly obruč. 0:05:07.838,0:05:08.993 Teď vám to předvedeme. 0:05:11.466,0:05:12.715 (Smích) 0:05:15.096,0:05:17.950 Asi nelze tvrdit, 0:05:17.974,0:05:20.397 že se s touhle obručí nic nestalo, že? 0:05:21.442,0:05:24.644 Mezi tím, co jsem ji praštila,[br]se změnila. 0:05:25.035,0:05:27.010 Její pokrytí je zničené 0:05:27.586,0:05:29.345 a pokud nevyměníte plastovou fólii, 0:05:29.369,0:05:31.489 nelze ji vrátit do původního stavu. 0:05:32.677,0:05:36.958 Pokud bych chtěla zkontrolovat [br]panenství této obruče, 0:05:36.982,0:05:38.242 tady a teď, 0:05:38.266,0:05:39.960 bylo by to velmi snadné. 0:05:40.827,0:05:46.295 Můžeme s jitotou tvrdit, [br]že tato obruč už není panna. 0:05:47.244,0:05:48.520 (Smích) 0:05:49.184,0:05:52.605 NDB: Ale panenská blána[br]není jako kus plastové fólie, 0:05:52.629,0:05:54.635 kterou můžete obalit svoje jídlo, 0:05:54.659,0:05:55.809 není ani jako pečeť. 0:05:56.456,0:05:57.656 Ve skutečnosti 0:06:00.435,0:06:02.006 vypadá spíše jako 0:06:02.609,0:06:05.011 gumička nebo elastický provázek. 0:06:06.437,0:06:11.481 Panenská blána je tkáňový lem,[br]lemující zevní okraj vagíny. 0:06:12.103,0:06:15.942 Obvykle má tvar jako [br]kobliha nebo půlměsíc 0:06:16.422,0:06:18.576 a má velký otvor uprostřed. 0:06:19.855,0:06:21.307 Každá je ale jiná, 0:06:21.331,0:06:24.767 občas může být roztřepená, 0:06:24.791,0:06:26.627 nebo mít několik děr, 0:06:27.182,0:06:29.667 někdy ji tvoří laloky. 0:06:30.696,0:06:35.469 Jinak řečeno, panenské blány[br]se přirozeně velmi liší 0:06:35.493,0:06:39.810 a to je to, proč je těžké, [br]udělat kontrolu panenství. 0:06:41.614,0:06:45.154 ESD: Když teď víme trošku více [br]o anatomii panenské blány, 0:06:45.178,0:06:47.640 je na čase vrátit se k našim dvěma mýtům: 0:06:48.240,0:06:49.769 panny krvácí 0:06:49.793,0:06:52.196 a panenské blány jsou navždy ztraceny. 0:06:53.224,0:06:57.015 Jenže panenská blána [br]se vůbec nemusí protrhnout. 0:06:57.685,0:07:02.500 Je podobná gumičce nejenom vzhledem,[br]ale i funkcí. 0:07:03.165,0:07:05.667 A gumičku přeci můžeme roztáhnout, že? 0:07:06.811,0:07:07.961 (Smích) 0:07:08.446,0:07:10.611 Stejně můžeme roztáhnout[br]i panenskou blánu. 0:07:11.673,0:07:14.653 Ve skutečnosti je hodně elastická. 0:07:16.467,0:07:17.921 A pro spoustu žen, 0:07:17.945,0:07:22.593 je panenská blána dostatečně pružná [br]na zvládnutí vaginálního styku, 0:07:22.617,0:07:25.124 bez jakéhokoliv poškození. 0:07:27.051,0:07:32.076 U některých žen se může trošku natrhnout,[br]aby udělala místo pro penis, 0:07:32.752,0:07:34.749 ale kvůli tomu nezmizí. 0:07:35.262,0:07:37.872 Možná bude vypadat trošku jinak [br]než předtím. 0:07:38.356,0:07:41.831 Z toho vyplývá, že nemůžete[br]vyšetřit panenskou blánu 0:07:41.855,0:07:43.688 k zjištění panenství. 0:07:44.565,0:07:48.539 Toto bylo objeveno před více [br]než 100 lety, v roce 1906 0:07:48.563,0:07:51.548 norskou lékařkou Marie Jeancet. 0:07:52.432,0:07:56.069 Ta vyšetřila sexuální pracovnici[br]ve středím věku 0:07:57.014,0:08:02.432 a zjistila, že její gentiálie byly [br]podobné jako u dospívající panny. 0:08:03.663,0:08:05.582 To ale přeci dává smysl, že? 0:08:05.606,0:08:09.746 Protože, jestli její panenská blána[br]nikdy nebyla při sexu poškozena, 0:08:09.770,0:08:12.475 co jiného bychom měli vidět? 0:08:14.025,0:08:17.593 ESD: Jelikož panenské blány[br]existují ve všech barvách a tvarech, 0:08:18.098,0:08:19.490 je těžké rozlišit, 0:08:19.514,0:08:24.705 jestli výkus nebo záhyb vznikl [br]kvůli předchozímu poškození, 0:08:24.729,0:08:27.732 nebo jestli je to jenom [br]normální anatomický rozdíl. 0:08:29.275,0:08:32.062 Absurdnost kontorolování panenství 0:08:32.542,0:08:38.679 je zřejmé i díky studii na [br]36 těhotných dospívajících dívkách. 0:08:39.821,0:08:42.321 Když doktoři vyšetřili [br]jejich panenské blány, 0:08:42.345,0:08:45.602 byli schopni najít jasné známky penetrace 0:08:45.626,0:08:49.226 pouze u dvou z 36 dívek. 0:08:51.694,0:08:56.241 Takže pokud nevěříte v 34[br]případů neposkrvněných početí -- 0:08:56.265,0:08:57.819 (Smích) 0:08:58.288,0:08:59.900 asi se musíme shodnout, 0:08:59.924,0:09:04.143 že i náš druhý mýtus [br]dostal smrtelnou ránu. 0:09:05.258,0:09:08.648 Nemůžete se prostě jenom [br]podívat ženě mezi nohy 0:09:08.672,0:09:10.819 a přečíst si její sexuální příběh. 0:09:15.813,0:09:20.195 NBD: Stejně jako většina mýtů,[br]i ty o panenských blánách nejsou pravda. 0:09:21.391,0:09:26.910 Neexistuje žádná panenská pečeť, [br]která po sexu magicky zmizí 0:09:26.934,0:09:31.981 a polovina panen[br]může mít sex bez krvácení. 0:09:33.583,0:09:36.912 Rády bychom řekly, že[br]vyvrácením těchto mýtů, 0:09:36.936,0:09:38.619 se dá všechno do pořádku, 0:09:39.187,0:09:44.293 že všechno zostuzování, ubližování[br]a vraždy ze cti, prostě zmizí. 0:09:45.746,0:09:47.993 Pochopitelně to není tak snadné. 0:09:48.602,0:09:52.215 Sexuální utlačování žen[br]má mnohem hlubší kořeny 0:09:52.239,0:09:58.148 než jednoduché anatomické nedorozumnění [br]o vlastnostech panenské blány. 0:09:59.231,0:10:04.590 Je otázkou kulturní a náboženské[br]kontroly ženské sexuality. 0:10:04.993,0:10:07.323 A dosáhnout změny je mnohem těžší. 0:10:08.203,0:10:09.729 Je ale třeba se o ni pokusit. 0:10:11.725,0:10:15.963 ESD: Tohle je náš díl práce [br]jako lékařských profesionálek. 0:10:17.014,0:10:21.537 Chceme, aby každá dívka, [br]rodič a budoucí manžel věděli, 0:10:21.561,0:10:25.393 co to je panenská blána a jak funguje. 0:10:26.103,0:10:27.377 Chceme, aby věděli, 0:10:27.401,0:10:31.249 že panenské blány nelze použít[br]jako důkaz o panenství. 0:10:32.344,0:10:36.941 Tak můžeme odstranit [br]jeden z nejsilnějších nástojů, 0:10:36.965,0:10:39.432 kterými jsou dnes [br]mladé dívky kontorolovány. 0:10:41.673,0:10:43.604 Po tom, co jste toto slyšeli, 0:10:44.490,0:10:47.466 vás možná zajímá, jaká je alternativa, 0:10:48.734,0:10:53.005 když nemůžeme použít panenskou blánu[br]jako důkaz ženského panenství, 0:10:53.470,0:10:55.100 co bychom měli použít? 0:10:57.631,0:11:00.371 My navrhujeme nepoužívat nic. 0:11:00.885,0:11:02.863 (Potlesk) 0:11:02.887,0:11:04.048 Jestli -- 0:11:04.072,0:11:08.096 (Potlesk) 0:11:10.326,0:11:14.406 Jestli opravdu chcete vědět, [br]jestli je žena panna nebo ne, 0:11:14.785,0:11:15.939 zeptejte se jí. 0:11:15.963,0:11:17.113 (Smích) 0:11:17.449,0:11:22.046 To, jak na takovou otázku odpoví,[br]je její volba. 0:11:23.771,0:11:24.922 Děkujeme. 0:11:24.946,0:11:27.314 (Potlesk)