1 00:00:00,751 --> 00:00:02,770 Nina Dolvik Brokman: Odrasli smo verujući 2 00:00:02,794 --> 00:00:05,947 da je himen dokaz nevinosti. 3 00:00:07,358 --> 00:00:09,227 Ali ispada da nismo bili u pravu. 4 00:00:10,060 --> 00:00:11,465 Ono što smo otkrili 5 00:00:11,489 --> 00:00:16,071 je to da popularna priča koju su nam ispričali o nevinosti žene 6 00:00:16,208 --> 00:00:19,740 zasnovana na dva anatomska mita. 7 00:00:21,374 --> 00:00:25,668 Istina je poznata u medicinskim društvima preko 100 godima, 8 00:00:26,251 --> 00:00:32,322 a ova dva mita ipak nekako nastavljaju da otežavaju život 9 00:00:32,346 --> 00:00:34,262 ženama širom celog sveta. 10 00:00:35,714 --> 00:00:38,814 Elen Stoken Dal: Prvi mit je o krvi. 11 00:00:39,457 --> 00:00:43,139 On nam govori da himen puca i krvari 12 00:00:43,163 --> 00:00:46,268 prvi put kada žena ima vaginalni seks. 13 00:00:47,040 --> 00:00:50,734 Drugim rečima, ako nema krvi na posteljini nakon čina, 14 00:00:50,758 --> 00:00:53,639 onda žena jednostavno nije bila devica. 15 00:00:54,959 --> 00:00:59,135 Drugi mit je logičan nastavak drugog. 16 00:00:59,861 --> 00:01:03,535 Pošto se veruje da himen puca i krvari, 17 00:01:03,559 --> 00:01:07,266 ljudi takođe veruju da isto tako i nestaje 18 00:01:07,290 --> 00:01:12,885 ili je na neki način radikalno promenjen tokom ženinog prvog snošaja. 19 00:01:14,037 --> 00:01:16,171 Ako je to istina, 20 00:01:16,216 --> 00:01:21,969 osoba bi lako mogla odrediti da li je žena nevina ili ne 21 00:01:21,993 --> 00:01:24,152 pomoću ispitivanja njenih genitalija, 22 00:01:24,176 --> 00:01:26,748 obavljanjem provere nevinosti. 23 00:01:28,290 --> 00:01:30,094 NDB: Pa, to su naša dva mita: 24 00:01:30,118 --> 00:01:31,765 device krvare 25 00:01:31,789 --> 00:01:33,999 i himeni su izgubljeni zauvek. 26 00:01:35,301 --> 00:01:38,460 Sada, ovo vam može zvučati kao mali problem. 27 00:01:38,484 --> 00:01:40,080 Zašto bi vam bilo stalo 28 00:01:40,104 --> 00:01:44,541 do nejasne, male, savitljive kože na ženskom telu? 29 00:01:45,823 --> 00:01:49,028 Ali, istina je da se ovde radi o nečemu više 30 00:01:49,052 --> 00:01:51,893 od običnog anatomskog nesporazuma. 31 00:01:53,186 --> 00:01:57,166 Mitovi o himenu postoje vekovima 32 00:01:57,190 --> 00:01:59,578 zbog njegovog kulturološkog značaja. 33 00:02:00,536 --> 00:02:03,450 Korišćeni su kao moćno sredstvo 34 00:02:03,474 --> 00:02:06,687 u pokušaju kontrolisanja ženske seksualnosti 35 00:02:06,711 --> 00:02:11,254 u skoro svakoj kulturi, religiji i istorijskoj deceniji. 36 00:02:12,705 --> 00:02:15,990 Žene su i dalje pogrešno shvaćene, 37 00:02:16,049 --> 00:02:17,409 posramljene, 38 00:02:17,433 --> 00:02:18,602 povređene 39 00:02:18,626 --> 00:02:22,123 i, u najgorim slučajevima, podvrgnute ubistvima zbog časti 40 00:02:22,147 --> 00:02:25,004 ako nisu krvarile tokom bračne noći. 41 00:02:26,488 --> 00:02:31,146 Druge žene su primorane da prolaze kroz ponižavajuće provere nevinosti 42 00:02:31,170 --> 00:02:34,499 jednostavno da bi dobile posao, 43 00:02:34,592 --> 00:02:36,600 da bi sačuvale svoj ugled 44 00:02:36,624 --> 00:02:38,074 ili da bi se udale. 45 00:02:39,367 --> 00:02:41,280 ESD: Kao u Indoneziji, 46 00:02:41,304 --> 00:02:46,242 gde se žene sistematski ispituju da bi pristupile vojsci. 47 00:02:47,336 --> 00:02:50,923 Nakon ustanka u Egiptu 2011. godine, 48 00:02:50,947 --> 00:02:57,737 grupu ženskih demonstranata je vojska primorala da prođe kroz proveru nevinosti. 49 00:02:58,936 --> 00:03:03,879 U Oslu doktori ispituju himene mladih devojaka 50 00:03:03,903 --> 00:03:08,016 da bi uverili roditelje da njihova deca nisu upropašćena. 51 00:03:08,625 --> 00:03:11,276 I tužno je što se lista nastavlja. 52 00:03:12,533 --> 00:03:17,826 Žene su u takvom strahu da ne ispune očekivanja mitova o himenu 53 00:03:17,850 --> 00:03:22,308 da biraju da koriste različite brze popravke nevinosti 54 00:03:22,332 --> 00:03:24,175 da bi osigurale da se krvarenje javi. 55 00:03:24,952 --> 00:03:26,856 To može biti plastična hirurgija, 56 00:03:26,880 --> 00:03:28,926 poznata kao „ponovna nevinost“, 57 00:03:28,968 --> 00:03:32,846 to mogu biti epruvete krvi prosute po posteljini nakon seksa 58 00:03:32,887 --> 00:03:36,208 ili lažni himeni kupljeni na internetu, 59 00:03:36,232 --> 00:03:38,065 ispunjeni pozorišnom krvlju 60 00:03:38,089 --> 00:03:42,571 i obećanjem da „kažu zbogom svojim dubokim i mračnim tajnama“. 61 00:03:46,438 --> 00:03:50,798 NDB: Govoreći devojkama da nijedno delo ne može ostati tajna, 62 00:03:51,555 --> 00:03:55,192 da će ih njihova tela otkriti kad-tad, 63 00:03:55,905 --> 00:03:58,557 podarili smo im strah. 64 00:04:00,070 --> 00:04:02,957 Devojke se plaše da će se upropastiti, 65 00:04:02,981 --> 00:04:04,765 bilo kroz sport, 66 00:04:04,789 --> 00:04:05,940 igru, 67 00:04:05,964 --> 00:04:07,115 korišćene tampona 68 00:04:07,139 --> 00:04:08,441 ili seksualnu aktivnost. 69 00:04:09,656 --> 00:04:13,229 Smanjili smo njihove mogućnosti i njihovu slobodu. 70 00:04:14,213 --> 00:04:17,698 Vreme je da stanemo na kraj prevari vezanoj za nevinost. 71 00:04:18,282 --> 00:04:21,253 Vreme je da razbijemo mitove o himenu 72 00:04:21,277 --> 00:04:22,902 jednom zauvek. 73 00:04:24,267 --> 00:04:26,364 ESD: Mi smo studenti medicine, 74 00:04:26,388 --> 00:04:28,256 seksualni zdravstveni radnici 75 00:04:28,280 --> 00:04:31,780 i autorke „Čuda ispod“. 76 00:04:31,804 --> 00:04:33,070 (Smeh) 77 00:04:33,598 --> 00:04:37,259 To je popularna naučna knjiga o ženskim genitalijama. 78 00:04:37,852 --> 00:04:40,692 I prema našem iskustvu, ljudi izgleda veruju 79 00:04:40,716 --> 00:04:45,216 da je himen neka vrsta pečata koja pokriva vaginalni otvor. 80 00:04:46,161 --> 00:04:49,987 Na norveškom se čak i naziva „devičanska membrana“. 81 00:04:50,376 --> 00:04:53,385 A to zamišljamo kao nešto krhko, 82 00:04:53,409 --> 00:04:56,240 nešto lako uništivo, 83 00:04:56,264 --> 00:04:58,087 nešto što možeš pocepati, 84 00:04:58,738 --> 00:05:01,974 možda kao list plastičnog omota. 85 00:05:03,045 --> 00:05:06,830 Možda ste se pitali zašto smo doneli hula hop danas na scenu. 86 00:05:07,838 --> 00:05:08,993 Pokazaćemo vam. 87 00:05:11,466 --> 00:05:12,715 (Smeh) 88 00:05:15,096 --> 00:05:17,950 Veoma je teško sakriti 89 00:05:17,974 --> 00:05:20,397 da se nešto dogodilo ovom obruču, zar ne? 90 00:05:21,442 --> 00:05:24,644 Drugačiji je pre nego što sam ga udarila i nakon toga. 91 00:05:25,035 --> 00:05:27,550 Pečat je slomljen, 92 00:05:27,586 --> 00:05:29,345 i ukoliko ne promenimo plastiku, 93 00:05:29,369 --> 00:05:31,489 neće se vratiti u svoje prvobitno stanje. 94 00:05:32,677 --> 00:05:36,958 Stoga, ako bismo želeli da uradimo proveru nevinosti na ovom obruču ovde, 95 00:05:36,982 --> 00:05:38,242 upravo sad, 96 00:05:38,266 --> 00:05:39,960 to bi bilo veoma lako. 97 00:05:40,827 --> 00:05:46,295 Lako je reći da ovaj obruč nije više nevin. 98 00:05:47,244 --> 00:05:48,520 (Smeh) 99 00:05:49,184 --> 00:05:52,605 NDB: Ali himen nije uopšte nalik na ovo parče plastike 100 00:05:52,629 --> 00:05:54,635 koje možeš omotati oko svoje hrane 101 00:05:54,659 --> 00:05:55,809 ili na pečat. 102 00:05:56,456 --> 00:05:57,656 U stvari... 103 00:06:00,435 --> 00:06:02,006 više je nalik ovome - 104 00:06:02,609 --> 00:06:05,011 gumici za kosu ili lastišu. 105 00:06:06,437 --> 00:06:11,481 Himen predstavlja obod tkiva na spoljašnjem otvoru vagine. 106 00:06:12,103 --> 00:06:15,942 I obično ima oblik krofne ili polumeseca 107 00:06:16,422 --> 00:06:18,576 sa velikom rupom u sredini. 108 00:06:19,855 --> 00:06:21,307 Ali ovo puno varira, 109 00:06:21,331 --> 00:06:24,767 i ponekad himeni mogu imati rubove, 110 00:06:24,791 --> 00:06:26,627 mogu imati nekoliko rupa 111 00:06:27,182 --> 00:06:29,667 i mogu se sastojati od nekoliko režnjeva. 112 00:06:30,696 --> 00:06:35,469 Drugim rečima, himeni se prirodno veoma razlikuju po izgledu 113 00:06:35,493 --> 00:06:39,810 i zbog toga je teško obaviti proveru nevinosti. 114 00:06:41,614 --> 00:06:45,154 ESD: Sada kada znamo nešto više o anatomiji himena, 115 00:06:45,178 --> 00:06:47,640 vreme je da se vratimo na naša dva mita: 116 00:06:48,240 --> 00:06:49,769 device krvare, 117 00:06:49,793 --> 00:06:52,196 himeni su izgubljeni zauvek. 118 00:06:53,224 --> 00:06:57,015 Ali himen uopšte ne mora da pukne. 119 00:06:57,685 --> 00:07:02,500 Himen je kao gumica za kosu po funkciji i izgledom. 120 00:07:03,165 --> 00:07:05,667 A gumica može da se razvuče, zar ne? 121 00:07:06,811 --> 00:07:07,961 (Smeh) 122 00:07:08,446 --> 00:07:10,611 I himen se može razvući. 123 00:07:11,673 --> 00:07:14,653 U stvari, veoma je elastičan. 124 00:07:16,467 --> 00:07:17,921 I kod mnogo žena 125 00:07:17,945 --> 00:07:22,593 himen će biti dovoljno elastičan da podnese vaginalni snošaj, 126 00:07:22,617 --> 00:07:25,124 a da ne pretrpi neku štetu. 127 00:07:27,051 --> 00:07:32,076 Drugim ženama, himen se može pokidati malo da bi napravio mesto za penis, 128 00:07:32,752 --> 00:07:34,749 ali neće zbog toga nestati, 129 00:07:35,262 --> 00:07:37,872 ali će možda izgledati drugačije nego pre. 130 00:07:38,356 --> 00:07:41,831 Prirodno sledi da se himen ne može ispitati 131 00:07:41,855 --> 00:07:43,688 da bi se ispitao status nevinosti. 132 00:07:44,565 --> 00:07:48,539 Ovo je primetila pre 100 godina, 1906. godine, 133 00:07:48,563 --> 00:07:51,548 norveška doktorka Meri Ženset. 134 00:07:52,432 --> 00:07:56,069 Ona je ispitala seksualnu radnicu srednjih godina 135 00:07:57,014 --> 00:08:02,432 i zaključila da su njene genitalije bile nalik onima kod devica-tinejdžerki. 136 00:08:03,663 --> 00:08:05,582 Ali to ima misla, zar ne? 137 00:08:05,606 --> 00:08:09,746 Jer ako njihov himen nije nikad oštećen tokom seksa, 138 00:08:09,770 --> 00:08:12,475 šta smo onda očekivali da vidimo? 139 00:08:14,025 --> 00:08:18,042 ESD: Pošto se himeni javljaju u svim oblicima i formama, 140 00:08:18,098 --> 00:08:19,490 teško je znati 141 00:08:19,514 --> 00:08:24,705 da li je neko udubljenje ili nabor ovde zbog prethodno nanete štete 142 00:08:24,729 --> 00:08:27,732 ili je to samo normalna anatomska varijacija. 143 00:08:29,275 --> 00:08:32,416 Apsurdnost testiranja nevinosti 144 00:08:32,542 --> 00:08:38,679 je ilustrovana u istraživanju urađenom na 36 trudnih tinejdžerki. 145 00:08:39,821 --> 00:08:42,321 Kada su doktori ispitali njihove himene, 146 00:08:42,345 --> 00:08:45,602 samo su pronašli jasne znakove penetracije 147 00:08:45,626 --> 00:08:49,226 kod 2 od 36 devojaka. 148 00:08:51,694 --> 00:08:56,241 Stoga, osim u slučaju da verujete u 34 porođaja devica - 149 00:08:56,265 --> 00:08:57,819 (Smeh) 150 00:08:58,288 --> 00:08:59,900 moramo se svi složiti 151 00:08:59,924 --> 00:09:04,143 da je i drugi mit dobio značajan udarac. 152 00:09:05,258 --> 00:09:08,648 Ne možete jednostavno ženu samo pogledati između nogu 153 00:09:08,672 --> 00:09:10,819 i pročitati njenu seksualnu priču. 154 00:09:15,813 --> 00:09:20,195 NDB: Kao i većina mitova, oni o himenu su netačni. 155 00:09:21,391 --> 00:09:26,910 Nema nikakvog devičanskog pečata koji magično nestaje nakon seksa, 156 00:09:26,934 --> 00:09:31,981 a polovina devica može imati seks a da ne krvari. 157 00:09:33,583 --> 00:09:36,912 Volele bismo da možemo reći da će uz uklanjanje ovih mitova 158 00:09:36,936 --> 00:09:39,102 sve biti okej, 159 00:09:39,187 --> 00:09:44,293 da će sram, šteta i ubistva zbog časti nestati tek tako. 160 00:09:45,746 --> 00:09:47,993 Ali, naravno, to nije toliko jednostavno. 161 00:09:48,602 --> 00:09:52,215 Seksualno ugnjetavanje žena potiče iz nečeg mnogo dubljeg 162 00:09:52,239 --> 00:09:58,148 od jednostavnog anatomskog nesporazuma o karakteristikama himena. 163 00:09:59,231 --> 00:10:04,590 Pitanje je kulturološke i religijske kontrole ženske seksualnosti. 164 00:10:04,993 --> 00:10:07,323 A to je mnogo teže promeniti. 165 00:10:08,203 --> 00:10:09,729 Ali moramo pokušati. 166 00:10:11,725 --> 00:10:15,963 ESD: Ovo je naš doprinos kao medicinskih profesionalaca. 167 00:10:17,014 --> 00:10:21,537 Želimo da svaka devojka, roditelj i budući muž znaju 168 00:10:21,561 --> 00:10:25,393 šta je himen i kako funkcioniše. 169 00:10:26,103 --> 00:10:27,377 Želimo da znaju 170 00:10:27,401 --> 00:10:31,249 da se himen ne može iskoristiti kao dokaz nevinosti. 171 00:10:32,344 --> 00:10:36,941 I na taj način možemo ukloniti jedno od najmoćnijih sredstava 172 00:10:36,965 --> 00:10:39,432 koje se koristi da se kontrolišu mlade žene danas. 173 00:10:41,673 --> 00:10:44,305 Nakon što vam ovo kažemo, 174 00:10:44,490 --> 00:10:47,466 možda ćete se zapitati šta je alternativa, 175 00:10:48,734 --> 00:10:53,419 jer ako ne možemo koristiti himen kao dokaz nevinosti žena, 176 00:10:53,470 --> 00:10:55,100 šta onda treba da koristimo? 177 00:10:57,631 --> 00:11:00,371 Biramo da ne koristimo ništa. 178 00:11:00,885 --> 00:11:02,863 (Ovacije) 179 00:11:02,887 --> 00:11:04,048 Ako vi - 180 00:11:04,072 --> 00:11:07,256 (Aplauz) 181 00:11:10,326 --> 00:11:14,638 Ako zaista želite da znate da li je žena devica, 182 00:11:14,785 --> 00:11:15,939 pitajte je. 183 00:11:15,963 --> 00:11:17,113 (Smeh) 184 00:11:17,449 --> 00:11:22,046 Ali kako će vam odgovoriti na to pitanje je njen izbor. 185 00:11:23,771 --> 00:11:24,922 Hvala vam. 186 00:11:24,946 --> 00:11:27,314 (Aplauz)