WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:03.000 Roy Gould: Kurang dari satu tahun lagi 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 dunia akan memperingati Tahun International Astronomi, 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 yang menandai ulang tahun ke 400 00:00:08.000 --> 00:00:12.000 dari pengamatan pertama langit malam oleh Galileo dengan teleskop. 00:00:12.000 --> 00:00:15.000 Dalam beberapa bulan, dunia akan juga merayakan 00:00:15.000 --> 00:00:20.000 peluncuran sebuah penemuan baru dari Microsoft Research, 00:00:20.000 --> 00:00:23.000 yang saya pikir akan memberi dampak yang luas 00:00:23.000 --> 00:00:27.000 terhadap cara kita melihat jagat raya seperti apa yang dilakukan Galileo empat abad yang lalu. 00:00:28.000 --> 00:00:31.000 Ini disebut Teleskop Worldwide. 00:00:31.000 --> 00:00:36.000 dan saya ingin berterima kasih kepada TED dan Microsoft karena mengizinkan saya menunjukkannya. 00:00:36.000 --> 00:00:39.000 Dan saya ingin mengajak Anda, jika ada kesempatan, 00:00:39.000 --> 00:00:42.000 untuk melihat lebih dekat di Laboratorium TED di bawah. NOTE Paragraph 00:00:43.000 --> 00:00:47.000 Teleskop WorldWide mengambil gambar-gambar terbaik 00:00:49.000 --> 00:00:54.000 dari teleskop-teleskop terbaik di bumi dan di luar angkasa, 00:00:54.000 --> 00:00:58.000 dan menggabungkannya 00:00:58.000 --> 00:01:03.000 untuk menciptakan sebuah pemandangan holistik dari jagat raya. 00:01:06.000 --> 00:01:08.000 Ini akan mengubah cara kita melakukan astronomi, 00:01:08.000 --> 00:01:11.000 ini akan mengubah cara kita mengajarkan astronomi, 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 dan saya pikir yang paling penting, 00:01:13.000 --> 00:01:16.000 ini akan mengubah cara kita melihat diri kita sendiri di jagat raya ini. NOTE Paragraph 00:01:17.000 --> 00:01:20.000 Jika kita mengikuti pertemuan TED ini pada masa kakek nenek kita, 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 ini mungkin bukan klaim yang besar. 00:01:23.000 --> 00:01:26.000 Tahun 1920, contohnya, Anda tidak boleh minum minuman keras; 00:01:26.000 --> 00:01:29.000 jika Anda seorang wanita, Anda tidak boleh memilih. 00:01:29.000 --> 00:01:34.000 Dan jika Anda melihat bintang-bintang dan Galaksi Bimasakti pada malam musim panas, 00:01:34.000 --> 00:01:38.000 apa yang terlihat dianggap sebagai keseluruhan jagat raya. 00:01:38.000 --> 00:01:42.000 Sebenarnya, kepala observatorium Harvard pada saat itu 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 berdebat dengan keras di mana dia berargumen 00:01:44.000 --> 00:01:47.000 bahwa Galaksi Bimasakti adalah seluruh jagat raya ini. NOTE Paragraph 00:01:47.000 --> 00:01:49.000 Harvard salah, sangat salah. 00:01:49.000 --> 00:01:53.000 Kita tahu sekarang bahwa ada galaksi-galaksi jauh di luar galaksi kita. 00:01:53.000 --> 00:01:57.000 Kita dapat melihat semuanya sampai ke ujung jagat raya yang bisa kita amati, 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 kembali ke masa lampau, 00:01:59.000 --> 00:02:02.000 sampai pada saat Dentuman Besar itu sendiri. 00:02:02.000 --> 00:02:06.000 Kita dapat melihat seluruh spektrum cahaya, 00:02:06.000 --> 00:02:09.000 yang memperlihatkan dunia yang sebelumnya tidak terlihat. 00:02:10.000 --> 00:02:14.000 Kita melihat tempat-tempat luar biasa di mana bintang dilahirkan, 00:02:14.000 --> 00:02:18.000 di mana alam entah bagaimana mengatur semuanya dalam jumlah yang benar 00:02:18.000 --> 00:02:22.000 dan bintang dengan ukuran yang pas agar kehidupan dapat lahir. 00:02:22.000 --> 00:02:26.000 Kita melihat dunia asing, kita melihat tata surya asing -- 00:02:26.000 --> 00:02:29.000 sekarang 300, dan masih terus bertambah. 00:02:29.000 --> 00:02:31.000 Dan semuanya tidak seperti kita. 00:02:33.000 --> 00:02:36.000 Kita melihat ada lubang hitam di pusat galaksi kita, 00:02:36.000 --> 00:02:39.000 di Galaksi Bimasakti dan di seluruh jagat raya, 00:02:39.000 --> 00:02:42.000 di mana waktu itu sendiri seolah terhenti. 00:02:42.000 --> 00:02:48.000 Tetapi sampai sekarang, pandangan kita terhadap jagat raya terputus-putus dan terpecah-pecah, 00:02:48.000 --> 00:02:52.000 dan saya pikir banyak dari cerita-cerita hebat yang diceritakan alam kepada kita 00:02:52.000 --> 00:02:55.000 ada pada retakan cerita itu. Dan itu berubah. NOTE Paragraph 00:02:55.000 --> 00:02:57.000 Saya ingin menyebut sekilas 3 alasan 00:02:57.000 --> 00:03:01.000 mengapa saya dan rekan saya di astronomi dan pendidikan 00:03:01.000 --> 00:03:04.000 sangat bersemangat dengan Teleskop Worldwide, 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 dan mengapa kami pikir ini sangat transformatif. 00:03:06.000 --> 00:03:11.000 Pertama, ini membuat Anda dapat merasakan jagat raya. 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 Teleskop Worldwide, bagi saya, seperti karpet ajaib 00:03:14.000 --> 00:03:18.000 yang memungkinkan Anda bepergian di jagat raya, sesuka Anda. 00:03:19.000 --> 00:03:25.000 Kedua, Anda dapat mengelilingi jagat raya dengan dipandu para astronom. 00:03:25.000 --> 00:03:30.000 Dan maksud saya bukan hanya para ahli yang menjelaskan apa yang Anda lihat, 00:03:30.000 --> 00:03:36.000 tapi orang-orang yang penuh gairah tentang seluk beluk jagat raya, 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 yang dapat membagi antusiasme mereka 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 dan dapat membuat jagat raya menjadi tempat yang ramah. 00:03:40.000 --> 00:03:44.000 Dan ketiga, Anda dapat membuat perjalanan Anda sendiri: 00:03:44.000 --> 00:03:47.000 Anda dapat membuat dan membaginya dengan teman-teman Anda. 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 Dan itu adalah bagian yang paling menarik bagi saya, 00:03:49.000 --> 00:03:53.000 karena saya pikir pada intinya, kita semua tukang cerita. 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 Dan dengan bercerita, 00:03:55.000 --> 00:03:59.000 kita semua akan mengerti tentang jagat raya dalam pengertian kita masing-masing. 00:03:59.000 --> 00:04:02.000 Kita akan memiliki jagat raya pribadi. 00:04:02.000 --> 00:04:07.000 Saya pikir kita akan melihat sebuah kelompok tukang cerita muncul dan berkembang. NOTE Paragraph 00:04:07.000 --> 00:04:12.000 Sebelum saya memperkenalkan orang yang bertanggung jawab atas Teleskop WorldWide, 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 Saya ingin memberitahu Anda pemikiran yang singkat ini. 00:04:14.000 --> 00:04:18.000 Ketika saya bertanya, "Bagaimana perasaan Anda melihat langit malam?" 00:04:18.000 --> 00:04:22.000 mereka sering berkata, "Oh, kecil. Saya merasa kecil dan tidak berarti." 00:04:22.000 --> 00:04:25.000 Jagat raya yang kita pandangi sangat luas. 00:04:25.000 --> 00:04:29.000 Dan terima kasih kepada pembuat Teleskop WorldWide, 00:04:30.000 --> 00:04:34.000 kita sekarang dapat berdialog dengan jagat raya. 00:04:34.000 --> 00:04:37.000 Saya pikir Teleskop WorldWide akan meyakinkan Anda 00:04:37.000 --> 00:04:42.000 bahwa kita mungkin kecil, tapi kita benar-benar hebat dan berarti. 00:04:42.000 --> 00:04:44.000 Terima kasih. 00:04:44.000 --> 00:04:49.000 (Tepuk tangan) NOTE Paragraph 00:04:49.000 --> 00:04:52.000 Saya tidak dapat mengatakan betapa ini adalah suatu kehormatan 00:04:52.000 --> 00:04:55.000 untuk memperkenalkan Curtis Wong dari Microsoft. NOTE Paragraph 00:04:56.000 --> 00:04:58.000 Curtis Wong: Terima kasih, Roy. 00:05:01.000 --> 00:05:04.000 Jadi apa yang Anda lihat adalah presentasi yang menakjubkan. 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 tapi itu adalah salah satu dari perjalanan yang ada. 00:05:06.000 --> 00:05:09.000 Dan sebenarnya ini adalah perjalanan awal yang diciptakan. 00:05:09.000 --> 00:05:11.000 Dan perjalanan-perjalanan ini semuanya interaktif, 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 sehingga jika saya ingin pergi ke suatu tempat -- 00:05:13.000 --> 00:05:16.000 Anda mungkin menonton sebuah perjalanan dan Anda dapat berhenti kapan saja, 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 menarik informasi lainnya. 00:05:18.000 --> 00:05:20.000 Ada banyak situs dan sumber informasi lainnya 00:05:20.000 --> 00:05:22.000 tentang tempat-tempat yang mungkin ingin Anda kunjungi. 00:05:22.000 --> 00:05:25.000 Anda dapat memperbesar, Anda dapat memperkecilnya -- 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 semua sumber dayanya ada di sana, tersedia untuk Anda. NOTE Paragraph 00:05:27.000 --> 00:05:34.000 Jadi, Microsoft -- ini adalah proyek yang -- Teleskop Worldwide didedikasikan untuk Jim Gray, 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 rekan kerja kami, dan berkat banyak dari hasil karyanya 00:05:37.000 --> 00:05:40.000 proyek ini dapat terwujud. 00:05:40.000 --> 00:05:43.000 Ini adalah hasil kerja cinta bagi kami dan tim kecil kami, 00:05:43.000 --> 00:05:47.000 dan kami sangat berharap ini akan menginspirasi anak-anak untuk menjelajah dan belajar tentang jagat raya. 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 Anak-anak dari segala umur, seperti kita. NOTE Paragraph 00:05:49.000 --> 00:05:52.000 Dan Teleskop Worldwide akan tersedia musim semi ini. 00:05:52.000 --> 00:05:57.000 Ini akan dapat diunduh gratis. Terima kasih, Craig Mundie. 00:05:57.000 --> 00:06:01.000 Dan ini akan tersedia di website Worldwidetelescope.org, 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 yang merupakan hal baru. 00:06:03.000 --> 00:06:06.000 Jadi, apa yang telah Anda lihat hari ini 00:06:06.000 --> 00:06:10.000 hanya sebagian kecil dari satu persen dari apa yang ada disini, 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 dan di Laboratorium TED, ada satu perjalanan 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 yang diciptakan oleh seorang anak berumur 6 tahun bernama Benjamin 00:06:14.000 --> 00:06:16.000 yang akan mengejutkan Anda. 00:06:16.000 --> 00:06:19.000 Jadi sampai jumpa di sana. Terima kasih. 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 (Tepuk tangan)