1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 Roy Gould: Za niecały rok 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 obchodzony będzie Międzynarodowy Rok Astronomii, 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 który upamiętni czterysetną rocznicę 4 00:00:08,000 --> 00:00:12,000 użycia teleskopu przez Galileusza. 5 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 W ciągu kolejnych kilku miesięcy światło dzienne 6 00:00:15,000 --> 00:00:20,000 ujrzy również nowy projekt od Microsoft Research, 7 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 który wywrze tak ogromny wpływ na sposób 8 00:00:23,000 --> 00:00:27,000 w jaki postrzegamy wszechświat jak Galileusz cztery stulecia temu. 9 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 To WorldWide Telescope. 10 00:00:31,000 --> 00:00:36,000 Dziękuję TED oraz Microsoft za umożliwienie tej prezentacji. 11 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 Chciałbym was również uczulić byście 12 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 przyjrzeli mu się bliżej w TED Lab. 13 00:00:43,000 --> 00:00:47,000 WorldWide Telescope wybiera najlepsze zdjęcia 14 00:00:49,000 --> 00:00:54,000 z teleskopów ziemskich oraz tych z przestrzeni kosmicznej 15 00:00:54,000 --> 00:00:58,000 i zespala je w spójną całość 16 00:00:58,000 --> 00:01:03,000 uzyskując jednolity obraz naszego wszechświata. 17 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 Zmieni sposób w jaki zajmujemy się astronomią, 18 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 zmieni sposób w jaki uczymy astronomii, 19 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 a co najważniejsze, 20 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 zmieni sposób w jaki postrzegamy siebie we wszechświecie. 21 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 Gdybyśmy spotkali się w czasach naszych dziadków 22 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 to twierdzenie nie wydawało by się tak znaczące. 23 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 Na przykład w roku 1920 nie wolno było pić; 24 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 a kobietom odmawiano prawa głosu. 25 00:01:29,000 --> 00:01:34,000 Podczas letniej nocy oglądając gwiazdy i Drogę Mleczną, 26 00:01:34,000 --> 00:01:38,000 myślelibyście, że widzicie cały wszechświat. 27 00:01:38,000 --> 00:01:42,000 Ówczesny zarząd Obserwatorium Harvarda 28 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 urządził wielką debatę, w której przemawiał za tym, 29 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 że Galaktyka Drogi Mlecznej to cały otaczający nas wszechświat. 30 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 Oczywiście byli w wielkim błędzie. 31 00:01:49,000 --> 00:01:53,000 Dzisiaj wiadomo, że istnieje znacznie więcej galaktyk. 32 00:01:53,000 --> 00:01:57,000 Potrafimy spojrzeć wgłąb, aż po krańce widzialnego wszechświata 33 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 i cofnąć się prawie do czasu Wielkiego Wybuchu. 34 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 i cofnąć się prawie do czasu Wielkiego Wybuchu. 35 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 Potrafimy spoglądać przez całe widmo światła, 36 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 odkrywać światy, wcześniej dla nas niewidzialne. 37 00:02:10,000 --> 00:02:14,000 Widzimy te wspaniałe mgławice gwiazd, 38 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 zaprojektowane w ilości i wielkości 39 00:02:18,000 --> 00:02:22,000 potrzebnej by mogło powstać życie. 40 00:02:22,000 --> 00:02:26,000 Widzimy odmienne światy, inne układy słoneczne 41 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 naliczyliśmy 300 a ta liczba nadal rośnie. 42 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 Jednak nie są takie jak nasz. 43 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 W sercu naszej galaktyki są czarne dziury, 44 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 tak jak i gdzie indziej we wszechświecie, 45 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 gdzie wydaje się, że zatrzymał się czas. 46 00:02:42,000 --> 00:02:48,000 Nasz obraz wszechświata był niespójny i częściowy 47 00:02:48,000 --> 00:02:52,000 widzieliśmy jedynie cień wielu wspaniałych historii, 48 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 które odsłania przed nami natura. 49 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 Wspomnę krótko o trzech rzeczach, 50 00:02:57,000 --> 00:03:01,000 które sprawiają, że ludzie w astronomii i edukacji 51 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 są tak podekscytowani WorldWide Telescope, 52 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 oraz czemu jest on przełomem. 53 00:03:06,000 --> 00:03:11,000 Umożliwia nam doświadczanie, czym jest wszechświat. 54 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 Kojarzy się z latającym dywanem, 55 00:03:14,000 --> 00:03:18,000 można lecieć po kosmosie dokąd się chce. 56 00:03:19,000 --> 00:03:25,000 Można odbyć tę wycieczkę z astronomami jako przewodnikami. 57 00:03:25,000 --> 00:03:30,000 Nie chodzi tylko o ekspertów, którzy mówią co aktualnie widać, 58 00:03:30,000 --> 00:03:36,000 ale też ludzi, którzy pasjonują się różnymi zakamarkami wszechświata, 59 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 którzy dzielą się entuzjazmem 60 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 i czynią wszechświat przyjaznym. 61 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 Można też stworzyć swoje własne wycieczki: 62 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 dzielić się nimi i tworzyć je z przyjaciółmi. 63 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 To najfajniejsza funkcja 64 00:03:49,000 --> 00:03:53,000 bo w głębi serca lubimy opowiadać historie. 65 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 A podczas ich opowiadania, 66 00:03:55,000 --> 00:03:59,000 każdy zrozumie wszechświat na swój sposób. 67 00:03:59,000 --> 00:04:02,000 Każdy odnajdzie swój własny wszechświat. 68 00:04:02,000 --> 00:04:07,000 Ujrzymy nową społeczność obytych gawędziarzy. 69 00:04:07,000 --> 00:04:12,000 Zanim przedstawię osobę odpowiedzialną za WorldWide Telescope, 70 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 dam wam coś do przemyśleń. 71 00:04:14,000 --> 00:04:18,000 Kiedy pytam ludzi co czują patrząc nocą w niebo, 72 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 mówią: "Czuję się maleńki. Taki nic nie znaczący". 73 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 Nasz wzrok omiata wszechświat. 74 00:04:25,000 --> 00:04:29,000 Dzięki twórcom WorldWide Telescope, 75 00:04:30,000 --> 00:04:34,000 możemy rozpocząć dialog ze wszechświatem. 76 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 WorldWide Telescope przekona was, 77 00:04:37,000 --> 00:04:42,000 że mimo naszych małych rozmiarów, 78 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 jesteśmy wspaniali i znaczący. (Brawa) 79 00:04:44,000 --> 00:04:49,000 jesteśmy wspaniali i znaczący. (Brawa) 80 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 To wielki zaszczyt przedstawić 81 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 Curtisa Wong z Microsoftu. 82 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 Curtis Wong: Dziękuję, Roy. 83 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 To wspaniała prezentacja, 84 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 jedna z dostępnych wycieczek. 85 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 To jedna z pierwszych, które były stworzone. 86 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 Wszystkie są interaktywne, 87 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 jeśli dokądś się wybierzemy... 88 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 Można zatrzymać w każdym momencie, 89 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 żeby dowiedzieć się więcej. 90 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 Jest wiele źródeł informacji, także w sieci, 91 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 z których można czerpać. 92 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 Można przybliżać, oddalać kamerę, 93 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 to wszystko dostępne jest dla was. 94 00:05:27,000 --> 00:05:34,000 Ten projekt Microsoftu jest dedykowany dla Jima Graya, 95 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 naszego współpracownika, to głównie jego wkład 96 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 umożliwił powstanie tego projektu. 97 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 To owoc miłości naszego zespołu, 98 00:05:43,000 --> 00:05:47,000 mamy nadzieję, że zainspiruje dzieci do poznawania wszechświata. 99 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Dzieci w każdym wieku, jak my. 100 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 WorldWide Telescope stanie się dostępny wiosną. 101 00:05:52,000 --> 00:05:57,000 To darmowy program. Dziękuję, Craig Mundie. 102 00:05:57,000 --> 00:06:01,000 Będzie można go pobrać z Worldwidetelescope.org, 103 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 to coś nowego. 104 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 To co dziś widzieliście, 105 00:06:06,000 --> 00:06:10,000 to cząstka procenta tego co jest dostępne, 106 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 w TED Lab można obejrzeć wyprawę 107 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 stworzoną przez sześcioletniego Benjamina, 108 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 która powali was na kolana. 109 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Tam się spotkajmy. Dziękuję. 110 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 (Brawa)