WEBVTT 00:00:00.710 --> 00:00:02.900 Roy Gould: Dentro de menos um ano, 00:00:02.910 --> 00:00:05.786 o mundo irá celebrar o Ano Internacional da Astronomia, 00:00:05.786 --> 00:00:08.338 que marca o 400.º aniversário 00:00:08.353 --> 00:00:12.676 do primeiro vislumbre que Galileu teve do céu noturno, através de um telescópio. 00:00:13.476 --> 00:00:16.465 Dentro de poucos meses, o mundo também celebrará 00:00:16.515 --> 00:00:20.000 o lançamento de uma nova invenção da Microsoft Research, 00:00:20.000 --> 00:00:23.000 que acho que terá um profundo impacto 00:00:23.000 --> 00:00:27.526 na forma como vemos o Universo, tal como Galileu fez, há quatro séculos. 00:00:28.540 --> 00:00:31.410 Chama-se Telescópio WorldWide, 00:00:31.420 --> 00:00:36.110 e agradeço à TED e à Microsoft por me permitirem apresentá-lo aqui. 00:00:36.440 --> 00:00:39.350 E gostava de vos encorajar, quando tiverem a oportunidade, 00:00:39.370 --> 00:00:43.000 a visitarem o Laboratório TED, que fica no andar de baixo. NOTE Paragraph 00:00:43.446 --> 00:00:48.274 O Telescópio WorldWide escolhe as melhores imagens 00:00:49.190 --> 00:00:53.868 dos telescópios mais notáveis na Terra e no espaço, 00:00:54.140 --> 00:00:57.230 e interliga-as perfeitamente 00:00:58.080 --> 00:01:01.385 a fim de criar uma perspetiva holística do Universo. 00:01:05.720 --> 00:01:08.250 Isso vai mudar a forma como fazemos Astronomia, 00:01:08.300 --> 00:01:10.820 vai mudar a forma como ensinamos Astronomia, 00:01:10.860 --> 00:01:12.720 e, o que acho mais importante, 00:01:12.760 --> 00:01:16.260 vai mudar a forma como nos vemos no universo. NOTE Paragraph 00:01:17.060 --> 00:01:20.460 Se estivéssemos a ter esta conferência TED na época dos nossos avós, 00:01:20.480 --> 00:01:23.040 esta afirmação talvez não tivesse tanto significado. 00:01:23.330 --> 00:01:26.866 Em 1920, por exemplo, não era permitido beber, 00:01:27.165 --> 00:01:29.961 as mulheres não podiam votar 00:01:30.043 --> 00:01:34.260 e quem olhasse para as estrelas da Via Láctea, numa noite de verão, 00:01:34.880 --> 00:01:38.490 achava que estava a observar a totalidade do universo. 00:01:38.540 --> 00:01:41.893 Na verdade, o diretor da época do Observatório de Harvard 00:01:41.893 --> 00:01:44.240 fez um grande debate em que defendia a ideia 00:01:44.250 --> 00:01:46.920 de que a Via Láctea era a totalidade do Universo. NOTE Paragraph 00:01:47.000 --> 00:01:48.545 Harvard estava super errado. 00:01:48.585 --> 00:01:49.585 (Risos) 00:01:49.625 --> 00:01:53.879 Claro, sabemos hoje que as galáxias vão muito para além da nossa galáxia. 00:01:53.939 --> 00:01:57.300 Conseguimos observar até aos limites do universo observável, 00:01:57.372 --> 00:01:59.430 viajando através do tempo, 00:01:59.460 --> 00:02:02.442 quase até ao momento do Big Bang. 00:02:02.532 --> 00:02:05.920 Conseguimos ver através da totalidade do espetro da luz, 00:02:06.000 --> 00:02:09.406 revelando mundos que até aí eram invisíveis. 00:02:10.550 --> 00:02:14.135 Observamos magníficos berçários de estrelas, 00:02:14.175 --> 00:02:18.290 onde, de certa forma, a natureza arranjou os números exatos 00:02:18.320 --> 00:02:22.799 e as dimensões exatas para o nascimento de estrelas e o aparecimento da vida. 00:02:22.900 --> 00:02:26.929 Observamos mundos estranhos, vemos sistemas solares extraterrestres 00:02:26.992 --> 00:02:29.701 — 300, atualmente, e continuamos a contar — 00:02:30.798 --> 00:02:32.720 que não são como nós. 00:02:32.780 --> 00:02:36.240 Contemplamos buracos negros no centro da nossa galáxia, 00:02:36.260 --> 00:02:39.000 na Via Láctea, e noutros lugares no universo, 00:02:39.050 --> 00:02:42.358 onde o próprio tempo parece parar. 00:02:42.880 --> 00:02:44.590 Porém, até agora, 00:02:44.590 --> 00:02:47.855 a nossa perspetiva do universo tem sido desligada e fragmentada, 00:02:47.860 --> 00:02:50.480 e acho que se perderam muitas das maravilhosas histórias 00:02:50.500 --> 00:02:53.020 que a natureza tem para nos contar 00:02:53.070 --> 00:02:54.772 Mas isso está a mudar. NOTE Paragraph 00:02:54.790 --> 00:02:57.340 Gostava de mencionar rapidamente três razões 00:02:57.370 --> 00:03:01.000 pelas quais os meus colegas e eu, na astronomia e no ensino, 00:03:01.000 --> 00:03:03.800 estamos tão entusiasmados com oTelescópio WorldWide 00:03:03.820 --> 00:03:06.761 e porque é que acreditamos que ele é realmente transformador. 00:03:06.887 --> 00:03:10.520 Primeiro: ele permite experienciar o universo. 00:03:11.210 --> 00:03:14.296 O Telescópio WorldWide, para mim, é uma espécie de tapete mágico 00:03:14.346 --> 00:03:18.260 que permite navegar por onde quisermos no universo. 00:03:19.000 --> 00:03:25.360 Segundo: podemos passear pelo universo, tendo os astrónomos como guias. 00:03:25.441 --> 00:03:29.931 E não estou a falar de especialistas que só contam o que observam, 00:03:30.000 --> 00:03:36.100 mas de indivíduos apaixonados sobre as características do universo, 00:03:36.160 --> 00:03:38.160 que partilham o seu entusiasmo 00:03:38.210 --> 00:03:40.806 e fazem do universo um lugar acolhedor. 00:03:40.922 --> 00:03:44.200 E terceiro: podemos criar as nossas viagens 00:03:44.270 --> 00:03:47.120 — podemos partilhá-las ou criá-las com os nossos amigos. 00:03:47.150 --> 00:03:49.250 Essa é a parte que mais me entusiama 00:03:49.250 --> 00:03:53.000 porque penso que, no fundo, tpdps somos contadores de histórias. 00:03:53.260 --> 00:03:55.130 E ao contar histórias, 00:03:55.170 --> 00:03:59.130 cada um irá compreender o universo à sua maneira. 00:03:59.850 --> 00:04:02.140 Teremos um universo personalizado. 00:04:02.210 --> 00:04:07.240 Eu acho que veremos evoluir e surgir uma comunidade de contadores de histórias. NOTE Paragraph 00:04:07.653 --> 00:04:12.620 Antes de apresentar a pessoa responsável pelo Telescópio WorldWide, 00:04:12.680 --> 00:04:14.887 gostava de vos deixar com esta pequena ideia: 00:04:14.897 --> 00:04:16.390 quando pergunto às pessoas: 00:04:16.400 --> 00:04:18.670 "O que sente ao olhar para o céu noturno?" 00:04:18.670 --> 00:04:20.240 frequentemente respondem: 00:04:20.260 --> 00:04:22.340 "Sinto-me pequeno e insignificante." 00:04:22.380 --> 00:04:25.403 Bem, o nosso olhar atento preenche o universo. 00:04:25.660 --> 00:04:29.098 E graças aos criadores do Telescópio WorldWide 00:04:30.000 --> 00:04:33.366 podemos, agora, começar a ter um diálogo com o universo. 00:04:34.000 --> 00:04:36.720 Eu acho que o Telescópio WorldWide irá convencer-nos 00:04:36.770 --> 00:04:41.540 que podemos ser pequenos, mas somos incrivelmente significativos. 00:04:42.190 --> 00:04:43.389 Obrigado. 00:04:43.500 --> 00:04:46.530 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:04:49.820 --> 00:04:52.518 Não posso descrever quão privilegiado sou 00:04:52.588 --> 00:04:54.920 para poder apresentar Curtis Wong da Microsoft. 00:04:54.960 --> 00:04:56.390 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:04:56.430 --> 00:04:58.140 Curtis Wong: Obrigado, Roy. 00:05:01.530 --> 00:05:04.480 Então, o que estão a ver aqui é uma apresentação maravilhosa, 00:05:04.500 --> 00:05:06.190 mas é apenas uma das viagens. 00:05:06.240 --> 00:05:09.110 Na realidade, esta é uma das viagens feitas no início. 00:05:09.110 --> 00:05:11.160 Estas viagens são totalmente interativas, 00:05:11.210 --> 00:05:13.110 para que, se eu fosse a algum lugar... 00:05:13.160 --> 00:05:14.580 Vocês podem estar a assistir 00:05:14.600 --> 00:05:16.780 e parar em qualquer lugar durante o percurso, 00:05:16.810 --> 00:05:18.280 obter outras informações 00:05:18.310 --> 00:05:20.490 — há vários recursos de informações na "web" 00:05:20.510 --> 00:05:22.610 sobre locais onde queiram ir — 00:05:22.650 --> 00:05:25.140 podem ampliar, podem reduzir. 00:05:25.220 --> 00:05:27.952 Todos os recursos estão à vossa disposição. NOTE Paragraph 00:05:28.354 --> 00:05:33.481 O Telescópio WorldWide é um projeto dedicado a Jim Gray, 00:05:33.674 --> 00:05:37.000 que é nosso colega, e grande parte de seu trabalho 00:05:37.000 --> 00:05:40.230 é o que possibilita este projeto. 00:05:40.280 --> 00:05:43.400 É um trabalho de amor para nós e para a nossa pequena equipa 00:05:43.430 --> 00:05:47.000 e esperamos que inspire jovens a explorar e aprender sobre o universo. 00:05:47.060 --> 00:05:49.573 Basicamente, miúdos de todas as idades, como nós. 00:05:49.633 --> 00:05:52.670 Então, o Telescópio WorldWide estará disponível esta primavera. NOTE Paragraph 00:05:52.824 --> 00:05:56.980 O "download" é gratuito — obrigado, Craig Mundie — 00:05:57.050 --> 00:06:01.730 e estará disponivel em WorldWideTelescope.org, 00:06:01.770 --> 00:06:03.701 o que é uma coisa nova. 00:06:03.781 --> 00:06:06.480 E assim, o que viram hoje 00:06:06.480 --> 00:06:09.750 é menos do que 1% do que aqui há, 00:06:09.750 --> 00:06:12.247 e no TED Lab, temos uma visita 00:06:12.247 --> 00:06:14.470 que foi criada por Benjamin, de seis anos, 00:06:14.490 --> 00:06:16.170 que vos impressionará. 00:06:16.220 --> 00:06:18.490 Então, encontrar-nos-emos lá. Obrigado. 00:06:18.710 --> 00:06:21.496 (Aplausos)