1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 Roy Gould: În mai puțin de un an 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 lumea va celebra Anul Internațional al Astronomiei, 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 care marchează aniversarea a 400 ani 4 00:00:08,000 --> 00:00:12,000 de la prima privire a lui Galileo a cerului înstelat prin telescop. 5 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 În câteva luni, lumea de asemenea va celebra 6 00:00:15,000 --> 00:00:20,000 lansarea unei noi invenții a Microsoft Research 7 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 care cred că va avea un impact la fel de profund 8 00:00:23,000 --> 00:00:27,000 asupra felului în care privim universul - ca și Galileo acum patru secole. 9 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 Se numește Telescop Universal (WorldWide Telescope), 10 00:00:31,000 --> 00:00:36,000 și vreau să mulțumesc TED și Microsoft că mi-au permis să vi-l arăt. 11 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 și vreau să vă rog, când aveți șansa, 12 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 să-i acordați o atenție mai minuțioasă în laboratorul TED de jos. 13 00:00:43,000 --> 00:00:47,000 Telescopul Universal preia cele mai bune imagini 14 00:00:49,000 --> 00:00:54,000 de la cele mai mari telescoape terestre sau spațiale, 15 00:00:54,000 --> 00:00:58,000 și le combina in permanenta 16 00:00:58,000 --> 00:01:03,000 pentru a produce o viziune integrală a universului. 17 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 Va schimba modul în care se face astronomia, 18 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 va schimba modul în care instruim în astronomie 19 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 și cred cel mai important, 20 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 va schimba modul în care ne vedem pe noi în univers. 21 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 Dacă am fi avut această întrunire TED în timpurile bunicilor noștri, 22 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 asta probabil nu ar fi fost o pretenție prea semnificativă. 23 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 În 1920, spre exemplu, nu era permis băutul; 24 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 dacă erai femeie, nu puteai vota. 25 00:01:29,000 --> 00:01:34,000 și dacă priveai stelele în Calea Lactee într-o noapte de vară, 26 00:01:34,000 --> 00:01:38,000 ce vedeai se credea a fi întregul univers. 27 00:01:38,000 --> 00:01:42,000 De fapt, șeful observatorului Harward pe atunci 28 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 a prezentat niște argumente foarte bune 29 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 că galaxia Calea Lactee era întregul univers. 30 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 Harvard-ul greșea, greșea foarte tare. 31 00:01:49,000 --> 00:01:53,000 Desigur, știm azi că galaxiile se află mult înafara galaxiei noastre. 32 00:01:53,000 --> 00:01:57,000 Putem vedea până aproape la marginea universului observabil, 33 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 aproape total înapoi în timp, 34 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 până aproape de momentul Big Bang-ului. 35 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 Putem vedea tot spectrul luminos, 36 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 dezvăluind lumi care anterior erau invizibile. 37 00:02:10,000 --> 00:02:14,000 vedem această magnifică pepinieră de stele, 38 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 unde natura cumva a aranjat numerele ce trebuie 39 00:02:18,000 --> 00:02:22,000 și dimensiunile exacte a stelelor ce se nasc pentru a cauza viața. 40 00:02:22,000 --> 00:02:26,000 Vedem lumi străine, vedem sisteme solare străine -- 41 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 300 la moment și în creștere. 42 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 și ele nu-s ca noi. 43 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 Vedem găurile negre în inima galaxiei noastre, 44 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 în Calea Lactee și în alte părți a universului, 45 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 unde timpul pare a se fi oprit. 46 00:02:42,000 --> 00:02:48,000 Dar până acum, viziunea noastră a universului a fost deconectată și fragmentată, 47 00:02:48,000 --> 00:02:52,000 și cred că multe povestiri minunate pe care natura le are să ni le povestească 48 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 s-au strecurat printre crăpături. Și asta se schimbă. 49 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 Vreau pe scurt să menționez trei motive 50 00:02:57,000 --> 00:03:01,000 de ce colegii mei și eu în astronomie și educație 51 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 suntem atât de emoționați de Telescopul Universal 52 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 și de ce credem că-i într-adevăr transformator. 53 00:03:06,000 --> 00:03:11,000 Prima, vă oferă capacitatea să simțiți universul. 54 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 Telescopul Universal, pentru mine, e un fel de covor zburător 55 00:03:14,000 --> 00:03:18,000 care vă permite să navigați în univers, unde vreți să mergeți. 56 00:03:19,000 --> 00:03:25,000 A doua, puteți merge în excursii cu astronomii ca ghizi ai voștri. 57 00:03:25,000 --> 00:03:30,000 și nu vorbesc doar de experți care vă spun ce vedeți. 58 00:03:30,000 --> 00:03:36,000 dar oameni pasionați de diferitele unghere și crăpături a universului, 59 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 care vă pot împărtăși din entuziasm 60 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 și care pot face universul un loc primitor. 61 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 și a treia, puteți crea excursiile personale: 62 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 le puteți transmite prietenilor, le puteți crea împreună cu ei. 63 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 și asta-i partea care cred că mă emoționează cel mai mult, 64 00:03:49,000 --> 00:03:53,000 deoarece cred că în suflet toți suntem povestitori. 65 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 și povestind, 66 00:03:55,000 --> 00:03:59,000 fiecare din noi va înțelege universul în felul nostru. 67 00:03:59,000 --> 00:04:02,000 Vom avea un univers personal. 68 00:04:02,000 --> 00:04:07,000 Cred că vom vedea o comunitate de povestitori ce va evolua și crește. 69 00:04:07,000 --> 00:04:12,000 Înainte să prezint persoana responsabilă de Telescopul Universal, 70 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 vreau să vă las cu acest gând. 71 00:04:14,000 --> 00:04:18,000 Când întreb oamenii: "Cum vă face să vă simțiți cerul noaptea?" 72 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 ei adesea răspund: "Eh, mărunt. Mă simt mărunt și neimportant." 73 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 Păi, privirea noastră umple universul. 74 00:04:25,000 --> 00:04:29,000 și mulțumită creatorilor Telescopului Universal, 75 00:04:30,000 --> 00:04:34,000 putem începe să dialogăm cu universul. 76 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 Cred că Telescopul Universal vă va convinge 77 00:04:37,000 --> 00:04:42,000 poate și suntem mărunți, dar suntem cu adevărat, extraordinar de importanți. 78 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 Mulțumesc. 79 00:04:44,000 --> 00:04:49,000 (Aplauze) 80 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 Nu vă pot exprima ce privilegiu este 81 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 să prezint pe Curtis Wong de la Microsoft. 82 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 Curtis Wong: Mulțumesc, Roy. 83 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 Păi, ce vedeți aici este o prezentare minunată, 84 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 dar e doar unul din tururi. 85 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 și de fapt acest tur e unul creat mai devreme. 86 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 și tururile sunt complet interactive, 87 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 încât dac-aș vrea să merg undeva -- 88 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 se poate că priviți un tur și vă puteți opri oriunde în drum, 89 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 și extrage informații. 90 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 Există o sumedenie de surse de informații inclusiv Web 91 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 despre locurile pe care ați dori să le vizitați. 92 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 Vă puteți apropia, vă puteți distanța -- 93 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 toate resursele sunt aici, accesibile vouă. 94 00:05:27,000 --> 00:05:34,000 Microsoft -- e un proiect care -- Telescopul Universal e dedicat lui Jim Gray, 95 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 colegul nostru, și mult din efortul făcut de el 96 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 e chiar ceea ce face acest proiect posibil. 97 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 Este o trudă a dragostei pentru noi și echipa noastră, 98 00:05:43,000 --> 00:05:47,000 și sperăm din inimă că va inspira copiii să exploreze și să învețe despre univers. 99 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Așa că de fapt copii de toate vârstele, ca noi. 100 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 și astfel, Telescopul Universal va fi accesibil la primăvară. 101 00:05:52,000 --> 00:05:57,000 Va fi accesibil spre descărcare gratis. Mulțumim, Craig Mundie. 102 00:05:57,000 --> 00:06:01,000 și va fi de găsit pe website-ul worldwidetelescope.org, 103 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 fiind ceva nou. 104 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 Așa că, ce ați văzut azi 105 00:06:06,000 --> 00:06:10,000 e mai puțin de o fracțiune de procent din ce e accesibil, 106 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 și în laboratorul TED avem un tur 107 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 creat de un băiețel de șase ani numit Benjamin 108 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 care vă v-a lăsa amuțiți. 109 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Așa că, vă vedem acolo. Mulțumesc. 110 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 (Aplauze)