[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Roy Gould: În mai puțin de un an Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,lumea va celebra Anul Internațional al Astronomiei, Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,care marchează aniversarea a 400 ani Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,de la prima privire a lui Galileo a cerului înstelat prin telescop. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,În câteva luni, lumea de asemenea va celebra Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,lansarea unei noi invenții a Microsoft Research Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,care cred că va avea un impact la fel de profund Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,asupra felului în care privim universul - ca și Galileo acum patru secole. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Se numește Telescop Universal (WorldWide Telescope), Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,și vreau să mulțumesc TED și Microsoft că mi-au permis să vi-l arăt. Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,și vreau să vă rog, când aveți șansa, Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,să-i acordați o atenție mai minuțioasă în laboratorul TED de jos. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Telescopul Universal preia cele mai bune imagini Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,de la cele mai mari telescoape terestre sau spațiale, Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,și le combina in permanenta Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru a produce o viziune integrală a universului. Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Va schimba modul în care se face astronomia, Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,va schimba modul în care instruim în astronomie Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,și cred cel mai important, Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,va schimba modul în care ne vedem pe noi în univers. Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Dacă am fi avut această întrunire TED în timpurile bunicilor noștri, Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,asta probabil nu ar fi fost o pretenție prea semnificativă. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,În 1920, spre exemplu, nu era permis băutul; Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,dacă erai femeie, nu puteai vota. Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,și dacă priveai stelele în Calea Lactee într-o noapte de vară, Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ce vedeai se credea a fi întregul univers. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, șeful observatorului Harward pe atunci Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,a prezentat niște argumente foarte bune Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,că galaxia Calea Lactee era întregul univers. Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Harvard-ul greșea, greșea foarte tare. Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Desigur, știm azi că galaxiile se află mult înafara galaxiei noastre. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Putem vedea până aproape la marginea universului observabil, Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,aproape total înapoi în timp, Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,până aproape de momentul Big Bang-ului. Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Putem vedea tot spectrul luminos, Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,dezvăluind lumi care anterior erau invizibile. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,vedem această magnifică pepinieră de stele, Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,unde natura cumva a aranjat numerele ce trebuie Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,și dimensiunile exacte a stelelor ce se nasc pentru a cauza viața. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Vedem lumi străine, vedem sisteme solare străine -- Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,300 la moment și în creștere. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,și ele nu-s ca noi. Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Vedem găurile negre în inima galaxiei noastre, Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,în Calea Lactee și în alte părți a universului, Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,unde timpul pare a se fi oprit. Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar până acum, viziunea noastră a universului a fost deconectată și fragmentată, Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,și cred că multe povestiri minunate pe care natura le are să ni le povestească Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,s-au strecurat printre crăpături. Și asta se schimbă. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Vreau pe scurt să menționez trei motive Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,de ce colegii mei și eu în astronomie și educație Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,suntem atât de emoționați de Telescopul Universal Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,și de ce credem că-i într-adevăr transformator. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Prima, vă oferă capacitatea să simțiți universul. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Telescopul Universal, pentru mine, e un fel de covor zburător Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,care vă permite să navigați în univers, unde vreți să mergeți. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,A doua, puteți merge în excursii cu astronomii ca ghizi ai voștri. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,și nu vorbesc doar de experți care vă spun ce vedeți. Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,dar oameni pasionați de diferitele unghere și crăpături a universului, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,care vă pot împărtăși din entuziasm Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,și care pot face universul un loc primitor. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,și a treia, puteți crea excursiile personale: Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,le puteți transmite prietenilor, le puteți crea împreună cu ei. Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,și asta-i partea care cred că mă emoționează cel mai mult, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,deoarece cred că în suflet toți suntem povestitori. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,și povestind, Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,fiecare din noi va înțelege universul în felul nostru. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Vom avea un univers personal. Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Cred că vom vedea o comunitate de povestitori ce va evolua și crește. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Înainte să prezint persoana responsabilă de Telescopul Universal, Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,vreau să vă las cu acest gând. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Când întreb oamenii: "Cum vă face să vă simțiți cerul noaptea?" Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,ei adesea răspund: "Eh, mărunt. Mă simt mărunt și neimportant." Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Păi, privirea noastră umple universul. Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,și mulțumită creatorilor Telescopului Universal, Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,putem începe să dialogăm cu universul. Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Cred că Telescopul Universal vă va convinge Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,poate și suntem mărunți, dar suntem cu adevărat, extraordinar de importanți. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Mulțumesc. Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu vă pot exprima ce privilegiu este Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,să prezint pe Curtis Wong de la Microsoft. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Curtis Wong: Mulțumesc, Roy. Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Păi, ce vedeți aici este o prezentare minunată, Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,dar e doar unul din tururi. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,și de fapt acest tur e unul creat mai devreme. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,și tururile sunt complet interactive, Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,încât dac-aș vrea să merg undeva -- Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,se poate că priviți un tur și vă puteți opri oriunde în drum, Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,și extrage informații. Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Există o sumedenie de surse de informații inclusiv Web Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,despre locurile pe care ați dori să le vizitați. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Vă puteți apropia, vă puteți distanța -- Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,toate resursele sunt aici, accesibile vouă. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Microsoft -- e un proiect care -- Telescopul Universal e dedicat lui Jim Gray, Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,colegul nostru, și mult din efortul făcut de el Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,e chiar ceea ce face acest proiect posibil. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Este o trudă a dragostei pentru noi și echipa noastră, Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,și sperăm din inimă că va inspira copiii să exploreze și să învețe despre univers. Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Așa că de fapt copii de toate vârstele, ca noi. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,și astfel, Telescopul Universal va fi accesibil la primăvară. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Va fi accesibil spre descărcare gratis. Mulțumim, Craig Mundie. Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,și va fi de găsit pe website-ul worldwidetelescope.org, Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,fiind ceva nou. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Așa că, ce ați văzut azi Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,e mai puțin de o fracțiune de procent din ce e accesibil, Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,și în laboratorul TED avem un tur Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,creat de un băiețel de șase ani numit Benjamin Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,care vă v-a lăsa amuțiți. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Așa că, vă vedem acolo. Mulțumesc. Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)