[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Рой Гулд: Меньше чем через год Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,мир собирается праздновать Международный Год Астрономии, Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,который отмечает 400-летний юбилей со дня, Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,когда Галилей первый раз увидел ночное небо через телескоп. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Через несколько месяцев мир также собирается праздновать Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,запуск нового изобретения Microsoft Research, Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,которое, как мне кажется, окажет столь же значительное влияние Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,на наши взгляды на вселенную, что и Галилей четыре столетия назад. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Оно называется Мировой Телескоп, Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,и я хочу поблагодарить TED и Microsoft за возможность привлечь к нему ваше внимание. Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу убедить вас, когда у вас будет время, Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,поближе взглянуть на него в лаборатории TED внизу. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Мировой Телескоп берёт лучшие фотографии Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,с лучших мировых телескопов на Земле и в космосе, Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,и гармонично соединяет их Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,для создания целостной картины вселенной. Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Он изменит наш подход к астрономии, Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,он изменит наш подход к обучению астрономии, Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,и, что, я думаю, наиболее важно, Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,он изменит наш взгляд на самих себя во вселенной. Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Если бы мы рассказывали об этом на TED времён наших дедушек, Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,это, вероятно, звучало бы не так громко. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,В 1920, к примеру, вам не разрешалось выпивать. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Если вы были женщиной, вам не разрешалось голосовать. Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,И если вы смотрели на звёзды и Млечный Путь в летнюю ночь, Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,вы видели то, что считалось целой вселенной. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Действительно, глава гарвардской обсерватории в то время Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,участвовал в огромных дебатах, в которых он заявлял, Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,что галактика Млечного Пути является всей вселенной. Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Харвард ошибся по-крупному. Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Конечно, мы знаем сегодня, что галактики распространяются далеко за пределы нашей собственной галактики. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы можем смотреть до края наблюдаемой вселенной, Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,до конца времени, Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,почти до самого момента Большого Взрыва. Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы можем видеть во всём световом спектре, Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,раскрывающем миры, прежде бывшие невидимыми. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы видим эти изумительные колыбели звёзд, Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,в которых природа каким-то образом подготовила как раз нужное количество Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,и как раз нужных размеров звёзды, которым предстояло родиться для возникновения жизни. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы видим инопланетные миры, мы видим внеземные солнечные системы -- Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,уже 300, и подсчёт продолжается. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,И они не похожи на нашу. Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы видим чёрные дыры в сердце нашей галактики, Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,в Млечном Пути и других местах вселенной, Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,где кажется останавливается само время. Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Но до сих пор наш взгляд на вселенную был бессвязным и обрывочным, Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,и я думаю, что многие удивительные истории, которые рассказывает нам природа, Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,просочились сквозь эти трещины. Но всё меняется. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу только вкратце упомянуть 3 причины, Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,почему мы с коллегами по астрономии и образованию Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,так восхищаемся Мировым Телескопом, Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,и почему мы полагаем, что он действительно приведёт к преобразованиям. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Во-первых, он позволяет вам познать вселенную. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Мировой Телескоп, для меня, - своего рода ковёр-самолёт, Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,которые позволяет вам передвигаться во вселенной, куда вам захочется. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Во-вторых, вы можете совершить путешествие по вселенной с астрономами в качестве гидов. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,И я говорю не просто об экспертах, которые рассказывают вам о том, что вы видите, Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,но людях, действительно интересующихся различными закоулками вселенной, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,которые могут поделиться своим энтузиазмом Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,и могут сделать вселенную гостеприимным местом. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,И в-третьих, вы можете создавать собственные путешествия: Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,вы можете делиться ими с друзьями, можете создавать их с друзьями. Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Это то, что привлекает меня, как мне кажется, больше всего, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что я считаю, что в душе мы все рассказчики. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,И рассказывая истории, Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,каждый из нас поймёт вселенную по-своему. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,У нас будет собственная вселенная. Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, мы увидим, как сообщество рассказчиков будет возникать и развиваться. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Перед тем, как я представлю человека, ответственного за Мировой Телескоп, Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,я хотел бы оставить вас с этой короткой идеей. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Когда я спрашиваю людей: "Как ночное небо заставляет вас чувствовать себя?" Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,они часто отвечают: "О, крошечным. Я чувствую себя крошечным и незначительным." Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Наш пристальный взгляд наполняет вселенную. Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,И спасибо создателям Мирового Телескопа, Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,что мы можем теперь вести диалог с вселенной. Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, Мировой Телескоп убедит вас в том, Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,что может мы и крошечные, но мы несомненно, удивительно важны. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Я не могу в полной мере выразить, как я горд Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,представить вам Кёртиса Вонг из Microsoft. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Кёртис Вонг: Спасибо, Рой. Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,То, что вы видите здесь - замечательная презентация, Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,но это только одно из путешествий. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,И этот тур - один из тех, что были созданы ранее. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Путешествия полностью интерактивны, Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,так что если мне нужно куда-либо -- Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,вы можете наблюдать путешествие и вы можете останавливаться где угодно по пути, Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,останавливать другую информацию. Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Существует множество интернет и других информационных источников Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,о местах, которые вы хотели бы посетить. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете увеличить, можете отступить назад -- Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,все ресурсы здесь и доступны вам. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Microsoft, посвятила этот проект, Мировой Телескоп, Джиму Грею, Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,нашему коллеге и огромной проделанной им работе, Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,сделавший этот проект возможным. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Это плод любви к нам и нашей маленькой команде, Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,и мы надеемся,что он вдохновит детей на открытия и изучение вселенной. Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Детей всех возрастов, вроде нас. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Мировой Телескоп станет доступен этой весной. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Он будет бесплатен для скачивания. Спасибо Крейг Мунди. Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,И его можно будет скачать на сайте WorldwideTelescope.org, Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,недавно созданном. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,И то, что вы сегодня увидели, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,составляет менее одного процента от того, что там есть, Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,и в лаборатории TED у нас есть путешествие, Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,созданное шестилетним мальчиком Бенджамином, Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,от которого у вас просто дух захватит. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Так что увидимся там. Спасибо. Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)