WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:03.000 Roj Guld: Za manje od godinu dana, 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 svet će proslaviti Intenacionalnu godinu astronomije, 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 koja obeležava 400. godišnjicu 00:00:08.000 --> 00:00:12.000 Galileovog prvog pogleda na noćno nebo kroz teleskop. 00:00:12.000 --> 00:00:15.000 Za nekoliko meseci, svet će takođe proslaviti 00:00:15.000 --> 00:00:20.000 pokretanje novog pronalaska Majkrosoftovog odeljenja za istraživanje, 00:00:20.000 --> 00:00:23.000 za koji mislim da će imati ogroman uticaj 00:00:23.000 --> 00:00:27.000 na način na koji vidimo svemir kako ga je Galileo video pre 4 veka. 00:00:28.000 --> 00:00:31.000 Pronalazak se zove „Svetski teleskop", 00:00:31.000 --> 00:00:34.290 a želim da zahvalim TED-u i Majkrosoftu što su mi dozvolili 00:00:34.290 --> 00:00:36.000 da vam skrenem pažnju na to. 00:00:36.000 --> 00:00:39.000 Želim da vas zamolim, kad budete imali priliku, 00:00:39.000 --> 00:00:43.010 da ga izbliza pogledate u prizemlju u TED-ovoj laboratoriji. NOTE Paragraph 00:00:43.010 --> 00:00:49.100 „Svetski teleskop" uzima najbolje slike 00:00:49.100 --> 00:00:54.000 najčuvenijih svetskih teleskopa na Zemlji i u svemiru, 00:00:54.000 --> 00:00:58.000 a neprimetno ih je ukombinovao 00:00:58.000 --> 00:01:03.000 da bi proizveo holistički pogled na svemir. 00:01:06.000 --> 00:01:07.666 On će promeniti način 00:01:07.666 --> 00:01:09.333 na koji se bavimo astronomijom, 00:01:09.333 --> 00:01:11.000 na koji predajemo astronomiju, 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 a mislim da je najvažnije to 00:01:13.000 --> 00:01:16.000 da će promeniti način na koji vidimo sebe u svemiru. NOTE Paragraph 00:01:17.000 --> 00:01:20.000 Da smo na ovom TED-ovom sastanku u vreme naših deka i baka, 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 ovo možda i ne bi bilo tako posebno. 00:01:23.000 --> 00:01:27.110 Godine 1920, na primer, nije vam bilo dozvoljeno da pijete, 00:01:27.110 --> 00:01:30.510 ako ste bili žena - da glasate, 00:01:30.510 --> 00:01:34.230 a ako biste pogledali u zvezde Mlečnog puta tokom letnje večeri, 00:01:34.230 --> 00:01:38.640 mislilo se da je ono što vidite celokupni univerzum. 00:01:38.640 --> 00:01:42.000 U stvari, rukovodilac Harvardove laboratorije je 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 u to vreme dao argument u kom je tvrdio 00:01:44.000 --> 00:01:45.660 da je Mlečni put jedina galaksija 00:01:45.660 --> 00:01:47.000 u celokupnom univerzumu. NOTE Paragraph 00:01:47.000 --> 00:01:49.000 Harvard je grdno pogrešio. (Smeh) 00:01:49.000 --> 00:01:52.560 Danas znamo da se galaksije protežu 00:01:52.560 --> 00:01:54.410 daleko van naše sopstvene galaksije. 00:01:54.410 --> 00:01:57.000 Možemo videti sve do granica uočljivog univerzuma, 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 skroz unazad u prošlost, 00:01:59.000 --> 00:02:02.000 skoro do trenutka samog Velikog praska. 00:02:02.000 --> 00:02:06.000 Možemo da pratimo celokupni spektar svetlosti, 00:02:06.000 --> 00:02:10.000 otkrivajući svetove koji su ranije bili nevidljivi. 00:02:10.000 --> 00:02:14.000 Vidimo veličanstvene rasadnike zvezda 00:02:14.000 --> 00:02:18.000 gde je priroda nekako uredila da su broj i veličina 00:02:18.000 --> 00:02:22.000 rođenih zvezda odgovarajući za začetak života. 00:02:22.000 --> 00:02:26.000 Vidimo daleke svetove, nepoznate Sunčeve sisteme - 00:02:26.000 --> 00:02:29.000 300 za sad, a još uvek ih brojimo - 00:02:29.000 --> 00:02:33.030 a oni nisu kao mi. 00:02:33.030 --> 00:02:36.000 Vidimo crne rupe u središtu naše galaksije, 00:02:36.000 --> 00:02:39.000 u Mlečnom putu i drugde u svemiru, 00:02:39.000 --> 00:02:42.000 gde se čini da vreme stoji u mestu. 00:02:42.000 --> 00:02:45.930 Međutim, do sada, naš pogled na univerzum bio je 00:02:45.930 --> 00:02:48.000 nepovezan i fragmentiran, 00:02:48.000 --> 00:02:50.380 a mislim da su mnoge od veličanstvenih priča 00:02:50.380 --> 00:02:53.380 koje priroda ima da nam ispriča propale kroz pukotine. 00:02:53.380 --> 00:02:55.000 Međutim, to se menja. NOTE Paragraph 00:02:55.000 --> 00:02:57.000 Želim da ukratko pomenem tri razloga 00:02:57.000 --> 00:03:01.000 zbog kojih smo moje kolege i ja, u astronomiji i obrazovanju, 00:03:01.000 --> 00:03:03.740 toliko uzbuđeni zbog „Svetskog teleskopa" 00:03:03.740 --> 00:03:06.000 i zašto mislimo da istinski donosi promenu. 00:03:06.000 --> 00:03:11.000 Prvo, omogućava vam da iskusite svemir. 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 „Svetski teleskop" je za mene vrsta magičnog ćilima 00:03:14.000 --> 00:03:19.020 koji vam omogućava da letite kroz svemir gde god želeli da idete. 00:03:19.020 --> 00:03:25.000 Kao drugo, možete da obilazite svemir sa astronomima kao vodičima. 00:03:25.000 --> 00:03:30.000 Ovde ne pričam samo o ekspertima koji vam govore šta vidite, 00:03:30.000 --> 00:03:36.000 već ljudima zaista ostrašćenim oko svemirskih kutaka i pukotina 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 koji dele svoj entuzijazam 00:03:38.000 --> 00:03:40.520 i mogu da učine svemir gostoljubivim mestom. 00:03:40.520 --> 00:03:44.420 Kao treće, možete da kreirate sopstvene obilaske - 00:03:44.420 --> 00:03:47.540 možete da ih delite sa prijateljima, kreirate sa prijateljima - 00:03:47.540 --> 00:03:50.500 a to je treći deo oko koga sam najviše uzbuđen 00:03:50.500 --> 00:03:53.000 jer mislim da smo u dubini duše, svi mi pripovedači. 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 Kroz pričanje priča, 00:03:55.000 --> 00:03:59.640 svako od nas će razumeti svemir na svoj način. 00:03:59.640 --> 00:04:02.000 Imaćemo lični univerzum. 00:04:02.000 --> 00:04:03.400 Mislim da ćemo videti 00:04:03.400 --> 00:04:07.000 zajednicu pripovedača kako se razvija i pojavljuje. NOTE Paragraph 00:04:07.000 --> 00:04:12.000 Pre nego što predstavim osobu odgovornu za „Svetski teleskop", 00:04:12.000 --> 00:04:14.920 želim da vas ostavim sa jednom mišlju. 00:04:14.920 --> 00:04:18.000 Kada pitam ljude: „Kako noćno nebo čini da se osećate?", 00:04:18.000 --> 00:04:19.330 često kažu: „Oh, majušno. 00:04:19.330 --> 00:04:22.000 Osećam se tako maleno i beznačajno". 00:04:22.000 --> 00:04:26.150 Pa, naš pogled dopunjuje svemir, 00:04:26.150 --> 00:04:30.030 a zahvaljujući tvorcima „Svetskog teleskopa", 00:04:30.030 --> 00:04:34.000 sada možemo da započnemo razgovor sa svemirom. 00:04:34.000 --> 00:04:37.000 Mislim da će vas „Svetski teleskop" ubediti 00:04:37.000 --> 00:04:42.000 da smo možda sićušni, ali smo zaista, veličanstveno značajni. 00:04:42.000 --> 00:04:43.283 Hvala vam. 00:04:43.283 --> 00:04:46.666 (Aplauz) 00:04:50.236 --> 00:04:52.570 Ne mogu vam opisati kakva je privilegija NOTE Paragraph 00:04:52.570 --> 00:04:55.410 da vam predstavim Kertisa Vonga iz Majkrosofta. (Aplauz) 00:04:55.410 --> 00:04:57.040 Kertis Vong: Hvala ti, Roj. 00:04:57.040 --> 00:04:59.370 (Aplauz) 00:05:01.500 --> 00:05:04.410 Dakle, ono što vidite je sjajna prezentacija, 00:05:04.410 --> 00:05:06.490 ali je samo jedan od obilazaka. 00:05:06.490 --> 00:05:08.703 U stvari, ovaj obilazak je kreiran ranije. 00:05:08.703 --> 00:05:12.286 Obilasci su potpuno interaktivni, pa ako želim da idem negde... NOTE Paragraph 00:05:12.286 --> 00:05:15.280 možete gledati obilazak i pauzirati bilo gde tokom toga, 00:05:15.280 --> 00:05:18.240 izvući dodatne informacije - 00:05:18.240 --> 00:05:20.370 a ima puno onlajn i informacionih izvora 00:05:20.370 --> 00:05:22.470 o mestima gde biste želeli da idete - 00:05:22.470 --> 00:05:25.020 možete da uvećate, da se vratite. 00:05:25.020 --> 00:05:28.740 Gomila izvora vam je dostupna. 00:05:28.740 --> 00:05:33.550 Projekat „Svetski teleskop" posvećen je Džimu Greju, 00:05:33.550 --> 00:05:37.250 koji je naš kolega, a veliki deo posla koji je odradio 00:05:37.250 --> 00:05:40.470 učinilo je da je ovaj projekat moguć. 00:05:40.470 --> 00:05:43.200 To je rad iz ljubavi za nas i naš mali tim 00:05:43.200 --> 00:05:45.420 i nadamo se da ćemo inspirisati decu 00:05:45.420 --> 00:05:47.050 da istražuju i uče o svemiru, 00:05:47.050 --> 00:05:49.470 u osnovi, decu svih godina, kao što smo mi. NOTE Paragraph 00:05:49.470 --> 00:05:54.130 „Svetski teleskop" biće dostupan ovog proleća. 00:05:54.130 --> 00:05:57.590 Moći će da se besplatno preuzme - hvala Kregu Mandiju - 00:05:57.590 --> 00:06:03.240 i biće dostupan na vebsajtu WorldWideTelescope.org, 00:06:03.240 --> 00:06:05.190 što je nešto novo. 00:06:05.190 --> 00:06:07.130 Ono što ste danas videli je 00:06:07.130 --> 00:06:10.250 manje od jednog procenta onoga što se tamo nalazi NOTE Paragraph 00:06:10.250 --> 00:06:12.820 a u TED Laboratoriji imamo obilazak 00:06:12.820 --> 00:06:15.454 koji je kreirao šestogodišnjak po imenu Bendžamin 00:06:15.454 --> 00:06:17.424 koji će vas oboriti s nogu. 00:06:17.424 --> 00:06:19.424 Vidimo se tamo. Hvala vam. 00:06:19.424 --> 00:06:22.424 (Aplauz)