[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.85,0:00:13.29,Default,,0000,0000,0000,,Como ven, tengo notas de ayuda. Dialogue: 0,0:00:13.61,0:00:17.44,Default,,0000,0000,0000,,Las he traído para que me ayuden\Na centrarme en mi mensaje, Dialogue: 0,0:00:17.44,0:00:19.29,Default,,0000,0000,0000,,y para que, al mismo tiempo, Dialogue: 0,0:00:19.69,0:00:23.99,Default,,0000,0000,0000,,me protejan de recuerdos dolorosos\Ny de pensamientos intrusivos. Dialogue: 0,0:00:25.30,0:00:28.40,Default,,0000,0000,0000,,Porque mi historia no es fácil de contar. Dialogue: 0,0:00:28.97,0:00:34.08,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, cada vez que cuento\Nmi historia, revivo mi trauma. Dialogue: 0,0:00:34.70,0:00:36.67,Default,,0000,0000,0000,,Pero si compartir mi historia Dialogue: 0,0:00:36.67,0:00:41.16,Default,,0000,0000,0000,,significa que una chica más\Ntiene la oportunidad de ser libre, Dialogue: 0,0:00:41.16,0:00:43.20,Default,,0000,0000,0000,,merecerá la pena. Dialogue: 0,0:00:44.13,0:00:47.19,Default,,0000,0000,0000,,Crecer en mi familia no fue fácil. Dialogue: 0,0:00:47.68,0:00:50.58,Default,,0000,0000,0000,,Los problemas de salud mental y los abusos Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:53.60,Default,,0000,0000,0000,,pueden desestabilizar una familia. Dialogue: 0,0:00:53.89,0:00:57.13,Default,,0000,0000,0000,,Pero el abuso no existe solo en un vacío. Dialogue: 0,0:00:57.29,0:01:01.34,Default,,0000,0000,0000,,No empieza ni se detiene así,\Nsin más, en la vida de un individuo. Dialogue: 0,0:01:01.56,0:01:06.25,Default,,0000,0000,0000,,Se infiltra en cada acción\Ny actividad de su ser. Dialogue: 0,0:01:07.05,0:01:10.61,Default,,0000,0000,0000,,Los problemas de salud mental \Ny los abusos llevaron al abandono, Dialogue: 0,0:01:11.21,0:01:14.36,Default,,0000,0000,0000,,y el abandono me llevó\Na las calles de Scarborough Dialogue: 0,0:01:14.36,0:01:16.17,Default,,0000,0000,0000,,siendo muy pequeña. Dialogue: 0,0:01:18.47,0:01:21.77,Default,,0000,0000,0000,,Recuerdo con claridad\Nla vuelta al colegio. Dialogue: 0,0:01:21.77,0:01:24.45,Default,,0000,0000,0000,,Recuerdo que cada año\Nel profesor nos decía: Dialogue: 0,0:01:24.45,0:01:26.91,Default,,0000,0000,0000,,"Escriban lo que hicieron este verano". Dialogue: 0,0:01:27.77,0:01:32.39,Default,,0000,0000,0000,,Yo estaba muy avergonzada;\Nme quedaba paralizada. Dialogue: 0,0:01:33.23,0:01:35.40,Default,,0000,0000,0000,,Yo no iba a campamentos. Dialogue: 0,0:01:35.75,0:01:37.69,Default,,0000,0000,0000,,No, no iba a una cabaña. Dialogue: 0,0:01:37.69,0:01:41.54,Default,,0000,0000,0000,,Yo era la niña que \Njugaba fuera todo el día . Dialogue: 0,0:01:42.66,0:01:47.16,Default,,0000,0000,0000,,No había una estructura regular.\NNo había rutina para casi nada. Dialogue: 0,0:01:47.75,0:01:51.25,Default,,0000,0000,0000,,Un verano, me violó un extraño. Dialogue: 0,0:01:51.80,0:01:56.46,Default,,0000,0000,0000,,Otro verano, los chicos del barrio\Nabusaron de mí y me humillaron. Dialogue: 0,0:01:56.86,0:01:59.96,Default,,0000,0000,0000,,Siempre estaba en modo \Nde lucha o de huida. Dialogue: 0,0:01:59.96,0:02:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Era como si el peligro\Nacechara en cada esquina. Dialogue: 0,0:02:06.20,0:02:08.41,Default,,0000,0000,0000,,Lo que aprendí ese verano Dialogue: 0,0:02:08.63,0:02:12.44,Default,,0000,0000,0000,,fue a permanecer hiperalerta,\Na evitar ataques... Dialogue: 0,0:02:12.44,0:02:16.59,Default,,0000,0000,0000,,algo que ninguna niña debería aprender. Dialogue: 0,0:02:17.81,0:02:20.26,Default,,0000,0000,0000,,Pero no paró con los chicos del barrio. Dialogue: 0,0:02:20.58,0:02:25.77,Default,,0000,0000,0000,,Más tarde abusó de mí \Nun pedófilo multigeneracional. Dialogue: 0,0:02:26.29,0:02:29.57,Default,,0000,0000,0000,,Y fueron sus palabras \Nlas que me atraparon. Dialogue: 0,0:02:30.17,0:02:31.72,Default,,0000,0000,0000,,Cuando me dijo: Dialogue: 0,0:02:32.86,0:02:35.95,Default,,0000,0000,0000,,"Tus padres ya no te querrán\Nsi me delatas", Dialogue: 0,0:02:36.71,0:02:40.17,Default,,0000,0000,0000,,en mi entorno solitario, le creí. Dialogue: 0,0:02:41.22,0:02:46.48,Default,,0000,0000,0000,,Y mis comportamientos comenzaron\Na reflejar el ambiente en el que vivía. Dialogue: 0,0:02:47.52,0:02:53.06,Default,,0000,0000,0000,,No recuerdo en esa época ningún momento\Nen el que sintiera que mi cuerpo era mío. Dialogue: 0,0:02:54.77,0:02:58.78,Default,,0000,0000,0000,,A los 17, empecé a ir de club en club. Dialogue: 0,0:02:59.34,0:03:01.41,Default,,0000,0000,0000,,Empecé a ser estríper. Dialogue: 0,0:03:01.67,0:03:05.46,Default,,0000,0000,0000,,Y después trabajé para una revista porno, Dialogue: 0,0:03:05.89,0:03:09.68,Default,,0000,0000,0000,,donde conocí a la gente\Nmás peligrosa que imaginé. Dialogue: 0,0:03:11.38,0:03:15.87,Default,,0000,0000,0000,,Aun así, estaba en esta búsqueda sin fin Dialogue: 0,0:03:16.27,0:03:20.32,Default,,0000,0000,0000,,de tener alguna forma de decisión\Nsobre mi propio cuerpo, Dialogue: 0,0:03:20.32,0:03:24.06,Default,,0000,0000,0000,,una fuente de poder\Nque nunca antes había tenido. Dialogue: 0,0:03:25.50,0:03:27.51,Default,,0000,0000,0000,,Un día sonó mi teléfono. Dialogue: 0,0:03:27.51,0:03:30.77,Default,,0000,0000,0000,,Yo estaba en mi auto, \Ncon el tanque de gasolina vacío. Dialogue: 0,0:03:31.05,0:03:34.24,Default,,0000,0000,0000,,Era mi antiguo compañero de trabajo\Nde la empresa de revistas. Dialogue: 0,0:03:34.24,0:03:38.65,Default,,0000,0000,0000,,Me llamaba para decirme que dirigía\Nel salón de masajes más grande de Toronto Dialogue: 0,0:03:38.65,0:03:41.62,Default,,0000,0000,0000,,y quería que me uniera a su "establo". Dialogue: 0,0:03:42.28,0:03:46.61,Default,,0000,0000,0000,,La palabra "establo" ni siquiera\Nme hizo pararme a pensar. Dialogue: 0,0:03:47.93,0:03:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Por fuera, parecía un negocio normal, Dialogue: 0,0:03:52.50,0:03:54.78,Default,,0000,0000,0000,,pero no lo era. Dialogue: 0,0:03:55.44,0:04:00.37,Default,,0000,0000,0000,,El salón tenía 10 habitaciones\Ny siempre estaban ocupadas. Dialogue: 0,0:04:00.98,0:04:05.73,Default,,0000,0000,0000,,Había entre 40 y 60 chicas\Nque rotaban en el spa. Dialogue: 0,0:04:06.53,0:04:10.16,Default,,0000,0000,0000,,Un masaje costaba entre 40 y 50 dólares. Dialogue: 0,0:04:10.42,0:04:15.10,Default,,0000,0000,0000,,Nos llevábamos una comisión \Nde 10 dólares, si es que no nos multaban. Dialogue: 0,0:04:15.82,0:04:19.22,Default,,0000,0000,0000,,Y podían multarnos\Npor casi cualquier cosa: Dialogue: 0,0:04:19.22,0:04:21.88,Default,,0000,0000,0000,,llegar tarde, contestar Dialogue: 0,0:04:22.08,0:04:25.38,Default,,0000,0000,0000,,o no estar perfectamente arreglada. Dialogue: 0,0:04:28.42,0:04:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Se esperaba Dialogue: 0,0:04:30.07,0:04:33.86,Default,,0000,0000,0000,,que las chicas pudieran ganar\Nbastante más dinero Dialogue: 0,0:04:33.86,0:04:35.32,Default,,0000,0000,0000,,por hacer extras. Dialogue: 0,0:04:35.75,0:04:37.57,Default,,0000,0000,0000,,Y con hacer extras Dialogue: 0,0:04:37.57,0:04:43.83,Default,,0000,0000,0000,,me refiero a alguno de los actos\Nmás inimaginables y degradantes. Dialogue: 0,0:04:45.42,0:04:48.18,Default,,0000,0000,0000,,Había redadas policiales en estos sitios, Dialogue: 0,0:04:49.10,0:04:54.62,Default,,0000,0000,0000,,pero ningún policía o funcionario\Nme ofreció ayuda alguna vez. Dialogue: 0,0:04:54.88,0:04:56.53,Default,,0000,0000,0000,,Nunca me dijeron: Dialogue: 0,0:04:56.75,0:04:59.55,Default,,0000,0000,0000,,"Oye, ¿no preferirías \Nestar en otro sitio?", Dialogue: 0,0:04:59.76,0:05:01.98,Default,,0000,0000,0000,,o "Conozco a alguien\Na quien puedes llamar. Dialogue: 0,0:05:01.98,0:05:03.53,Default,,0000,0000,0000,,¿Puedo ponerlos en contacto?". Dialogue: 0,0:05:04.48,0:05:09.29,Default,,0000,0000,0000,,Y esa fue mi vida durante casi\Nlos siguientes nueve años. Dialogue: 0,0:05:12.06,0:05:15.20,Default,,0000,0000,0000,,Quizás estén escuchando\Nmi historia y piensen: Dialogue: 0,0:05:15.20,0:05:18.30,Default,,0000,0000,0000,,"¡Qué chica tan tonta!". Dialogue: 0,0:05:18.96,0:05:20.69,Default,,0000,0000,0000,,Pero yo no era tonta. Dialogue: 0,0:05:21.14,0:05:22.36,Default,,0000,0000,0000,,Era vulnerable. Dialogue: 0,0:05:22.81,0:05:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Era ingenua y era el objetivo perfecto. Dialogue: 0,0:05:27.07,0:05:29.38,Default,,0000,0000,0000,,No tenía un sentimiento de pertenencia. Dialogue: 0,0:05:29.46,0:05:35.08,Default,,0000,0000,0000,,No me sentía querida ni valorada\Npor otra cosa que no fuera mi cuerpo. Dialogue: 0,0:05:35.70,0:05:37.80,Default,,0000,0000,0000,,Había empezado a engañarme: Dialogue: 0,0:05:38.07,0:05:41.13,Default,,0000,0000,0000,,"Lo he elegido yo. Gano\Neste dinero por decisión propia". Dialogue: 0,0:05:41.47,0:05:43.49,Default,,0000,0000,0000,,Pero mirando hacia atrás, Dialogue: 0,0:05:43.85,0:05:46.40,Default,,0000,0000,0000,,yo no había elegido nada. Dialogue: 0,0:05:46.58,0:05:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Eso no era trabajo, \Nsino tráfico de personas. Dialogue: 0,0:05:50.44,0:05:53.67,Default,,0000,0000,0000,,Me decían cómo vestirme,\Ncon quién acostarme, Dialogue: 0,0:05:53.70,0:05:55.89,Default,,0000,0000,0000,,dónde vivir... todo. Dialogue: 0,0:05:57.63,0:06:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Casi siempre tenía miedo. Dialogue: 0,0:06:02.33,0:06:04.07,Default,,0000,0000,0000,,El hombre que me reclutó Dialogue: 0,0:06:04.42,0:06:08.83,Default,,0000,0000,0000,,me manipuló para que creyera \Nque él era mi protector, Dialogue: 0,0:06:09.83,0:06:11.36,Default,,0000,0000,0000,,mi novio, Dialogue: 0,0:06:12.32,0:06:13.89,Default,,0000,0000,0000,,pero no lo era. Dialogue: 0,0:06:14.08,0:06:18.97,Default,,0000,0000,0000,,Era mi traficante y yo era\Npoco más que su propiedad. Dialogue: 0,0:06:19.93,0:06:22.96,Default,,0000,0000,0000,,Con el tiempo, me hizo encargada. Dialogue: 0,0:06:23.22,0:06:24.57,Default,,0000,0000,0000,,Me obligó. Dialogue: 0,0:06:24.70,0:06:27.23,Default,,0000,0000,0000,,No lo hizo para salvarme. Dialogue: 0,0:06:27.23,0:06:30.53,Default,,0000,0000,0000,,No fue un ascenso. Dialogue: 0,0:06:30.92,0:06:36.31,Default,,0000,0000,0000,,Lo hizo para construir\Nsu posición y aumentar su poder. Dialogue: 0,0:06:36.97,0:06:41.43,Default,,0000,0000,0000,,En lo formal, dirigía un salón \Nde masajes con licencia. Dialogue: 0,0:06:41.99,0:06:46.71,Default,,0000,0000,0000,,Esto lo hacía parecer\Nun hombre de negocios legítimo. Dialogue: 0,0:06:47.44,0:06:48.71,Default,,0000,0000,0000,,Esta licencia Dialogue: 0,0:06:49.06,0:06:54.72,Default,,0000,0000,0000,,permite masajear, presionar o estimular\Ncualquier músculo del cuerpo humano. Dialogue: 0,0:06:55.34,0:06:56.56,Default,,0000,0000,0000,,Oficialmente, Dialogue: 0,0:06:56.80,0:07:00.80,Default,,0000,0000,0000,,estas palabras no significan\Nque el sexo esté incluido, Dialogue: 0,0:07:01.16,0:07:06.05,Default,,0000,0000,0000,,pero mi experiencia y la de otras miles Dialogue: 0,0:07:06.05,0:07:07.80,Default,,0000,0000,0000,,sugiere algo distinto. Dialogue: 0,0:07:08.98,0:07:12.10,Default,,0000,0000,0000,,En algún lugar entre la letra de la ley, Dialogue: 0,0:07:12.16,0:07:17.29,Default,,0000,0000,0000,,las prácticas depredadoras de los dueños\Ny encargados de los salones de masajes, Dialogue: 0,0:07:17.89,0:07:21.60,Default,,0000,0000,0000,,y la disposicón de los policías\Na mirar hacia otro lado, Dialogue: 0,0:07:22.21,0:07:27.17,Default,,0000,0000,0000,,nuestra ciudad ha creado un sistema\Nde burdeles con licencia. Dialogue: 0,0:07:29.57,0:07:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Una sala de masajes mantiene un horario, Dialogue: 0,0:07:32.04,0:07:36.28,Default,,0000,0000,0000,,gestiona toda la publicidad\Ny todas las llamadas, Dialogue: 0,0:07:36.99,0:07:40.28,Default,,0000,0000,0000,,y así libera al traficante\Npara buscar otra víctima. Dialogue: 0,0:07:40.99,0:07:44.56,Default,,0000,0000,0000,,Los compradores no tienen \Nque ir a un motel de mala muerte. Dialogue: 0,0:07:46.02,0:07:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Los salones de masaje\Ny los centros holísticos, Dialogue: 0,0:07:48.92,0:07:53.94,Default,,0000,0000,0000,,los que están de camino \Nal trabajo o a nuestra casa, Dialogue: 0,0:07:54.55,0:07:56.90,Default,,0000,0000,0000,,muestran una fachada Dialogue: 0,0:07:57.85,0:07:59.81,Default,,0000,0000,0000,,de aceptabilidad, Dialogue: 0,0:08:01.68,0:08:03.97,Default,,0000,0000,0000,,de seguridad y de opción Dialogue: 0,0:08:03.97,0:08:05.57,Default,,0000,0000,0000,,por parte de la mujer. Dialogue: 0,0:08:06.55,0:08:08.67,Default,,0000,0000,0000,,Pero es incluso peor: Dialogue: 0,0:08:09.23,0:08:14.88,Default,,0000,0000,0000,,el hecho de que todo esto suceda\Ndentro de un sistema con licencia Dialogue: 0,0:08:14.88,0:08:18.43,Default,,0000,0000,0000,,significa que estamos consagrando\Nel derecho de un hombre Dialogue: 0,0:08:18.43,0:08:22.33,Default,,0000,0000,0000,,a comprar a un ser humano\Nque vive y respira. Dialogue: 0,0:08:22.33,0:08:24.53,Default,,0000,0000,0000,,De eso se trata. Dialogue: 0,0:08:26.58,0:08:29.63,Default,,0000,0000,0000,,Así es el tráfico sexual en Canadá. Dialogue: 0,0:08:29.63,0:08:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Es el burdel escondido a plena vista, Dialogue: 0,0:08:32.98,0:08:36.66,Default,,0000,0000,0000,,donde las mujeres están atrapadas\Ny muchas esclavizadas. Dialogue: 0,0:08:38.15,0:08:39.96,Default,,0000,0000,0000,,Y aquí, todos nosotros, Dialogue: 0,0:08:40.30,0:08:42.75,Default,,0000,0000,0000,,todos nosotros creemos equivocadamente Dialogue: 0,0:08:42.99,0:08:45.94,Default,,0000,0000,0000,,que todo esto es elección de la mujer. Dialogue: 0,0:08:47.56,0:08:53.45,Default,,0000,0000,0000,,Como ven, nuestras ciudades habilitan\Nestos salones y centros holísticos. Dialogue: 0,0:08:53.45,0:08:55.30,Default,,0000,0000,0000,,Y bajo su punto de vista, Dialogue: 0,0:08:55.30,0:08:59.31,Default,,0000,0000,0000,,no están otorgando\Nlicencia oficial para un burdel, Dialogue: 0,0:09:00.02,0:09:04.03,Default,,0000,0000,0000,,pero saben perfectamente\Nlo que pasa a puertas cerradas. Dialogue: 0,0:09:04.98,0:09:07.55,Default,,0000,0000,0000,,No todos los centros de masaje son así. Dialogue: 0,0:09:07.68,0:09:12.11,Default,,0000,0000,0000,,No, los dueños legítimos\Nno abren hasta las 4:00 a. m. Dialogue: 0,0:09:12.15,0:09:15.89,Default,,0000,0000,0000,,No muestran a su personal en poca ropa Dialogue: 0,0:09:16.04,0:09:18.56,Default,,0000,0000,0000,,ni en páginas web de acompañantes. Dialogue: 0,0:09:19.94,0:09:24.85,Default,,0000,0000,0000,,Ahora bien, ¿cómo es que este tipo\Nde salones de masajes existen? Dialogue: 0,0:09:25.78,0:09:31.75,Default,,0000,0000,0000,,Aquí, en Canadá, cada distrito\Ntiene el poder y el control Dialogue: 0,0:09:31.75,0:09:35.24,Default,,0000,0000,0000,,para otorgar estas licencias en sus áreas. Dialogue: 0,0:09:35.93,0:09:40.42,Default,,0000,0000,0000,,En los niveles más altos del gobierno,\Nsaben que existen estos problemas, Dialogue: 0,0:09:40.42,0:09:43.50,Default,,0000,0000,0000,,pero no admiten su responsabilidad Dialogue: 0,0:09:43.84,0:09:46.37,Default,,0000,0000,0000,,al decir que ellos\Nno toman las decisiones, Dialogue: 0,0:09:46.37,0:09:48.35,Default,,0000,0000,0000,,sino los distritos. Dialogue: 0,0:09:49.77,0:09:54.10,Default,,0000,0000,0000,,Incluso uno de nuestro políticos\Nmás célebres y exitosos Dialogue: 0,0:09:54.10,0:10:00.90,Default,,0000,0000,0000,,fue visto en un salón de masaje,\Nsin que eso mellara su carrera. Dialogue: 0,0:10:01.65,0:10:05.35,Default,,0000,0000,0000,,Es como si dijéramos:\N"Estamos conformes con esto". Dialogue: 0,0:10:06.03,0:10:09.13,Default,,0000,0000,0000,,Pero me niego a creerlo, rotundamente. Dialogue: 0,0:10:09.75,0:10:11.37,Default,,0000,0000,0000,,Estuve en una reunión Dialogue: 0,0:10:11.37,0:10:16.64,Default,,0000,0000,0000,,con los más altos funcionarios\Nde licencias municipales. Dialogue: 0,0:10:17.36,0:10:19.77,Default,,0000,0000,0000,,Pregunté específicamente: Dialogue: 0,0:10:20.41,0:10:24.63,Default,,0000,0000,0000,,"Uds. saben que aquí\Nno solo dan masajes, ¿verdad?". Dialogue: 0,0:10:25.16,0:10:26.44,Default,,0000,0000,0000,,¿La respuesta? Dialogue: 0,0:10:26.51,0:10:31.18,Default,,0000,0000,0000,,"Sí, sabemos que son\Nsolo fachadas de burdeles". Dialogue: 0,0:10:32.11,0:10:34.78,Default,,0000,0000,0000,,Todo el mundo conoce este problema, Dialogue: 0,0:10:34.78,0:10:38.76,Default,,0000,0000,0000,,pero nadie toma la iniciativa\Npara solucionarlo. Dialogue: 0,0:10:41.13,0:10:44.10,Default,,0000,0000,0000,,Al final acabé escapando\Nde mis circunstancias. Dialogue: 0,0:10:44.51,0:10:47.26,Default,,0000,0000,0000,,Dormí, literalmente, durante tres días. Dialogue: 0,0:10:47.98,0:10:52.12,Default,,0000,0000,0000,,Mi alma estaba herida,\Npara la cual no había hospital. Dialogue: 0,0:10:53.36,0:10:56.56,Default,,0000,0000,0000,,Descubrir mi fe en una comunidad\Nque me apoyaba Dialogue: 0,0:10:56.56,0:10:58.76,Default,,0000,0000,0000,,me guió a buscar consuelo, Dialogue: 0,0:10:58.76,0:11:01.54,Default,,0000,0000,0000,,donde comenzó mi camino\Nhacia la recuperación. Dialogue: 0,0:11:02.20,0:11:04.94,Default,,0000,0000,0000,,Porque salir es una cosa, Dialogue: 0,0:11:05.52,0:11:08.94,Default,,0000,0000,0000,,pero seguir fuera es igual de difícil. Dialogue: 0,0:11:10.15,0:11:13.45,Default,,0000,0000,0000,,Habiendo entendido esto,\Ncomencé BridgeNorth. Dialogue: 0,0:11:14.45,0:11:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Quiero ser parte de la solución. Dialogue: 0,0:11:17.42,0:11:21.47,Default,,0000,0000,0000,,Quiero ayudar a acabar\Ncon el tráfico sexual en Canadá. Dialogue: 0,0:11:22.20,0:11:24.60,Default,,0000,0000,0000,,Ofrecemos servicios a las mujeres. Dialogue: 0,0:11:25.07,0:11:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Se ponen en contacto con nosotros\Npara recibir consejo y apoyo, Dialogue: 0,0:11:28.36,0:11:33.34,Default,,0000,0000,0000,,atención médica, asistencia alimentaria\Ny muchos otros servicios. Dialogue: 0,0:11:35.02,0:11:41.08,Default,,0000,0000,0000,,También ofrecemos educación pública Dialogue: 0,0:11:41.60,0:11:44.09,Default,,0000,0000,0000,,y abogamos por cambiar nuestras leyes, Dialogue: 0,0:11:44.44,0:11:48.56,Default,,0000,0000,0000,,porque este problema aún\Nestá escondido a la vista de todos. Dialogue: 0,0:11:51.48,0:11:54.68,Default,,0000,0000,0000,,Pero hay más víctimas de las que piensan. Dialogue: 0,0:11:55.59,0:11:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Algunas entran en este\Npeligroso mundo como hice yo; Dialogue: 0,0:11:59.22,0:12:01.39,Default,,0000,0000,0000,,otras, niñas y jóvenes, Dialogue: 0,0:12:01.64,0:12:03.99,Default,,0000,0000,0000,,son tentadas para abandonar \Nsu hogar adoptivo, Dialogue: 0,0:12:03.99,0:12:08.42,Default,,0000,0000,0000,,orfanatos, refugios\No sus propias familias. Dialogue: 0,0:12:09.47,0:12:10.100,Default,,0000,0000,0000,,El hilo conductor Dialogue: 0,0:12:10.100,0:12:16.34,Default,,0000,0000,0000,,es que los traficantes buscan explotar\Nla vulnerabilidad de su víctima, Dialogue: 0,0:12:16.34,0:12:18.82,Default,,0000,0000,0000,,algo que sucede todo el tiempo. Dialogue: 0,0:12:19.55,0:12:24.44,Default,,0000,0000,0000,,Donde estaba yo, había \Nhasta 60 mujeres trabajando. Dialogue: 0,0:12:25.47,0:12:29.91,Default,,0000,0000,0000,,El salón de masaje en el que estaba\Nganaba unos dos millones al año. Dialogue: 0,0:12:30.49,0:12:32.100,Default,,0000,0000,0000,,Eso no incluye el dinero Dialogue: 0,0:12:32.100,0:12:36.02,Default,,0000,0000,0000,,que sacaban las chicas\Nen las habitaciones. Dialogue: 0,0:12:36.02,0:12:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Esa tajada iba para el traficante. Dialogue: 0,0:12:38.86,0:12:42.72,Default,,0000,0000,0000,,No incluye el dinero que se saca\Npor ir a fiestas fuera de horario Dialogue: 0,0:12:42.97,0:12:45.98,Default,,0000,0000,0000,,o por otras cosas,\Ncomo vender drogas o armas. Dialogue: 0,0:12:48.48,0:12:51.44,Default,,0000,0000,0000,,Imaginen por un segundo\Nque ese es un solo lugar. Dialogue: 0,0:12:51.88,0:12:54.91,Default,,0000,0000,0000,,Imaginen los miles de lugares\Ncomo este en todo Canadá. Dialogue: 0,0:12:56.31,0:12:59.45,Default,,0000,0000,0000,,Ahora bien, como sobreviviente, Dialogue: 0,0:12:59.90,0:13:03.26,Default,,0000,0000,0000,,creo que tenemos que abordar\Nprimero los problemas sistémicos Dialogue: 0,0:13:03.26,0:13:06.80,Default,,0000,0000,0000,,que fomentan la trata. Dialogue: 0,0:13:07.92,0:13:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Es por eso que en 2014, Dialogue: 0,0:13:11.94,0:13:14.69,Default,,0000,0000,0000,,denuncié la explotación sexual Dialogue: 0,0:13:14.69,0:13:17.39,Default,,0000,0000,0000,,ante la justicia y el Comité \Nde los Derechos Humanos. Dialogue: 0,0:13:17.98,0:13:21.13,Default,,0000,0000,0000,,Ayudé a presionar por la aprobación \Nde un proyecto de ley llamado Dialogue: 0,0:13:21.13,0:13:25.23,Default,,0000,0000,0000,,"Ley de Protección de las Comunidades\Ny de las Personas Explotadas". Dialogue: 0,0:13:26.65,0:13:32.01,Default,,0000,0000,0000,,Abogamos para que Canadá\Nadopte las prácticas líderes de Suecia. Dialogue: 0,0:13:32.35,0:13:34.53,Default,,0000,0000,0000,,Este modelo nórdico Dialogue: 0,0:13:34.95,0:13:37.48,Default,,0000,0000,0000,,penaliza a los compradores Dialogue: 0,0:13:38.23,0:13:42.02,Default,,0000,0000,0000,,y ayuda a las mujeres a salir. Dialogue: 0,0:13:43.83,0:13:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Este proyecto fue aprobado y ahora es ley. Dialogue: 0,0:13:47.60,0:13:51.20,Default,,0000,0000,0000,,Aun así, no estamos viendo\Nque se haga demasiado. Dialogue: 0,0:13:51.20,0:13:54.18,Default,,0000,0000,0000,,No están arrestando a los compradores, Dialogue: 0,0:13:54.20,0:13:57.91,Default,,0000,0000,0000,,no se están financiando\Nlos servicios adecuados Dialogue: 0,0:13:57.91,0:14:01.02,Default,,0000,0000,0000,,que las mujeres necesitan \Npara sanar y recuperarse. Dialogue: 0,0:14:01.63,0:14:04.62,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, aquí y ahora,\Ntenemos el marco legal, Dialogue: 0,0:14:04.69,0:14:08.09,Default,,0000,0000,0000,,pero no se está aplicando. Dialogue: 0,0:14:09.05,0:14:10.47,Default,,0000,0000,0000,,Desde Canadá, Dialogue: 0,0:14:10.47,0:14:15.16,Default,,0000,0000,0000,,que es normalmente un líder\Nen tantos frentes, Dialogue: 0,0:14:15.40,0:14:20.03,Default,,0000,0000,0000,,un país famoso por\Nel empoderamiento de las mujeres Dialogue: 0,0:14:20.03,0:14:21.76,Default,,0000,0000,0000,,y por la igualdad de género, Dialogue: 0,0:14:21.76,0:14:26.54,Default,,0000,0000,0000,,aun así, necesitamos acciones\Nque coincidan con nuestras intenciones. Dialogue: 0,0:14:27.76,0:14:29.30,Default,,0000,0000,0000,,Así que ¿por dónde empezamos? Dialogue: 0,0:14:31.02,0:14:35.49,Default,,0000,0000,0000,,Primero, necesitamos\Nabolir el tráfico sexual. Dialogue: 0,0:14:35.80,0:14:37.69,Default,,0000,0000,0000,,Sus daños son inherentes Dialogue: 0,0:14:37.69,0:14:43.05,Default,,0000,0000,0000,,y simplemente no puede estar \Nautorizado ni legislado. Dialogue: 0,0:14:44.11,0:14:50.67,Default,,0000,0000,0000,,Segundo, las mujeres atrapadas deben\Nrecibir el apoyo que las ayude a salir. Dialogue: 0,0:14:51.41,0:14:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Estas mujeres deben estar protegidas\Nde las consecuencias de los malos actores. Dialogue: 0,0:14:58.98,0:15:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Y finalmente, necesitamos más apoyo\Nde personas como ustedes, Dialogue: 0,0:15:03.14,0:15:05.47,Default,,0000,0000,0000,,simplemente como ustedes. Dialogue: 0,0:15:06.29,0:15:10.86,Default,,0000,0000,0000,,He hablado con numerosos funcionarios\Nfederales y municipales, Dialogue: 0,0:15:10.86,0:15:14.05,Default,,0000,0000,0000,,y todos me dicen lo mismo: Dialogue: 0,0:15:14.46,0:15:19.100,Default,,0000,0000,0000,,"Solo me limito a tratar los problemas\Nque me señalan mis electores". Dialogue: 0,0:15:22.78,0:15:24.51,Default,,0000,0000,0000,,Escríbanles, Dialogue: 0,0:15:25.24,0:15:26.74,Default,,0000,0000,0000,,llámenlos, Dialogue: 0,0:15:27.39,0:15:33.25,Default,,0000,0000,0000,,díganles que la explotación y la trata \Nde esas mujeres en salones de masajes Dialogue: 0,0:15:33.25,0:15:35.35,Default,,0000,0000,0000,,no es aceptable. Dialogue: 0,0:15:36.91,0:15:38.63,Default,,0000,0000,0000,,En conclusión, Dialogue: 0,0:15:39.65,0:15:42.71,Default,,0000,0000,0000,,solo hace falta una persona, \Nrealmente solo una. Dialogue: 0,0:15:44.19,0:15:47.16,Default,,0000,0000,0000,,Hoy comparto mi historia porque soy libre, Dialogue: 0,0:15:47.16,0:15:50.40,Default,,0000,0000,0000,,y no puedo dar por sentado esa libertad. Dialogue: 0,0:15:50.79,0:15:55.02,Default,,0000,0000,0000,,Creo que todos en nuestro país\Ndeberían tener el mismo derecho. Dialogue: 0,0:15:55.77,0:15:59.27,Default,,0000,0000,0000,,Hoy estoy compartiendo mi historia\Nporque tengo esperanzas. Dialogue: 0,0:16:00.25,0:16:02.40,Default,,0000,0000,0000,,He visto, he sido testigo Dialogue: 0,0:16:02.40,0:16:06.33,Default,,0000,0000,0000,,de la fuerza de las mujeres\Nde las que estoy hablando. Dialogue: 0,0:16:06.33,0:16:09.35,Default,,0000,0000,0000,,Estas mujeres son futuras líderes. Dialogue: 0,0:16:09.35,0:16:11.03,Default,,0000,0000,0000,,empresarias, Dialogue: 0,0:16:11.03,0:16:12.28,Default,,0000,0000,0000,,mamás, Dialogue: 0,0:16:12.71,0:16:14.50,Default,,0000,0000,0000,,revolucionarias. Dialogue: 0,0:16:15.80,0:16:19.22,Default,,0000,0000,0000,,Todo lo que necesitan es \Nuna oportunidad, como la que yo tuve. Dialogue: 0,0:16:20.96,0:16:23.12,Default,,0000,0000,0000,,Bastó con una persona. Dialogue: 0,0:16:23.69,0:16:25.52,Default,,0000,0000,0000,,Su nombre era Kathy; Dialogue: 0,0:16:25.83,0:16:27.90,Default,,0000,0000,0000,,su esposo, Jim. Dialogue: 0,0:16:28.79,0:16:31.80,Default,,0000,0000,0000,,Cada uno de ellos me tendió \Nuna mano de amor. Dialogue: 0,0:16:32.61,0:16:37.12,Default,,0000,0000,0000,,Ambos me volvieron a mostrar\Nqué era la humanidad, Dialogue: 0,0:16:37.64,0:16:40.64,Default,,0000,0000,0000,,y me ayudaron a recuperar mi autoestima. Dialogue: 0,0:16:40.64,0:16:45.21,Default,,0000,0000,0000,,Y eso es algo que ustedes pueden\Nhacer por alguien más también. Dialogue: 0,0:16:45.95,0:16:47.78,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) (Ovaciones) Dialogue: 0,0:16:47.78,0:16:48.97,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:16:48.97,0:16:52.49,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) (Ovaciones)