[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.85,0:00:13.29,Default,,0000,0000,0000,,Vous avez dû remarquer\Nque j'ai des antisèches. Dialogue: 0,0:00:13.42,0:00:14.70,Default,,0000,0000,0000,,J'ai besoin d'antisèches Dialogue: 0,0:00:14.70,0:00:17.44,Default,,0000,0000,0000,,car elles vont m'aider\Nà me concentrer sur mon message Dialogue: 0,0:00:17.44,0:00:19.29,Default,,0000,0000,0000,,tout en me permettant Dialogue: 0,0:00:19.69,0:00:23.99,Default,,0000,0000,0000,,de me protéger des souvenirs douloureux\Net des pensées invasives. Dialogue: 0,0:00:25.30,0:00:28.11,Default,,0000,0000,0000,,Car mon histoire\Nn'est pas aisée à relater. Dialogue: 0,0:00:28.97,0:00:32.55,Default,,0000,0000,0000,,En fait, à chaque fois que je la relate, Dialogue: 0,0:00:32.55,0:00:34.30,Default,,0000,0000,0000,,je suis traumatisée. Dialogue: 0,0:00:34.70,0:00:36.67,Default,,0000,0000,0000,,Mais si partager mon histoire Dialogue: 0,0:00:36.67,0:00:41.16,Default,,0000,0000,0000,,signifie qu'une jeune fille\Ngagne une chance de rester libre, Dialogue: 0,0:00:41.16,0:00:43.20,Default,,0000,0000,0000,,cela vaut la peine. Dialogue: 0,0:00:44.13,0:00:46.81,Default,,0000,0000,0000,,Grandir dans ma famille fut complexe. Dialogue: 0,0:00:47.68,0:00:50.58,Default,,0000,0000,0000,,Les soucis de santé mentale\Net la maltraitance Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:53.60,Default,,0000,0000,0000,,peuvent déstabiliser une famille. Dialogue: 0,0:00:53.89,0:00:57.13,Default,,0000,0000,0000,,Mais la maltraitance\Nn'existe pas dans le vide. Dialogue: 0,0:00:57.29,0:01:01.34,Default,,0000,0000,0000,,Elle ne commence ni ne s'arrête\Nà la vie d'un seul individu. Dialogue: 0,0:01:01.56,0:01:06.25,Default,,0000,0000,0000,,Elle imprègne chaque action\Net chaque activité de leur être. Dialogue: 0,0:01:07.05,0:01:09.49,Default,,0000,0000,0000,,Les problèmes de santé mentale\Net la maltraitance Dialogue: 0,0:01:09.49,0:01:10.88,Default,,0000,0000,0000,,ont conduit à l'abandon. Dialogue: 0,0:01:11.21,0:01:14.36,Default,,0000,0000,0000,,L'abandon m'a laissée\Ndans les rue de Scarborough Dialogue: 0,0:01:14.36,0:01:16.17,Default,,0000,0000,0000,,alors que j'étais très jeune. Dialogue: 0,0:01:18.47,0:01:21.77,Default,,0000,0000,0000,,Je me souviens clairement\Ndes rentrées scolaires. Dialogue: 0,0:01:21.77,0:01:24.76,Default,,0000,0000,0000,,Je me souviens que chaque année,\Nle professeur nous demandait : Dialogue: 0,0:01:24.76,0:01:27.64,Default,,0000,0000,0000,,« Écrivez ce que vous avez fait\Ndurant les vacances d'été. » Dialogue: 0,0:01:27.77,0:01:32.39,Default,,0000,0000,0000,,J'avais tellement honte\Nque j'étais tétanisée. Dialogue: 0,0:01:33.23,0:01:35.40,Default,,0000,0000,0000,,Je n'allais pas aux camps d'été. Dialogue: 0,0:01:35.75,0:01:37.69,Default,,0000,0000,0000,,Je n'allais pas dans un chalet. Dialogue: 0,0:01:37.69,0:01:41.54,Default,,0000,0000,0000,,J'étais la gosse qui jouait dehors\Ntoute la journée. Dialogue: 0,0:01:42.66,0:01:44.70,Default,,0000,0000,0000,,Il n'y avait pas de structure régulière. Dialogue: 0,0:01:44.70,0:01:47.37,Default,,0000,0000,0000,,Aucune routine pour quoi que ce soit. Dialogue: 0,0:01:47.75,0:01:51.25,Default,,0000,0000,0000,,Un été, un étranger m'a violée. Dialogue: 0,0:01:51.80,0:01:56.46,Default,,0000,0000,0000,,Un autre été, des gamins du quartier\Nm'ont maltraitée et humiliée. Dialogue: 0,0:01:56.86,0:01:59.96,Default,,0000,0000,0000,,J'étais constamment\Nen mode combattre ou fuir. Dialogue: 0,0:01:59.96,0:02:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Le danger semblait être tapi partout. Dialogue: 0,0:02:06.20,0:02:08.10,Default,,0000,0000,0000,,Cet été-là, j'ai appris Dialogue: 0,0:02:08.63,0:02:12.44,Default,,0000,0000,0000,,comment rester hyper vigilante,\Ncomment éviter les assauts. Dialogue: 0,0:02:12.44,0:02:16.59,Default,,0000,0000,0000,,Une chose qu'aucune jeune fille\Nne devrait avoir besoin d'apprendre. Dialogue: 0,0:02:17.81,0:02:20.26,Default,,0000,0000,0000,,Mais cela ne s'est pas limité\Naux mecs du quartier. Dialogue: 0,0:02:20.58,0:02:25.77,Default,,0000,0000,0000,,J'ai ensuite été maltraitée\Npar un pédophile multi-générationnel. Dialogue: 0,0:02:26.29,0:02:29.57,Default,,0000,0000,0000,,Ce sont ses mots qui m'ont piégée. Dialogue: 0,0:02:30.17,0:02:31.72,Default,,0000,0000,0000,,Il m'a dit Dialogue: 0,0:02:32.86,0:02:36.56,Default,,0000,0000,0000,,que mes parents ne m'aimeraient plus\Nsi je leur disais ce qu'il m'avait fait. Dialogue: 0,0:02:36.71,0:02:40.17,Default,,0000,0000,0000,,Dans mon environnement d'isolement,\Nje l'ai cru. Dialogue: 0,0:02:41.22,0:02:46.48,Default,,0000,0000,0000,,Et mes comportements ont commencé\Nà ressembler à mon environnement. Dialogue: 0,0:02:47.52,0:02:50.08,Default,,0000,0000,0000,,Je ne me souviens pas d'un seul moment Dialogue: 0,0:02:50.08,0:02:53.46,Default,,0000,0000,0000,,où mon corp semblait\Nvraiment m'appartenir. Dialogue: 0,0:02:54.77,0:02:59.34,Default,,0000,0000,0000,,À 17 ans, j'ai commencé\Nà aller de club en club. Dialogue: 0,0:02:59.34,0:03:01.23,Default,,0000,0000,0000,,J'ai commencé le strip-tease. Dialogue: 0,0:03:01.67,0:03:05.46,Default,,0000,0000,0000,,Après, j'ai travaillé\Npour un magazine porno. Dialogue: 0,0:03:05.89,0:03:06.90,Default,,0000,0000,0000,,J'y ai rencontré Dialogue: 0,0:03:06.90,0:03:10.30,Default,,0000,0000,0000,,les personnes les plus dangereuses\Nque je connaisse. Dialogue: 0,0:03:11.38,0:03:16.27,Default,,0000,0000,0000,,Pourtant, j'étais en quête Dialogue: 0,0:03:16.27,0:03:20.32,Default,,0000,0000,0000,,d'une forme de contrôle sur mon corps, Dialogue: 0,0:03:20.32,0:03:23.79,Default,,0000,0000,0000,,une source de pouvoir\Nque je n'avais jamais eu. Dialogue: 0,0:03:25.50,0:03:27.51,Default,,0000,0000,0000,,Un jour, mon téléphone sonne. Dialogue: 0,0:03:27.51,0:03:30.77,Default,,0000,0000,0000,,Je regardais la jauge vide de ma voiture. Dialogue: 0,0:03:31.05,0:03:34.24,Default,,0000,0000,0000,,C'était mon ancien collègue du magazine. Dialogue: 0,0:03:34.24,0:03:38.65,Default,,0000,0000,0000,,Il m'appelait parce qu'il gérait\Nle plus grand salon de massage de Toronto. Dialogue: 0,0:03:38.65,0:03:41.42,Default,,0000,0000,0000,,Il voulait que je rejoigne son écurie. Dialogue: 0,0:03:42.28,0:03:46.27,Default,,0000,0000,0000,,Je n'ai même pas tressailli au mot écurie. Dialogue: 0,0:03:47.93,0:03:52.50,Default,,0000,0000,0000,,De l'extérieur, cela avait l'air\Nd'un commerce normal. Dialogue: 0,0:03:52.50,0:03:54.78,Default,,0000,0000,0000,,Sauf que ce ne l'était pas. Dialogue: 0,0:03:55.44,0:04:00.37,Default,,0000,0000,0000,,Ce salon de massage avait 10 chambres\Nqui étaient toujours occupées. Dialogue: 0,0:04:00.98,0:04:05.73,Default,,0000,0000,0000,,Il y avait entre 40 et 60 femmes\Nqui travaillaient en rotation dans le spa. Dialogue: 0,0:04:06.53,0:04:10.16,Default,,0000,0000,0000,,Le tarif des massages\Nvariait entre 40 et 50 dollars. Dialogue: 0,0:04:10.42,0:04:12.55,Default,,0000,0000,0000,,Nous gagnions une commission de 10 dollars Dialogue: 0,0:04:12.91,0:04:15.30,Default,,0000,0000,0000,,si nous n'étions pas pénalisées. Dialogue: 0,0:04:15.82,0:04:19.22,Default,,0000,0000,0000,,Mais on pouvait l'être\Npour n'importe quoi : Dialogue: 0,0:04:19.22,0:04:21.88,Default,,0000,0000,0000,,un retard, répondre Dialogue: 0,0:04:22.08,0:04:25.38,Default,,0000,0000,0000,,ou ne pas avoir\Nun corps parfaitement prêt. Dialogue: 0,0:04:28.42,0:04:30.07,Default,,0000,0000,0000,,L'implication était Dialogue: 0,0:04:30.07,0:04:33.86,Default,,0000,0000,0000,,que les filles pouvaient gagner\Nbeaucoup plus d'argent Dialogue: 0,0:04:33.86,0:04:35.32,Default,,0000,0000,0000,,avec les extras. Dialogue: 0,0:04:35.75,0:04:37.57,Default,,0000,0000,0000,,Et extras signifie en fait Dialogue: 0,0:04:37.57,0:04:43.83,Default,,0000,0000,0000,,les actes les plus inimaginables\Net dégradants qui soient. Dialogue: 0,0:04:45.42,0:04:47.20,Default,,0000,0000,0000,,Il y avait bien des raids de police Dialogue: 0,0:04:47.20,0:04:48.54,Default,,0000,0000,0000,,dans ce genre d'endroits, Dialogue: 0,0:04:49.10,0:04:54.62,Default,,0000,0000,0000,,mais aucun officier, aucun représentant\Nde la justice n'a jamais offert son aide. Dialogue: 0,0:04:54.88,0:04:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Personne ne m'a proposé : Dialogue: 0,0:04:57.54,0:04:59.96,Default,,0000,0000,0000,,« Y-a-t-il un autre lieu\Noù tu préférerais être ? » Dialogue: 0,0:04:59.96,0:05:02.31,Default,,0000,0000,0000,,Ou : « Je connais quelqu'un\Nque tu peux appeler. Dialogue: 0,0:05:02.31,0:05:03.75,Default,,0000,0000,0000,,Je peux vous connecter ? » Dialogue: 0,0:05:04.48,0:05:09.29,Default,,0000,0000,0000,,Telle fut ma vie pendant\Npratiquement neuf ans. Dialogue: 0,0:05:12.06,0:05:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Vous pourriez m'écouter Dialogue: 0,0:05:14.01,0:05:18.30,Default,,0000,0000,0000,,en pensant que j'étais idiote. Dialogue: 0,0:05:18.96,0:05:21.14,Default,,0000,0000,0000,,Mais ce n'est pas ça. Dialogue: 0,0:05:21.14,0:05:22.36,Default,,0000,0000,0000,,J'étais vulnérable, Dialogue: 0,0:05:22.81,0:05:24.17,Default,,0000,0000,0000,,naïve Dialogue: 0,0:05:24.17,0:05:26.26,Default,,0000,0000,0000,,et la proie idéale. Dialogue: 0,0:05:27.07,0:05:29.39,Default,,0000,0000,0000,,Je n'avais pas de sentiment\Nd'appartenance. Dialogue: 0,0:05:29.39,0:05:34.66,Default,,0000,0000,0000,,Je ne me sentais pas voulue ou valorisée\Npour autre chose que mon corps. Dialogue: 0,0:05:35.70,0:05:37.80,Default,,0000,0000,0000,,Je m'aveuglais : Dialogue: 0,0:05:38.07,0:05:41.13,Default,,0000,0000,0000,,« C'est mon choix et c'est mon salaire. » Dialogue: 0,0:05:41.47,0:05:43.22,Default,,0000,0000,0000,,Mais avec le recul, Dialogue: 0,0:05:43.85,0:05:46.58,Default,,0000,0000,0000,,je n'ai jamais vraiment eu le choix. Dialogue: 0,0:05:46.58,0:05:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Ce n'était pas un travail,\Nc'était de l'exploitation. Dialogue: 0,0:05:50.44,0:05:52.42,Default,,0000,0000,0000,,On me disait comment m'habiller, Dialogue: 0,0:05:52.42,0:05:54.29,Default,,0000,0000,0000,,avec qui avoir des relations sexuelles, Dialogue: 0,0:05:54.29,0:05:55.22,Default,,0000,0000,0000,,où vivre, Dialogue: 0,0:05:55.22,0:05:56.39,Default,,0000,0000,0000,,tout. Dialogue: 0,0:05:57.63,0:06:00.90,Default,,0000,0000,0000,,J'avais peur presque tout le temps. Dialogue: 0,0:06:02.33,0:06:04.07,Default,,0000,0000,0000,,L'homme qui m'a recrutée Dialogue: 0,0:06:04.42,0:06:05.42,Default,,0000,0000,0000,,m'a manipulée Dialogue: 0,0:06:05.42,0:06:09.35,Default,,0000,0000,0000,,et fait penser et croire\Nqu'il me protégeait, Dialogue: 0,0:06:09.83,0:06:11.36,Default,,0000,0000,0000,,qu'il était mon compagnon. Dialogue: 0,0:06:12.33,0:06:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Mais c'est faux. Dialogue: 0,0:06:14.08,0:06:18.97,Default,,0000,0000,0000,,Il était mon mac et je n'étais rien\Nd'autre que sa propriété. Dialogue: 0,0:06:19.93,0:06:22.96,Default,,0000,0000,0000,,Avec le temps, il m'a promue manager. Dialogue: 0,0:06:23.22,0:06:24.57,Default,,0000,0000,0000,,Il m'a promue. Dialogue: 0,0:06:24.70,0:06:27.23,Default,,0000,0000,0000,,Ce n'était pas un acte salvateur. Dialogue: 0,0:06:27.23,0:06:30.53,Default,,0000,0000,0000,,Ni une promotion. Dialogue: 0,0:06:30.92,0:06:35.81,Default,,0000,0000,0000,,Il construisait son statut\Net augmentait son pouvoir, rien de plus. Dialogue: 0,0:06:36.97,0:06:38.26,Default,,0000,0000,0000,,Sur papier, Dialogue: 0,0:06:38.26,0:06:41.66,Default,,0000,0000,0000,,il gérait un salon de massage. Dialogue: 0,0:06:41.99,0:06:46.71,Default,,0000,0000,0000,,Cela lui donnait une apparence\Nde légitimité. Dialogue: 0,0:06:47.44,0:06:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Cette autorisation Dialogue: 0,0:06:49.06,0:06:54.72,Default,,0000,0000,0000,,vous permet de masser, pétrir ou stimuler\Nn'importe quel muscle du corps humain. Dialogue: 0,0:06:55.34,0:06:56.80,Default,,0000,0000,0000,,Officiellement, Dialogue: 0,0:06:56.80,0:07:00.80,Default,,0000,0000,0000,,le sexe ne fait pas partie du menu\Nnécessairement. Dialogue: 0,0:07:01.16,0:07:06.05,Default,,0000,0000,0000,,Mais mon expérience\Net celles de milliers d'autres, Dialogue: 0,0:07:06.05,0:07:07.80,Default,,0000,0000,0000,,indiquent que la réalité est autre. Dialogue: 0,0:07:08.98,0:07:11.81,Default,,0000,0000,0000,,Entre les lignes de la loi, Dialogue: 0,0:07:12.16,0:07:16.08,Default,,0000,0000,0000,,les pratiques prédatrices\Ndes propriétaires Dialogue: 0,0:07:16.08,0:07:17.89,Default,,0000,0000,0000,,et gérants de salons de massage, Dialogue: 0,0:07:17.89,0:07:21.60,Default,,0000,0000,0000,,la volonté de la police\Nde fermer les yeux, Dialogue: 0,0:07:22.21,0:07:27.17,Default,,0000,0000,0000,,notre ville a créé un système\Nde bordels autorisés. Dialogue: 0,0:07:29.57,0:07:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Un salon de massage tient des rendez-vous, Dialogue: 0,0:07:32.04,0:07:34.16,Default,,0000,0000,0000,,gère la publicité Dialogue: 0,0:07:34.16,0:07:36.27,Default,,0000,0000,0000,,et les appels téléphoniques. Dialogue: 0,0:07:36.99,0:07:40.28,Default,,0000,0000,0000,,Cela libère du temps pour le mac\Nqui peut chercher une autre victime. Dialogue: 0,0:07:40.99,0:07:42.15,Default,,0000,0000,0000,,Les clients Dialogue: 0,0:07:42.15,0:07:44.68,Default,,0000,0000,0000,,ne doivent pas entrer\Ndans un hôtel glauque. Dialogue: 0,0:07:46.02,0:07:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Les salons de massage\Net les centres holistiques, Dialogue: 0,0:07:48.92,0:07:53.94,Default,,0000,0000,0000,,ceux sur la route du travail\Nou du retour vers la maison, Dialogue: 0,0:07:54.55,0:07:56.90,Default,,0000,0000,0000,,offrent une facade Dialogue: 0,0:07:57.85,0:07:59.81,Default,,0000,0000,0000,,d'acceptabilité, Dialogue: 0,0:08:01.68,0:08:03.97,Default,,0000,0000,0000,,de sécurité et d'options Dialogue: 0,0:08:03.97,0:08:05.57,Default,,0000,0000,0000,,sur les femmes. Dialogue: 0,0:08:06.55,0:08:08.67,Default,,0000,0000,0000,,Mais le pire, Dialogue: 0,0:08:09.23,0:08:14.88,Default,,0000,0000,0000,,le fait que cela ait lieu\Nau sein d'un système légal Dialogue: 0,0:08:14.88,0:08:18.43,Default,,0000,0000,0000,,signifie que nous avons sacralisé\Nle droit des hommes Dialogue: 0,0:08:18.43,0:08:22.33,Default,,0000,0000,0000,,d'acheter un être humain vivant. Dialogue: 0,0:08:22.33,0:08:24.53,Default,,0000,0000,0000,,Car c'est de cela qu'il s'agit. Dialogue: 0,0:08:26.58,0:08:29.63,Default,,0000,0000,0000,,Voilà à quoi ressemble l'exploitation\Nsexuelle au Canada. Dialogue: 0,0:08:29.63,0:08:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Des bordels sur la place publique Dialogue: 0,0:08:32.98,0:08:36.66,Default,,0000,0000,0000,,où des femmes sont captives\Net souvent soumises à l'esclavagisme. Dialogue: 0,0:08:38.15,0:08:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Et toutes, Dialogue: 0,0:08:40.30,0:08:42.99,Default,,0000,0000,0000,,toutes, nous sommes manipulées pour croire Dialogue: 0,0:08:42.99,0:08:45.94,Default,,0000,0000,0000,,que c'est notre choix de femme. Dialogue: 0,0:08:47.56,0:08:53.45,Default,,0000,0000,0000,,La ville autorise ces salons\Net ces centres holistiques. Dialogue: 0,0:08:53.45,0:08:55.30,Default,,0000,0000,0000,,De son point de vue, Dialogue: 0,0:08:55.30,0:08:59.31,Default,,0000,0000,0000,,ils n'autorisent pas officiellement\Nun bordel. Dialogue: 0,0:09:00.02,0:09:04.03,Default,,0000,0000,0000,,Pourtant ils savent ce qui se passent\Nderrière les portes closes. Dialogue: 0,0:09:04.98,0:09:07.68,Default,,0000,0000,0000,,Tous les centres de massage\Nne ressemblent pas à ça. Dialogue: 0,0:09:07.68,0:09:12.15,Default,,0000,0000,0000,,Les propriétaires légaux n'ouvrent pas\Njusqu'à 4 heures du matin. Dialogue: 0,0:09:12.15,0:09:16.04,Default,,0000,0000,0000,,Ils ne font pas la pub de leur personnel\Nen tenue légère Dialogue: 0,0:09:16.04,0:09:17.98,Default,,0000,0000,0000,,sur des sites de rencontres. Dialogue: 0,0:09:19.94,0:09:22.100,Default,,0000,0000,0000,,Comment ces salons de massages Dialogue: 0,0:09:22.100,0:09:25.24,Default,,0000,0000,0000,,peuvent-ils prospérer ? Dialogue: 0,0:09:25.78,0:09:29.56,Default,,0000,0000,0000,,Ici, au Canada, chaque municipalité Dialogue: 0,0:09:29.56,0:09:35.24,Default,,0000,0000,0000,,a le pouvoir d'émettre et de contrôler\Nles autorisations sur son territoire. Dialogue: 0,0:09:35.93,0:09:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Le niveau supérieur du gouvernement a\Nconscience de l'existence de ces problèmes Dialogue: 0,0:09:40.42,0:09:43.50,Default,,0000,0000,0000,,mais il se dégage de toute responsabilité Dialogue: 0,0:09:43.84,0:09:46.62,Default,,0000,0000,0000,,et dit que ce n'est pas lui\Nqui prend les décisions, Dialogue: 0,0:09:46.62,0:09:48.35,Default,,0000,0000,0000,,que c'est le rôle des municipalités. Dialogue: 0,0:09:49.77,0:09:54.10,Default,,0000,0000,0000,,Même un de nos politiciens\Nles plus réputés et plébiscité Dialogue: 0,0:09:54.10,0:10:00.90,Default,,0000,0000,0000,,a été surpris dans un de ces salons\Nsans que cela n'influence sa carrière. Dialogue: 0,0:10:01.65,0:10:05.35,Default,,0000,0000,0000,,Autant affirmer\Nque cela ne nous dérange pas. Dialogue: 0,0:10:06.03,0:10:09.13,Default,,0000,0000,0000,,Mais je refuse de croire cela,\Nc'est intolérable. Dialogue: 0,0:10:09.75,0:10:11.37,Default,,0000,0000,0000,,J'ai eu une réunion Dialogue: 0,0:10:11.37,0:10:16.64,Default,,0000,0000,0000,,avec un des haut fonctionnaires\Ndu service municipal des autorisations. Dialogue: 0,0:10:17.36,0:10:19.77,Default,,0000,0000,0000,,J'ai posé la question : Dialogue: 0,0:10:20.41,0:10:24.63,Default,,0000,0000,0000,,« Vous savez, n'est-ce pas que\Nça ne se limite pas à des massages ? » Dialogue: 0,0:10:25.16,0:10:26.44,Default,,0000,0000,0000,,Leur réponse ? Dialogue: 0,0:10:26.44,0:10:31.18,Default,,0000,0000,0000,,« Oui, on sait que ce sont des façades\Npour des bordels. » Dialogue: 0,0:10:32.11,0:10:34.78,Default,,0000,0000,0000,,Tout le monde est au courant Dialogue: 0,0:10:34.78,0:10:38.76,Default,,0000,0000,0000,,mais personne ne prend l'initiative\Nde résoudre ce problème. Dialogue: 0,0:10:41.13,0:10:43.79,Default,,0000,0000,0000,,J'ai pu m'enfuir. Dialogue: 0,0:10:44.51,0:10:47.26,Default,,0000,0000,0000,,J'ai littéralement dormi\Ntrois jours d'affilée. Dialogue: 0,0:10:47.98,0:10:49.92,Default,,0000,0000,0000,,C'est mon âme qui était blessée. Dialogue: 0,0:10:49.92,0:10:52.32,Default,,0000,0000,0000,,Mais il n'y avait pas d'hôpital pour ça. Dialogue: 0,0:10:53.36,0:10:56.56,Default,,0000,0000,0000,,En découvrant ma foi\Ndans une communauté qui m'a encouragée, Dialogue: 0,0:10:56.56,0:10:58.76,Default,,0000,0000,0000,,qui m'a conseillé de suivre une thérapie, Dialogue: 0,0:10:58.76,0:11:01.54,Default,,0000,0000,0000,,c'est auprès d'elle\Nque ma guérison a commencé. Dialogue: 0,0:11:02.20,0:11:05.52,Default,,0000,0000,0000,,Car voyez-vous, sortir est une chose. Dialogue: 0,0:11:05.52,0:11:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Mais rester libre est tout aussi dur. Dialogue: 0,0:11:10.15,0:11:13.45,Default,,0000,0000,0000,,C'est mue par cette compréhension\Nque j'ai fondé BridgeNorth. Dialogue: 0,0:11:14.45,0:11:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Je veux faire partie de la solution. Dialogue: 0,0:11:17.42,0:11:21.47,Default,,0000,0000,0000,,Je veux contribuer à mettre fin\Nà l'exploitation sexuelle au Canada. Dialogue: 0,0:11:22.20,0:11:24.30,Default,,0000,0000,0000,,On offre nos services aux femmes. Dialogue: 0,0:11:25.07,0:11:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Elles nous contactent pour obtenir\Ndu soutien ou un suivi par un pair, Dialogue: 0,0:11:28.36,0:11:31.29,Default,,0000,0000,0000,,des soins médicaux,\Nde l'assistance alimentaire Dialogue: 0,0:11:31.30,0:11:33.36,Default,,0000,0000,0000,,et beaucoup d'autres services. Dialogue: 0,0:11:34.93,0:11:37.07,Default,,0000,0000,0000,,On offre aussi, Dialogue: 0,0:11:38.36,0:11:41.60,Default,,0000,0000,0000,,pardonnez-moi, on offre aussi\Nl'éducation publique, Dialogue: 0,0:11:41.60,0:11:44.09,Default,,0000,0000,0000,,et nous faisons du lobbying\Npour changer nos lois Dialogue: 0,0:11:44.44,0:11:48.56,Default,,0000,0000,0000,,car ce problème reste caché\Nen pleine lumière. Dialogue: 0,0:11:51.48,0:11:54.68,Default,,0000,0000,0000,,Il y a bien plus de victimes\Nque vous ne le pensez. Dialogue: 0,0:11:55.59,0:11:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Certaines entrent dans ce monde\Ndangereux de la même façon que moi. Dialogue: 0,0:11:59.22,0:12:01.39,Default,,0000,0000,0000,,D'autres, des enfants, des jeunes, Dialogue: 0,0:12:01.64,0:12:06.41,Default,,0000,0000,0000,,sont appâtées pour quitter\Nleur famille d'accueil, les refuges Dialogue: 0,0:12:06.41,0:12:08.42,Default,,0000,0000,0000,,ou même leur propre famille. Dialogue: 0,0:12:09.47,0:12:10.100,Default,,0000,0000,0000,,Le fil rouge commun à tous, Dialogue: 0,0:12:10.100,0:12:16.34,Default,,0000,0000,0000,,c'est que les trafiquants exploitent\Nles vulnérabilités de leurs proies, Dialogue: 0,0:12:16.34,0:12:18.38,Default,,0000,0000,0000,,c'est toujours cela. Dialogue: 0,0:12:19.55,0:12:24.44,Default,,0000,0000,0000,,Nous étions 60 femmes à être exploitées\Ndans le salon où j'étais. Dialogue: 0,0:12:25.47,0:12:29.91,Default,,0000,0000,0000,,Le salon de massage avait un chiffre\Nd'affaires annuel de 2 millions. Dialogue: 0,0:12:30.49,0:12:32.100,Default,,0000,0000,0000,,Cela n'inclut pas l'argent Dialogue: 0,0:12:32.100,0:12:36.02,Default,,0000,0000,0000,,fait par les filles dans les chambres. Dialogue: 0,0:12:36.02,0:12:38.86,Default,,0000,0000,0000,,C'est ce que nous connaissons\Ncomme la commission du mac. Dialogue: 0,0:12:38.86,0:12:42.72,Default,,0000,0000,0000,,Ça n'inclut pas l'argent fait\Naux soirées en-dehors des heures, Dialogue: 0,0:12:42.97,0:12:46.23,Default,,0000,0000,0000,,ou avec d'autres activités\Ncomme le traffic de drogue ou d'armes. Dialogue: 0,0:12:48.48,0:12:51.88,Default,,0000,0000,0000,,Imaginez un seul instant, une seconde, Dialogue: 0,0:12:51.88,0:12:54.91,Default,,0000,0000,0000,,imaginez des milliers\Nde lieux semblables au Canada. Dialogue: 0,0:12:56.31,0:12:59.90,Default,,0000,0000,0000,,En tant que survivante, Dialogue: 0,0:12:59.90,0:13:03.26,Default,,0000,0000,0000,,je suis convaincue que nous devons\Nrésoudre ces problèmes systémiques Dialogue: 0,0:13:03.26,0:13:06.80,Default,,0000,0000,0000,,qui laissent ce trafic prospérer\Nà la base. Dialogue: 0,0:13:07.92,0:13:11.06,Default,,0000,0000,0000,,C'est pour cela qu'en 2014, Dialogue: 0,0:13:11.94,0:13:14.69,Default,,0000,0000,0000,,j'ai pris la parole\Ncontre l'exploitation sexuelles Dialogue: 0,0:13:14.69,0:13:17.39,Default,,0000,0000,0000,,devant le comité de la justice\Net des Droits de l'Homme. Dialogue: 0,0:13:17.98,0:13:20.86,Default,,0000,0000,0000,,J'ai aidé les activités de lobbying\Npour faire passer la loi Dialogue: 0,0:13:20.86,0:13:25.23,Default,,0000,0000,0000,,sur « la protection des collectivités et\Ndes personnes victimes d'exploitation. » Dialogue: 0,0:13:26.65,0:13:29.89,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons fait un plaidoyer\Npour l'adoption par le Canada Dialogue: 0,0:13:29.89,0:13:32.35,Default,,0000,0000,0000,,des pratiques mises en place en Suède. Dialogue: 0,0:13:32.35,0:13:34.53,Default,,0000,0000,0000,,Ce modèle nordique Dialogue: 0,0:13:34.95,0:13:37.48,Default,,0000,0000,0000,,pénalise les clients Dialogue: 0,0:13:38.23,0:13:42.02,Default,,0000,0000,0000,,tout en aidant les femmes\Nà sortir du système. Dialogue: 0,0:13:43.83,0:13:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Cette proposition de loi a été approuvée\Net est une loi aujourd'hui. Dialogue: 0,0:13:47.60,0:13:51.20,Default,,0000,0000,0000,,Toutefois, on ne voit pas\Nbeaucoup d'effets. Dialogue: 0,0:13:51.20,0:13:54.18,Default,,0000,0000,0000,,On n'arrête pas les clients, Dialogue: 0,0:13:54.20,0:13:56.68,Default,,0000,0000,0000,,les financements ne suivent pas Dialogue: 0,0:13:56.68,0:14:00.71,Default,,0000,0000,0000,,pour les services dont les femmes\Nont besoin pour guérir et récupérer. Dialogue: 0,0:14:01.63,0:14:04.44,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons donc un cadre légal Dialogue: 0,0:14:04.69,0:14:08.09,Default,,0000,0000,0000,,mais il n'est pas appliqué. Dialogue: 0,0:14:09.05,0:14:10.47,Default,,0000,0000,0000,,Ici même, au Canada, Dialogue: 0,0:14:10.47,0:14:15.16,Default,,0000,0000,0000,,un pays habituellement leader\Nsur de nombreux fronts, Dialogue: 0,0:14:15.40,0:14:20.03,Default,,0000,0000,0000,,un pays connu\Npour l'émancipation des femmes, Dialogue: 0,0:14:20.03,0:14:21.76,Default,,0000,0000,0000,,pour l'égalité des genres. Dialogue: 0,0:14:21.76,0:14:26.47,Default,,0000,0000,0000,,Pourtant, nous attendons toujours\Nune action à la hauteur de nos intentions. Dialogue: 0,0:14:27.76,0:14:29.30,Default,,0000,0000,0000,,Par où commencer ? Dialogue: 0,0:14:31.02,0:14:35.49,Default,,0000,0000,0000,,D'abord, il convient d'abolir\Nl'exploitation sexuelle. Dialogue: 0,0:14:35.80,0:14:37.69,Default,,0000,0000,0000,,Ses méfaits sont inhérents Dialogue: 0,0:14:37.69,0:14:43.05,Default,,0000,0000,0000,,et ne peuvent simplement\Npas être autorisés ou mieux réglementés. Dialogue: 0,0:14:44.11,0:14:50.67,Default,,0000,0000,0000,,Deuxièmement, les femmes victimes doivent\Nrecevoir un soutien pour en sortir. Dialogue: 0,0:14:51.41,0:14:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Elles ont besoin d'être protégées\Ncontre les représailles des trafiquants. Dialogue: 0,0:14:58.98,0:15:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons enfin besoin\Nde votre soutien à tous, Dialogue: 0,0:15:03.14,0:15:05.47,Default,,0000,0000,0000,,les personnes comme vous. Dialogue: 0,0:15:06.29,0:15:10.86,Default,,0000,0000,0000,,J'ai parlé à de nombreux représentants\Nde nos gouvernements à tous les niveaux Dialogue: 0,0:15:10.86,0:15:14.05,Default,,0000,0000,0000,,et ils disent tous la même chose : Dialogue: 0,0:15:14.46,0:15:19.100,Default,,0000,0000,0000,,« Je dois me limiter à traiter les sujets\Nque mes électeurs souhaitent. » Dialogue: 0,0:15:22.78,0:15:24.51,Default,,0000,0000,0000,,Écrivez-leur, Dialogue: 0,0:15:25.24,0:15:26.74,Default,,0000,0000,0000,,téléphonez, Dialogue: 0,0:15:27.39,0:15:33.25,Default,,0000,0000,0000,,dites-leur que le trafic et l'exploitation\Nde femmes dans des salons de massage Dialogue: 0,0:15:33.25,0:15:35.35,Default,,0000,0000,0000,,sont intolérables. Dialogue: 0,0:15:36.91,0:15:38.63,Default,,0000,0000,0000,,Pour conclure, Dialogue: 0,0:15:39.65,0:15:42.71,Default,,0000,0000,0000,,il suffit vraiment d'une seule personne. Dialogue: 0,0:15:44.19,0:15:47.16,Default,,0000,0000,0000,,Je peux partager mon histoire avec vous\Ncar je suis libre. Dialogue: 0,0:15:47.16,0:15:50.79,Default,,0000,0000,0000,,Or, je ne considère pas\Nque cette liberté est acquise. Dialogue: 0,0:15:50.79,0:15:54.68,Default,,0000,0000,0000,,Je crois que nous avons tous le droit\Naux mêmes droits dans notre pays. Dialogue: 0,0:15:55.77,0:15:57.72,Default,,0000,0000,0000,,Je partage mon histoire Dialogue: 0,0:15:57.72,0:15:59.63,Default,,0000,0000,0000,,car je suis mue par l'espoir. Dialogue: 0,0:16:00.25,0:16:02.40,Default,,0000,0000,0000,,J'ai été le témoin Dialogue: 0,0:16:02.40,0:16:06.33,Default,,0000,0000,0000,,de la force de ces femmes\Nque j'évoque avec vous. Dialogue: 0,0:16:06.33,0:16:09.35,Default,,0000,0000,0000,,Ces femmes représentent la prochaine\Ngénération de dirigeantes, Dialogue: 0,0:16:09.35,0:16:11.03,Default,,0000,0000,0000,,d'entrepreneures, Dialogue: 0,0:16:11.03,0:16:12.28,Default,,0000,0000,0000,,de mamans. Dialogue: 0,0:16:12.71,0:16:15.09,Default,,0000,0000,0000,,Ce sont elles qui vont changer la donne. Dialogue: 0,0:16:15.80,0:16:19.22,Default,,0000,0000,0000,,Elles ont seulement besoin\Nqu'on leur donne une chance, comme moi. Dialogue: 0,0:16:20.96,0:16:22.67,Default,,0000,0000,0000,,Il suffit d'une seule personne. Dialogue: 0,0:16:23.69,0:16:25.52,Default,,0000,0000,0000,,Elle s'appelle Kathy. Dialogue: 0,0:16:25.83,0:16:27.90,Default,,0000,0000,0000,,Son mari s'appelle Jim. Dialogue: 0,0:16:28.79,0:16:31.80,Default,,0000,0000,0000,,Ils m'ont tendu une main d'amour. Dialogue: 0,0:16:32.61,0:16:37.12,Default,,0000,0000,0000,,Ils m'ont montré\Nce que signifie l'humanité. Dialogue: 0,0:16:37.64,0:16:40.64,Default,,0000,0000,0000,,Et ils m'ont aidée à retrouver\Nmon estime personnelle. Dialogue: 0,0:16:40.64,0:16:45.21,Default,,0000,0000,0000,,Vous pouvez faire cela\Npour une autre personne. Dialogue: 0,0:16:45.95,0:16:47.78,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements) (Encouragements) Dialogue: 0,0:16:47.78,0:16:48.97,Default,,0000,0000,0000,,Merci. Dialogue: 0,0:16:48.97,0:16:52.82,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements) (Encouragements)