1 00:00:13,448 --> 00:00:14,845 Ei, que se passa? 2 00:00:15,537 --> 00:00:16,981 Vou deixar-te sozinha para sempre, agora. 3 00:00:17,566 --> 00:00:18,932 Conheces uma rapariga com o cabelo assim? 4 00:00:18,932 --> 00:00:20,363 Sim, é a Ramona Flowers. 5 00:00:20,363 --> 00:00:21,440 Ela é demais para ti. 6 00:00:21,440 --> 00:00:22,532 Conheces ela? Diz-me! 7 00:00:22,548 --> 00:00:24,242 Ela acabou de se mudar para cá, arranjou trabalho na Amazon. 8 00:00:25,257 --> 00:00:27,402 Tenho que encomendar qualquer coisa mesmo fixe. 9 00:00:27,910 --> 00:00:31,086 Scott, estás à espera daquilo que acabaste de encomendar? 10 00:00:31,086 --> 00:00:32,086 Talvez. 11 00:00:34,455 --> 00:00:35,544 Scott PIlgrim? 12 00:00:35,544 --> 00:00:37,208 Oi, estava a pensar em convidar-te para sair, 13 00:00:37,208 --> 00:00:38,620 Mas depois apercebi-me que isso seria estúpido. 14 00:00:38,620 --> 00:00:40,677 Tudo bem, podes assinar isto, está bem? 15 00:00:40,677 --> 00:00:42,059 Então, queres sair alguma vez? 16 00:00:42,059 --> 00:00:43,543 Se eu disser sim, assinas o raio do pacote? 17 00:00:45,605 --> 00:00:47,229 Pois então, às oito? 18 00:00:47,229 --> 00:00:48,750 Vem a esta cena da batalha das bandas. 19 00:00:48,750 --> 00:00:49,560 Tens uma banda? 20 00:00:49,560 --> 00:00:50,545 Sim, somos terríveis. 21 00:00:50,545 --> 00:00:51,901 Um, dois, três, quatro! 22 00:00:52,421 --> 00:00:53,467 23 00:00:57,328 --> 00:00:59,084 Senhor Pilgrim! 24 00:00:59,438 --> 00:01:02,809 Eu sou o primeiro ex-namorado maléfico da Ramona. 25 00:01:02,978 --> 00:01:03,797 O quê? 26 00:01:06,274 --> 00:01:07,769 Espera! Estamos a lutar por causa da Ramona? 27 00:01:07,769 --> 00:01:10,331 Não leste o meu mail a explicar a situação? 28 00:01:10,331 --> 00:01:11,162 Li por alto. 29 00:01:14,235 --> 00:01:15,780 O que foi aquilo tudo? 30 00:01:15,780 --> 00:01:18,625 Se vamos namorar, podes ter de derrotar os meus sete ex-namorados maléficos. 31 00:01:20,825 --> 00:01:25,027 Então estás a dizer... que estamos a namorar? 32 00:01:25,027 --> 00:01:26,027 É capaz. 33 00:01:26,027 --> 00:01:27,061 Isso quer dizer que podemos curtir? 34 00:01:27,061 --> 00:01:27,769 Claro. 35 00:01:29,215 --> 00:01:30,563 Scott Pilgrim! 36 00:01:31,579 --> 00:01:35,283 Prepara-te para sentir a fúria da Liga dos Ex-Namorados Maléficos. 37 00:01:35,760 --> 00:01:37,660 A Ramona namorou com gémeos? 38 00:01:39,844 --> 00:01:41,283 Ao mesmo tempo. 39 00:01:42,252 --> 00:01:44,515 Se queres mesmo uma coisa, tens que lutar por ela. 40 00:01:44,515 --> 00:01:45,810 Sobe de nível, Scott. 41 00:01:46,779 --> 00:01:48,071 Usa a palavra "L". 42 00:01:48,071 --> 00:01:49,117 "Lésbica"? 43 00:01:49,117 --> 00:01:50,537 A outra palavra "L". 44 00:01:50,537 --> 00:01:51,683 "Lésbicas"? 45 00:02:02,883 --> 00:02:03,713 O que é que estás a fazer? 46 00:02:03,713 --> 00:02:05,613 A arranjar uma vida. 47 00:02:05,613 --> 00:02:06,990 Queres lutar comigo por causa dela? 48 00:02:06,990 --> 00:02:09,303 Porque diabos havias de querer fazer isso? 49 00:02:09,303 --> 00:02:10,321 Porque estou apaixonado por ela. 50 00:02:19,321 --> 00:02:21,444 Scott Pilgrim Contra o Mundo 51 00:02:21,460 --> 00:02:24,938 Se calhar, da próxima vez, é melhor não namorar a miúda com onze ex-namorados maléficos. 52 00:02:24,938 --> 00:02:25,769 Sete. 53 00:02:25,784 --> 00:02:26,707 Não é assim tão mau.