WEBVTT 00:00:13.448 --> 00:00:14.845 Hey Naber 00:00:15.537 --> 00:00:16.981 Şimdi seni sonsuza kadar yalnız bırakacağım 00:00:17.566 --> 00:00:18.932 Saçı böyle olan bir kızı tanıyor musun? 00:00:18.932 --> 00:00:20.363 Evet, bu Ramona Flowers 00:00:20.363 --> 00:00:21.440 O senin alanın dışında 00:00:21.440 --> 00:00:22.532 Onu tanıyor musun? Hemen bana anlat 00:00:22.548 --> 00:00:24.242 O buraya yeni taşındı, Amazon'da bir iş buldu 00:00:25.257 --> 00:00:27.402 Çok havalı bır şey sipariş etmem lazım 00:00:27.910 --> 00:00:31.086 Scott, az önce sipariş ettiğin kargoyu mu bekliyorsun? 00:00:31.086 --> 00:00:32.086 Belki 00:00:34.455 --> 00:00:35.544 Scott Pilgrim? 00:00:35.544 --> 00:00:37.208 Selam, sana çıkma teklifi etmeyi düşünüyordum 00:00:37.208 --> 00:00:38.620 ama sonra bunun ne kadar aptalca olacağını fark ettim 00:00:38.620 --> 00:00:40.677 Sorun yok, bunu için imza atabilirsin, tamam mı? 00:00:40.677 --> 00:00:42.059 Yani bir ara dışarı çıkmak ister misin? 00:00:42.059 --> 00:00:43.543 Eğer evet dersem, lanet paketini imzalayacak mısın? 00:00:45.605 --> 00:00:47.229 Öyleyse saat sekizde mi? 00:00:47.229 --> 00:00:48.750 Bu grupların savaşı şeyine gel 00:00:48.750 --> 00:00:49.560 Bir grubunuz mu var? 00:00:49.560 --> 00:00:50.545 Evet, berbatız 00:00:50.545 --> 00:00:51.901 Bir, İki, Üç Dört 00:00:52.421 --> 00:00:53.467 Argh! 00:00:57.328 --> 00:00:59.084 Bay Pigrim! 00:00:59.438 --> 00:01:02.809 Ben Romana'nın ilk kötü eski erkek arkadaşıyım 00:01:02.978 --> 00:01:03.797 Ne?! 00:01:06.274 --> 00:01:07.769 Bekle, Romano için mi savaşıyoruz? 00:01:07.769 --> 00:01:10.331 Durumu açıklayan e-mailimi almadın mı? 00:01:10.331 --> 00:01:11.162 G özden geçirmiştim 00:01:11.162 --> 00:01:12.542 Uh-huh 00:01:14.235 --> 00:01:15.780 Bütün bunlar neyle ilgiliydi? 00:01:15.780 --> 00:01:18.625 Eğer çıkacaksak, benim yedi kötü eski sevgililerimi alt etmen gerek 00:01:20.825 --> 00:01:25.027 Yani demeye çalıştığın şey bizim çıktığımız mı? 00:01:25.027 --> 00:01:26.027 Sanırım 00:01:26.027 --> 00:01:27.061 Bu öpüşebileceğimiz anlamına mı geliyor? 00:01:27.061 --> 00:01:27.769 Tabii ki 00:01:29.215 --> 00:01:30.563 Scott Pilgrim! 00:01:31.579 --> 00:01:35.283 Kötü eski sevgililer liginin gazabını hissetmeye hazır ol 00:01:35.760 --> 00:01:37.660 Romano ikizlerle mi çıktı? 00:01:39.844 --> 00:01:41.283 Aynı anda 00:01:42.252 --> 00:01:44.515 Eğer bir şeyi çok istiyorsan onun için savaşmak zorundasın 00:01:44.515 --> 00:01:45.810 Taktiklerini geliştir Scott 00:01:46.779 --> 00:01:48.071 L kelimesini kır 00:01:48.071 --> 00:01:49.117 Lesbiyen? 00:01:49.117 --> 00:01:50.537 Diğer L kelimesi 00:01:50.537 --> 00:01:51.683 Lesbiyenler 00:02:02.883 --> 00:02:03.713 Ne yapıyorsun? 00:02:03.713 --> 00:02:05.613 Bir hayat ediniyorum 00:02:05.613 --> 00:02:06.990 Onun için benimle savaşmak mı istiyorsun? 00:02:06.990 --> 00:02:09.303 Neden bunu yapmak isteyesin ki 00:02:09.303 --> 00:02:10.321 Çünkü ona aşığım 00:02:19.321 --> 00:02:21.444 Scott Pilgrim VS Dünya 00:02:21.460 --> 00:02:24.938 Belki bir sonraki sefer on bir kötü eski sevgilisi olan bir kızla çıkmayız 00:02:24.938 --> 00:02:25.769 Yedi 00:02:25.784 --> 00:02:26.707 O kadar da kötü değil