WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 I det sidste halvandet år 00:00:02.000 --> 00:00:04.000 har mit hold hos Push Pop Press 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 og Charlie Melcher og Melcher Media 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 arbejdet på at skabe 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 den første interaktive bog i fuld længde. 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 Den hedder "Our Choice" (vores valg) 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 og forfatteren er Al Gore. 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 Bogen er efterfølgeren til "An Inconvenient Truth" (en ubekvem sandhed), 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 og den udforsker alle de løsninger, 00:00:18.000 --> 00:00:20.000 der vil løse klimakrisen. NOTE Paragraph 00:00:20.000 --> 00:00:23.000 Bogen starter sådan her. Dette her er omslaget. 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 Når globen drejer, 00:00:26.000 --> 00:00:28.000 kan vi se, hvor vi befinder os. 00:00:28.000 --> 00:00:31.000 Vi kan så åbne bogen 00:00:31.000 --> 00:00:33.000 og trække os gennem kapitlerne 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 for at gennemse bogen. 00:00:36.000 --> 00:00:39.000 Eller vi kan scrolle gennem siderne i bunden. 00:00:40.000 --> 00:00:42.000 Og hvis vi ønsker at zoome ind på en side, 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 kan vi blot åbne den op. 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 Og alt det, du ser i bogen, 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 kan du samle op med to fingre, 00:00:48.000 --> 00:00:50.000 løfte op fra siden 00:00:50.000 --> 00:00:52.000 og åbne. 00:00:52.000 --> 00:00:54.000 Og hvis du vil tilbage 00:00:54.000 --> 00:00:56.000 og læse bogen igen, 00:00:56.000 --> 00:00:59.000 så folder du det bare sammen og lægger det tilbage på siden. 00:01:00.000 --> 00:01:03.000 Det her virker på samme måde; du samler det op og åbner det. NOTE Paragraph 00:01:03.000 --> 00:01:05.000 (lydklip) Al Gore: Jeg betragter mig selv 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 som en del af det flertal, 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 som ser på vindmøller og føler, 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 at de er en smuk tilføjelse til landskabet. NOTE Paragraph 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 Mike Matas: Hele vejen gennem bogen 00:01:13.000 --> 00:01:16.000 vil Al Gore følges med dig og forklare billederne. 00:01:16.000 --> 00:01:19.000 Dette foto kan du endda se på et interaktivt landkort. 00:01:20.000 --> 00:01:23.000 Zomm ind på det for at se, hvor det er taget. 00:01:25.000 --> 00:01:27.000 Og bogen igennem 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 er der over en times dokumentariske filmklip 00:01:29.000 --> 00:01:31.000 samt interaktive animationer. 00:01:31.000 --> 00:01:34.000 Du kan åbne denne her: NOTE Paragraph 00:01:34.000 --> 00:01:37.000 (lydklip) AG: De fleste moderne vindmøller består af en stor .... NOTE Paragraph 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 MM: Den begynder at spille med det samme. 00:01:39.000 --> 00:01:42.000 Og mens den spiller, kan vi knibe billedet og smugkigge tilbage på siden 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 samtidig med, at filmen bliver ved at spille. 00:01:44.000 --> 00:01:47.000 Eller vi kan zoome ud til indholdsfortegnelsen, 00:01:47.000 --> 00:01:50.000 og filmen spiller stadigvæk. 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 Men en af de fedeste ting i denne bog 00:01:54.000 --> 00:01:56.000 er de interaktive infografer. 00:01:56.000 --> 00:01:58.000 Denne her viser vindens potentiale 00:01:58.000 --> 00:02:00.000 overalt i USA. 00:02:00.000 --> 00:02:03.000 Men i stedet for blot at få vist denne information 00:02:03.000 --> 00:02:06.000 kan vi bruge vores finger og udforske tingene, 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 så vi, delstat for delstat, 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 kan se nøjagtigt, hvor stort et potentiale vinden har dér. 00:02:10.000 --> 00:02:13.000 Vi kan gøre det samme for jordvarme energi 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 og solenergi. NOTE Paragraph 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 Den her er en af mine favoritter. 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 Den viser ... 00:02:30.000 --> 00:02:34.000 (Latter) 00:02:34.000 --> 00:02:36.000 (Bifald) 00:02:36.000 --> 00:02:38.000 Når vinden blæser, 00:02:38.000 --> 00:02:41.000 så bliver enhver overskudsenergi fra vindmøllen 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 ledt videre til batteriet. 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 Og i takt med, at vinden løjer af, 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 vil overskudsenergien blive ledt tilbage til huset -- 00:02:47.000 --> 00:02:50.000 så lyset går aldrig ud. 00:02:53.000 --> 00:02:56.000 Og hele denne bog fungerer ikke kun på iPad. 00:02:56.000 --> 00:02:59.000 Den kører også på iPhone. 00:02:59.000 --> 00:03:01.000 Så du kan starte med at læse på din iPad hjemme i stuen 00:03:01.000 --> 00:03:03.000 og bagefter tage fat, hvor du slap, på din iPhone. 00:03:03.000 --> 00:03:05.000 Og det fungerer på nøjagtig samme måde. 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 Du kan knibe ind på hvilken som helst side. 00:03:07.000 --> 00:03:09.000 åbne den op. NOTE Paragraph 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 Og det var altså Push Pop Press' første titel: 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 Al Gore's "Our Choice" 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 Mange tak! 00:03:29.000 --> 00:03:37.000 (Bifald) NOTE Paragraph 00:03:37.000 --> 00:03:40.000 Chris Anderson: Det er imponerende! 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 Vil du gerne være udgiver 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 eller give licenser til IT-løsninger? 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 Hvor ligger forretningen her? 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 Er det noget, andre også kan gøre? NOTE Paragraph 00:03:48.000 --> 00:03:50.000 MM: Ja. Vi er ved at lave et værktøj, 00:03:50.000 --> 00:03:53.000 som nu og her vil gøre det virkelig let for udgivere at skabe sådan et indhold. 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 Så Melcher Media's team, som er på Østkysten, 00:03:55.000 --> 00:03:58.000 og vi, som laver softwaren på Vestkysten, 00:03:58.000 --> 00:04:00.000 vi bruger vores værktøj 00:04:00.000 --> 00:04:03.000 og dag for dag sætter vi billeder og tekst ind. NOTE Paragraph 00:04:03.000 --> 00:04:06.000 CA: Så I vil gerne give udgivere licens til denne software, 00:04:06.000 --> 00:04:08.000 så de kan lave bøger, der lige så flotte som denne? (MM: Ja) 00:04:08.000 --> 00:04:10.000 All right, Mike, og mange tak! NOTE Paragraph 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 MM: Mange tak! (CA: Held og lykke med det) NOTE Paragraph 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 (Bifald)