[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.88,0:00:02.81,Default,,0000,0000,0000,,Всеки един от нас ще загуби Dialogue: 0,0:00:02.83,0:00:05.82,Default,,0000,0000,0000,,или вече е загубил нещо, \Nна което разчитаме всеки божи ден. Dialogue: 0,0:00:06.58,0:00:09.35,Default,,0000,0000,0000,,Естествено, говоря за ключовете ни. Dialogue: 0,0:00:09.54,0:00:10.81,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:00:11.15,0:00:11.88,Default,,0000,0000,0000,,Шегувам се. Dialogue: 0,0:00:11.88,0:00:15.82,Default,,0000,0000,0000,,Това, за което всъщност искам да говоря, \Nе сред най-важните ни сетива: зрението. Dialogue: 0,0:00:15.91,0:00:19.07,Default,,0000,0000,0000,,Всеки ден, всеки от нас \Nгуби частица от способността Dialogue: 0,0:00:19.08,0:00:20.45,Default,,0000,0000,0000,,да фокусира очите си, Dialogue: 0,0:00:20.45,0:00:22.31,Default,,0000,0000,0000,,докато не я загуби напълно. Dialogue: 0,0:00:22.79,0:00:24.81,Default,,0000,0000,0000,,Това състояние се нарича пресбиопия Dialogue: 0,0:00:24.81,0:00:27.30,Default,,0000,0000,0000,,и засяга два милиарда\Nдуши по света. Dialogue: 0,0:00:27.30,0:00:28.91,Default,,0000,0000,0000,,Точно така, казах милиарди. Dialogue: 0,0:00:29.48,0:00:31.04,Default,,0000,0000,0000,,Ако не сте чували за пресбиопия Dialogue: 0,0:00:31.04,0:00:33.29,Default,,0000,0000,0000,,и се чудите "Къде са тези милиарди хора?" Dialogue: 0,0:00:33.29,0:00:35.36,Default,,0000,0000,0000,,ето ви жокер, \Nпреди да навляза в детайлите. Dialogue: 0,0:00:35.48,0:00:38.77,Default,,0000,0000,0000,,Тя е причината да се носят очила\Nили бифокални контактни лещи. Dialogue: 0,0:00:39.31,0:00:42.22,Default,,0000,0000,0000,,Ще започна като опиша загубата \Nна способността за фокусиране, Dialogue: 0,0:00:42.22,0:00:43.64,Default,,0000,0000,0000,,която води до пресбиопия. Dialogue: 0,0:00:43.89,0:00:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Когато сте се родили,\Nсте умеели да фокусирате Dialogue: 0,0:00:46.07,0:00:48.32,Default,,0000,0000,0000,,едва на шест и половина сантиметра, Dialogue: 0,0:00:48.41,0:00:49.39,Default,,0000,0000,0000,,ако пожелаете. Dialogue: 0,0:00:49.54,0:00:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Към средата на 20-те ви години \Nтова умение е наполовина. Dialogue: 0,0:00:52.40,0:00:53.65,Default,,0000,0000,0000,,Около 10-тина сантиметра, Dialogue: 0,0:00:53.65,0:00:55.89,Default,,0000,0000,0000,,но достатъчно близко, \Nза да не усетите разлика. Dialogue: 0,0:00:55.93,0:00:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Но към края на 40-те си години Dialogue: 0,0:00:57.48,0:00:59.71,Default,,0000,0000,0000,,фокусирате най-малко на 25 см, Dialogue: 0,0:00:59.71,0:01:00.81,Default,,0000,0000,0000,,а може би и по-далеч. Dialogue: 0,0:01:00.88,0:01:02.76,Default,,0000,0000,0000,,Неспособността да фокусирате по-наблизо Dialogue: 0,0:01:02.76,0:01:05.30,Default,,0000,0000,0000,,започва да влияе \Nна дейности като четенето Dialogue: 0,0:01:05.30,0:01:07.43,Default,,0000,0000,0000,,и докато стигнете 60-годишна възраст, Dialogue: 0,0:01:07.43,0:01:09.79,Default,,0000,0000,0000,,всичко в радиус от един метър е замъглено. Dialogue: 0,0:01:10.02,0:01:12.20,Default,,0000,0000,0000,,Вероятно в момента някои от вас си мислят, Dialogue: 0,0:01:12.20,0:01:15.42,Default,,0000,0000,0000,,"Това звучи зле, \Nно той говори на всички нас, Dialogue: 0,0:01:15.51,0:01:18.69,Default,,0000,0000,0000,,а има предвид само тези, \Nкоито страдат от пресбиопия." Dialogue: 0,0:01:19.16,0:01:23.26,Default,,0000,0000,0000,,Но не. Когато говоря на вас,\Nнаистина имам предвид, че всеки от вас Dialogue: 0,0:01:23.26,0:01:26.06,Default,,0000,0000,0000,,рано или късно ще стане пресбиопичен,\Nако все още не е. Dialogue: 0,0:01:26.60,0:01:28.32,Default,,0000,0000,0000,,Това звучи леко притеснително. Dialogue: 0,0:01:28.32,0:01:31.46,Default,,0000,0000,0000,,Напомням, че пресбиопията е с нас \Nот зората на човечеството Dialogue: 0,0:01:31.46,0:01:34.34,Default,,0000,0000,0000,,и сме направили много \Nразлични опити да я коригираме. Dialogue: 0,0:01:34.59,0:01:38.51,Default,,0000,0000,0000,,За начало си представете,\Nче седите на бюро и четете. Dialogue: 0,0:01:38.65,0:01:39.95,Default,,0000,0000,0000,,Ако бяхте пресбиопи, Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:41.58,Default,,0000,0000,0000,,щяхте да виждате ето така. Dialogue: 0,0:01:41.64,0:01:44.75,Default,,0000,0000,0000,,Всичко наблизо, като списанието, \Nщеше да е замъглено. Dialogue: 0,0:01:44.86,0:01:46.16,Default,,0000,0000,0000,,Продължаваме към решенията. Dialogue: 0,0:01:46.37,0:01:47.100,Default,,0000,0000,0000,,Първо, диоптричните очила. Dialogue: 0,0:01:48.09,0:01:49.97,Default,,0000,0000,0000,,Техните лещи са еднофокусни Dialogue: 0,0:01:49.97,0:01:52.32,Default,,0000,0000,0000,,и са настроени да фокусират близки обекти. Dialogue: 0,0:01:52.36,0:01:55.24,Default,,0000,0000,0000,,Но далечните обекти \Nнепременно излизат от фокус, Dialogue: 0,0:01:55.24,0:01:57.31,Default,,0000,0000,0000,,което означава, че трябва постоянно Dialogue: 0,0:01:57.31,0:01:59.11,Default,,0000,0000,0000,,да ги слагате или махате от очите си. Dialogue: 0,0:01:59.14,0:02:00.30,Default,,0000,0000,0000,,За да реши този проблем, Dialogue: 0,0:02:00.30,0:02:03.96,Default,,0000,0000,0000,,Бенджамин Франклин \Nизобретил "двойните очила". Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.17,Default,,0000,0000,0000,,Днес ги наричаме бифокални очила Dialogue: 0,0:02:06.17,0:02:09.51,Default,,0000,0000,0000,,и те му позволявали да вижда надалеч, \Nкогато погледне нагоре Dialogue: 0,0:02:09.51,0:02:11.37,Default,,0000,0000,0000,,и да вижда наблизо, гледайки надолу. Dialogue: 0,0:02:11.42,0:02:13.90,Default,,0000,0000,0000,,Днешните прогресивни лещи \Nскриват тази линия, Dialogue: 0,0:02:13.90,0:02:16.65,Default,,0000,0000,0000,,като променят плавно \Nоптичната сила отгоре надолу. Dialogue: 0,0:02:16.70,0:02:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Недостатъците в тези два случая са Dialogue: 0,0:02:18.32,0:02:20.76,Default,,0000,0000,0000,,че губим от зрителното поле \Nна дадено разстояние, Dialogue: 0,0:02:20.76,0:02:23.16,Default,,0000,0000,0000,,понеже то се разделя \Nотгоре надолу по този начин. Dialogue: 0,0:02:23.19,0:02:24.95,Default,,0000,0000,0000,,За да разберете, защо това е проблем, Dialogue: 0,0:02:24.95,0:02:27.66,Default,,0000,0000,0000,,представете си, \Nче слизате по стълба или стълбище. Dialogue: 0,0:02:27.85,0:02:31.28,Default,,0000,0000,0000,,Поглеждате надолу към стъпалото, \Nно то е замъглено. Dialogue: 0,0:02:31.67,0:02:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Защо да е замъглено? Dialogue: 0,0:02:33.10,0:02:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Когато гледате надолу, \Nтова е частта за наблизо, Dialogue: 0,0:02:36.52,0:02:39.25,Default,,0000,0000,0000,,но следващото стъпало \Nе отвъд обсега на ръката ви, Dialogue: 0,0:02:39.25,0:02:41.13,Default,,0000,0000,0000,,което за очите ви е далеч. Dialogue: 0,0:02:41.17,0:02:43.32,Default,,0000,0000,0000,,Следващото решение е по-рядко срещано, Dialogue: 0,0:02:43.32,0:02:46.32,Default,,0000,0000,0000,,но се проявява при контактните лещи\Nили LASIK процедурите Dialogue: 0,0:02:46.32,0:02:47.60,Default,,0000,0000,0000,,и се нарича монозрение. Dialogue: 0,0:02:47.67,0:02:50.30,Default,,0000,0000,0000,,При него водещото око \Nсе настройва да фокусира надалеч, Dialogue: 0,0:02:50.30,0:02:51.98,Default,,0000,0000,0000,,а другото око се настройва наблизо. Dialogue: 0,0:02:52.05,0:02:54.18,Default,,0000,0000,0000,,Вашият мозък сглобява интелигентно Dialogue: 0,0:02:54.18,0:02:56.17,Default,,0000,0000,0000,,най-ясните части от образа на всяко око, Dialogue: 0,0:02:56.17,0:02:58.24,Default,,0000,0000,0000,,но двете очи виждат леко различни неща Dialogue: 0,0:02:58.24,0:03:00.90,Default,,0000,0000,0000,,и това затруднява \Nбинокулярната преценка за разстояние. Dialogue: 0,0:03:01.22,0:03:02.71,Default,,0000,0000,0000,,И къде ни поставя това? Dialogue: 0,0:03:02.79,0:03:04.81,Default,,0000,0000,0000,,Измислили сме много решения, Dialogue: 0,0:03:04.81,0:03:07.39,Default,,0000,0000,0000,,но нито едно \Nне връща напълно естествения фокус. Dialogue: 0,0:03:07.47,0:03:09.76,Default,,0000,0000,0000,,С нито едно не можем\Nпросто да погледнем към нещо Dialogue: 0,0:03:09.76,0:03:11.24,Default,,0000,0000,0000,,и да очакваме да е фокусирано. Dialogue: 0,0:03:11.30,0:03:12.17,Default,,0000,0000,0000,,Но защо? Dialogue: 0,0:03:12.80,0:03:13.82,Default,,0000,0000,0000,,За да обясним това, Dialogue: 0,0:03:13.84,0:03:16.29,Default,,0000,0000,0000,,ще погледнем анатомията на човешкото око. Dialogue: 0,0:03:16.32,0:03:19.40,Default,,0000,0000,0000,,Тази част, с която фокусираме \Nна различни разстояния, Dialogue: 0,0:03:19.45,0:03:21.17,Default,,0000,0000,0000,,се нарича леща. Dialogue: 0,0:03:21.44,0:03:25.45,Default,,0000,0000,0000,,Около нея има мускули, \Nкоито могат да променят формата ѝ Dialogue: 0,0:03:25.45,0:03:27.64,Default,,0000,0000,0000,,и по този начин да влияят \Nна оптичната ѝ сила. Dialogue: 0,0:03:27.84,0:03:29.99,Default,,0000,0000,0000,,Какво се случва, \Nкогато някой е пресбиопичен? Dialogue: 0,0:03:30.02,0:03:32.28,Default,,0000,0000,0000,,Оказва се, че очната леща се втвърдява Dialogue: 0,0:03:32.28,0:03:34.56,Default,,0000,0000,0000,,до толкова, че престава \Nда променя формата си. Dialogue: 0,0:03:34.80,0:03:38.51,Default,,0000,0000,0000,,Сега, ако се върнем към всички решения,\Nкоито описах по-рано, Dialogue: 0,0:03:38.65,0:03:42.41,Default,,0000,0000,0000,,ще видим, че всяко от тях \Nима нещо общо с останалите, Dialogue: 0,0:03:42.41,0:03:43.94,Default,,0000,0000,0000,,но не и с нашите очи Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:45.96,Default,,0000,0000,0000,,и то е, че всички те са статични. Dialogue: 0,0:03:46.12,0:03:48.69,Default,,0000,0000,0000,,Това е като оптичен еквивалент \Nна пират с дървен крак. Dialogue: 0,0:03:48.72,0:03:51.91,Default,,0000,0000,0000,,Какъв е оптичният еквивалент \Nна модерната крачна протеза? Dialogue: 0,0:03:52.02,0:03:55.14,Default,,0000,0000,0000,,През последните десетилетия \Nбяха създадени и развити значително Dialogue: 0,0:03:55.16,0:03:57.60,Default,,0000,0000,0000,,така наречените "фокусируеми лещи". Dialogue: 0,0:03:58.04,0:03:59.66,Default,,0000,0000,0000,,Съществуват няколко различни вида. Dialogue: 0,0:03:59.69,0:04:01.36,Default,,0000,0000,0000,,Механично-регулируеми лещи Алварец, Dialogue: 0,0:04:01.39,0:04:03.25,Default,,0000,0000,0000,,деформируеми флуидни лещи Dialogue: 0,0:04:03.25,0:04:05.65,Default,,0000,0000,0000,,и електронно-регулируеми \Nлещи с течни кристали. Dialogue: 0,0:04:05.70,0:04:07.17,Default,,0000,0000,0000,,Всички имат своите недостатъци, Dialogue: 0,0:04:07.17,0:04:09.49,Default,,0000,0000,0000,,но не ни спестяват визуално преживяване. Dialogue: 0,0:04:09.08,0:04:12.96,Default,,0000,0000,0000,,Пълно зрително поле, което може да е ясно \Nна всяко желано разстояние. Dialogue: 0,0:04:12.99,0:04:15.66,Default,,0000,0000,0000,,Добре, чудесно. \NТези които ни трябват, вече съществуват. Dialogue: 0,0:04:15.70,0:04:17.28,Default,,0000,0000,0000,,Проблемът е решен, нали? Dialogue: 0,0:04:17.61,0:04:18.74,Default,,0000,0000,0000,,Не бързайте толкова. Dialogue: 0,0:04:19.01,0:04:21.89,Default,,0000,0000,0000,,Фокусируемите лещи \Nусложняват малко уравнението. Dialogue: 0,0:04:21.100,0:04:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Лещите няма как да знаят, \Nна какво разстояние да се фокусират. Dialogue: 0,0:04:25.28,0:04:26.67,Default,,0000,0000,0000,,Това което ни трябва е очила, Dialogue: 0,0:04:26.67,0:04:29.72,Default,,0000,0000,0000,,с които когато гледаме надалеч,\Nдалечните обекти са ясни, Dialogue: 0,0:04:29.72,0:04:30.95,Default,,0000,0000,0000,,а когато гледаме наблизо, Dialogue: 0,0:04:30.95,0:04:33.66,Default,,0000,0000,0000,,близките обекти са на фокус\Nнавсякъде в полезрението ни Dialogue: 0,0:04:33.66,0:04:35.44,Default,,0000,0000,0000,,и без да се налага да се замисляме. Dialogue: 0,0:04:35.46,0:04:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Това, върху което работя \Nпоследните години в Станфорд, Dialogue: 0,0:04:38.04,0:04:40.41,Default,,0000,0000,0000,,е да изградя \Nточно този интелект около лещите. Dialogue: 0,0:04:40.43,0:04:43.62,Default,,0000,0000,0000,,Прототипът ни използва технологии за\Nвиртуална и обогатена реалност, Dialogue: 0,0:04:43.62,0:04:45.63,Default,,0000,0000,0000,,за да прецени разстоянието за фокусиране. Dialogue: 0,0:04:45.63,0:04:48.75,Default,,0000,0000,0000,,Имаме проследяващо устройство,\Nкоето знае къде се фокусират очите. Dialogue: 0,0:04:48.77,0:04:51.94,Default,,0000,0000,0000,,С помощта на две такива \Nможем да открием посоката на погледа, Dialogue: 0,0:04:51.94,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,за да изчислим фокуса. Dialogue: 0,0:04:53.16,0:04:54.100,Default,,0000,0000,0000,,За всеки случай и за повече надеждност Dialogue: 0,0:04:54.100,0:04:56.73,Default,,0000,0000,0000,,сме добавили и сензор за разстояние. Dialogue: 0,0:04:56.77,0:04:58.81,Default,,0000,0000,0000,,Сензорът е камера, която гледа навън Dialogue: 0,0:04:58.81,0:05:00.47,Default,,0000,0000,0000,,и отчита разстоянието до обектите. Dialogue: 0,0:05:00.47,0:05:04.15,Default,,0000,0000,0000,,Можем отново да използваме посоката \Nна погледа и да преценим разстоянието Dialogue: 0,0:05:04.21,0:05:05.14,Default,,0000,0000,0000,,за втори път. Dialogue: 0,0:05:05.20,0:05:07.26,Default,,0000,0000,0000,,След което комбинираме изчисленията Dialogue: 0,0:05:07.26,0:05:10.13,Default,,0000,0000,0000,,и настройваме съответно\Nоптичната сила на фокусируемите лещи. Dialogue: 0,0:05:10.16,0:05:13.15,Default,,0000,0000,0000,,Следващата стъпка бе \Nизпробването на уреда върху истински хора. Dialogue: 0,0:05:13.15,0:05:16.58,Default,,0000,0000,0000,,Затова намерихме около 100 пресбиопи,\Nкоито изпробваха нашето устройство, Dialogue: 0,0:05:16.58,0:05:18.22,Default,,0000,0000,0000,,докато отчитахме показателите им. Dialogue: 0,0:05:18.25,0:05:21.49,Default,,0000,0000,0000,,Това което видяхме, ни убеди още тогава,\Nче автофокалите са бъдещето. Dialogue: 0,0:05:21.52,0:05:24.52,Default,,0000,0000,0000,,Участниците виждаха по-ясно,\Nфокусираха по-бързо Dialogue: 0,0:05:24.52,0:05:27.01,Default,,0000,0000,0000,,и намираха самото фокусиране\Nза по-лесно и по-успешно Dialogue: 0,0:05:27.01,0:05:28.11,Default,,0000,0000,0000,,от личните им корекции. Dialogue: 0,0:05:28.16,0:05:30.22,Default,,0000,0000,0000,,Простичко казано, \Nкогато говорим за зрение, Dialogue: 0,0:05:30.22,0:05:33.98,Default,,0000,0000,0000,,автофокалите не правят компромис така\Nкакто статичните корекции използвани днес. Dialogue: 0,0:05:34.08,0:05:36.12,Default,,0000,0000,0000,,Но... нека да не прибързвам. Dialogue: 0,0:05:36.34,0:05:38.77,Default,,0000,0000,0000,,Пред мен и колегите ми \Nстои още много работа. Dialogue: 0,0:05:38.90,0:05:41.29,Default,,0000,0000,0000,,Например, нашите очила са малко -- Dialogue: 0,0:05:41.31,0:05:42.77,Default,,0000,0000,0000,,(смях) Dialogue: 0,0:05:42.79,0:05:44.20,Default,,0000,0000,0000,,грубички, може би? Dialogue: 0,0:05:44.20,0:05:47.29,Default,,0000,0000,0000,,Едната причина е \Nче използвахме по-груби части, Dialogue: 0,0:05:47.29,0:05:50.31,Default,,0000,0000,0000,,които са предназначени основно за научни \Nили индустриални цели. Dialogue: 0,0:05:50.34,0:05:52.85,Default,,0000,0000,0000,,Друга причина е че все още\Nтрябва да навържем всичко, Dialogue: 0,0:05:52.85,0:05:56.20,Default,,0000,0000,0000,,защото наличните проследяващи алгоритми\Nне са достатъчно устойчиви. Dialogue: 0,0:05:56.58,0:05:57.88,Default,,0000,0000,0000,,Затова докато напредваме Dialogue: 0,0:05:57.88,0:06:00.28,Default,,0000,0000,0000,,и се превръщаме от научен екип в стартъп, Dialogue: 0,0:06:00.28,0:06:02.27,Default,,0000,0000,0000,,смятаме да направим бъдещите автофокали Dialogue: 0,0:06:02.27,0:06:04.80,Default,,0000,0000,0000,,да изглеждат в края на краищата\Nкато нормални очила. Dialogue: 0,0:06:04.93,0:06:08.11,Default,,0000,0000,0000,,За да се случи това, \Nтрябва да подобрим значително Dialogue: 0,0:06:08.11,0:06:10.40,Default,,0000,0000,0000,,устойчивостта на нашето \Nпроследяващо устройство. Dialogue: 0,0:06:10.42,0:06:14.65,Default,,0000,0000,0000,,Трябва също да вградим по-фини \Nи по-ефикасни лещи и електроника. Dialogue: 0,0:06:14.72,0:06:17.11,Default,,0000,0000,0000,,Предвид това, \Nдори със съществуващия прототип Dialogue: 0,0:06:17.11,0:06:19.87,Default,,0000,0000,0000,,ние показахме, \Nче днешната технология за фокусируеми лещи Dialogue: 0,0:06:19.87,0:06:23.33,Default,,0000,0000,0000,,може значително да превъзхожда\Nтрадиционните форми на статична корекция. Dialogue: 0,0:06:23.37,0:06:24.84,Default,,0000,0000,0000,,Така че е само въпрос на време. Dialogue: 0,0:06:24.89,0:06:26.68,Default,,0000,0000,0000,,Пределно ясно е, че в близкото бъдеще Dialogue: 0,0:06:26.68,0:06:29.31,Default,,0000,0000,0000,,вместо да се чудим, \Nкой чифт очила да сложим и кога, Dialogue: 0,0:06:29.52,0:06:32.51,Default,,0000,0000,0000,,ще можем да се фокусираме \Nвърху важните неща. Dialogue: 0,0:06:33.65,0:06:34.37,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря ви. Dialogue: 0,0:06:34.47,0:06:35.99,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти)