1 00:00:00,923 --> 00:00:05,317 ¿Qué se supone que debemos hacer? Matar a Mufasa? 2 00:00:05,595 --> 00:00:07,133 Precisamente. 3 00:00:07,133 --> 00:00:18,135 4 00:00:18,135 --> 00:00:22,233 Yo sé que tu poder de retención 5 00:00:22,233 --> 00:00:26,308 Si tan mojada como parte de atrás de un jabalí 6 00:00:26,308 --> 00:00:30,100 Pero a medida que se espesa, preste atención 7 00:00:30,100 --> 00:00:33,900 Mis palabras son una cuestión de orgullo 8 00:00:33,900 --> 00:00:37,500 Está claro a partir de sus expresiones vacantes 9 00:00:37,500 --> 00:00:41,700 Las luces no están todos en planta alta 10 00:00:41,700 --> 00:00:45,133 Pero estamos hablando de los reyes y las sucesiones 11 00:00:45,233 --> 00:00:49,341 Incluso no se puede se deje sorprender! 12 00:00:49,341 --> 00:00:53,033 Así que prepárate para tener la oportunidad de su vida 13 00:00:53,033 --> 00:00:57,233 Esté preparado para las noticias sensacionalistas 14 00:00:57,233 --> 00:00:59,373 Una nueva era brillante 15 00:00:59,373 --> 00:01:01,300 Está más cerca de puntillas 16 00:01:01,300 --> 00:01:02,867 Y ¿cuál es la función? 17 00:01:02,867 --> 00:01:05,267 Sólo escucha al maestro! 18 00:01:05,267 --> 00:01:07,054 Sé que suena sórdido 19 00:01:07,054 --> 00:01:09,095 Pero será recompensado 20 00:01:09,095 --> 00:01:12,902 Cuando por fin me dan mis deudas 21 00:01:12,902 --> 00:01:16,100 Y la injusticia deliciosamente cuadrado 22 00:01:16,100 --> 00:01:20,367 Esté preparado! 23 00:01:20,367 --> 00:01:21,367 Sí, debe estar preparado! 24 00:01:21,367 --> 00:01:22,500 Vamos a estar preparados. 25 00:01:22,500 --> 00:01:23,834 ¿Para qué? 26 00:01:23,834 --> 00:01:25,443 Por la muerte del rey! 27 00:01:25,443 --> 00:01:26,443 ¿Por qué está enfermo? 28 00:01:26,443 --> 00:01:28,033 No, tonto, vamos a matarlo ... 29 00:01:28,033 --> 00:01:29,275 Y Simba también. 30 00:01:29,275 --> 00:01:31,310 Gran idea! ¿Quién necesita un Rey? 31 00:01:31,310 --> 00:01:33,785 Ningún rey, ningún rey, la la la la la! 32 00:01:33,862 --> 00:01:36,275 Idiotas! Habrá un rey! 33 00:01:36,275 --> 00:01:37,275 Pero usted dijo ... 34 00:01:37,275 --> 00:01:39,321 Voy a ser el rey! 35 00:01:39,321 --> 00:01:44,667 Quédate conmigo, y nunca volveré a pasar hambre otra vez! 36 00:01:44,667 --> 00:01:47,630 Yay! ¡Muy bien! ¡Viva el rey! 37 00:01:47,630 --> 00:01:52,300 ¡Viva el rey, viva el rey! 38 00:01:52,300 --> 00:01:55,467 Es muy bueno que pronto estaremos conectados 39 00:01:55,467 --> 00:02:00,033 Con un rey que va a ser de todos los tiempos adorado 40 00:02:00,033 --> 00:02:04,204 Por supuesto, quid pro quo, se espera 41 00:02:04,204 --> 00:02:08,120 Tomar ciertos deberes a bordo 42 00:02:08,120 --> 00:02:12,005 El futuro está lleno de premios 43 00:02:12,005 --> 00:02:16,371 Y aunque yo sea el principal addresse 44 00:02:16,371 --> 00:02:19,600 El punto que debo destacar es ... 45 00:02:19,600 --> 00:02:23,767 Usted no recibirá una aspiración sin mí! 46 00:02:23,767 --> 00:02:27,433 Así que a prepararse para el golpe del siglo 47 00:02:27,433 --> 00:02:31,567 Esté preparado para la turbias estafa 48 00:02:31,567 --> 00:02:33,700 Y una planificación meticulosa 49 00:02:33,700 --> 00:02:35,767 Tenacidad que abarca 50 00:02:35,767 --> 00:02:37,700 Décadas de negación 51 00:02:37,700 --> 00:02:39,600 ¿Es simplemente por eso que yo 52 00:02:39,600 --> 00:02:41,500 Ser el rey indiscutible 53 00:02:41,500 --> 00:02:43,677 Respetado, saludó 54 00:02:43,677 --> 00:02:47,346 Y visto por la maravilla que estoy 55 00:02:47,346 --> 00:02:50,467 Sí, mis dientes y ambiciones se desnuda 56 00:02:50,467 --> 00:02:55,195 Esté preparado! 57 00:02:55,195 --> 00:02:58,400 (Si los dientes y las ambiciones están al descubierto), 58 00:02:58,400 --> 00:03:02,467 Esté preparado! 59 00:03:02,467 --> 99:59:59,999 (Risas)