0:00:01.973,0:00:06.535 Az autizmus sokak számára ismerős fogalom. 0:00:07.570,0:00:09.890 Például vannak, akik úgy vélik, 0:00:09.914,0:00:14.440 az autisták olyan világos bőrű férfiak, 0:00:14.464,0:00:16.519 akik monoton hangon beszélnek, 0:00:16.543,0:00:20.130 és állandóan egy dolgot ismételgetnek. 0:00:21.258,0:00:26.252 Sokak szerint az autisták nem ismerik[br]a jó és a rossz közti különbséget, 0:00:26.276,0:00:27.808 kerülik a figyelmet, 0:00:27.832,0:00:31.832 és általában rosszkor mondanak[br]rossz dolgokat. 0:00:31.856,0:00:36.354 Egyesek úgy vélik, az autisták[br]képtelenek beilleszkedni egy közösségbe, 0:00:36.378,0:00:38.417 nem túl viccesek és kevés az empátiájuk. 0:00:39.679,0:00:43.060 Ha egyetértenek az elhangzottakkal, 0:00:43.084,0:00:44.498 sajnálattal kell közölnöm, 0:00:44.522,0:00:48.307 hogy téves képzeteik[br]vannak az autizmusról. 0:00:48.934,0:00:50.084 Honnan tudom ezt? 0:00:50.744,0:00:53.593 Mivel én is autista vagyok. 0:00:54.323,0:00:59.437 Én is megszállotja vagyok[br]bizonyos dolgoknak, mint az elektronika 0:00:59.461,0:01:01.736 vagy a tömegközlekedés, 0:01:01.760,0:01:04.188 de nem ez határozza meg a személyiségem. 0:01:04.553,0:01:08.378 A magunk módján[br]mindannyian különlegesek vagyunk. 0:01:09.252,0:01:12.839 Azonban nincs túl sok[br]elérhető információ arról, 0:01:12.863,0:01:16.069 pontosan milyen is egy autista élete, 0:01:16.093,0:01:19.458 ezért az emberek gyakran[br]hagyatkoznak az előítéletekre. 0:01:19.831,0:01:22.231 Ezt a médiában is gyakran láthatjuk. 0:01:22.712,0:01:26.744 A médián belüli leggyakoribb sztereotípiák 0:01:26.768,0:01:28.910 a társas kapcsolatokra való képtelenség, 0:01:28.934,0:01:30.633 az empátia hiánya, 0:01:30.657,0:01:33.164 valamint a zsenialitás. 0:01:35.687,0:01:40.503 Az autizmussal kapcsolatos tájékozatlanság[br]azonban nem áll meg itt. 0:01:40.527,0:01:43.985 Tudták, hogy vannak, akik [br]keresik az autizmus ellenszerét? 0:01:43.985,0:01:46.752 Mindezt azért, [br]mivel az egészet olyan negatívnak látják, 0:01:46.776,0:01:48.291 mint egy betegség. 0:01:48.950,0:01:51.410 Sokan gondolják így, 0:01:51.434,0:01:55.990 de számunkra az autizmus nem betegség, 0:01:56.014,0:02:00.188 csupán eltérő gondolkodásmód,[br]másféle világszemlélet. 0:02:00.679,0:02:04.188 A mi agyunk máshogy működik,[br]mint a legtöbb emberé. 0:02:04.577,0:02:07.926 Gondoljanak erre úgy, mint[br]az Xbox-PlayStation összehasonlítására! 0:02:07.950,0:02:11.490 Mindkét konzol teljesítménye rendkívüli,[br]csak más a programozási elvük. 0:02:12.292,0:02:16.188 Ha egy Xbox-játékot[br]egy PlayStationbe próbálunk tenni, 0:02:16.212,0:02:20.521 nem fog működni, hiszen[br]a PlayStation máshogy kommunikál. 0:02:25.199,0:02:26.588 Ha a tükörbe nézek, 0:02:26.612,0:02:28.706 egy máshogy gondolkodó embert látok. 0:02:28.730,0:02:30.603 Ó, és még szép hajat is! 0:02:30.627,0:02:32.665 (Nevetés) 0:02:32.689,0:02:35.773 (Taps) 0:02:39.337,0:02:41.448 A kérdés csupán az, 0:02:41.472,0:02:44.805 tényleg beteg vagyok,[br]ha máshogyan gondolkozom? 0:02:48.387,0:02:53.061 A mai társadalomban autistaként élni[br]leginkább azért problémás, 0:02:53.085,0:02:56.077 mivel a világ nem nekünk lett kitalálva. 0:02:56.101,0:02:59.652 Nagyon sok dologtól ki tudunk merülni. 0:03:00.478,0:03:02.057 Számomra például 0:03:02.081,0:03:07.355 szörnyű a nagy hangerő, 0:03:07.379,0:03:10.478 ezért soha nem hallgatok[br]túl hangosan zenét, 0:03:10.502,0:03:14.601 és általában nem rajongok a nagy bulikért. 0:03:15.323,0:03:18.762 Más autisták rosszul viselik 0:03:18.786,0:03:22.260 az erős fényt és szagokat, 0:03:22.284,0:03:24.307 vagy a ragacsos anyagokat. 0:03:24.950,0:03:28.217 Mindezek előidézhetnek szorongást náluk. 0:03:28.847,0:03:34.299 Gondoljanak csak az eddigi[br]társas összejöveteleikre! 0:03:34.323,0:03:36.257 Hangosan szólt a zene? 0:03:36.807,0:03:39.394 Voltak igazán erős fények? 0:03:39.800,0:03:44.236 Érezhető volt egyszerre[br]több étel illata a levegőben? 0:03:44.260,0:03:48.243 Többen is beszélgettek egyszerre? 0:03:49.491,0:03:51.959 Ezek a dolgok lehet, önöket nem zavarták, 0:03:51.983,0:03:54.855 de egy autistának 0:03:54.879,0:03:56.946 elég megterhelő lehet. 0:03:57.522,0:04:03.156 Az ilyen helyzetekben[br]repetitív viselkedésbe kezdünk, 0:04:03.180,0:04:06.230 ami olyan ismétlő[br]mozdulatokból, hangokból, 0:04:06.254,0:04:11.822 vagy véletlenszerű babrálásból áll,[br]ami egy külsősnek abnormális lehet. 0:04:12.853,0:04:15.242 Néhányan összeütik a kezüket, 0:04:15.266,0:04:18.860 zajt csapnak vagy forogni kezdenek. 0:04:20.361,0:04:23.479 Igazából, ez a mi saját módszerünk[br]a valóságból való kiszakadásra. 0:04:24.559,0:04:27.432 Gyakran elengedhetetlennek érezzük ezeket. 0:04:27.893,0:04:31.043 Sokszor ezt mások rossz szemmel nézik, 0:04:31.067,0:04:32.934 ezért el kell rejtenünk. 0:04:33.900,0:04:37.881 Álcázásnak nevezik, [br]amikor arra kényszerülünk, hogy elrejtsük 0:04:37.905,0:04:39.239 autisztikus vonásainkat. 0:04:41.460,0:04:44.491 Vannak, akik jobban értenek[br]az álcázáshoz, mint mások. 0:04:44.865,0:04:50.712 Én néha olyan jó vagyok az álcázásában,[br]hogy az emberek a nagy leleplezésig 0:04:50.736,0:04:54.546 nem is tudják, hogy autista vagyok.[br](Nevetés) 0:04:56.430,0:04:59.620 De a nap végére ez már[br]nagyon feszítő tud lenni. 0:04:59.644,0:05:02.882 Ilyenkor még az esti házi feladat[br]megcsinálása is 0:05:02.906,0:05:04.771 nagyon fárasztó. 0:05:05.839,0:05:07.902 Néhányan úgy vélik 0:05:09.347,0:05:11.434 álcázási képességünk alapján, 0:05:11.458,0:05:13.592 hogy ez a kigyógyulás az autizmusból. 0:05:13.991,0:05:16.721 Pedig csupán szégyelljük megmutatni 0:05:16.745,0:05:19.038 igazi, belső énünket. 0:05:23.839,0:05:28.950 A másik gyakori, autizmussal[br]kapcsolatos sztereotípia, 0:05:28.974,0:05:31.441 hogy az autisták kevés empátiával bírnak. 0:05:32.458,0:05:34.497 Ismét kiemelném, hogy ez nem igaz. 0:05:35.124,0:05:37.258 Én például nagyon empatikus vagyok, 0:05:37.601,0:05:40.201 csak nem igazán tudom jól kifejezni. 0:05:40.997,0:05:43.152 Amikor egy barátom mesél arról, 0:05:43.176,0:05:45.843 milyen problémákon megy keresztül, 0:05:45.867,0:05:48.914 gyakran nem tudom, hogyan reagáljak. 0:05:49.271,0:05:51.597 Ez az oka, hogy kevésbé[br]látszom empatikusnak 0:05:51.621,0:05:54.080 a nem autista barátaimhoz képest. 0:05:57.250,0:06:01.324 A kisebb és nagyobb[br]érzelmek kifejezése egyaránt 0:06:01.348,0:06:02.710 nehéz feladat számomra. 0:06:03.671,0:06:06.403 Ilyenkor teljesen szétfeszítenek 0:06:06.427,0:06:10.442 az egyszerre előtörő érzelmek. 0:06:11.188,0:06:14.498 Ezt azonban természetesen [br]nem mutathatom ki így. 0:06:14.522,0:06:19.052 Ha így tennék, pl. a boldogságomat 0:06:19.076,0:06:22.354 óriási, vidám zihálással, 0:06:22.378,0:06:25.814 csapkodással és hangos [br]hurrázással fejezném ki. 0:06:25.838,0:06:27.377 (Nevetés) 0:06:28.125,0:06:29.776 Amin mind mosolyognának. 0:06:29.800,0:06:32.126 (Nevetés) 0:06:33.569,0:06:37.761 Legyen szó egy szuper [br]szülinapi ajándékról, 0:06:37.785,0:06:43.111 vagy egy tragikus hírről a híradóban, 0:06:43.135,0:06:47.895 nem igazán tudok reagálni [br]kirobbanás nélkül, 0:06:47.919,0:06:52.906 ezért, ahogy már mondtam, álcáznom kell[br]magam, hogy normálisnak tűnjek. 0:06:53.990,0:06:56.855 A belső érzéseimnek nincsenek korlátjai, 0:06:56.879,0:07:01.136 de az agyam csak extremitásokban tudja[br]kifejezni magát vagy sehogy. 0:07:03.804,0:07:05.836 Szóval... 0:07:05.860,0:07:09.517 nem vagyok túl jó az érzelmek terén, 0:07:09.541,0:07:12.569 máshogy kommunikálok, 0:07:12.593,0:07:17.815 ez az oka, hogy autizmus-spektrumzavarral[br]diagnosztizáltak. 0:07:18.514,0:07:22.915 Ezzel a diagnózissal én,[br]a barátaim és a családom is 0:07:22.939,0:07:26.447 jobban megérthetjük az agyam működését. 0:07:27.511,0:07:28.925 A világban 0:07:28.949,0:07:31.564 a népesség körülbelül[br]egy százalékát érinti közvetlenül 0:07:31.588,0:07:35.164 az autizmus-spektrumzavar. 0:07:35.188,0:07:36.988 Ez a szám folyamatosan növekszik. 0:07:37.760,0:07:40.852 Ettől eltekintve még mindig[br]kisebbségnek számítunk. 0:07:41.217,0:07:44.876 Még mindig sokan vannak,[br]akik nem tekintenek 0:07:44.900,0:07:46.209 másokkal egyenlőnek. 0:07:48.368,0:07:50.122 Ez itt a családom. 0:07:50.784,0:07:53.580 A családomban 0:07:53.604,0:07:57.823 van még egy autista rajtam kívül. 0:07:58.411,0:07:59.688 Az édesanyám. 0:07:59.712,0:08:03.348 Igen, egy felnőtt nő is lehet autista! 0:08:04.690,0:08:08.261 Az apukám és a testvérem nem autisták. 0:08:08.912,0:08:13.212 Néha az egymással való kommunikáció 0:08:13.236,0:08:14.386 problémát jelent. 0:08:15.045,0:08:17.831 Néha olyanokat mondok, mint például: 0:08:17.855,0:08:20.826 "Torontói Union vasútállomás, igaz?" 0:08:20.850,0:08:24.572 gondolván, 0:08:24.596,0:08:27.683 hátha segítek nekik felidézni [br]bizonyos szempontokat, 0:08:27.707,0:08:32.617 Amikor összezavarodnak,[br]gyakran többet kell mondjak a dologról. 0:08:34.284,0:08:37.807 És gyakran, számos különböző módon 0:08:37.831,0:08:41.413 magyarázunk el dolgokat,[br]hogy a végén mindenki megértse. 0:08:42.419,0:08:43.862 Azonban mindezek ellenére 0:08:43.886,0:08:47.686 mind szeretjük egymást,[br]és egyenlőként tiszteljük egymást. 0:08:48.188,0:08:50.545 A "NeuroTribes" nevű könyvben 0:08:50.569,0:08:56.786 Steve Silberman azt írja, az autizmust[br]és más mentális betegségeket 0:08:56.810,0:08:59.730 egyszerűen emberinek kéne tekinteni, 0:08:59.754,0:09:02.609 az emberi spektrum természetes részének, 0:09:02.633,0:09:04.577 nem pedig hibának. 0:09:04.601,0:09:07.910 Ezzel én teljesen egyetértek. 0:09:08.903,0:09:13.450 Ha az autizmust az emberi spektrum[br]természetes részének tekintenék, 0:09:13.474,0:09:20.069 akkor a világ sokkal kedvezőbb[br]lenne az autisták számára. 0:09:20.728,0:09:23.450 Én nem szégyellem, hogy autista vagyok. 0:09:24.188,0:09:27.188 Lehet, hogy nem gondolkozom 0:09:27.212,0:09:28.887 és nem viselkedek úgy, mint önök, 0:09:28.911,0:09:32.124 de ugyanolyan ember vagyok,[br]és nem vagyok beteg. 0:09:33.730,0:09:34.889 Köszönöm! 0:09:34.913,0:09:36.668 (Taps)