1 00:00:01,973 --> 00:00:06,535 Autisme adalah sesuatu yang dikenal oleh banyak orang. 2 00:00:07,570 --> 00:00:10,598 Misalnya, beberapa orang menganggap 3 00:00:10,598 --> 00:00:14,440 penderita autis adalah laki-laki berkulit putih 4 00:00:14,464 --> 00:00:16,519 yang berbicara monoton 5 00:00:16,543 --> 00:00:20,130 dan terus berbicara hal yang sama. 6 00:00:21,258 --> 00:00:26,252 Beberapa orang menganggap penderita autis tak tahu mana yang benar dan salah, 7 00:00:26,276 --> 00:00:27,808 menghindari perhatian 8 00:00:27,832 --> 00:00:31,832 dan biasanya berkata hal yang salah di waktu yang salah. 9 00:00:31,856 --> 00:00:36,354 Beberapa menganggap penderita autis sebagai orang yang canggung 10 00:00:36,378 --> 00:00:38,417 juga kurang rasa humor dan empati. 11 00:00:39,679 --> 00:00:43,060 Jika kau setuju dengan apa yang baru saja kukatakan, 12 00:00:43,084 --> 00:00:44,498 aku minta maaf, 13 00:00:44,522 --> 00:00:48,307 tapi anggapanmu tentang autisme keliru. 14 00:00:48,934 --> 00:00:50,084 Bagaimana aku tahu? 15 00:00:50,744 --> 00:00:53,593 Karena aku menderita autisme. 16 00:00:54,323 --> 00:00:59,437 Aku sendiri terobsesi dengan benda-benda elektronik 17 00:00:59,461 --> 00:01:01,736 dan angkutan umum, 18 00:01:01,760 --> 00:01:04,188 tapi itu tak menggambarkan diriku. 19 00:01:04,553 --> 00:01:08,378 Masing-masing dari kami berbeda dan unik dengan cara tersendiri. 20 00:01:09,252 --> 00:01:12,839 Namun, tak banyak informasi di luar sana 21 00:01:12,863 --> 00:01:16,069 tentang bagaimana kehidupan penderita autis sebenarnya, 22 00:01:16,093 --> 00:01:19,458 jadi orang-orang sering kali mengacu pada stereotip. 23 00:01:19,831 --> 00:01:22,231 Kita sering melihatnya di media. 24 00:01:22,712 --> 00:01:26,744 Beberapa stereotip yang umumnya ada di media 25 00:01:26,768 --> 00:01:28,910 menggambarkan karakter canggung, 26 00:01:28,934 --> 00:01:30,633 kurang rasa empati, 27 00:01:30,657 --> 00:01:33,164 bahkan sangat jenius. 28 00:01:35,687 --> 00:01:40,503 Kurangnya pengetahuan tentang autisme tak hanya itu saja. 29 00:01:40,527 --> 00:01:44,125 Tahukah kamu bahwa beberapa orang mencoba menemukan obat untuk autisme? 30 00:01:44,149 --> 00:01:46,752 Itu karena mereka melihatnya sebagai hal yang negatif, 31 00:01:46,776 --> 00:01:48,291 sebuah penyakit. 32 00:01:48,950 --> 00:01:51,410 Banyak orang mempertanyakannya 33 00:01:51,434 --> 00:01:55,990 dan bagi kami, autisme bukanlah penyakit. 34 00:01:56,014 --> 00:02:00,188 Hanya cara lain berpikir dan melihat dunia. 35 00:02:00,679 --> 00:02:04,188 Cara kerja otak kami berbeda dengan kebanyakan orang. 36 00:02:04,577 --> 00:02:07,926 Anggaplah seperti membandingkan Xbox dan Playstation. 37 00:02:07,950 --> 00:02:11,490 Keduanya sama-sama konsol canggih dengan pemrograman yang berbeda. 38 00:02:12,292 --> 00:02:16,188 Tapi jika kau memasang game Xbox di Playstation, 39 00:02:16,212 --> 00:02:20,521 ia tak akan bekerja, karena cara kerja Playstation berbeda dengan Xbox. 40 00:02:25,199 --> 00:02:26,588 Ketika aku bercermin, 41 00:02:26,612 --> 00:02:28,706 aku melihat seseorang yang berpikir berbeda. 42 00:02:28,730 --> 00:02:30,603 Oh, juga rambut yang bagus. 43 00:02:30,627 --> 00:02:32,665 (Tertawa) 44 00:02:32,689 --> 00:02:39,313 (Tepuk tangan) 45 00:02:39,337 --> 00:02:41,448 Pertanyaannya, 46 00:02:41,472 --> 00:02:44,805 apakah aku dicap sakit hanya karena cara berpikir yang berbeda? 47 00:02:48,387 --> 00:02:53,061 Masalah utama orang dengan autisme saat ini adalah 48 00:02:53,085 --> 00:02:56,077 dunia tak dirancang untuk kami. 49 00:02:56,101 --> 00:02:59,652 Ada banyak hal yang membuat kami kewalahan. 50 00:03:00,478 --> 00:03:02,057 Sebagai contoh, 51 00:03:02,081 --> 00:03:07,355 yang selalu membuatku kewalahan adalah suara keras, 52 00:03:07,379 --> 00:03:10,478 artinya aku tak pernah memutar musik keras-keras 53 00:03:10,502 --> 00:03:14,601 dan aku biasanya tidak suka pesta besar. 54 00:03:15,323 --> 00:03:18,762 Namun orang dengan autisme yang lain bisa jadi kewalahan 55 00:03:18,786 --> 00:03:22,260 dengan hal-hal seperti cahaya terang atau aroma yang kuat 56 00:03:22,284 --> 00:03:24,307 atau tekstur yang lengket 57 00:03:24,950 --> 00:03:28,217 semuanya berpotensi memicu kegelisahan. 58 00:03:28,847 --> 00:03:34,299 Coba ingat semua acara sosial yang pernah kau datangi. 59 00:03:34,323 --> 00:03:36,257 Apakah ada musik yang keras? 60 00:03:36,807 --> 00:03:39,394 Adakah cahaya yang sangat terang? 61 00:03:39,800 --> 00:03:44,236 Adakah berbagai aroma makanan pada saat bersamaan? 62 00:03:44,260 --> 00:03:48,243 Adakah banyak percakapan yang terjadi sekaligus? 63 00:03:49,491 --> 00:03:51,959 Hal-hal itu mungkin tidak mengganggu kalian, 64 00:03:51,983 --> 00:03:54,855 tapi bagi orang dengan autisme, 65 00:03:54,879 --> 00:03:56,946 hal tersebut cukup membuat kewalahan. 66 00:03:57,522 --> 00:04:03,156 Dalam situasi macam ini, kami melakukan sesuatu yang disebut "stimming", 67 00:04:03,180 --> 00:04:06,230 yaitu semacam gerakan atau bunyi repetitif 68 00:04:06,254 --> 00:04:11,822 atau semacam gerakan gelisah yang mungkin terlihat normal atau tidak. 69 00:04:12,853 --> 00:04:15,242 Beberapa orang akan mengepakkan lengan mereka 70 00:04:15,266 --> 00:04:18,860 atau bersuara atau berputar. 71 00:04:20,361 --> 00:04:23,479 Pada dasarnya, itu cara kami mengalihkan perhatian. 72 00:04:24,559 --> 00:04:27,622 Sering kali kami merasa perlu melakukan gerakan berulang tadi. 73 00:04:27,893 --> 00:04:31,043 Namun, hal itu masih dipandang aneh, 74 00:04:31,067 --> 00:04:32,934 dan kami terpaksa menyembunyikannya. 75 00:04:33,900 --> 00:04:37,881 Saat kami terpaksa menyembunyikan sifat autis kami, 76 00:04:37,905 --> 00:04:39,239 hal itu disebut kamuflase. 77 00:04:41,460 --> 00:04:44,491 Beberapa orang lebih mahir berkamuflase dibanding orang lain. 78 00:04:44,865 --> 00:04:50,712 Terkadang aku berkamuflase begitu baik hingga orang tidak tahu aku autis 79 00:04:50,736 --> 00:04:54,546 sampai aku membeberkannya. (Tertawa) 80 00:04:56,430 --> 00:04:59,620 Namun pada akhirnya, itu membuatku tertekan. 81 00:04:59,644 --> 00:05:02,882 Bahkan mengerjakan PR di malam hari 82 00:05:02,906 --> 00:05:04,771 menjadi sangat melelahkan. 83 00:05:05,839 --> 00:05:07,902 Beberapa orang berpikir, 84 00:05:09,347 --> 00:05:11,434 kemampuan berkamuflase 85 00:05:11,458 --> 00:05:13,592 adalah cara menyembuhkan autisme. 86 00:05:13,991 --> 00:05:16,721 Namun, berkamuflase hanya membuat kami malu 87 00:05:16,745 --> 00:05:19,038 menunjukkan siapa kami sebenarnya. 88 00:05:23,839 --> 00:05:28,950 Stereotip umum lainnya yang sering dikaitkan dengan autisme adalah 89 00:05:28,974 --> 00:05:31,441 penderita autis kurang rasa empati. 90 00:05:32,458 --> 00:05:34,497 Sekali lagi, ini tidak benar. 91 00:05:35,124 --> 00:05:37,258 Aku sebenarnya punya banyak rasa empati. 92 00:05:37,601 --> 00:05:40,201 Aku hanya tak pandai menunjukkannya. 93 00:05:40,997 --> 00:05:43,152 Tiap kali seorang teman bercerita 94 00:05:43,176 --> 00:05:45,843 tentang kesulitan yang sedang mereka hadapi, 95 00:05:45,867 --> 00:05:48,914 aku sering tak tahu bagaimana harus menjawabnya. 96 00:05:49,271 --> 00:05:51,597 Itulah kenapa aku tak menunjukkan empati 97 00:05:51,621 --> 00:05:54,080 sebanyak teman-temanku yang tidak autis. 98 00:05:57,250 --> 00:06:01,324 Ekspresi emosi, sebesar atau sekecil apa pun, 99 00:06:01,348 --> 00:06:02,710 sulit bagiku. 100 00:06:03,671 --> 00:06:08,517 Itu karena banyak emosi meledak di dalam diriku 101 00:06:08,517 --> 00:06:10,442 pada saat bersamaan. 102 00:06:11,188 --> 00:06:14,498 Walau tentu saja, aku tak bisa menunjukkannya begitu saja. 103 00:06:14,522 --> 00:06:19,052 Jika tidak, perasaan senang 104 00:06:19,076 --> 00:06:22,354 akan muncul sebagai desisan riang yang meledak-ledak, 105 00:06:22,378 --> 00:06:25,814 kepakan tangan dan seruan keras, "woohoo." 106 00:06:25,838 --> 00:06:27,377 (Tertawa) 107 00:06:28,125 --> 00:06:29,776 Padahal kamu hanya tersenyum. 108 00:06:29,800 --> 00:06:32,126 (Tertawa) 109 00:06:33,569 --> 00:06:37,761 Entah itu mendapat kado ulang tahun yang luar biasa 110 00:06:37,785 --> 00:06:43,111 atau mendengar cerita tragis di berita, 111 00:06:43,135 --> 00:06:47,895 aku tak bisa mengekspresikan diri tanpa terlalu bersemangat, 112 00:06:47,919 --> 00:06:52,906 jadi, aku harus berkamuflase supaya terlihat normal. 113 00:06:53,990 --> 00:06:56,855 Perasaanku tak terbatas, 114 00:06:56,879 --> 00:07:01,136 namun aku hanya bisa menunjukkannya secara ekstrim atau tidak sama sekali. 115 00:07:03,804 --> 00:07:05,836 Karena itu... 116 00:07:05,860 --> 00:07:09,517 aku tak pandai mengungkapkan emosi, 117 00:07:09,541 --> 00:07:12,569 dan aku berkomunikasi dengan cara berbeda, 118 00:07:12,593 --> 00:07:17,815 itu sebabnya aku didiagnosis dengan gangguan spektrum autisme. 119 00:07:18,514 --> 00:07:22,915 Diagnosis ini membantuku, teman-teman, dan keluarga, 120 00:07:22,939 --> 00:07:26,447 untuk tahu cara kerja pikiranku. 121 00:07:27,511 --> 00:07:28,925 Di dunia, 122 00:07:28,949 --> 00:07:31,564 sekitar satu persen dari populasi 123 00:07:31,588 --> 00:07:35,164 didiagnosis dengan gangguan spektrum autisme. 124 00:07:35,188 --> 00:07:36,988 Jumlah itu pun semakin bertambah. 125 00:07:37,760 --> 00:07:40,852 Namun, kami masih menjadi minoritas. 126 00:07:41,217 --> 00:07:44,876 Masih banyak orang yang tak menganggap kami setara 127 00:07:44,900 --> 00:07:46,209 dengan orang lain. 128 00:07:48,368 --> 00:07:50,122 Ini keluargaku. 129 00:07:50,784 --> 00:07:53,580 Dalam keluargaku, 130 00:07:53,604 --> 00:07:57,823 ada seorang lagi yang juga memiliki autisme. 131 00:07:58,411 --> 00:07:59,688 Ibuku. 132 00:07:59,712 --> 00:08:03,348 Ya, wanita dewasa juga bisa autis. 133 00:08:04,690 --> 00:08:08,261 Ayah dan saudara laki-lakiku keduanya tidak autis. 134 00:08:08,912 --> 00:08:14,192 Namun, kadang sulit bagi kami berkomunikasi. 135 00:08:15,045 --> 00:08:17,831 Kadang aku mengatakan sesuatu seperti, 136 00:08:17,855 --> 00:08:20,826 "Oh, ini Stasiun Union Toronto, kan?" 137 00:08:20,850 --> 00:08:24,572 aku pikir aku bisa 138 00:08:24,596 --> 00:08:27,683 membantu mereka ingat beberapa aspek tertentu tentangnya. 139 00:08:27,707 --> 00:08:32,617 Saat mereka bingung, aku sering harus menjelaskan maksudku. 140 00:08:34,284 --> 00:08:37,807 Sering kali kami harus berbicara 141 00:08:37,831 --> 00:08:41,413 dalam beberapa cara berbeda supaya semua orang paham. 142 00:08:42,419 --> 00:08:43,862 Namun, biarpun begitu, 143 00:08:43,886 --> 00:08:47,686 kami saling menyayangi dan menganggap semua setara. 144 00:08:48,188 --> 00:08:50,545 Dalam bukunya "NeuroTribes," 145 00:08:50,569 --> 00:08:56,786 pengarang Steve Silberman mengatakan autisme dan kondisi kejiwaan lainnya 146 00:08:56,810 --> 00:08:59,730 harus dianggap sesuatu yang alami, 147 00:08:59,754 --> 00:09:02,609 bagian dari spektrum manusia yang alami 148 00:09:02,633 --> 00:09:04,577 dan bukan kecacatan. 149 00:09:04,601 --> 00:09:07,910 Aku sangat setuju dengan ini. 150 00:09:08,903 --> 00:09:13,450 Jika autisme dianggap sebagai bagian spektrum manusia yang wajar, 151 00:09:13,474 --> 00:09:20,069 maka dunia bisa dirancang lebih baik bagi penderita autis. 152 00:09:20,728 --> 00:09:23,450 Aku tidak malu dengan autismeku. 153 00:09:24,188 --> 00:09:27,188 Mungkin aku tak berpikir seperti kalian, 154 00:09:27,212 --> 00:09:28,887 atau berlaku seperti kalian, 155 00:09:28,911 --> 00:09:32,124 namun aku masih manusia dan aku tidak sakit. 156 00:09:33,730 --> 00:09:34,889 Terima kasih. 157 00:09:34,913 --> 00:09:39,008 (Tepuk tangan)