1 00:00:00,000 --> 00:00:01,827 Привет сестренки! Это Джеймс Чарльз, 2 00:00:01,827 --> 00:00:03,287 добро пожаловать на мой канал. 3 00:00:03,287 --> 00:00:04,636 Как видите, 4 00:00:04,636 --> 00:00:06,127 я сегодня не на обычном 5 00:00:06,127 --> 00:00:06,947 месте съемок. 6 00:00:06,947 --> 00:00:08,977 Сегодня я в офисе, потому что 7 00:00:08,977 --> 00:00:11,223 игры с Джеймсом возвращаются. 8 00:00:11,223 --> 00:00:13,369 Я в таком восторге от того, 9 00:00:13,369 --> 00:00:14,879 что сегодня мы играем 10 00:00:14,879 --> 00:00:16,876 в самую известную сейчас в мире игру - 11 00:00:16,876 --> 00:00:17,916 Among Us. 12 00:00:17,916 --> 00:00:19,155 Мне буквально 13 00:00:19,155 --> 00:00:20,019 беспрерывно твиттили, 14 00:00:20,019 --> 00:00:20,798 оставляли комментарии, 15 00:00:20,798 --> 00:00:21,763 писали в директ 16 00:00:21,763 --> 00:00:23,215 с просьбой в нее поиграть. 17 00:00:23,215 --> 00:00:24,675 Я немного о ней наслышан, 18 00:00:24,675 --> 00:00:26,235 но никогда еще не играл. 19 00:00:26,235 --> 00:00:27,910 Суть такова - есть группа людей, 20 00:00:27,910 --> 00:00:29,064 а среди них - убийца, 21 00:00:29,064 --> 00:00:29,944 который пытается 22 00:00:29,944 --> 00:00:31,834 убить всех, остальные должны догадаться, 23 00:00:31,834 --> 00:00:32,666 кто же это, 24 00:00:32,666 --> 00:00:34,246 до того, как всех убьют. Это по моей части. 25 00:00:34,246 --> 00:00:36,150 Обожаю такие штуки, люблю убийства 26 00:00:36,150 --> 00:00:37,257 и расследования. 27 00:00:37,257 --> 00:00:38,547 В этом видео 28 00:00:38,547 --> 00:00:39,250 я впервые 29 00:00:39,250 --> 00:00:39,954 попробую 30 00:00:39,954 --> 00:00:40,674 поиграть и узнать 31 00:00:40,674 --> 00:00:41,384 смогу ли я 32 00:00:41,384 --> 00:00:42,084 найти убийцу 33 00:00:42,084 --> 00:00:42,784 среди нас. 34 00:00:42,784 --> 00:00:43,486 Погнали. 35 00:00:43,486 --> 00:00:50,738 [музыкальная тема] 36 00:00:50,738 --> 00:00:52,828 Я на самом деле не методист. 37 00:00:52,828 --> 00:00:53,597 Мне нужно 38 00:00:53,597 --> 00:00:54,547 погрузиться с головой, 39 00:00:54,547 --> 00:00:55,527 замарать руки. 40 00:00:55,527 --> 00:00:56,401 Все или ничего. 41 00:00:56,401 --> 00:00:57,671 Начинаю? 42 00:00:58,237 --> 00:00:59,377 Прелесть. 43 00:00:59,664 --> 00:01:01,154 Так, кликать, чтобы ходить, 44 00:01:01,154 --> 00:01:02,254 вполне логично. 45 00:01:02,254 --> 00:01:02,954 О боже, 46 00:01:02,954 --> 00:01:03,955 уже начинается. 47 00:01:03,955 --> 00:01:04,705 Все, шшш. 48 00:01:05,922 --> 00:01:06,812 Я член экипажа, 49 00:01:06,812 --> 00:01:07,802 среди нас предатель, 50 00:01:07,802 --> 00:01:09,292 и это не я. 51 00:01:13,488 --> 00:01:15,168 Эта Дана как-то слишком близко 52 00:01:15,168 --> 00:01:16,358 ко мне, это пугает. 53 00:01:18,308 --> 00:01:19,028 Прием? 54 00:01:19,435 --> 00:01:20,365 Это не я. 55 00:01:20,365 --> 00:01:21,765 Не я и не Дана, 56 00:01:21,765 --> 00:01:22,535 я был с ней, 57 00:01:22,535 --> 00:01:23,736 и больше никого рядом. 58 00:01:23,736 --> 00:01:24,806 Fatboi проголосовал. 59 00:01:24,806 --> 00:01:25,716 Осталось 9. 60 00:01:25,716 --> 00:01:26,736 Уже голосуем? 61 00:01:26,736 --> 00:01:28,166 Почему люди уже голосуют? 62 00:01:28,166 --> 00:01:29,656 Боже, все голосуют. 63 00:01:35,775 --> 00:01:37,105 Что за?.. Так быстро! 64 00:01:37,105 --> 00:01:38,195 Я пробыл в игре 65 00:01:38,195 --> 00:01:39,275 три секунды, 66 00:01:39,275 --> 00:01:40,515 а кто-то уже умер! 67 00:01:40,515 --> 00:01:41,475 Что дальше? 68 00:01:41,475 --> 00:01:42,862 Двое еще 69 00:01:42,862 --> 00:01:43,722 не проголосовали, вижу. 70 00:01:43,722 --> 00:01:45,452 Кто-то написал: "Выкидывайте Джеймса"! 71 00:01:46,688 --> 00:01:47,528 Я проголосовал. 72 00:01:47,607 --> 00:01:49,897 Почему обвиняют меня? 73 00:01:49,897 --> 00:01:50,597 Боже мой! 74 00:01:50,597 --> 00:01:51,807 Повторяющаяся тенденция 75 00:01:51,807 --> 00:01:53,140 ложных обвинений. 76 00:01:53,140 --> 00:01:54,190 Уже проходили. 77 00:01:54,190 --> 00:01:55,580 Со мной такое было. 78 00:01:55,580 --> 00:01:56,730 Все слишком затянулось, 79 00:01:56,730 --> 00:01:58,160 осталось 13 секунд. 80 00:02:02,010 --> 00:02:03,000 Меня выкинули. 81 00:02:04,760 --> 00:02:05,470 Боже мой! 82 00:02:05,470 --> 00:02:06,190 Господи! 83 00:02:06,190 --> 00:02:07,170 Итак, я твитнул, 84 00:02:07,170 --> 00:02:08,325 что хочу поиграть 85 00:02:08,325 --> 00:02:09,390 с кем-нибудь, 86 00:02:09,390 --> 00:02:10,090 и получил 87 00:02:10,090 --> 00:02:11,060 кучу ответов 88 00:02:11,060 --> 00:02:11,790 от кучи 89 00:02:11,790 --> 00:02:12,940 очень известных стримеров. 90 00:02:12,940 --> 00:02:13,813 Они написали, 91 00:02:13,813 --> 00:02:14,683 что хотят залететь 92 00:02:14,683 --> 00:02:15,693 в Дискорд и созвониться 93 00:02:16,503 --> 00:02:17,673 Поэтому мы будем болтать 94 00:02:17,673 --> 00:02:18,383 о том о сем, 95 00:02:18,383 --> 00:02:21,053 должно быть очень весело, но это будет в конце видео. 96 00:02:21,053 --> 00:02:23,153 А пока все организуется, 97 00:02:23,153 --> 00:02:25,583 я сыграю еще пару общих игр, поехали. 98 00:02:25,583 --> 00:02:27,549 К AnnaBanna, Fee-Fie-Fo-Fanna. 99 00:02:31,917 --> 00:02:35,717 Так... Боже, я же, я же... 100 00:02:35,717 --> 00:02:37,437 Предатель! Господи, что нужно делать? 101 00:02:37,437 --> 00:02:39,127 Божечки, надо всех убить. 102 00:02:39,127 --> 00:02:40,707 Боже, что делать? 103 00:02:40,707 --> 00:02:41,567 Что делать? 104 00:02:41,567 --> 00:02:42,697 Нужно убить кого-нибудь, 105 00:02:42,697 --> 00:02:43,780 когда все уйдут. 106 00:02:43,780 --> 00:02:46,750 [Драматическая музыка] 107 00:02:46,750 --> 00:02:49,470 [Сверчки] 108 00:02:49,470 --> 00:02:51,424 Нужно действовать неожиданно? 109 00:02:51,424 --> 00:02:52,434 Боже... 110 00:02:52,434 --> 00:02:55,763 [Истерический смех] 111 00:02:55,763 --> 00:02:58,057 Нужно прямо сейчас кого-то убить? 112 00:02:58,057 --> 00:03:01,397 Смотрите, кто... 113 00:03:01,397 --> 00:03:03,477 Пока-пока, крошка, ты уродливая пиз... 114 00:03:03,477 --> 00:03:05,337 Я только что засестрил кого-то. 115 00:03:05,337 --> 00:03:06,347 Господи. 116 00:03:08,218 --> 00:03:09,848 Так, что происходит? 117 00:03:09,848 --> 00:03:12,052 Притворимся, что я выполняю задание. 118 00:03:12,222 --> 00:03:13,922 Так, за ним. 119 00:03:15,164 --> 00:03:16,464 Умер! 120 00:03:16,464 --> 00:03:18,574 Боже, как я хорошо играю. 121 00:03:18,574 --> 00:03:20,184 Божечки, ой! 122 00:03:20,184 --> 00:03:21,594 Найдено тело. 123 00:03:21,594 --> 00:03:22,364 Кто же это был? 124 00:03:22,364 --> 00:03:23,424 Посмотрим... [вздох] 125 00:03:23,424 --> 00:03:25,450 Надеюсь, я буду вне подозрений. 126 00:03:25,450 --> 00:03:27,450 Боже, я не знаю, что сказать. 127 00:03:27,450 --> 00:03:29,530 Не знаю, что нужно было написать, 128 00:03:29,530 --> 00:03:31,794 не знаю, какое у меня должно быть алиби. 129 00:03:31,794 --> 00:03:33,514 "Я за всеми следила". 130 00:03:33,514 --> 00:03:35,052 Очевидно, не достаточно хорошо 131 00:03:35,052 --> 00:03:36,192 следила, AnnaBanana. 132 00:03:36,192 --> 00:03:37,412 Написали: "Фиолетовый, как?" 133 00:03:37,412 --> 00:03:38,472 Что написать? 134 00:03:38,472 --> 00:03:40,772 "И как ты так быстро справился?" 135 00:03:40,982 --> 00:03:42,612 Голосуем за фиолетового. 136 00:03:42,612 --> 00:03:43,932 "Как ты так быстро справился?" 137 00:03:43,932 --> 00:03:45,142 "Хмм..." Согласен с AnnaBanana, 138 00:03:45,142 --> 00:03:46,622 это немного подозрительно, 139 00:03:46,622 --> 00:03:47,682 "Выкидываем фиолетового". 140 00:03:47,682 --> 00:03:48,392 Да, согласен. 141 00:03:48,392 --> 00:03:49,421 Фиолетовый без сомнений 142 00:03:49,421 --> 00:03:50,581 предатель. 143 00:03:50,581 --> 00:03:53,831 [Смеется] 144 00:03:53,831 --> 00:03:55,001 "Еще увидите, лмао". 145 00:03:55,001 --> 00:03:56,881 Ага, их ждет такое лмао. 146 00:03:56,881 --> 00:03:58,913 [Смеется] 147 00:03:59,062 --> 00:04:01,252 Ой, ah не был предателем, 148 00:04:01,252 --> 00:04:03,052 ведь это же я! 149 00:04:03,052 --> 00:04:04,822 Погнали, кого теперь убьем? 150 00:04:04,822 --> 00:04:05,732 Это весело. 151 00:04:05,732 --> 00:04:07,172 Хочу убить AnnaBanana. 152 00:04:07,172 --> 00:04:08,127 Fee-Fie-Fo-Fanna. 153 00:04:08,127 --> 00:04:09,568 "Тебе нужно убивать 154 00:04:09,568 --> 00:04:12,109 - за определенное время?" - Да. 155 00:04:12,109 --> 00:04:14,281 Пока я не могу, игра только началась, 156 00:04:14,281 --> 00:04:15,499 и у меня есть несколько секунд... 157 00:04:15,499 --> 00:04:17,944 Заберем тебя, julissa. 158 00:04:18,147 --> 00:04:19,597 Приветик... 159 00:04:21,467 --> 00:04:22,207 Готова. 160 00:04:22,289 --> 00:04:23,409 Боже, она бл*ть умерла". 161 00:04:24,193 --> 00:04:26,255 "Мисс Киша, мисс Киша! 162 00:04:26,430 --> 00:04:28,280 Боже, она, бл*ть умерла". 163 00:04:28,297 --> 00:04:29,604 Божечки! 164 00:04:29,604 --> 00:04:30,422 Я убил Julissa! 165 00:04:33,869 --> 00:04:34,596 "Черный видел, как ты выходишь из комнаты с мертвой девочкой внутри". 166 00:04:34,736 --> 00:04:35,886 Ой-ой. 167 00:04:36,027 --> 00:04:37,727 Найдено тело Julissa. 168 00:04:37,727 --> 00:04:38,887 Где я? А где я? 169 00:04:38,887 --> 00:04:40,300 Я не знаю комнаты, 170 00:04:40,300 --> 00:04:41,010 где я? 171 00:04:43,576 --> 00:04:44,296 Это не я. 172 00:04:46,404 --> 00:04:47,644 Не знаю, что писать. 173 00:04:47,644 --> 00:04:49,199 Где мое алиби? 174 00:04:50,449 --> 00:04:51,560 Emily меня видела. 175 00:04:51,786 --> 00:04:52,496 Это Emily. 176 00:04:54,083 --> 00:04:55,012 О нет. 177 00:04:55,012 --> 00:04:56,347 Нет, меня убьют. 178 00:04:58,209 --> 00:04:59,599 Я не очень хороший предатель. 179 00:05:00,689 --> 00:05:01,904 О нет. 180 00:05:02,002 --> 00:05:03,202 О нет! 181 00:05:04,201 --> 00:05:07,021 О нет! 182 00:05:09,159 --> 00:05:11,109 Быть предателем намного веселее, 183 00:05:11,109 --> 00:05:14,012 чем обычным членом экипажа. 184 00:05:14,012 --> 00:05:15,216 Боже мой. 185 00:05:15,216 --> 00:05:16,264 [Смеется] 186 00:05:16,264 --> 00:05:17,000 Хорошо. 187 00:05:18,791 --> 00:05:19,511 Это весело. 188 00:05:19,514 --> 00:05:20,344 Это очень весело. 189 00:05:21,076 --> 00:05:21,826 Я член экипажа. 190 00:05:21,826 --> 00:05:22,562 Черт. 191 00:05:22,803 --> 00:05:23,533 Ладно. 192 00:05:23,538 --> 00:05:24,448 Тут Gigi. 193 00:05:24,474 --> 00:05:25,804 Прелесть? Это ты? 194 00:05:25,804 --> 00:05:27,004 "Привет, королева". 195 00:05:29,920 --> 00:05:31,835 Только не экстренное собрание. 196 00:05:31,842 --> 00:05:32,682 Уже? 197 00:05:34,021 --> 00:05:35,110 За оранжевого. 198 00:05:35,110 --> 00:05:37,013 Почему все говорят голосовать за оранжевого? 199 00:05:37,653 --> 00:05:39,473 Почему мы уже за него голосуем? 200 00:05:39,473 --> 00:05:40,854 Буквально 3 секунды прошло. 201 00:05:40,854 --> 00:05:42,199 Кого-то зовут "Предатель". 202 00:05:42,199 --> 00:05:43,933 Умно... и не подозрительно. 203 00:05:45,051 --> 00:05:45,751 Минус оранжевый. 204 00:05:46,664 --> 00:05:47,984 Не был предателем! 205 00:05:48,228 --> 00:05:48,998 Кто?.. Зачем... 206 00:05:49,653 --> 00:05:51,093 Никого даже убить нельзя 207 00:05:51,102 --> 00:05:52,732 за несколько секунд игры. 208 00:05:52,732 --> 00:05:54,398 Экстренное собрание созвали 209 00:05:54,398 --> 00:05:55,698 буквально за 3 секунды. 210 00:05:55,698 --> 00:05:56,430 Что странно. 211 00:05:58,009 --> 00:05:59,019 Здорово. Завершено. 212 00:05:59,109 --> 00:06:05,329 [Музыка] 213 00:06:05,785 --> 00:06:06,645 Может, розовый. 214 00:06:06,645 --> 00:06:08,675 Они проходили мимо несколько раз, 215 00:06:08,675 --> 00:06:09,776 вообще ничего не делая. 216 00:06:11,182 --> 00:06:12,761 Созываю экстренное собрание. 217 00:06:15,546 --> 00:06:16,256 Так. 218 00:06:18,273 --> 00:06:19,351 Думаю, розовый. 219 00:06:22,980 --> 00:06:24,810 Смотрите, как обвиняю. 220 00:06:24,836 --> 00:06:26,842 Может... может это быть правдой? 221 00:06:26,842 --> 00:06:28,632 Розовый говорит: "И это что-то значит?" 222 00:06:28,632 --> 00:06:29,669 Да, сладкий. 223 00:06:29,669 --> 00:06:31,649 Значит, ты не вносишь свою лепту. 224 00:06:32,723 --> 00:06:34,293 Выполни свои задания, малышка, 225 00:06:34,293 --> 00:06:35,343 тогда и поговорим. 226 00:06:35,343 --> 00:06:37,163 Будет очень грустно, если я ошибаюсь. 227 00:06:39,575 --> 00:06:40,703 Во-первых, 228 00:06:41,211 --> 00:06:42,202 розовый выкинут. 229 00:06:42,867 --> 00:06:44,337 Боже мой! 230 00:06:44,341 --> 00:06:45,501 Вы посмотрите! 231 00:06:45,501 --> 00:06:46,412 Так и знал, боже мой! 232 00:06:47,680 --> 00:06:48,600 Боже! 233 00:06:48,748 --> 00:06:50,537 И не пытайтесь здесь обманывать! 234 00:06:50,537 --> 00:06:52,107 Боже, у меня так хорошо вышло, 235 00:06:52,277 --> 00:06:53,787 я уже звезда. 236 00:06:54,015 --> 00:06:54,758 Итак, ребята! 237 00:06:54,758 --> 00:06:55,597 Я играю 238 00:06:55,597 --> 00:06:56,576 в публичные игры 239 00:06:56,576 --> 00:06:57,625 уже довольно долго. 240 00:06:57,625 --> 00:06:58,485 А ранее в твиттере 241 00:06:58,485 --> 00:06:59,575 я написал, что хочу 242 00:06:59,575 --> 00:07:00,355 поиграть в Among us, 243 00:07:00,355 --> 00:07:01,555 получил кучу ответов 244 00:07:01,555 --> 00:07:02,485 от знаменитых геймеров 245 00:07:02,485 --> 00:07:03,215 и стримеров. 246 00:07:03,215 --> 00:07:03,935 От людей, 247 00:07:03,935 --> 00:07:04,665 которые в разы 248 00:07:04,665 --> 00:07:05,365 круче меня 249 00:07:05,365 --> 00:07:06,075 в этой игре. 250 00:07:06,075 --> 00:07:07,105 Мы собрались на сервере, 251 00:07:07,105 --> 00:07:07,825 уже готовы играть, 252 00:07:07,825 --> 00:07:08,815 нас всего 10. 253 00:07:08,815 --> 00:07:09,565 Хотелось бы 254 00:07:09,565 --> 00:07:11,603 познакомить вас со всеми 255 00:07:11,603 --> 00:07:13,313 без какого-либо определенного порядка. 256 00:07:13,313 --> 00:07:14,983 С нами моя хорошая подруга Эбби - 257 00:07:14,983 --> 00:07:16,294 - королева макияжа. - Привет. 258 00:07:16,294 --> 00:07:17,766 Вы, наверное, ее знаете. 259 00:07:17,766 --> 00:07:19,076 Также - LazarBeam. 260 00:07:19,076 --> 00:07:20,286 Привет, добрый день. 261 00:07:20,286 --> 00:07:21,281 И VikkStar. 262 00:07:21,281 --> 00:07:22,276 Привет. 263 00:07:22,276 --> 00:07:23,536 ConnorEatsPants. 264 00:07:23,536 --> 00:07:25,006 - Привет, Джеймс. - Привет, Коннор. 265 00:07:25,006 --> 00:07:26,456 - Valkyrae. - Приветик. 266 00:07:26,456 --> 00:07:28,776 - Томми. - При... Привет всем. 267 00:07:28,776 --> 00:07:30,316 С нами Corpse. 268 00:07:30,316 --> 00:07:31,194 [низкий голос] Привет. 269 00:07:31,194 --> 00:07:32,394 Каждый раз пробирает. 270 00:07:32,394 --> 00:07:34,524 Здесь и MilkInABag. 271 00:07:34,524 --> 00:07:35,564 Привет. 272 00:07:35,564 --> 00:07:36,858 И, наконец, последний, 273 00:07:36,858 --> 00:07:38,418 наверное, и по значению, 274 00:07:38,418 --> 00:07:39,408 JSchlatt. 275 00:07:39,408 --> 00:07:40,848 Привет. Как дела, Джеймс? 276 00:07:40,848 --> 00:07:42,048 Знаю, ты так усердно 277 00:07:42,048 --> 00:07:43,008 твиттил мне... 278 00:07:43,008 --> 00:07:44,528 JSchlatt: "Джеймс, думаю, 279 00:07:44,528 --> 00:07:45,438 мы созданы друг для друга, 280 00:07:45,438 --> 00:07:46,828 если проверишь общий чат 281 00:07:46,828 --> 00:07:48,398 на нашем дискорд-сервере, 282 00:07:48,398 --> 00:07:49,602 то поймешь, что это о нас". 283 00:07:49,602 --> 00:07:51,262 "Удачи всем". 284 00:07:51,262 --> 00:07:52,062 Удачи! 285 00:07:52,062 --> 00:07:53,692 Так, сейчас я отключил свой звук. 286 00:07:53,692 --> 00:07:55,262 Ага, я член экипажа, обычный персонаж. 287 00:07:55,262 --> 00:07:57,172 Попытаемся узнать, кто нет. 288 00:07:57,672 --> 00:07:59,482 Valkyrae: "Не может быть, 289 00:07:59,482 --> 00:08:01,302 я предатель, боже мой". 290 00:08:03,039 --> 00:08:04,351 Томми: "ООО!" 291 00:08:04,351 --> 00:08:05,651 Так много заданий! 292 00:08:05,651 --> 00:08:07,941 Так, Рэй, Томми... 293 00:08:07,941 --> 00:08:09,510 Куда же мы пойдем? 294 00:08:09,510 --> 00:08:11,390 Мне нужно в хранилище. 295 00:08:12,720 --> 00:08:15,236 О нет, только не авария. 296 00:08:15,236 --> 00:08:17,546 Томми: "Давайте преследовать большого Джея, 297 00:08:17,546 --> 00:08:19,626 "У него деньги, конечно, я его не убью". 298 00:08:19,626 --> 00:08:20,816 Нельзя, чтобы меня знали, как 299 00:08:20,816 --> 00:08:22,156 убийцу Джеймса Чарльза... 300 00:08:22,156 --> 00:08:23,636 Или можно, или можно!" 301 00:08:23,636 --> 00:08:25,336 Нужно починить проводку в хранилище. 302 00:08:27,536 --> 00:08:28,856 Томми здесь, со мной... 303 00:08:28,856 --> 00:08:30,972 Томми: "Ой-ой, ой-ой, ой-ой." 304 00:08:30,972 --> 00:08:32,182 Нет, боже мой! 305 00:08:32,182 --> 00:08:33,702 Ты прикалываешься? 306 00:08:33,702 --> 00:08:34,912 Божечки! 307 00:08:34,912 --> 00:08:36,052 "Глянь на него". 308 00:08:36,052 --> 00:08:38,202 Томми, нет! 309 00:08:38,337 --> 00:08:39,935 Боже мой! 310 00:08:39,935 --> 00:08:43,555 Все: "Привет!" [разговор] 311 00:08:43,555 --> 00:08:45,025 Как грубо было! 312 00:08:45,025 --> 00:08:46,595 Как по-гомофобски! 313 00:08:47,195 --> 00:08:49,080 Коннор: "Я наблюдал преступление 314 00:08:49,080 --> 00:08:49,830 на почве ненависти в хранилище." 315 00:08:49,830 --> 00:08:51,600 Valkyrae: "Я найду убицу Джеймса, 316 00:08:51,600 --> 00:08:52,620 не переживайте." 317 00:08:52,620 --> 00:08:53,830 Наверное, мне нужно сидеть 318 00:08:53,830 --> 00:08:55,520 без звука до конца игры. 319 00:08:55,520 --> 00:08:57,670 Почему он убил меня? Обидно. 320 00:09:00,083 --> 00:09:01,773 Schlatt: "Джеймс, разве не мило, 321 00:09:01,773 --> 00:09:02,733 мы оба мертвы." 322 00:09:02,733 --> 00:09:04,343 Вообще-то нет, как раз наоборот. 323 00:09:04,343 --> 00:09:06,703 [все смеются] 324 00:09:06,703 --> 00:09:08,283 Schlatt: "Джеймс, мы можем общаться, 325 00:09:08,283 --> 00:09:10,103 если нажмешь значок сообщений 326 00:09:10,103 --> 00:09:10,913 наверху, справа." 327 00:09:10,913 --> 00:09:11,953 И так хорошо. 328 00:09:12,426 --> 00:09:13,686 Schlatt: "Ну, ладно." 329 00:09:15,327 --> 00:09:16,557 "Привет, Schlatt". 330 00:09:16,651 --> 00:09:18,327 20 минут спустя. 331 00:09:23,407 --> 00:09:24,597 "Поражение". 332 00:09:24,673 --> 00:09:25,953 Коннор: "Я был прав". 333 00:09:27,365 --> 00:09:29,670 Томми: "Я не гомофоб, 334 00:09:29,670 --> 00:09:30,370 прошу, не надо". 335 00:09:30,370 --> 00:09:31,170 [громкий смех] 336 00:09:31,170 --> 00:09:32,680 Томми: "Просто звезды сошлись". 337 00:09:32,680 --> 00:09:33,790 Да, конечно. 338 00:09:33,790 --> 00:09:35,320 "Ты кого-нибудь убил?" 339 00:09:35,320 --> 00:09:36,530 Да, меня он убил! 340 00:09:37,467 --> 00:09:39,196 Schlatts: "Джеймс, если ты умираешь, 341 00:09:39,196 --> 00:09:40,566 то нужно продолжать делать задания, 342 00:09:40,566 --> 00:09:42,586 даже если ты призрак". 343 00:09:42,586 --> 00:09:43,611 Что, правда? 344 00:09:43,611 --> 00:09:44,835 Valkyrae: "А, да". 345 00:09:44,835 --> 00:09:46,344 Хорошо, буду знать. 346 00:09:47,280 --> 00:09:48,730 Теперь я предатель. 347 00:09:48,915 --> 00:09:49,955 [тревога] 348 00:09:49,955 --> 00:09:54,736 [драматичная музыка] 349 00:09:54,736 --> 00:09:55,786 "Тем временем". 350 00:09:59,985 --> 00:10:01,795 Valkyrae: "Я не видела тело. 351 00:10:01,795 --> 00:10:03,915 Я спускалась и увидела сообщение". 352 00:10:03,915 --> 00:10:05,655 Lazerbeam: "Где ты?" 353 00:10:05,655 --> 00:10:06,875 Valkyrae: "В хранилище". 354 00:10:06,875 --> 00:10:08,285 Lazerbeam: "Кто был со мной в админке 355 00:10:08,285 --> 00:10:09,825 до того, как выключился свет?" 356 00:10:09,825 --> 00:10:10,655 Не я, 357 00:10:10,655 --> 00:10:11,385 кажется, я в медпункте, 358 00:10:11,385 --> 00:10:12,175 но я еще не знаю 359 00:10:12,175 --> 00:10:13,275 названий комнат. 360 00:10:13,275 --> 00:10:14,855 Valkyrae: "Наверное, просто 361 00:10:14,855 --> 00:10:15,555 проезжал мимо". 362 00:10:15,555 --> 00:10:16,995 Ты сказала "проезжал мимо"? 363 00:10:17,120 --> 00:10:18,300 [все смеются] 364 00:10:18,300 --> 00:10:19,420 "Никто не был выбран. Пропущено". 365 00:10:19,818 --> 00:10:21,218 Так, кажется, мне нужно приступать, 366 00:10:21,218 --> 00:10:23,488 но боюсь, что сам окажусь в... 367 00:10:23,942 --> 00:10:25,532 Убью Коннора. 368 00:10:28,515 --> 00:10:29,741 Боже мой. 369 00:10:30,204 --> 00:10:31,721 "Милая, ты снова это сделала, 370 00:10:31,721 --> 00:10:32,621 очередной провал". 371 00:10:32,790 --> 00:10:35,300 О нет, я не знаю, что делать. 372 00:10:35,100 --> 00:10:36,380 Я так нервничаю. 373 00:10:36,380 --> 00:10:43,811 [забавная музыка] 374 00:10:43,811 --> 00:10:45,919 [сверчки] 375 00:10:52,140 --> 00:10:54,523 Corpse: "Итак, Джеймс, обсудим?" 376 00:10:54,803 --> 00:10:56,430 Что обсудим? 377 00:10:56,977 --> 00:10:58,687 Corpse: "Я только что увидел тебя, 378 00:10:58,687 --> 00:10:59,937 стоящего рядом с трупом". 379 00:10:59,937 --> 00:11:01,507 Да, да я только что 380 00:11:01,507 --> 00:11:03,020 прошел мимо трупа. 381 00:11:03,020 --> 00:11:04,557 Corpse: "Если это был не ты, 382 00:11:04,557 --> 00:11:05,447 с кем ты был?" 383 00:11:05,447 --> 00:11:07,217 Ни с кем, я мимо пробегал. 384 00:11:07,217 --> 00:11:08,417 Valkyrae: "Джеймс, 385 00:11:08,417 --> 00:11:09,327 думаешь, это Corpse?" 386 00:11:09,327 --> 00:11:11,397 Нет, я видел только, как он вошел. 387 00:11:11,397 --> 00:11:13,270 VIK: "Джеймс, почему ты 388 00:11:13,270 --> 00:11:14,170 не сообщил о теле?" 389 00:11:14,170 --> 00:11:16,170 А... что... нужно? 390 00:11:16,170 --> 00:11:17,757 Неужели нужно нажимать 391 00:11:17,757 --> 00:11:19,307 на кнопку для этого? 392 00:11:19,307 --> 00:11:20,557 VIK: "Да!" 393 00:11:20,557 --> 00:11:22,147 Connor: "Ладно, можем дать Джеймсу 394 00:11:22,147 --> 00:11:23,367 шанс оправдаться". 395 00:11:23,367 --> 00:11:24,127 Смотрите, раньше, 396 00:11:24,127 --> 00:11:25,817 чтобы сообщить о теле, 397 00:11:25,817 --> 00:11:27,867 я бежал в столовую и нажимал 398 00:11:27,867 --> 00:11:28,567 на кнопку в центре. 399 00:11:28,567 --> 00:11:30,970 Никто не был выбран. Пропущено. 400 00:11:33,100 --> 00:11:34,360 Valkyrae: "Ой, ой..." 401 00:11:35,120 --> 00:11:35,860 Valkyrae: "Хорошо". 402 00:11:37,499 --> 00:11:38,759 Valkyrae: "Джеймс бежит 403 00:11:39,767 --> 00:11:41,377 Valkyrae: "и не чинит проводку". 404 00:11:42,147 --> 00:11:43,321 Valkyrae: "Он убийца!" 405 00:11:43,321 --> 00:11:45,118 Valkyrae: "Ладно, теперь они знают". 406 00:11:46,110 --> 00:11:48,740 VIK: "Джеймс, Джеймс, Джеймс". 407 00:11:48,606 --> 00:11:49,489 Да, VikkStar. 408 00:11:49,843 --> 00:11:52,670 VIK: "Он это сделал, снова сделал". 409 00:11:52,670 --> 00:11:54,480 VIK: "Я иду к проводке, вижу 410 00:11:54,480 --> 00:11:56,143 "выбегающего Джеймса и труп Valks" 411 00:11:56,143 --> 00:11:58,563 "рядом с выключателем." 412 00:11:58,563 --> 00:12:01,380 "Джеймс, как же так вышло?" 413 00:12:01,380 --> 00:12:03,229 [тревога] 414 00:12:03,229 --> 00:12:06,329 Не уверен. 415 00:12:06,329 --> 00:12:08,219 Corpse: "Ну, я ему почему-то верю". 416 00:12:08,219 --> 00:12:09,769 Lazar: "Мне вполне достаточно 417 00:12:09,769 --> 00:12:11,219 "того, что я слышу от Джеймса". 418 00:12:11,219 --> 00:12:12,709 "Очевидно же, это VIK". 419 00:12:14,307 --> 00:12:15,477 Точно VIK! 420 00:12:19,473 --> 00:12:20,223 Это VIK! 421 00:12:22,020 --> 00:12:23,273 Corpse: "Черт побери". 422 00:12:27,652 --> 00:12:30,652 Lazar: "Он был убедителен!". 423 00:12:32,326 --> 00:12:34,356 Меня вычислили. 424 00:12:34,356 --> 00:12:36,536 Я не знал, что сказать. 425 00:12:36,536 --> 00:12:39,183 Обманщик из меня никакой. 426 00:12:39,183 --> 00:12:40,683 Что вообще безумие, 427 00:12:40,683 --> 00:12:42,673 не могу врать, хоть убей. 428 00:12:42,673 --> 00:12:44,433 А? Что?.. Не уверен. 429 00:12:44,433 --> 00:12:45,773 Я не знал, что делать. 430 00:12:46,333 --> 00:12:47,553 Божечки, ладно. 431 00:12:48,123 --> 00:12:50,530 Последние несколько часов, 432 00:12:50,530 --> 00:12:51,673 проведенные с вами в Among Us, 433 00:12:51,673 --> 00:12:52,630 были очень-очень веселыми. 434 00:12:52,630 --> 00:12:53,843 По началу игра 435 00:12:53,843 --> 00:12:55,023 так запутывала, но когда 436 00:12:55,023 --> 00:12:56,184 я понял всю суть, 437 00:12:56,184 --> 00:12:57,364 понял, как играть, 438 00:12:57,364 --> 00:12:58,754 что и как делать, 439 00:12:58,754 --> 00:13:00,574 я от души повеселился! 440 00:13:00,574 --> 00:13:02,064 Как вы могли понять 441 00:13:02,064 --> 00:13:03,704 из видео, где я пару недель назад 442 00:13:03,704 --> 00:13:04,864 проходил детектор лжи, 443 00:13:04,864 --> 00:13:05,874 лжец я не самый лучший, 444 00:13:05,874 --> 00:13:07,364 но думаю, что больше играя, 445 00:13:07,364 --> 00:13:09,012 можно подкачаться в стратегии, 446 00:13:09,012 --> 00:13:10,454 запоминании разных комнат, 447 00:13:10,454 --> 00:13:11,504 куда можно пойти... 448 00:13:11,504 --> 00:13:12,837 Так что дайте знать, 449 00:13:12,837 --> 00:13:13,957 если захотите увидеть, 450 00:13:13,957 --> 00:13:15,397 как я снова играю в эту игру. 451 00:13:15,397 --> 00:13:16,637 Также кидайте свои коды, 452 00:13:16,637 --> 00:13:17,757 можете писать в твиттере, 453 00:13:17,757 --> 00:13:19,137 может, как-нибудь запрыгну 454 00:13:19,137 --> 00:13:20,370 и поиграем в вашей комнате, 455 00:13:20,370 --> 00:13:21,420 где я вас засестрю, 456 00:13:21,420 --> 00:13:22,330 если буду предателем. 457 00:13:22,330 --> 00:13:23,097 В любом случае, 458 00:13:23,097 --> 00:13:23,807 мне было очень весело. 459 00:13:23,807 --> 00:13:24,537 Надеюсь, вам понравилось это видео. 460 00:13:25,538 --> 00:13:26,238 Если это так, 461 00:13:26,238 --> 00:13:27,350 ставьте большие пальчики вверх, 462 00:13:27,350 --> 00:13:28,310 подписывайтесь, 463 00:13:28,310 --> 00:13:29,418 если еще этого не сделали, 464 00:13:29,418 --> 00:13:30,328 вступайте в сестринство. 465 00:13:30,328 --> 00:13:31,148 И наконец-то нажмите 466 00:13:31,148 --> 00:13:31,858 на колокольчик, 467 00:13:31,858 --> 00:13:32,728 чтобы получать уведомления, 468 00:13:32,728 --> 00:13:34,180 когда я буду загружать новые видео. 469 00:13:34,180 --> 00:13:35,338 Если хотите наблюдать за мной 470 00:13:35,338 --> 00:13:36,598 в социальных сетях, 471 00:13:36,598 --> 00:13:37,338 все мои аккаунты 472 00:13:37,338 --> 00:13:38,721 вот здесь. 473 00:13:38,721 --> 00:13:39,461 А если хотите еще и 474 00:13:39,461 --> 00:13:40,551 подписаться на рассылку 475 00:13:40,551 --> 00:13:41,611 о видео, фото, мерче 476 00:13:41,611 --> 00:13:42,551 и остальном по телефону, 477 00:13:43,331 --> 00:13:45,145 мой номер - (310) 905-8746. 478 00:13:45,145 --> 00:13:46,492 В этом видео сестринский привет 479 00:13:46,492 --> 00:13:47,495 я передаю Sister Billa. 480 00:13:47,495 --> 00:13:48,750 Огромное спасибо, родная, 481 00:13:48,750 --> 00:13:50,415 за подписку и поддержку. 482 00:13:50,415 --> 00:13:51,595 Я очень тебя люблю. 483 00:13:51,595 --> 00:13:52,655 А если вы хотите получить 484 00:13:52,655 --> 00:13:53,855 следующий сестринский привет, 485 00:13:53,855 --> 00:13:54,664 ретвитьте меня, 486 00:13:54,664 --> 00:13:56,127 и получайте уведомления на Youtube. 487 00:13:56,127 --> 00:13:57,387 Все, ребята, спасибо огромное 488 00:13:57,387 --> 00:13:58,877 за просмотр этого видео, 489 00:13:58,877 --> 00:14:00,557 люблю вас, увидимся 490 00:14:00,557 --> 00:14:01,996 в следующем ролике, пока. 491 00:14:02,996 --> 00:14:04,561 Вы это любите. 492 00:14:05,526 --> 00:14:06,426 Ладно, сейчас вырежу. 493 00:14:06,426 --> 00:14:15,546 [музыка]