[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,което се случва с пространството и времето, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Водата нагоре по течението тече доста бавно. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Близо до черна дупка пространството и\Nвремето правят някои много странни неща, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Буквално,тази материя, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Водата се носи много по-бързо \N Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Гравитационна сингулярност Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Да си представим,че тече с 3 км/ч,а Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Докато падате в черната дупка Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Е,същото е Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Затва,каквото и да правя, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Затова, плувам по-бързо от течението Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,И самата светлина ще потъне Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Когато стигнете точно в центъра, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Космосът Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Най-добрата ни теория Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Но,когато тръгнете все по-надолу по течението към водопадите в далечината, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Представете си,че реша да скоча в реката Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Самата светлина, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Тази река дава прекрасна аналогия на това, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Така че, ще бъдете разтеглени Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Теорията на относителността на Айнщайн,\N Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Това място се нарича Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,аз плувам с 4км/ч. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,ако падате с краката напред Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,близо до черната дупка, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,в черната дупка Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,в черната дупка. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,в черната дупка. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,галаси,че Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,да се опитвам Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,ей там на края на водопада. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,за Вселената Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,за да избегне потока. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,за пространството и времето, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,за физичните закони Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,и доста буквално Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,и е мястото, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,и мога лесно да избягам. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,и по-бързо Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,и по-бързо, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,и центърът на дупката Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,и ще изчезна зад водопада. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,когато сте все по-близо до черната дупка. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,колкото и упорито Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,краката ви\Nще се ускоряват\N Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,където нашето Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,към много особено място Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,към ръба Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,към черната дупка. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,наречено Хоризонтът на събитията Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,нашето разбиране Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,не се движи достатъчно бързо, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,няма да се върана обратно по течението, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,отколкото плувам аз. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,по-бързо Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,по-бързо от главата ви. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,през Хоризонта на събитията, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,пространството и времето Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,пространството,в което съм аз Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,пътуваща с 300 000 км/с Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,разбиране Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,реката\Nтече все по-бързо. \N Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,се изкривяват безкрайно Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,се излива Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,се излива зад ръба Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,се разпада. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,спира. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,става безкрайно плътен. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,със скоростта на светлината Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,тъй като космосът се носи Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,тъй като черните дупки вероятно са едни от\Nнай-бурните места във Вселената. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,ще бъда завлечен безвъзвратно Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,„спагетирани“.