WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Beberapa tahun lalu mata saya terbuka 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 terhadap sisi gelap dari industri konstruksi. 00:00:06.000 --> 00:00:09.000 Pada tahun 2006, mahasiswa-mahasiswa Qatar muda 00:00:09.000 --> 00:00:11.000 membawa saya pergi dan melihat kamp-kamp pekerja migran 00:00:11.000 --> 00:00:16.000 Dan sejak itu saya mengikuti isu yang berkembang tentang hak-hak pekerja. NOTE Paragraph 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 Pada enam bulan terakhir, lebih dari 300 gedung pencakar langit 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 di UEA telah ditunda pembangunannya atau dibatalkan. 00:00:21.000 --> 00:00:24.000 Di belakang berita utama yang menjadi latar bangunan-bangunan tersebut 00:00:24.000 --> 00:00:28.000 adalah nasib dari pekerja konstruksi yang seringkali berada dalam kontrak 00:00:28.000 --> 00:00:30.000 1,1 juta dari mereka. 00:00:30.000 --> 00:00:33.000 Kebanyakan warga India, Pakistan, Sri Lanka, 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 dan Nepal, para pekerja ini menjalani semua resiko 00:00:35.000 --> 00:00:38.000 untuk mencari nafkah untuk keluarga-keluarga mereka di rumah. 00:00:38.000 --> 00:00:40.000 Mereka membayar seorang calo ribuan dollar untuk berada di sana. 00:00:40.000 --> 00:00:44.000 Dan ketika mereka tiba, mereka menemukan diri mereka dalam kamp-kamp pekerja tanpa air, 00:00:44.000 --> 00:00:48.000 tanpa pendingin ruangan, dan paspor-paspor mereka diambil. NOTE Paragraph 00:00:48.000 --> 00:00:52.000 Sementara adalah mudah untuk menuding aparat lokal dan pejabat tinggi, 00:00:52.000 --> 00:00:56.000 99 persen dari orang-orang ini disewa oleh sektor swasta. 00:00:56.000 --> 00:00:59.000 Dan karenanya kita secara serupa, jika tidak lebih, bertanggungjawab. 00:00:59.000 --> 00:01:02.000 Kelompok-kelompok seperti Buildsafe UAE telah muncul. 00:01:02.000 --> 00:01:04.000 Tetapi jumlahnya benar-benar mencengangkan. 00:01:04.000 --> 00:01:06.000 Pada bulan Agustus 2008, 00:01:06.000 --> 00:01:08.000 aparat publik UAE mencatat 00:01:08.000 --> 00:01:12.000 bahwa 40 persen dari 1098 kamp pekerja di negara tersebut 00:01:12.000 --> 00:01:15.000 telah melanggar peraturan-peraturan minimum keselamatan kesehatan dan kebakaran. 00:01:15.000 --> 00:01:18.000 Dan musim panas lalu, lebih dari 10.000 pekerja 00:01:18.000 --> 00:01:21.000 berdemo karena gajinya tidak dibayarkan, 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 karena kualitas makanan yang buruk, dan perumahan yang tidak memadai. NOTE Paragraph 00:01:24.000 --> 00:01:27.000 Dan kemudian keruntuhan finansial terjadi. 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 Ketika para kontraktor bangkrut, 00:01:29.000 --> 00:01:31.000 karena mereka terlalu banyak mempunyai hutang seperti orang-orang lainnya, 00:01:31.000 --> 00:01:34.000 perbedaannya adalah segalanya menghilang, 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 dokumentasi, paspor-paspor, 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 dan tiket pulang ke rumah untuk pekerja-pekerja ini. 00:01:38.000 --> 00:01:42.000 Saat ini, tepat detik ini, ribuan pekerja terabaikan. 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 Tidak ada jalan pulang. 00:01:44.000 --> 00:01:47.000 Dan tidak ada jalan, dan tidak ada bukti kedatangan. 00:01:47.000 --> 00:01:50.000 Mereka adalah para pengungsi kemajuan-dan-kebangkrutan NOTE Paragraph 00:01:50.000 --> 00:01:53.000 Pertanyaannya adalah, sebagai seorang profesional bangunan, 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 sebagai seorang arsitek, seorang insinyur, sebagai seorang pengembang, 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 jika anda tahu ini terjadi, 00:01:57.000 --> 00:02:00.000 sebagaimana kami pergi ke tempat-tempat itu setiap minggu, 00:02:00.000 --> 00:02:02.000 apakah anda akan diam saja atau aktif terlibat 00:02:02.000 --> 00:02:04.000 dalam pelanggaran hak-hak asasi manusia? 00:02:04.000 --> 00:02:07.000 Jadi marilah lupakan jejak lingkungan anda. 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 Mari pikirkan tentang jejak etis anda. 00:02:09.000 --> 00:02:12.000 Apalah gunanya 00:02:12.000 --> 00:02:15.000 membangun suatu kompleks yang bebas karbon dan efisien energi, 00:02:15.000 --> 00:02:18.000 ketika pekerja yang menghasilkan permata arsitektur ini 00:02:18.000 --> 00:02:21.000 diperlakukan sangat tidak etis? 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 Sekarang, baru-baru ini saya diberitahu bahwa saya telah mengambil jalan yang sukar. 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 Tetapi, sejujurnya, pada isu ini, 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 tidak ada jalan lain. NOTE Paragraph 00:02:27.000 --> 00:02:31.000 Jadi marilah jangan kita lupakan siapa yang sesungguhnya membayar harga keruntuhan finansial ini. 00:02:31.000 --> 00:02:34.000 Dan ketika kita mengkhawatirkan tentang pekerjaan berikut kita di kantor, 00:02:34.000 --> 00:02:38.000 desain berikutnya yang dapat kita peroleh, untuk menjaga para pekerja kita. 00:02:38.000 --> 00:02:41.000 Marilah jangan kita lupakan orang-orang ini, yang benar-benar setengah mati untuk bekerja. 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 Terima kasih. 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 (Tepuk tangan)