WEBVTT 00:00:07.064 --> 00:00:09.094 Ein schäbiger Mann Namens Estragon, 00:00:09.094 --> 00:00:12.842 sitzt bei Dämmerung neben einem Baum und versucht seine Schuh auszuziehen. 00:00:12.852 --> 00:00:14.804 Sein Freund Vladimir kommt zu ihm, 00:00:14.804 --> 00:00:17.104 und er errinert seinen ängstlichen Freund, 00:00:17.104 --> 00:00:20.564 dass sie hier warten müssen auf jemanden Namens Godot. 00:00:20.564 --> 00:00:24.174 So beginnt ein frustrierender Zyklus, bei dem die beiden darüber reden, 00:00:24.184 --> 00:00:26.484 wann Godot kommen wird, wieso sie warten, 00:00:26.484 --> 00:00:29.794 und ob sie überhaupt beim richtigen Baum sind. NOTE Paragraph 00:00:29.794 --> 00:00:32.994 Von da an auf wird "Warten auf Godot" nur noch seltsamer, 00:00:32.994 --> 00:00:35.504 aber es wird als ein Stück betrachtet, 00:00:35.504 --> 00:00:37.944 dass das Gescht des Modernen Drama verändert hat. 00:00:37.944 --> 00:00:41.963 Geschrieben von Samuel Beckett zwischen 1949 und 1955, 00:00:41.963 --> 00:00:45.623 wirft es eine simple, aber aufrüttelnde Frage auf -- 00:00:45.623 --> 00:00:49.873 was sollten die Figuren tun? NOTE Paragraph 00:00:49.873 --> 00:00:52.963 Estragon: Lass uns nichts tun. Es ist sicherer. NOTE Paragraph 00:00:52.963 --> 00:00:56.663 Vladimir: Lass uns warten und sehen, was er sagt. NOTE Paragraph 00:00:56.663 --> 00:00:57.993 Estragon: Wer? NOTE Paragraph 00:00:57.993 --> 00:00:59.663 Vladimir: Godot. NOTE Paragraph 00:00:59.663 --> 00:01:01.693 Estragon: Gute Idee. NOTE Paragraph 00:01:01.693 --> 00:01:04.223 So ein kryptischer Dialog und kreisende Begründung 00:01:04.223 --> 00:01:07.163 sind Hauptelemente des Absurden Theaters, 00:01:07.163 --> 00:01:10.413 eine Richtung, die nach dem Zweiten Weltkrieg entstand, 00:01:10.413 --> 00:01:12.263 und Künstler suchten verzweifelt, 00:01:12.263 --> 00:01:15.183 Sinn in Verwüstung zu finden. 00:01:15.183 --> 00:01:19.343 Die Absurdisten dekonstruierten die Handlung, Figuren und die Sprache, 00:01:19.343 --> 00:01:21.853 um ihre Bedeutung zu hinterfragen 00:01:21.853 --> 00:01:25.633 und um ihre tiefgreifende Unsicherheit auf der Bühne zu teilen. NOTE Paragraph 00:01:25.633 --> 00:01:27.613 Auch wenn es düster klingt, 00:01:27.613 --> 00:01:30.793 das Absurde vermischt Hoffnugslosigkeit mit Humor. 00:01:30.793 --> 00:01:33.823 Das wird in Beckets einmaligem Zugang zur Gattung reflektiert, 00:01:33.823 --> 00:01:35.493 mit Warten auf Godot, 00:01:35.493 --> 00:01:39.633 die er bezeichnete als ,,Tragikkomödie in zwei Akten". 00:01:39.633 --> 00:01:42.083 Tragischerweise befinden sich die Figuren 00:01:42.083 --> 00:01:45.203 in einem existenziellen Rätsel: sie warten vergeblich 00:01:45.203 --> 00:01:47.963 auf eine unbekannte Gestalt, die ihnen Sinn vermittelt, 00:01:47.963 --> 00:01:49.863 aber ihre einzige Bestimmnug 00:01:49.863 --> 00:01:52.583 kommt vom Warten. 00:01:52.583 --> 00:01:55.263 Während sie warten, versinken beiden in Langeweile, 00:01:55.263 --> 00:02:00.253 drücken religiöse Furcht aus und denken über Selbstmord nach. NOTE Paragraph 00:02:00.253 --> 00:02:03.683 Komisch aber ist ihr rauer Humor gegenüber ihrem misslichen Lage, 00:02:03.683 --> 00:02:06.513 das durch ihre Sprache und Bewegungen zum Vorschein kommt. 00:02:06.513 --> 00:02:09.733 Ihre Interaktionen sind erfüllt mit seltsamen Wortspielen, 00:02:09.733 --> 00:02:11.613 Wiederholungen und Zweideutigkeiten, 00:02:11.613 --> 00:02:14.723 und physischen Clownereien, Gesang und Tanz 00:02:14.725 --> 00:02:17.325 und hektischem Hütetausch. 00:02:17.325 --> 00:02:19.955 Oft ist es unklar, ob das Publikum 00:02:19.955 --> 00:02:22.835 lachen oder weinen soll -- oder ob Becket 00:02:22.835 --> 00:02:25.855 irgendeinen Unterschied zwischen den beiden sah. 00:02:25.855 --> 00:02:27.915 In Dublin geboren, studierte er Englisch, 00:02:27.915 --> 00:02:30.895 Französich und Italienisch bevor er nach Paris zog, 00:02:30.895 --> 00:02:33.605 wo er die meiste Zeit seines Lebens damit verbrachte, 00:02:33.605 --> 00:02:35.825 Theaterstücke, Gedichte und Prosa zu schreiben. 00:02:35.825 --> 00:02:38.575 Währen Beckett eine lebenslange Liebe zur Sprache hatte, 00:02:38.575 --> 00:02:42.835 machte er auch Platz für Stille, durch das Einfügen von Lücken, 00:02:42.835 --> 00:02:46.575 Pausen und Momenten der Leere in seinen Werken. 00:02:46.575 --> 00:02:50.265 Das war ein Kernelement seines Markenzeichens, 00:02:50.265 --> 00:02:53.155 ungleichmäßiges Tempo und schwarzer Humor, 00:02:53.155 --> 00:02:56.405 beliebt im gesamten Absurden Theater. 00:02:56.405 --> 00:02:58.885 Er schuf auch eIne mysteriöse Persona, 00:02:58.885 --> 00:03:02.425 und lehnte es ab, Spekulationen zu bestätigen oder zu widersprechen, 00:03:02.425 --> 00:03:04.585 über die Bedeutung seiner Arbeit. 00:03:04.585 --> 00:03:06.370 Das hielt das Publikum in Atem 00:03:06.370 --> 00:03:09.395 und erhöte ihre Faszination mit seinen irrealen Welten 00:03:09.395 --> 00:03:12.427 und deren rätselhaften Figuren. NOTE Paragraph 00:03:12.427 --> 00:03:15.287 Der Mangel an klarer Bedeutung macht Godot 00:03:15.287 --> 00:03:17.547 endlos offen für Interpretationen. 00:03:17.547 --> 00:03:20.767 Kritiker haben endlose Beschreibungen des Stücks geliefert, 00:03:20.767 --> 00:03:24.387 was in einem Zyklus von Vieldeutigkeit und Spekulation resultierte, 00:03:24.387 --> 00:03:27.627 der die Handlung des Dramas spiegelt. 00:03:27.627 --> 00:03:30.727 Es wurde als eine Alegorie zum Kalten Krieg interpretiert, 00:03:30.727 --> 00:03:33.217 zur Französischen Revolution 00:03:33.217 --> 00:03:36.227 und zu Britanniens Kolonisation von Irland. NOTE Paragraph 00:03:36.227 --> 00:03:38.317 Die Dynamik der zwei Protagonisten 00:03:38.317 --> 00:03:40.467 hat eine intensive Debatte entfacht. 00:03:40.467 --> 00:03:43.307 Sie wurden interpretiert als Überlebende der Apokalypse, 00:03:43.307 --> 00:03:45.817 ein alterndes Paar, zwei impotente Freunde 00:03:45.817 --> 00:03:51.537 und sogar als Personifizierungen von Freuds Ego und Es. 00:03:51.537 --> 00:03:53.707 Bekanntlich hat Beckett gesagt, 00:03:53.707 --> 00:03:56.707 er sei sicher, dass Vladimir und Estragon 00:03:56.707 --> 00:03:59.667 ,,Filtzhüte" tragen würden. 00:03:59.667 --> 00:04:02.567 Wie die kritische Spekulation und die verwirrende Handlung, 00:04:02.567 --> 00:04:05.227 dreht sich ihre Sprache oft in Kreisen, 00:04:05.235 --> 00:04:08.405 während sich die beiden zanken, ihre Gedankengänge verlieren 00:04:08.405 --> 00:04:11.285 und weiter machen, wo sie aufgehört haben: NOTE Paragraph 00:04:11.285 --> 00:04:14.335 Vladimir: Wir könnten vielleicht nochmal von vorne anfangen. NOTE Paragraph 00:04:14.335 --> 00:04:16.475 Estragon: Das sollte leicht sein. NOTE Paragraph 00:04:16.475 --> 00:04:19.395 Vladimir: Der Anfang ist das Schwere. NOTE Paragraph 00:04:19.395 --> 00:04:21.815 Estragon: Du kannst von irgendwo anfangen. NOTE Paragraph 00:04:21.815 --> 00:04:24.285 Vladimir: Ja, aber du musst dich entscheiden. NOTE Paragraph 00:04:24.285 --> 00:04:28.175 Becket zeigt uns, dass wie unser tägliches Leben 00:04:28.175 --> 00:04:31.245 die Welt auf der Bühne nicht immer Sinn macht. 00:04:31.245 --> 00:04:34.925 Es kann die Realität und die Illusion erkunden, 00:04:34.925 --> 00:04:37.025 das Bekannte und das Seltsame. 00:04:37.025 --> 00:04:40.555 Auch wenn eine klare Geschichte ihren Reiz hat, 00:04:40.555 --> 00:04:45.575 dass beste Theater lässt uns denken -- und warten.