[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.45,0:00:11.35,Default,,0000,0000,0000,,A vasta maioria das pessoas que perderam\Num membro ainda o conseguem sentir Dialogue: 0,0:00:11.38,0:00:17.03,Default,,0000,0000,0000,,— não como uma memória ou uma forma vaga,\Nmas em completo e realista detalhe. Dialogue: 0,0:00:17.10,0:00:19.44,Default,,0000,0000,0000,,Conseguem mexer os dedos fantasma Dialogue: 0,0:00:19.46,0:00:22.72,Default,,0000,0000,0000,,e às vezes até sentem\No roçar da pulseira do relógio Dialogue: 0,0:00:22.72,0:00:25.68,Default,,0000,0000,0000,,ou o palpitar de uma unha do pé encravada. Dialogue: 0,0:00:25.95,0:00:27.98,Default,,0000,0000,0000,,E surpreendentemente, Dialogue: 0,0:00:28.01,0:00:33.21,Default,,0000,0000,0000,,por vezes até as pessoas que nasceram\Nsem um membro podem sentir um fantasma. Dialogue: 0,0:00:33.72,0:00:36.65,Default,,0000,0000,0000,,O que é que causa a sensação\Nde um membro fantasma? Dialogue: 0,0:00:36.65,0:00:38.70,Default,,0000,0000,0000,,A viabilidade destas aparições Dialogue: 0,0:00:38.76,0:00:42.26,Default,,0000,0000,0000,,sugere que temos um mapa\Ndo corpo no nosso cérebro. Dialogue: 0,0:00:42.36,0:00:43.80,Default,,0000,0000,0000,,E o facto de ser possível Dialogue: 0,0:00:43.85,0:00:47.10,Default,,0000,0000,0000,,que alguém consiga sentir\Num membro que nunca teve Dialogue: 0,0:00:47.13,0:00:51.15,Default,,0000,0000,0000,,sugere que nós nascemos com,\Npelo menos, os inícios deste mapa. Dialogue: 0,0:00:51.61,0:00:55.22,Default,,0000,0000,0000,,Mas uma coisa distingue os fantasmas\Nque aparecem após uma amputação Dialogue: 0,0:00:55.28,0:00:58.24,Default,,0000,0000,0000,,dos seus membros anteriores\Nde carne e osso: Dialogue: 0,0:00:58.46,0:01:01.35,Default,,0000,0000,0000,,a vasta maioria deles são dolorosos. Dialogue: 0,0:01:01.76,0:01:05.45,Default,,0000,0000,0000,,Para se compreender perfeitamente\Nos membros e a dor fantasma, Dialogue: 0,0:01:05.47,0:01:09.38,Default,,0000,0000,0000,,temos de ter em consideração a rota\Ncompleta do membro até ao cérebro. Dialogue: 0,0:01:09.87,0:01:13.62,Default,,0000,0000,0000,,Os nossos membros estão cheios de \Nneurónios sensoriais responsáveis por tudo Dialogue: 0,0:01:13.62,0:01:16.08,Default,,0000,0000,0000,,desde a textura que sentimos\Ncom as pontas dos dedos Dialogue: 0,0:01:16.13,0:01:19.97,Default,,0000,0000,0000,,até ao nosso entendimento de onde é que\No nosso corpo se encontra no espaço. Dialogue: 0,0:01:20.11,0:01:24.39,Default,,0000,0000,0000,,Rotas neurológicas transportam esta\Nentrada sensorial pela espinal medula Dialogue: 0,0:01:24.43,0:01:25.94,Default,,0000,0000,0000,,até o cérebro. Dialogue: 0,0:01:26.14,0:01:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Dado que grande parte desta rota\Nse passa fora do membro em si, Dialogue: 0,0:01:30.06,0:01:33.53,Default,,0000,0000,0000,,a maior parte fica para trás\Ndepois de uma amputação. Dialogue: 0,0:01:34.18,0:01:35.76,Default,,0000,0000,0000,,Mas a perda de um membro Dialogue: 0,0:01:35.80,0:01:39.96,Default,,0000,0000,0000,,altera a forma como os sinais são\Ntransportados em cada etapa da rota. Dialogue: 0,0:01:40.35,0:01:42.09,Default,,0000,0000,0000,,No local da amputação, Dialogue: 0,0:01:42.13,0:01:44.08,Default,,0000,0000,0000,,as extremidades nervosas cortadas Dialogue: 0,0:01:44.10,0:01:46.31,Default,,0000,0000,0000,,podem engrossar\Ne tornar-se mais sensíveis, Dialogue: 0,0:01:46.31,0:01:50.34,Default,,0000,0000,0000,,transmitindo sinais de aflição\Nmesmo em resposta a pressão moderada. Dialogue: 0,0:01:50.70,0:01:52.52,Default,,0000,0000,0000,,Sob circunstâncias normais, Dialogue: 0,0:01:52.56,0:01:56.90,Default,,0000,0000,0000,,esses sinais seriam reduzidos\Nno corno dorsal da espinal medula. Dialogue: 0,0:01:57.21,0:02:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Por razões que não compreendemos\Npor completo, depois de uma amputação, Dialogue: 0,0:02:01.03,0:02:05.33,Default,,0000,0000,0000,,há uma perda deste controlo inibitório\Nno corno dorsal, Dialogue: 0,0:02:05.62,0:02:08.26,Default,,0000,0000,0000,,e os sinais podem intensificar-se. Dialogue: 0,0:02:08.85,0:02:13.15,Default,,0000,0000,0000,,Depois de passarem pela espinal medula,\Nos sinais sensoriais chegam ao cérebro. Dialogue: 0,0:02:13.47,0:02:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Aí, o córtex sensorial somático\Nprocessa-os. Dialogue: 0,0:02:17.47,0:02:20.43,Default,,0000,0000,0000,,O corpo inteiro é mapeado neste córtex. Dialogue: 0,0:02:20.95,0:02:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Locais do corpo sensíveis com\Nmuitas terminações nervosas, Dialogue: 0,0:02:23.74,0:02:25.34,Default,,0000,0000,0000,,como os lábios e as mãos, Dialogue: 0,0:02:25.35,0:02:27.82,Default,,0000,0000,0000,,são representados pelas áreas mais largas. Dialogue: 0,0:02:27.85,0:02:30.90,Default,,0000,0000,0000,,O homúnculo cortical é um modelo\Ndo corpo humano Dialogue: 0,0:02:30.92,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,com proporções baseadas\Nno tamanho de cada representação Dialogue: 0,0:02:35.02,0:02:36.72,Default,,0000,0000,0000,,das partes do corpo no córtex, Dialogue: 0,0:02:36.76,0:02:41.52,Default,,0000,0000,0000,,A quantidade de córtex dedicado a uma\Nparte do corpo pode crescer ou diminuir Dialogue: 0,0:02:41.54,0:02:46.05,Default,,0000,0000,0000,,com base em quanta entrada sensorial\No cérebro recebe dessa parte do corpo. Dialogue: 0,0:02:46.21,0:02:50.77,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, a representação da mão\Nesquerda é maior em violinistas Dialogue: 0,0:02:51.21,0:02:53.22,Default,,0000,0000,0000,,do que em não violinistas. Dialogue: 0,0:02:53.49,0:02:56.38,Default,,0000,0000,0000,,O cérebro também aumenta\Na representação cortical Dialogue: 0,0:02:56.38,0:02:58.55,Default,,0000,0000,0000,,quando uma parte do corpo é lesionada Dialogue: 0,0:02:58.58,0:03:01.89,Default,,0000,0000,0000,,de modo a elevar as sensações\Nque nos alertam para o perigo. Dialogue: 0,0:03:02.48,0:03:06.40,Default,,0000,0000,0000,,Esta representação aumentada\Npode levar a uma dor fantasma. Dialogue: 0,0:03:06.73,0:03:09.73,Default,,0000,0000,0000,,O mapa cortical, muito provavelmente,\Ntambém é responsável Dialogue: 0,0:03:09.77,0:03:12.94,Default,,0000,0000,0000,,pela sensação de partes do corpo\Nque já lá não estão, Dialogue: 0,0:03:13.22,0:03:16.32,Default,,0000,0000,0000,,porque elas continuam a ter \Nrepresentação no cérebro. Dialogue: 0,0:03:16.42,0:03:21.55,Default,,0000,0000,0000,,Ao longo do tempo, esta representação pode\Ndiminuir e o membro fantasma também, Dialogue: 0,0:03:22.34,0:03:26.66,Default,,0000,0000,0000,,Mas as sensações de membro fantasma\Npodem não desaparecer sozinhas. Dialogue: 0,0:03:26.76,0:03:29.63,Default,,0000,0000,0000,,O tratamento para a dor fantasma\Nfrequentemente requere Dialogue: 0,0:03:29.63,0:03:31.56,Default,,0000,0000,0000,,uma combinação de terapia física, Dialogue: 0,0:03:31.56,0:03:33.30,Default,,0000,0000,0000,,medicação para o controlo da dor, Dialogue: 0,0:03:33.30,0:03:34.53,Default,,0000,0000,0000,,próteses, Dialogue: 0,0:03:34.57,0:03:36.04,Default,,0000,0000,0000,,e tempo. Dialogue: 0,0:03:36.08,0:03:38.41,Default,,0000,0000,0000,,Uma técnica denominada terapia\N"caixa de espelho" Dialogue: 0,0:03:38.45,0:03:41.37,Default,,0000,0000,0000,,pode ser bastante útil em desenvolver\Na amplitude de movimento Dialogue: 0,0:03:41.41,0:03:44.08,Default,,0000,0000,0000,,e reduzir a dor no membro fantasma. Dialogue: 0,0:03:44.10,0:03:48.08,Default,,0000,0000,0000,,O paciente coloca o membro fantasma\Ndentro de uma caixa atrás de um espelho Dialogue: 0,0:03:48.08,0:03:50.69,Default,,0000,0000,0000,,e o membro intacto\Nà frente do espelho. Dialogue: 0,0:03:50.76,0:03:53.92,Default,,0000,0000,0000,,Isto leva o cérebro a pensar\Nque vê o membro fantasma Dialogue: 0,0:03:53.95,0:03:55.91,Default,,0000,0000,0000,,ao invés de apenas o sentir. Dialogue: 0,0:03:55.97,0:03:59.26,Default,,0000,0000,0000,,Os cientistas estão a desenvolver\Ntratamentos de realidade virtual Dialogue: 0,0:03:59.30,0:04:03.51,Default,,0000,0000,0000,,que tornam a experiência da terapia\N"caixa de espelho" ainda mais realista. Dialogue: 0,0:04:03.93,0:04:06.49,Default,,0000,0000,0000,,As próteses também podem\Ncriar um efeito similar Dialogue: 0,0:04:06.70,0:04:08.48,Default,,0000,0000,0000,,— muitos pacientes relatam sentir dor Dialogue: 0,0:04:08.51,0:04:11.46,Default,,0000,0000,0000,,principalmente quando removem\Nas suas próteses à noite. Dialogue: 0,0:04:11.72,0:04:13.82,Default,,0000,0000,0000,,E os membros fantasma, por sua vez, Dialogue: 0,0:04:13.84,0:04:18.45,Default,,0000,0000,0000,,podem ajudar os pacientes a ver a prótese\Ncomo sendo uma extensão do seu corpo Dialogue: 0,0:04:18.47,0:04:21.08,Default,,0000,0000,0000,,e a manipulá-la intuitivamente. Dialogue: 0,0:04:21.59,0:04:24.60,Default,,0000,0000,0000,,Ainda existem muitas questões \Nacerca dos membros fantasma. Dialogue: 0,0:04:24.67,0:04:27.69,Default,,0000,0000,0000,,Não sabemos porque é\Nque alguns amputados não sentem a dor Dialogue: 0,0:04:27.69,0:04:30.08,Default,,0000,0000,0000,,tipicamente associada\Ncom estas aparições, Dialogue: 0,0:04:30.12,0:04:32.61,Default,,0000,0000,0000,,ou porque é que alguns\Nnão têm fantasmas de todo. Dialogue: 0,0:04:32.70,0:04:35.37,Default,,0000,0000,0000,,A investigação futura\Nsobre membros fantasma Dialogue: 0,0:04:35.40,0:04:38.33,Default,,0000,0000,0000,,não é apenas aplicável às pessoas\Nque os sentem. Dialogue: 0,0:04:38.66,0:04:40.91,Default,,0000,0000,0000,,Um entendimento mais profundo\Ndestas aparições Dialogue: 0,0:04:40.94,0:04:45.07,Default,,0000,0000,0000,,dar-nos-á conhecimento quanto ao trabalho\Nque o nosso cérebro faz todos os dias Dialogue: 0,0:04:45.09,0:04:47.78,Default,,0000,0000,0000,,para construir o mundo\Ntal como o entendemos. Dialogue: 0,0:04:47.80,0:04:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Eles são um lembrete importante Dialogue: 0,0:04:49.53,0:04:53.54,Default,,0000,0000,0000,,de que as realidades que experienciamos\Nsão, na verdade, subjetivas.