1 00:00:07,265 --> 00:00:13,125 (musik bermelodi) (ketukan tombol komputer) 2 00:00:23,228 --> 00:00:26,402 - Aku menulis film-ku, dan buku, 3 00:00:26,402 --> 00:00:28,849 dan penampilan, dan semuanya, 4 00:00:28,849 --> 00:00:30,408 tentunya di sini di meja ini, 5 00:00:30,469 --> 00:00:33,778 tapi juga terkadang di sini. 6 00:00:33,778 --> 00:00:36,270 Dan kutaruh bantal ini di pangkuanku. 7 00:00:37,666 --> 00:00:40,539 Maksudku, begini selama 19 tahun, 8 00:00:40,539 --> 00:00:44,422 jadi aku punya semua sistem ini untuk 9 00:00:44,422 --> 00:00:46,403 membuatnya terasa seperti semuanya baru 10 00:00:46,403 --> 00:00:48,302 Aku menulis di meja dapur ini, 11 00:00:49,518 --> 00:00:51,467 dan aku merasa seperti... 12 00:00:52,330 --> 00:00:54,590 Aku merasa bak seorang wanita di meja dapurnya, 13 00:00:54,590 --> 00:00:56,262 kau tahu, ada semacam 14 00:00:57,234 --> 00:00:59,982 perasaan seorang penulis abadi, penulis perempuan. 15 00:01:00,979 --> 00:01:06,132 Kau tahu, aku mulai saat masih sangat muda, aku mulai saat umurku 16 tahun, 16 00:01:06,132 --> 00:01:08,441 menulis dan mengarahkan pertunjukkan pertamaku. 17 00:01:09,244 --> 00:01:12,418 - Aku tak bisa ucapkan, aku tak bisa ucapkan dengan kata-kata 18 00:01:12,418 --> 00:01:14,390 dan tidak mungkin kau bisa tahu. 19 00:01:14,390 --> 00:01:17,121 Kau tak bisa tahu perasaanku kecuali kau bisa membacanya. 20 00:01:18,071 --> 00:01:21,447 - Dan itu mendapat reaksi penonton, 21 00:01:21,447 --> 00:01:24,214 yang lumayan tinggi. 22 00:01:24,214 --> 00:01:26,837 Ya, aku tahu pertunjukkannya tidak sempurna 23 00:01:26,837 --> 00:01:29,650 dan ya, penontonnya, 24 00:01:29,650 --> 00:01:32,015 kau tahu, mungkin bingung, entahlah. 25 00:01:32,015 --> 00:01:36,160 Tapi pengalaman itu belum pernah kudapat sebelumnya, setinggi itu, 26 00:01:36,160 --> 00:01:43,274 dan kira-kira begitulah aku menghidupi hidupku untuk itu. 27 00:01:43,274 --> 00:01:47,381 Jika kau setuju untuk hidup di sini denganku di teater ini selamanya 28 00:01:47,381 --> 00:01:50,007 dan membuat sebuah masyarakat baru, aye! 29 00:01:50,007 --> 00:01:51,387 - [Penonton] Aye! 30 00:01:53,018 --> 00:01:56,090 - Dengan suatu cara, seperti, oke, aku akan menarik diriku, 31 00:01:56,090 --> 00:01:59,528 bekerja keras untuk membuat sesuatu, 32 00:01:59,528 --> 00:02:04,490 terkadang dengan banyak penderitaan dalam hidupku atau dalam proyek ini, 33 00:02:05,238 --> 00:02:07,712 dan lalu aku akan keluar dan aku akan menampilkannya. 34 00:02:07,712 --> 00:02:11,352 Dan karena aku juga seorang penampil, itu bagian dari pekerjaanku, 35 00:02:11,352 --> 00:02:13,766 yaitu keadaan yang diubah yang indah seperti ini. 36 00:02:13,766 --> 00:02:16,195 Lakukan itu dengan kecerobohan hatimu. 37 00:02:16,195 --> 00:02:19,237 Kau tahu, lakukan itu seperti kau sedang mabuk, 38 00:02:19,237 --> 00:02:22,837 karena itu satu-satunya cara hal seperti ini terjadi. 39 00:02:22,837 --> 00:02:25,226 Kau tahu, bukan dengan misalkan, memikirkannya 40 00:02:25,226 --> 00:02:27,241 dan, oh, tapi bagaimana dengan anjingnya? 41 00:02:27,241 --> 00:02:29,068 Dan, kau tahu... (penonton tertawa) 42 00:02:29,068 --> 00:02:30,024 Tidak. 43 00:02:30,024 --> 00:02:33,520 Tidak, itu selalu dengan amarah, dan nafsu, 44 00:02:33,520 --> 00:02:35,985 dan harapan seperti sebuah nyanyian, kau tahu? 45 00:02:35,985 --> 00:02:38,684 Kita bisa bernyanyi, kita bisa lakukan itu. 46 00:02:38,684 --> 00:02:41,358 (ketukan tombol komputer) 47 00:02:41,358 --> 00:02:46,345 Dan lalu dengan pandemi aku ingat berpikir, 48 00:02:46,345 --> 00:02:48,785 "Oh, jika itu tak bisa terjadi, 49 00:02:48,785 --> 00:02:51,541 bahwa kau tak bisa memiliki momen itu, 50 00:02:52,225 --> 00:02:55,135 maka sisa hidupku pasti lebih baik." 51 00:02:56,779 --> 00:02:58,774 Seperti, hanya hidupku sehari-hari. 52 00:02:59,347 --> 00:03:02,559 Kau tahu, itu seperti hidup untuk surga, kau tahu? 53 00:03:02,559 --> 00:03:04,786 Seperti, tak masalah aku menderita di hidup ini 54 00:03:04,786 --> 00:03:06,031 karena nanti aku ke surga. 55 00:03:06,031 --> 00:03:08,325 Seperti, aku tak bisa hidup begitu. 56 00:03:08,325 --> 00:03:13,165 Dan aku betul-betul membuat banyak perubahan besar dalam hidupku 57 00:03:13,996 --> 00:03:14,978 karena itu. 58 00:03:15,689 --> 00:03:19,066 (musik lembut) (burung berkicau) 59 00:03:19,066 --> 00:03:23,470 Dan lalu aku sering menulis di kasur ini di sini, kau tahu, 60 00:03:23,470 --> 00:03:26,419 dan inilah kasur di mana aku tidur setiap malam Rabu. 61 00:03:27,004 --> 00:03:28,660 (musik lembut) 62 00:03:28,660 --> 00:03:33,022 Aku putuskan aku akan habiskan satu malam seminggu di studio ini, 63 00:03:33,022 --> 00:03:35,218 bahwa tiap malam Rabu, aku akan tidur di sini, 64 00:03:35,218 --> 00:03:36,441 dan akan bangun di sini, 65 00:03:36,441 --> 00:03:39,393 dan aku akan habiskan hari di sini. 66 00:03:39,393 --> 00:03:41,721 (ketukan tombol komputer) 67 00:03:41,721 --> 00:03:43,270 Yang seperti tak terlalu berarti 68 00:03:43,270 --> 00:03:45,635 tapi ingat, ya aku punya anak 69 00:03:45,635 --> 00:03:48,475 yang waktu itu umurnya delapan tahun, 70 00:03:49,475 --> 00:03:52,515 dan pasangan yang hidupnya sibuk. 71 00:03:52,515 --> 00:03:53,732 Dan jadi itu seperti... 72 00:03:53,732 --> 00:03:56,140 Dan aku belum pernah dengar, belum pernah dengar... 73 00:03:56,140 --> 00:03:58,673 Seperti, ibu-ibu lain tidak melakukannya, kau tahu? 74 00:03:58,673 --> 00:04:01,864 Dan ibu-ibu artis lainnya, kalau mau jujur, tidak juga. 75 00:04:01,864 --> 00:04:04,191 Jadi itu salah satu hal di mana, 76 00:04:05,490 --> 00:04:06,733 ini bukan perkara besar. 77 00:04:06,733 --> 00:04:09,214 Ya, pasanganku tidak berpikir itu perkara besar. 78 00:04:09,214 --> 00:04:11,383 Anakku seperti, "Ya! 79 00:04:11,383 --> 00:04:12,936 Kita makan pizza tiap malamnya." 80 00:04:12,936 --> 00:04:16,700 Seperti, kau tahu, mereka hanya suka variasinya, seperti itu. 81 00:04:18,411 --> 00:04:19,470 Dan jadi aku harus, 82 00:04:19,470 --> 00:04:22,020 "Ya, kenapa itu rasanya amat berbahaya?" 83 00:04:22,020 --> 00:04:25,683 Dan kupikir itu berbahaya karena jika kau akan melakukannya, 84 00:04:25,683 --> 00:04:28,217 lalu apa lagi yang akan kau lakukan, kau tahu? 85 00:04:29,880 --> 00:04:31,639 Ya, kupikir yang akan terjadi adalah 86 00:04:31,639 --> 00:04:34,948 pandemi berawal dan aku akan ada di panggilan-panggilan Zoom itu, 87 00:04:34,948 --> 00:04:39,943 dan aku hanya akan pakai sesuatu untuk panggilannya, kau tahu? 88 00:04:39,943 --> 00:04:41,635 Karena sangat mudah melakukannya. 89 00:04:41,635 --> 00:04:44,852 Dan lalu aku akan seperti, "Ya, ini adalah kostum, 90 00:04:44,852 --> 00:04:47,376 tapi siapa ini?" 91 00:04:47,376 --> 00:04:52,865 Baru mulai seperti melihat, kau tahu, seperti apa...? 92 00:04:53,963 --> 00:04:55,924 Seperti, apa ini? 93 00:04:55,924 --> 00:04:58,692 (musik lembut) 94 00:05:05,252 --> 00:05:08,846 Dan kemudian sekalinya kau punya perspektif baru ini 95 00:05:08,846 --> 00:05:11,873 pada hidupmu dan keluargamu, 96 00:05:11,873 --> 00:05:13,743 dan bagaimana hal-hal ini berinteraksi, 97 00:05:14,430 --> 00:05:16,648 maksudku, itu berlanjut dari sana. 98 00:05:16,648 --> 00:05:18,614 (musik lembut) 99 00:05:18,614 --> 00:05:21,144 Ke sini. Ya, itu dia. 100 00:05:21,144 --> 00:05:22,587 Ke sini. 101 00:05:22,587 --> 00:05:25,240 Maju sini, maju. 102 00:05:25,240 --> 00:05:28,791 Aku tak akan menyakitimu. Aku tak akan menyakitimu. 103 00:05:29,074 --> 00:05:32,987 Aku mungkin menyakitimu, tidak terlalu parah. 104 00:05:33,386 --> 00:05:36,242 Tidak ada yang akan terluka hari ini. 105 00:05:36,576 --> 00:05:39,989 Tidak di rumah ini, tidak olehku. 106 00:05:40,422 --> 00:05:45,865 Aku berusaha keras untuk terus bertanya setiap hari, seperti, 107 00:05:45,865 --> 00:05:51,087 tidak, tapi, sungguh, seperti, apa yang sungguh menarik? 108 00:05:51,668 --> 00:05:54,529 (musik lembut) 109 00:06:05,754 --> 00:06:07,703 Aku ingat di saat umurku dua puluhan dan, 110 00:06:07,703 --> 00:06:11,060 mengguncangkan diri dan berpikir, "Kau tertidur di kemudinya." 111 00:06:11,060 --> 00:06:14,242 Seperti, "Ingat, kau benar-benar bebas." 112 00:06:14,242 --> 00:06:16,587 Seperti, "Apa yang kau mau lakukan hari ini?" 113 00:06:17,559 --> 00:06:20,191 (musik lembut) 114 00:06:21,872 --> 00:06:23,389 Dan seperti, "Bangun." 115 00:06:23,389 --> 00:06:25,499 Seperti, "Kau di sini. Kau sungguh di sini." 116 00:06:25,894 --> 00:06:29,508 Muda seperti sebuah hari baru. Sebagai gadis muda. 117 00:06:32,348 --> 00:06:34,929 Jadi aku ragu ada yang akan dapat mengerti itu 118 00:06:34,929 --> 00:06:36,840 sebagai tema pekerjaanku, 119 00:06:36,840 --> 00:06:40,527 tapi mungkin akan bagus jika ada yang memahaminya. 120 00:06:42,572 --> 00:06:47,557 (musik bermelodi) (ketukan tombol komputer)