[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.46,0:00:12.01,Default,,0000,0000,0000,,عندما يتحدث المؤرخون\Nعن فظائع القرن العشرين، Dialogue: 0,0:00:12.01,0:00:17.50,Default,,0000,0000,0000,,غالباً ما يتوارد إلى أذهاننا الأمور التي\Nحدثت خلال وبين الحربين العالميتين. Dialogue: 0,0:00:17.50,0:00:20.54,Default,,0000,0000,0000,,إضافةً للإبادة الجماعية\Nللأرمن في تركيا الحديثة، Dialogue: 0,0:00:20.54,0:00:22.65,Default,,0000,0000,0000,,واغتصاب نانكنج في الصين، Dialogue: 0,0:00:22.65,0:00:24.75,Default,,0000,0000,0000,,والعنف النازي ضد اليهود في ألمانيا، Dialogue: 0,0:00:24.75,0:00:27.52,Default,,0000,0000,0000,,حدثت حملة تطهير أخرى مروعة Dialogue: 0,0:00:27.52,0:00:32.76,Default,,0000,0000,0000,,على جزيرة بين المحيط\Nالأطلسي والبحر الكاريبي. Dialogue: 0,0:00:32.76,0:00:35.75,Default,,0000,0000,0000,,تعود جذور هذا الصراع إلى عام 1492، Dialogue: 0,0:00:35.75,0:00:39.43,Default,,0000,0000,0000,,عندما عثر كريستوفر\Nكولومبوس على جزيرة الكاريبي Dialogue: 0,0:00:39.43,0:00:46.04,Default,,0000,0000,0000,,التي أصبح اسمها هيسبانيولا، \Nبدأت بسببها موجة من الاستعمار الأوروبي. Dialogue: 0,0:00:46.04,0:00:50.66,Default,,0000,0000,0000,,أُبيد سكان الجزيرة \Nالأصليون من العنف والمرض Dialogue: 0,0:00:50.66,0:00:54.54,Default,,0000,0000,0000,,وجلب الأوربيون أعدادًا\Nكبيرة من الأفارقة المستعبدين Dialogue: 0,0:00:54.54,0:00:58.04,Default,,0000,0000,0000,,ليكدحوا في مزارع السكر المربحة. Dialogue: 0,0:00:58.04,0:01:01.34,Default,,0000,0000,0000,,بحلول عام 1777، أصبحت الجزيرة مقسمة Dialogue: 0,0:01:01.34,0:01:05.99,Default,,0000,0000,0000,,بين سيطرة فرنسية في\Nالغرب وسيطرة إسبانية في الشرق. Dialogue: 0,0:01:05.99,0:01:11.40,Default,,0000,0000,0000,,وحصلت هايتي على استقلالها عن فرنسا\Nبفضل ثورة العبيد الجماعية عام 1804 Dialogue: 0,0:01:11.40,0:01:14.32,Default,,0000,0000,0000,,وأصبحت أول جمهورية سوداء في العالم. Dialogue: 0,0:01:14.32,0:01:16.52,Default,,0000,0000,0000,,ولكن الجمهورية الجديدة دفعت الثمن غالياً، Dialogue: 0,0:01:16.52,0:01:21.63,Default,,0000,0000,0000,,تم استبعادها خارج الاقتصاد العالمي \Nوإرهاقها بالديون من قبل أسيادها السابقين. Dialogue: 0,0:01:21.63,0:01:24.96,Default,,0000,0000,0000,,في غضون ذلك، أعلنت \Nجمهورية الدومينيك استقلالها Dialogue: 0,0:01:24.96,0:01:28.76,Default,,0000,0000,0000,,وذلك بالإطاحة بقوانين\Nهايتي لشرق هيسبانيولا Dialogue: 0,0:01:28.76,0:01:32.12,Default,,0000,0000,0000,,وفيما بعد قوانين المستعمرات \Nالأسبانية والأمريكية. Dialogue: 0,0:01:32.12,0:01:36.19,Default,,0000,0000,0000,,وبالرغم من التاريخ الطويل \Nوالتعاوني بين هذين البلدين، Dialogue: 0,0:01:36.19,0:01:39.98,Default,,0000,0000,0000,,العديد من صفوة الدومينيك \Nنظروا لهايتي كتهديد عنصري Dialogue: 0,0:01:39.98,0:01:46.15,Default,,0000,0000,0000,,يعرضهم لأخطار سياسية وتجارية\Nفي علاقاتهم مع الأمم الغربية. Dialogue: 0,0:01:46.15,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,لسنين أعقبت الحرب العالمية الأولى، Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.36,Default,,0000,0000,0000,,شغلت الولايات المتحدة\Nالأمريكية جُزأي الجزيرة. Dialogue: 0,0:01:51.36,0:01:54.83,Default,,0000,0000,0000,,فعلت ذلك لضمان سلطتها في\Nنصف الكرة الأرضية الغربي Dialogue: 0,0:01:54.83,0:01:59.31,Default,,0000,0000,0000,,وذلك بتدمير المقاومة المحلية ووضع \Nحكومة صديقة للولايات المتحدة الأمريكية. Dialogue: 0,0:01:59.31,0:02:02.86,Default,,0000,0000,0000,,الطبيعة الوحشية والعنصرية\Nللاحتلال الأمريكي، Dialogue: 0,0:02:02.86,0:02:06.21,Default,,0000,0000,0000,,خاصةً على طول\Nحدود الدومينيك-هايتي البعيدة، Dialogue: 0,0:02:06.21,0:02:10.87,Default,,0000,0000,0000,,وضع الأساس لأعمال وحشية أكبر بعد انسحابها. Dialogue: 0,0:02:10.87,0:02:15.01,Default,,0000,0000,0000,,في عام 1930، تمت الإطاحة\Nبرئيس االدومينيك الليبرالي هوراسيو فاسكويز Dialogue: 0,0:02:15.01,0:02:19.28,Default,,0000,0000,0000,,من قبل رئيس الأركان\Nفي جيشه رافائيل تروهيلو. Dialogue: 0,0:02:19.28,0:02:22.01,Default,,0000,0000,0000,,بالرغم من كونه ربع هايتي، Dialogue: 0,0:02:22.01,0:02:25.99,Default,,0000,0000,0000,,رأى تروهيلو وجود\Nالأُمتين الهايتية والدومنيكية Dialogue: 0,0:02:25.99,0:02:28.02,Default,,0000,0000,0000,,كتهديد لسلطته Dialogue: 0,0:02:28.02,0:02:32.16,Default,,0000,0000,0000,,وطريقًا للهروب من الثوار السياسيين. Dialogue: 0,0:02:32.16,0:02:35.74,Default,,0000,0000,0000,,في خطابه الشديد في 2 أكتوبر 1937، Dialogue: 0,0:02:35.74,0:02:39.39,Default,,0000,0000,0000,,لم يدع مجالاً للشك في نواياه تجاه المنطقة. Dialogue: 0,0:02:39.39,0:02:43.49,Default,,0000,0000,0000,,مُدعياً حماية مزارعي الدومينيك\Nمن السرقة والغارات، Dialogue: 0,0:02:43.49,0:02:48.12,Default,,0000,0000,0000,,أعلن تروهيلو قتل 300 هايتيّ على الحدود Dialogue: 0,0:02:48.12,0:02:53.18,Default,,0000,0000,0000,,ووعد بأن هذا الأمر الذي \Nأسماه "إصلاح" سيستمر. Dialogue: 0,0:02:53.18,0:02:55.88,Default,,0000,0000,0000,,خلال الأسابيع القليلة \Nالتالية قام الجيش الدومينيكي، Dialogue: 0,0:02:55.88,0:02:57.95,Default,,0000,0000,0000,,بناءً على أوامر تروهيلو، Dialogue: 0,0:02:57.95,0:03:01.54,Default,,0000,0000,0000,,بقتل الآلاف الرجال والنساء الهايتيين، Dialogue: 0,0:03:01.54,0:03:04.40,Default,,0000,0000,0000,,وحتى أطفالهم المولودين في الدومينيك. Dialogue: 0,0:03:04.40,0:03:07.27,Default,,0000,0000,0000,,استهدف الجيش الهايتيين السمر، Dialogue: 0,0:03:07.27,0:03:11.47,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من أن العديد من \Nالدومينيكين لديهم بشرة سمراء. Dialogue: 0,0:03:11.47,0:03:14.17,Default,,0000,0000,0000,,بعض التقارير أفادت أنه من أجل تمييز السكان Dialogue: 0,0:03:14.17,0:03:16.16,Default,,0000,0000,0000,,من بلد لبلد آخر، Dialogue: 0,0:03:16.16,0:03:21.34,Default,,0000,0000,0000,,أجبر السكان ضحاياهم على \Nقول كلمة "بقدونس" بالإسبانية. Dialogue: 0,0:03:21.34,0:03:25.47,Default,,0000,0000,0000,,ينطق سكان الدومنيك "بيرهيل"\Nمع وضوح حرف ال"ر". Dialogue: 0,0:03:25.47,0:03:30.73,Default,,0000,0000,0000,,واللغة الهايتية الأصلية، تنطقها\Nكيول، ولاتنطق حرف "ر". Dialogue: 0,0:03:30.73,0:03:33.35,Default,,0000,0000,0000,,لذلك كان الناس ينطقون بيرهيل بصعوبة، Dialogue: 0,0:03:33.35,0:03:37.48,Default,,0000,0000,0000,,كان يُحكم عليهم بأنهم\Nهايتيين ويقتلون على الفور. Dialogue: 0,0:03:37.48,0:03:40.62,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك تقترح الدراسات الحديثة\Nأن الاختبارات المشابهة لهذه Dialogue: 0,0:03:40.62,0:03:44.42,Default,,0000,0000,0000,,كانت العامل الوحيد المُستخدم\Nلتحديد من سيُقتل، Dialogue: 0,0:03:44.42,0:03:48.43,Default,,0000,0000,0000,,خصوصاً لأن العديد من \Nسكان الحدود ثنائيي اللغة. Dialogue: 0,0:03:48.43,0:03:52.05,Default,,0000,0000,0000,,وقامت الحكومة الدومينيكية \Nبمراقبة أي أخبار عن المجزرة، Dialogue: 0,0:03:52.05,0:03:54.24,Default,,0000,0000,0000,,في حين أُلقيت الجُثث في الوديان، Dialogue: 0,0:03:54.24,0:03:55.52,Default,,0000,0000,0000,,أو الأنهار، Dialogue: 0,0:03:55.52,0:03:58.30,Default,,0000,0000,0000,,او حرقها للتخلص من الأدلة. Dialogue: 0,0:03:58.30,0:04:02.23,Default,,0000,0000,0000,,وهذا هو السبب في أنه\Nلا أحد يعلم تماماً عدد القتلى، Dialogue: 0,0:04:02.23,0:04:07.55,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم أن التقديرات الحديثة \Nتقدر العدد بين 4000 إلى 15000. Dialogue: 0,0:04:07.55,0:04:11.34,Default,,0000,0000,0000,,ولكن حجم المجزرة كان \Nواضحاً للعديد من المراقبين. Dialogue: 0,0:04:11.34,0:04:14.93,Default,,0000,0000,0000,,كما لاحظ سفير الولايات\Nالمتحدة في ذلك الوقت، Dialogue: 0,0:04:14.93,0:04:19.11,Default,,0000,0000,0000,,"الحدود الخاصة بالشمال \Nالغربي من ناحية داهابون Dialogue: 0,0:04:19.11,0:04:22.14,Default,,0000,0000,0000,,كانت خالية تماماً من الهايتيين. Dialogue: 0,0:04:22.14,0:04:28.45,Default,,0000,0000,0000,,أولئك الذين لم يُقتلوا لاذوا بالفرار \Nعبر الحدود او اختبأوا في الأدغال." Dialogue: 0,0:04:28.45,0:04:30.83,Default,,0000,0000,0000,,حاولت الحكومة إنكار مسؤوليتها Dialogue: 0,0:04:30.83,0:04:33.88,Default,,0000,0000,0000,,وإلقاء لوم القتل على الميليشيات المدنية، Dialogue: 0,0:04:33.88,0:04:37.04,Default,,0000,0000,0000,,ولكن تمت إدانة تروهيلو على الصعيد الدولي. Dialogue: 0,0:04:37.04,0:04:38.88,Default,,0000,0000,0000,,في نهاية المطاف، الحكومة الدومينيكية Dialogue: 0,0:04:38.88,0:04:44.51,Default,,0000,0000,0000,,أجبرت على دفع 525,000\Nدولار كتعويضات لهايتي، Dialogue: 0,0:04:44.51,0:04:46.36,Default,,0000,0000,0000,,ولكن بسبب البيروقراطية الفاسدة، Dialogue: 0,0:04:46.36,0:04:51.17,Default,,0000,0000,0000,,قليل جداً من هذه الأموال\Nوصلت للناجين وعائلاتهم. Dialogue: 0,0:04:51.17,0:04:53.88,Default,,0000,0000,0000,,لا تروهيلو ولا أي شخص في حكومته Dialogue: 0,0:04:53.88,0:04:58.11,Default,,0000,0000,0000,,تمت معاقبتهم على جرائهم ضد الإنسانية. Dialogue: 0,0:04:58.11,0:05:01.12,Default,,0000,0000,0000,,أثر المذبحة يبقى مصدراً للتوتر Dialogue: 0,0:05:01.12,0:05:02.76,Default,,0000,0000,0000,,بين البلدين. Dialogue: 0,0:05:02.76,0:05:07.46,Default,,0000,0000,0000,,ناشطون على الحدود في كلي الجانبين\Nحاولوا معالجة جروح الماضي. Dialogue: 0,0:05:07.46,0:05:10.30,Default,,0000,0000,0000,,ولكن حكومة الدومينيك\Nلم تفعل سوى القليل، إن وُجد، Dialogue: 0,0:05:10.30,0:05:14.02,Default,,0000,0000,0000,,لإحياء ذكرى المجزرة أو الضحايا بشكل رسمي. Dialogue: 0,0:05:14.02,0:05:18.91,Default,,0000,0000,0000,,وفي نفس الوقت، تبقى ذكرى المجزرة\Nفي هايتي، ذكرى تقشعر لها الأبدان Dialogue: 0,0:05:18.91,0:05:22.17,Default,,0000,0000,0000,,لقدرة القادة المتعطشين \Nللسلطة على التلاعب في الناس Dialogue: 0,0:05:22.17,0:05:24.73,Default,,0000,0000,0000,,وتحويلهم ضد جيرانهم مدى الحياة.