WEBVTT 00:00:06.242 --> 00:00:08.652 ♪(موسبقى رسمية)♪ 00:00:08.652 --> 00:00:09.840 [اصوات الطبيعة] 00:00:10.400 --> 00:00:13.853 "Broadmoor"، اسم تقشعر له الابدلن 00:00:14.873 --> 00:00:17.673 الاغلبية يظنون ان "Broadmoor" هو سجن 00:00:17.673 --> 00:00:20.593 في الواقع هي مستشفى للامراض العقلية بحماية عالية 00:00:20.593 --> 00:00:22.432 حيث يسكن اكثر المجرمين خطورة 00:00:22.432 --> 00:00:24.762 في البلاد 00:00:24.762 --> 00:00:28.910 [فتح قفل الباب، اصوات ميكانيكية] 00:00:28.910 --> 00:00:32.030 بعد مفاوضات دامت خمس سنوات 00:00:32.030 --> 00:00:34.462 وللمرة الاولى، تسمح المستشفى 00:00:34.462 --> 00:00:37.470 للكاميرات ان تلتقي بالاشخاص الساكنين 00:00:37.470 --> 00:00:38.652 خلف هذه الجدران 00:00:38.652 --> 00:00:44.694 [صراخ غير مفهوم, صوت اصطدام] 00:00:44.694 --> 00:00:48.340 [صوت وقع اقدام، خرخشة مفاتيح] 00:00:48.340 --> 00:00:51.694 [اصوات صراخ وصراع] 00:00:51.694 --> 00:00:53.884 [صوت غلق الباب] 00:00:53.884 --> 00:00:56.264 [صدى وقع اقدام في الممر] 00:00:56.264 --> 00:00:58.684 نزيل: حصل برود مور على ذلك، هذا حدث تاريخي 00:00:58.684 --> 00:01:01.410 عن اشخاص اصبحوا وحوشا هنا 00:01:01.410 --> 00:01:03.110 ولكن يمكنك ان تكون عنيفا وهذا لا يعني انك 00:01:03.110 --> 00:01:04.261 شخص سئ 00:01:04.261 --> 00:01:04.991 لانك احيانا 00:01:04.991 --> 00:01:06.751 لا تتقصد ذلك 00:01:06.751 --> 00:01:09.261 صوت اللاسلكي: "اهلا برافو واحذ، اثنان، ابدأ 00:01:09.261 --> 00:01:11.121 صوت اللاسلكي: "احدهم يذهب الى 00:01:11.121 --> 00:01:13.981 [كلام غير مفهوم] جميع الوحدات، الفا 4 00:01:13.981 --> 00:01:14.821 انتهى." 00:01:15.848 --> 00:01:18.134 ان اسهل طريقة للاستجابة في العالم 00:01:18.134 --> 00:01:20.136 هي ان ترى احدا قد ارتكب فعلا 00:01:20.136 --> 00:01:22.630 شنيعا، فتوصمه بالشر، وتريد 00:01:22.630 --> 00:01:25.866 ان تغلق عليه الباب وترمي المفتاح 00:01:26.660 --> 00:01:28.106 نزيل: "ربما لم انطق 00:01:28.106 --> 00:01:29.626 بما فعلته حقا. 00:01:29.626 --> 00:01:32.406 انا لم اعترف به. الامر لا زال مشوشا 00:01:32.406 --> 00:01:33.976 في راسي 00:01:34.683 --> 00:01:36.533 [طرق على الباب] 00:01:37.524 --> 00:01:39.324 نزيل 2:"لقد ولدت في تلك العائلة 00:01:39.324 --> 00:01:42.834 الايطالية. كانوا عنيفين جدا جدا في بعض الاحيان 00:01:42.834 --> 00:01:44.279 كان من الافضل لو انهم قتلوني 00:01:44.279 --> 00:01:46.373 من ان تكون لي 00:01:46.373 --> 00:01:49.294 هذه الحياة المريعة التي عشتها 00:01:53.979 --> 00:01:56.409 بدخول غير مسبوق 00:01:56.409 --> 00:01:58.739 وتسجيل افلام لاكثر من عام، تكشف هذه السلسلة 00:01:58.739 --> 00:02:01.039 اسرار الحياة في اكثر مؤسسة 00:02:01.039 --> 00:02:02.819 سيئة الصيت في بريطانيا 00:02:02.819 --> 00:02:07.779 [صوت جرس] 00:02:07.779 --> 00:02:13.999 ♪(موسبقى رسمية)♪ 00:02:14.040 --> 00:02:16.080 تقع برودمور شمال 00:02:16.080 --> 00:02:18.260 قرية بيركشاير في كراونهورن. على بعد 00:02:18.260 --> 00:02:20.680 40 ميل (65 كم) من وسط لندن. 00:02:21.810 --> 00:02:24.510 عندما يفكر احدهم ببرودمور فانه يتذكر 00:02:24.510 --> 00:02:26.670 روني كري، بيتر ستكليف، روبرت نابر 00:02:26.670 --> 00:02:28.940 و كينيث ايركسن. وهم بعض 00:02:28.940 --> 00:02:31.130 من اخطر القتلة 00:02:31.130 --> 00:02:31.951 عرفتهم البلاد 00:02:33.319 --> 00:02:35.529 لقد تقبل الشعب لهذا المكان على انه "اه، 00:02:35.529 --> 00:02:37.569 هنا يجب ان يسجن سفاحي يوركشاير، 00:02:37.569 --> 00:02:39.879 هنا يسجن قاتل ريتشل نيكل" 00:02:39.879 --> 00:02:43.709 تعد برودمور مؤسسة للعديد من الاشخاص. 00:02:43.709 --> 00:02:46.629 لسنا جميعا مغتصبون منحرفون، 00:02:46.629 --> 00:02:50.629 او قتلة. يوجد من هم سجنوا 00:02:50.629 --> 00:02:54.629 لانهم يؤذون انفسهم في السجن، يوجد اشخاص 00:02:54.629 --> 00:02:58.629 هنا سجنوا بسبب السرقة، 00:02:58.629 --> 00:03:00.529 ويوجد اشخاص هنا بسبب 00:03:00.529 --> 00:03:01.809 اعمال شريرة جدا 00:03:01.809 --> 00:03:03.679 و الكل يتعاملون بنفس الاسلوب 00:03:03.679 --> 00:03:05.358 اي محطة [كلام غير مفهوم] 00:03:05.358 --> 00:03:09.358 ♪(تصاعد اصوات موسيقى)♪ 00:03:09.542 --> 00:03:11.022 في البدء بنيت كمصح عقلي 00:03:11.022 --> 00:03:13.377 للمجرمين المجانين 00:03:13.830 --> 00:03:15.960 اليوم تعد برودمور مركزا وطنيا للخدمات الصحية 00:03:17.881 --> 00:03:21.171 خلال ال150 عام الماضية، كان هذا المركز 00:03:21.171 --> 00:03:24.881 سريا وغامضا 00:03:25.007 --> 00:03:27.277 ويخضع الموظفون الى تعليمات مشددة 00:03:27.277 --> 00:03:30.207 بعدم التحدث عن المرضى خارج جدران المستشفى 00:03:32.829 --> 00:03:34.299 [صوت نقر لدى وضع البضائع على الحزام الناقل 00:03:34.299 --> 00:03:35.569 وصوت صفير المكائن] 00:03:35.569 --> 00:03:37.769 العديد منهم لا يعترفون بانهم يعملون هنا 00:03:37.769 --> 00:03:39.149 موضف: "افراد العائلة المقربون جدا 00:03:39.149 --> 00:03:41.209 يعلمون اين نعمل. 00:03:41.209 --> 00:03:43.781 ولكن في الحالات الاعتيادبة 00:03:43.781 --> 00:03:45.707 فاننا غالبا سنقول اننا نعمل 00:03:45.707 --> 00:03:47.983 في مستشفى او شئ مماثل 00:03:47.983 --> 00:03:49.663 ولا نتحدث عن المكان." 00:03:49.663 --> 00:03:50.743 موظف #2: "اسمع، اذا قلت 00:03:50.743 --> 00:03:52.253 يانك تعمل هنا. اه، يا الهي. 00:03:52.253 --> 00:03:53.573 ستقضي اليوم كله، 00:03:53.573 --> 00:03:56.106 في الاجابة على كم هائل من الاسئلة عن المكان 00:03:56.106 --> 00:03:58.366 لذا، فالاسهل ان تقول انك تعمل 00:03:58.366 --> 00:03:59.206 في NHS 00:04:00.753 --> 00:04:02.443 لقد تم تحذيرهم بان لا يعطوا 00:04:02.443 --> 00:04:03.625 معلوماتهم الشخصية للمرضى 00:04:03.625 --> 00:04:05.770 وان يتركوا حياتهم الشخصية 00:04:05.770 --> 00:04:08.766 مع ممتلكاتهم. عند الباب الامامي 00:04:12.407 --> 00:04:14.847 ان اسوا مرضى برودمور سمعة 00:04:14.847 --> 00:04:16.820 مثل بيتر ستكليف و كينيث ايرسكاين 00:04:16.820 --> 00:04:20.820 قد رفضوا المشاركة. 00:04:21.560 --> 00:04:23.380 ولكن العديد من النزلاء هنا 00:04:23.380 --> 00:04:26.378 اصبحوا في اخبار الصفحات الاولى وتم نقييمهم من قبل المجتمع 00:04:26.801 --> 00:04:28.451 وهذه اول مرة يسمح لهم 00:04:28.451 --> 00:04:30.481 ان يحكوا قصصهم. 00:04:30.698 --> 00:04:31.898 اليكس: لدي كل شئ 00:04:31.898 --> 00:04:35.189 من خطف رهائن، طعن 00:04:35.189 --> 00:04:38.043 تعلم. اه ... المزيد من الاعتداء ، والعنف 00:04:38.043 --> 00:04:40.736 اعتداء، اضرام حرائق، لقد 00:04:40.736 --> 00:04:43.496 اضرمت (يتلغثم) النار في مستشفى. 00:04:43.496 --> 00:04:45.356 مستشفى للامراض النفسية. اول مستشفى 00:04:45.356 --> 00:04:47.626 اذهب اليها. امممم .. نعم. غالبا 00:04:47.626 --> 00:04:50.566 عنف وما شابه. تاريخي هو غالبا 00:04:50.566 --> 00:04:52.876 عنف." 00:04:53.020 --> 00:04:55.710 ان كافة مرضى برودمور ال200 00:04:55.710 --> 00:04:57.830 هم رجال يعانون من اضطرابات عقلية. 00:04:58.641 --> 00:05:01.351 وقد تم تصنيفهم على انهم سىريعي التاثر 00:05:01.351 --> 00:05:03.411 وفقظ من له القدرة على اعطاء الموافقة 00:05:03.411 --> 00:05:05.761 قد سمح له بالتكلم 00:05:05.761 --> 00:05:06.191 معنا 00:05:07.138 --> 00:05:10.188 لقد تم حجب الوجوه 00:05:10.188 --> 00:05:11.825 لحماية هوياتهم 00:05:16.225 --> 00:05:18.454 [صوت غلق الباب] 00:05:18.454 --> 00:05:19.774 صوت نسائي: " صف لي حالتك 00:05:19.774 --> 00:05:21.274 بدون الادوية." 00:05:21.274 --> 00:05:22.534 اليكس: "امم... اكون شخصا سيئا جدا 00:05:22.534 --> 00:05:24.854 اكون عدوانيا 00:05:24.854 --> 00:05:28.234 عدوانيا جدا في معظم الحالات 00:05:28.234 --> 00:05:30.404 غير اجتماعي. لا احب قضاء الوقت 00:05:30.404 --> 00:05:33.174 مع الاخرين. اصاب بالذعر. انا اه، 00:05:33.174 --> 00:05:35.354 مذعور. [يتلعثم] اي شخص يقترب مني 00:05:35.354 --> 00:05:37.534 اتساءل "ماهي نواياهم؟" 00:05:37.534 --> 00:05:38.774 احيانا اكون على وشك 00:05:38.774 --> 00:05:41.024 ان اهاجمهم لانني اعتقد 00:05:41.024 --> 00:05:42.755 انهم سوف يهاجموني 00:05:42.755 --> 00:05:45.500 ولا اريد ان اصاب بالاذى. اه 00:05:45.500 --> 00:05:47.385 امم ... اتذكر في احدى المرات 00:05:47.385 --> 00:05:50.261 عندما كنت لا اخذ ادوية. قضيت 11 شهرا 00:05:50.261 --> 00:05:52.221 في حبس انفرادي. لانني 00:05:52.221 --> 00:05:54.441 كنت خطرا جدا على الاخرين" 00:05:55.581 --> 00:05:57.361 اليكس، ذو ال24 ربيعا وصل الى 00:05:57.361 --> 00:06:00.451 برودمور قبل 7 شهور. وهو يقضي 00:06:00.451 --> 00:06:02.781 عقوبة السجن المؤبد في احد السجون 00:06:02.781 --> 00:06:05.481 المخصصة للمساجين الخطرين 00:06:05.481 --> 00:06:07.991 ولم يتمكنوا السيطرة عليه. 00:06:08.139 --> 00:06:09.419 اليكس: " ندما كنت اصغر سنا 00:06:09.419 --> 00:06:12.656 كنت الاحق نورسا... 00:06:13.630 --> 00:06:15.870 الان هو في جناح العفو 00:06:15.870 --> 00:06:17.450 وقد تشخيصه بمرض عقلي 00:06:17.450 --> 00:06:19.370 واضطراب في الشخصية 00:06:19.370 --> 00:06:20.870 ووصفت له الادوية 00:06:20.870 --> 00:06:24.217 احد اعراضه هلوسة سمعية 00:06:24.217 --> 00:06:25.870 فهو يسمع اصوات 00:06:25.870 --> 00:06:27.690 اليكس: "اه.. كنت اعمل سلطة الفاكهة 00:06:27.690 --> 00:06:29.044 ذلك اليوم للتقييم. 00:06:29.044 --> 00:06:31.029 حيث يقومون بالتقييم، 00:06:31.029 --> 00:06:34.160 من خلال تعلم المهارات الحركية. 00:06:34.160 --> 00:06:36.030 انها مخصصة لصعوبات التعلم 00:06:36.030 --> 00:06:37.180 و ... اممم ... 00:06:37.180 --> 00:06:38.260 كنت اقطع ثمرة المانجا 00:06:38.260 --> 00:06:39.910 ولم اكن .. اطلاقا لم اكن استخدمت سكينا حادا 00:06:39.910 --> 00:06:41.430 خلال السبع سنوات الماضية في السجن 00:06:41.430 --> 00:06:42.600 لم استخدم سكينا حادا 00:06:42.600 --> 00:06:44.190 وكنت ارتجف. حقا. 00:06:44.190 --> 00:06:46.710 كنت على وشك ان ابتر اصابعي 00:06:46.710 --> 00:06:48.670 لان تلك الاصوات كانت تقول لي ان اهاجم 00:06:48.670 --> 00:06:50.430 الاشخاص في الغرفة 00:06:50.430 --> 00:06:52.310 وكانت نوعا ما، تشجعني على ذلك 00:06:52.310 --> 00:06:53.155 وقد قلت لنفسي ‘لا يمكنني ان افعل ذلك. 00:06:53.155 --> 00:06:53.810 ‘لا يمكنني ان افعل ذلك. 00:06:53.810 --> 00:06:55.820 ثم تمكنت من انهاء الفاكهة 00:06:55.820 --> 00:06:57.820 سلطة الفاكهد، وفكرت "واو.. 00:06:57.820 --> 00:07:00.360 يا له من انجاز‘. لانني غالبا 00:07:00.360 --> 00:07:01.960 قبل سنة، قبل سنتين، عواطفي 00:07:01.960 --> 00:07:02.820 كنت سافعل ذلك. 00:07:02.820 --> 00:07:04.810 اتعلم؟" 00:07:05.158 --> 00:07:10.358 [كلام غير مفهوم] 00:07:10.358 --> 00:07:11.798 شخص يرتدي كنزة: " كلا. 00:07:11.798 --> 00:07:14.028 سننظفه لاحقا. 00:07:14.028 --> 00:07:15.458 سنعطيك سرير الان. حسنا؟ 00:07:17.064 --> 00:07:18.984 هذا هوكرانفيلد. 00:07:18.984 --> 00:07:21.624 ردهة العناية المركزة. حيث يقيم 00:07:21.624 --> 00:07:25.424 حالات الامراض العقلية الاكثر حدة 00:07:25.475 --> 00:07:28.068 [صوت غلق الباب، خرخشة مفاتيح، 00:07:28.068 --> 00:07:33.015 اصوات كلام غير مفهوم] 00:07:33.501 --> 00:07:35.261 صوت نسائي: "مرحبا. هل يمكننا الدخول 00:07:35.261 --> 00:07:36.841 والتكلم معك؟" 00:07:36.841 --> 00:07:39.111 شخص يرتدي كنزة: "اجلس على السرير" 00:07:39.111 --> 00:07:40.881 اي تواصل معهم يجب ان يتم 00:07:40.881 --> 00:07:43.521 التخطيط له بعناية تامة. 00:07:43.521 --> 00:07:45.981 الذخول يكون من خلال ستة اشخاص 00:07:45.981 --> 00:07:48.131 الباب المؤدي لهذا المريض لا يفتح 00:07:48.131 --> 00:07:52.131 الا بحضور ستة موظفين. 00:07:53.829 --> 00:07:54.671 موظف المستشفى: "هناك دائما مخاطرة 00:07:54.671 --> 00:07:57.304 بالعنف تجاه الاخرين 00:07:57.304 --> 00:07:59.304 اذا كان النزيل يعاني من مرض عقلي 00:07:59.304 --> 00:08:01.474 ويجب ابعادهم 00:08:01.474 --> 00:08:03.224 طوال اليوم. ولكن عليك 00:08:03.224 --> 00:08:04.824 ان تعتاد على ذلك. 00:08:04.824 --> 00:08:09.514 [شخص يبكي] 00:08:09.514 --> 00:08:11.684 عند عملي مع هؤلاء الاشخاص 00:08:11.684 --> 00:08:13.744 وبعد علمي بانهم هنا 00:08:13.744 --> 00:08:15.232 كان تركيزي ليس بسبب مرضهم 00:08:15.232 --> 00:08:16.552 انهم هنا بسبب العنف 00:08:16.552 --> 00:08:18.782 ويمكنهم التقدم من هنا 00:08:18.782 --> 00:08:21.022 فقط اذا كان هناك نقصان في هذا العنف 00:08:21.022 --> 00:08:22.862 لذا فان هذه هي الرسالة، كما تعلم. 00:08:22.862 --> 00:08:25.402 قذ يتطلب ذلك وقتا، ولكن تدريجيا 00:08:25.402 --> 00:08:27.222 خلال فترة من الزمن 00:08:27.222 --> 00:08:28.297 يتحقق هذا الهدف." 00:08:28.297 --> 00:08:33.047 00:08:33.047 --> 00:08:34.737 00:08:34.737 --> 00:08:36.856 00:08:36.856 --> 00:08:39.266 00:08:40.245 --> 00:08:42.141 00:08:43.159 --> 00:08:45.609 00:08:45.872 --> 00:08:47.572 00:08:47.572 --> 00:08:49.072 00:08:49.072 --> 00:08:51.870 00:08:51.870 --> 00:08:54.030 00:08:57.127 --> 00:08:59.647 00:08:59.701 --> 00:09:10.141 00:09:11.765 --> 00:09:13.925 00:09:14.467 --> 00:09:15.937 00:09:18.227 --> 00:09:19.187 00:09:20.612 --> 00:09:21.402 00:09:24.970 --> 00:09:26.980 00:09:26.980 --> 00:09:28.094 00:09:28.646 --> 00:09:30.636 00:09:30.636 --> 00:09:31.956 00:09:31.956 --> 00:09:33.096 00:09:34.779 --> 00:09:36.880 00:09:38.203 --> 00:09:39.923 00:09:39.923 --> 00:09:41.798 00:09:41.798 --> 00:09:43.348 00:09:43.348 --> 00:09:44.998 00:09:47.384 --> 00:09:49.274 00:09:49.274 --> 00:09:49.744 00:09:50.930 --> 00:09:52.886 00:09:52.886 --> 00:09:54.556 00:09:54.556 --> 00:09:56.236 00:09:56.813 --> 00:10:00.813