1 00:00:06,242 --> 00:00:08,652 2 00:00:08,652 --> 00:00:09,840 3 00:00:10,400 --> 00:00:13,853 브로드무어 사람들을 떨게하는 이름 4 00:00:14,873 --> 00:00:17,673 대부분의 사람들은 브로드무어를 감옥이라고 생각합니다. 5 00:00:17,673 --> 00:00:20,593 사실 이 곳은 최고 보안 등급의 정신병원이며 6 00:00:20,593 --> 00:00:22,432 영국에서 가장 위험하고 폭력적인 7 00:00:22,432 --> 00:00:24,762 범죄자들의 집입니다. 8 00:00:24,762 --> 00:00:28,910 9 00:00:28,910 --> 00:00:32,030 5년간의 협상 끝에 10 00:00:32,030 --> 00:00:34,462 브로드무어는 이 벽 뒷편의 11 00:00:34,462 --> 00:00:37,470 사람들을 카메라로 담는 것을 12 00:00:37,470 --> 00:00:38,652 허락했습니다. 13 00:00:38,652 --> 00:00:44,694 14 00:00:44,694 --> 00:00:48,340 15 00:00:48,340 --> 00:00:51,694 16 00:00:51,694 --> 00:00:53,884 17 00:00:53,884 --> 00:00:56,264 18 00:00:56,264 --> 00:00:58,684 물론 브로드무어는 이 곳에 있는 19 00:00:58,684 --> 00:01:01,410 괴물들과의 사연이 있습니다. 20 00:01:01,410 --> 00:01:03,110 하지만 폭력적인 사람이라고 해서 21 00:01:03,110 --> 00:01:04,261 반드시 나쁜 사람은 아닙니다. 22 00:01:04,261 --> 00:01:04,991 왜냐하면 가끔은 23 00:01:04,991 --> 00:01:06,751 의도치 않게 일을 저지를 수도 있으니까요. 24 00:01:06,751 --> 00:01:09,261 브로보 원, 투, 이동 25 00:01:09,261 --> 00:01:11,121 이동하고 있다. 26 00:01:11,121 --> 00:01:13,981 알파 포. 27 00:01:13,981 --> 00:01:14,821 이상 무. 28 00:01:15,848 --> 00:01:18,134 이 곳에 대한 가장 쉬운 반은응 29 00:01:18,134 --> 00:01:20,136 이 곳의 누군가는 극악무도한 범죄를 저질렀으니 30 00:01:20,136 --> 00:01:22,630 그들에게 악마라는 딱지를 붙이고 31 00:01:22,630 --> 00:01:25,866 문을 잠궈 가둔 후 열쇠를 던져버리는 것입니다. 32 00:01:26,660 --> 00:01:28,106 난 사실 내가 정말로 저지른 일에 대해서는 33 00:01:28,106 --> 00:01:29,626 입도 뻥긋하지 않았어요. 34 00:01:29,626 --> 00:01:32,406 범행을 인정한 적 없습니다. 35 00:01:32,406 --> 00:01:33,976 여전히 기억이 흐릿해요. 36 00:01:34,683 --> 00:01:36,533 37 00:01:37,524 --> 00:01:39,324 난 이탈리아 가족에서 태어났어요. 38 00:01:39,324 --> 00:01:42,834 너무나 폭력적이었죠. 39 00:01:42,834 --> 00:01:44,279 내가 겪었던 끔찍한 삶을 다시 사느니 40 00:01:44,279 --> 00:01:46,373 차라리 죽는 게 더 41 00:01:46,373 --> 00:01:49,294 나을거예요. 42 00:01:53,979 --> 00:01:56,409 사상초유의 접근을 통해 43 00:01:56,409 --> 00:01:58,739 일년이 넘는 촬영 기간동안 44 00:01:58,739 --> 00:02:01,039 이 시리즈는 영국의 가장 악명높은 시설의 45 00:02:01,039 --> 00:02:02,819 비밀을 폭로합니다. 46 00:02:02,819 --> 00:02:07,779 브로드무어 47 00:02:07,779 --> 00:02:13,999 48 00:02:14,040 --> 00:02:16,080 브로드무어는 크로우손 버크셔 마을 49 00:02:16,080 --> 00:02:18,260 상부에 위치하고 있습니다. 50 00:02:18,260 --> 00:02:20,680 런던 중심부에서 40마일 밖에 떨어지지 않아습니다. 51 00:02:21,810 --> 00:02:24,510 사람들은 브로드무어를 생각할 때 52 00:02:24,510 --> 00:02:26,670 로니 크래이, 피터 서트클리프, 로버트 내퍼 53 00:02:26,670 --> 00:02:28,940 그리고 케네스 어스킨을 떠올립니다. 54 00:02:28,940 --> 00:02:31,130 영국에서 가장 위험한 살인범들로 55 00:02:31,130 --> 00:02:31,951 알려진 사람들이죠. 56 00:02:33,319 --> 00:02:35,529 대중은 이 곳을 57 00:02:35,529 --> 00:02:37,569 아, 요크셔 살인범이 갇혔던 곳이지 58 00:02:37,569 --> 00:02:39,879 레이첼 닉켈의 살인범이 있었던 곳이야 59 00:02:39,879 --> 00:02:43,709 브로드무어는 많은 사람들이 있는 시설입니다. 60 00:02:43,709 --> 00:02:46,629 모두가 소아성애 강간범이나 살인범이 아닙니다. 61 00:02:46,629 --> 00:02:50,629 감옥에서 자해를 해서 이 곳에 왔거나 62 00:02:50,629 --> 00:02:54,629 절도 범죄를 저질른 사람도 있어요. 63 00:02:54,629 --> 00:02:58,629 감옥에 갇혔는데 64 00:02:58,629 --> 00:03:00,529 그 감방의 사람들이 악독한 짓을 65 00:03:00,529 --> 00:03:01,809 저지른 경우도 있죠. 66 00:03:01,809 --> 00:03:03,679 하지만 모두들 같은 취급을 받고 있어요. 67 00:03:03,679 --> 00:03:05,358 68 00:03:05,358 --> 00:03:09,358 69 00:03:09,542 --> 00:03:11,022 처음 빅토리아 시대 70 00:03:11,022 --> 00:03:13,377 정신이상자를 위한 정신병원으로 지어졌지만 71 00:03:13,830 --> 00:03:15,960 현재는 공공의료 병원입니다. 72 00:03:17,881 --> 00:03:21,171 150년이 넘는 역사 동안 73 00:03:21,171 --> 00:03:24,881 비밀스럽고 기이한 시설이었죠. 74 00:03:25,007 --> 00:03:27,277 직원들은 병원 건물 밖에서는 절대로 75 00:03:27,277 --> 00:03:30,207 환자에 대해 말해서 안된다는 엄격한 지시를 지킵니다. 76 00:03:32,829 --> 00:03:34,299 77 00:03:34,299 --> 00:03:35,569 78 00:03:35,569 --> 00:03:37,769 많은 직원들이 이 곳에서 근무하는 것을 말하지 않죠. 79 00:03:37,769 --> 00:03:39,149 정말 가까운 가족들만 알고 있죠. 80 00:03:39,149 --> 00:03:41,209 우리가 어디에서 일하는지 말이에요. 81 00:03:41,209 --> 00:03:43,781 하지만 평범한 주류 세계에서는 82 00:03:43,781 --> 00:03:45,707 아마 병원같은 시설에서 일한 다고 말할 겁니다. 83 00:03:45,707 --> 00:03:47,983 이 곳에 대한 언급은 하지 않습니다. 84 00:03:47,983 --> 00:03:49,663 85 00:03:49,663 --> 00:03:50,743 만약 당신이 이 곳에서 일한다고 해 보죠. 86 00:03:50,743 --> 00:03:52,253 세상에 87 00:03:52,253 --> 00:03:53,573 그럼 하루 종일 아니면 오후 내내 88 00:03:53,573 --> 00:03:56,106 이 곳에 관한 질문 세례를 받을 거예요. 89 00:03:56,106 --> 00:03:58,366 그러니까 그냥 공공 의료 기관에서 90 00:03:58,366 --> 00:03:59,206 일한다고 하는 게 편하죠. 91 00:04:00,753 --> 00:04:02,443 직원들은 환자들과 개인적인 정보들을 92 00:04:02,443 --> 00:04:03,625 공유해서도 안 됩니다. 93 00:04:03,625 --> 00:04:05,770 자신들의 개인적인 삶은 94 00:04:05,770 --> 00:04:08,766 개인 소지품과 함께 출입문에 남겨둬야 하죠. 95 00:04:12,407 --> 00:04:14,847 브로드무어의 가장 악명높은 환자들 96 00:04:14,847 --> 00:04:16,820 피터 서트클리프나 케네스 어킨스는 97 00:04:16,820 --> 00:04:20,820 참여하지 않기로 결정했습니다. 98 00:04:21,560 --> 00:04:23,380 하지만 이들 중 많은 수의 환자들은 99 00:04:23,380 --> 00:04:26,378 신문의 첫 페이지를 장식하거나 사회의 비난을 받고 있습니다. 100 00:04:26,801 --> 00:04:28,451 이 것은 그들이 처음으로 101 00:04:28,451 --> 00:04:30,481 자신들의 이야기를 하도록 한 것입니다. 102 00:04:30,698 --> 00:04:31,898 저는 인질을 잡았어요. 103 00:04:31,898 --> 00:04:35,189 인질을 잡고 칼로 찔렀죠. 104 00:04:35,189 --> 00:04:38,043 그리고 폭행을 했어요 105 00:04:38,043 --> 00:04:40,736 아주 심하게요 그리고 불을 질렀어요. 106 00:04:40,736 --> 00:04:43,496 병원에요. 107 00:04:43,496 --> 00:04:45,356 제가 처음으로 갔던 108 00:04:45,356 --> 00:04:47,626 정신 병원에요. 109 00:04:47,626 --> 00:04:50,566 주로 폭력같은 거예요 110 00:04:50,566 --> 00:04:52,876 제 범죄 경력은 주로 폭력이죠. 111 00:04:53,020 --> 00:04:55,710 브로드무어 내 200명의 환자들은 112 00:04:55,710 --> 00:04:57,830 모두 남성이며 정신 장애를 겪고 있다. 113 00:04:58,641 --> 00:05:01,351 그들은 심신미약자로 분류되며 114 00:05:01,351 --> 00:05:03,411 동의를 수용할 수 있는 환자들만이 115 00:05:03,411 --> 00:05:05,761 우리와의 대화에 참여했다. 116 00:05:05,761 --> 00:05:06,191 117 00:05:07,138 --> 00:05:10,188 이들의 얼굴은 신원보호를 위해 118 00:05:10,188 --> 00:05:11,825 뿌옇케 처리했다. 119 00:05:16,225 --> 00:05:18,454 120 00:05:18,454 --> 00:05:19,774 약물 치료를 하지 않았을 때 121 00:05:19,774 --> 00:05:21,274 본인의 상태는 어떤가요? 122 00:05:21,274 --> 00:05:22,534 전 상당히 험악한 편이에요. 123 00:05:22,534 --> 00:05:24,854 많이 폭력적이죠. 124 00:05:24,854 --> 00:05:28,234 대부분의 상황에 폭력적으로 반응해요. 125 00:05:28,234 --> 00:05:30,404 매우 반사회적이죠. 126 00:05:30,404 --> 00:05:33,174 사람들과 어울리는 걸 좋아하지 않아요. 127 00:05:33,174 --> 00:05:35,354 그리고 피해망상도 심해요. 주변에 사람이 있을 때마다 128 00:05:35,354 --> 00:05:37,534 저 사람들의 의도가 뭐지?라고 생각해요. 129 00:05:37,534 --> 00:05:38,774 그런 생각이 들 때면 130 00:05:38,774 --> 00:05:41,024 사람들에게 공격적으로 돌변하기 쉬워요. 131 00:05:41,024 --> 00:05:42,755 왜냐하면 제 생각에는 나한테 무슨 짓을 할 것 같거든요. 132 00:05:42,755 --> 00:05:45,500 내가 먼저 다치는 건 싫어요. 133 00:05:45,500 --> 00:05:47,385 한 번 약물 치료를 중단했을 때가 있어요. 134 00:05:47,385 --> 00:05:50,261 11개월간 교도소에 있을 때였죠. 135 00:05:50,261 --> 00:05:52,221 사람들과 분리되어 있었어요. 136 00:05:52,221 --> 00:05:54,441 왜냐하면 밖으로 나오기에는 너무 위험한 사람이었거든요. 137 00:05:55,581 --> 00:05:57,361 24살의 알렉스는 138 00:05:57,361 --> 00:06:00,451 7개월 전 브로드무어에 왔습니다. 139 00:06:00,451 --> 00:06:02,781 그 전에는 위험 죄수를 위한 140 00:06:02,781 --> 00:06:05,481 교도소에서 종신형을 살고 있었습니다. 141 00:06:05,481 --> 00:06:07,991 그들은 더이상 알렉스를 관리할 수 없었습니다. 142 00:06:08,139 --> 00:06:09,419 제가 어렸을 때 143 00:06:09,419 --> 00:06:12,656 우리 관리인을 쫓아가곤 했어요. 144 00:06:13,630 --> 00:06:15,870 그는 현재 감형 병동에 있으며 145 00:06:15,870 --> 00:06:17,450 정신 장애와 인격 장애를 진단 받고 146 00:06:17,450 --> 00:06:19,370 약물치료를 받고 있습니다. 147 00:06:19,370 --> 00:06:20,870 148 00:06:20,870 --> 00:06:24,217 그의 증상 중 하나는 환청입니다. 149 00:06:24,217 --> 00:06:25,870 그는 목소리를 듣습니다. 150 00:06:25,870 --> 00:06:27,690 한 날은 평가를 받기위해 151 00:06:27,690 --> 00:06:29,044 과일 샐러드를 만들고 있었어요. 152 00:06:29,044 --> 00:06:31,029 개인 평가를 할 떄 그걸 시키거든요. 153 00:06:31,029 --> 00:06:34,160 154 00:06:34,160 --> 00:06:36,030 학습 장애자들을 위한 거예요. 155 00:06:36,030 --> 00:06:37,180 그리고.. 156 00:06:37,180 --> 00:06:38,260 망고를 썰고 있었는데 157 00:06:38,260 --> 00:06:39,910 그 전까지는 한 번도 날카로운 칼을 써본 일이 없었어요. 158 00:06:39,910 --> 00:06:41,430 교도소에 갇힌 7년 동안 159 00:06:41,430 --> 00:06:42,600 날카로운 칼을 쓰지 못했는데 160 00:06:42,600 --> 00:06:44,190 말그대로 몸이 떨렸어요. 161 00:06:44,190 --> 00:06:46,710 거의 손가락을 자를 뻔 했어요. 162 00:06:46,710 --> 00:06:48,670 왜냐하면 목소리가 그 방에 있는 사람들을 163 00:06:48,670 --> 00:06:50,430 칼로 공격하라고 말했거든요. 164 00:06:50,430 --> 00:06:52,310 목소리가 신경을 긁었어요. 165 00:06:52,310 --> 00:06:53,155 하지만 그러면 안 된다고 생각했어요. 166 00:06:53,155 --> 00:06:53,810 그럼 안된다구요. 167 00:06:53,810 --> 00:06:55,820 겨우 과일 자르는 걸 끝냈어요. 168 00:06:55,820 --> 00:06:57,820 과일 샐러드를 만들었죠. 169 00:06:57,820 --> 00:07:00,360 세상에 내가 해냈어 170 00:07:00,360 --> 00:07:01,960 왜냐하면 1년 전 2년 전에는 171 00:07:01,960 --> 00:07:02,820 내 감정이 이겼었거든요. 172 00:07:02,820 --> 00:07:04,810 이해하시겠어요? 173 00:07:05,158 --> 00:07:10,358 174 00:07:10,358 --> 00:07:11,798 아니, 그건 나중에 치울거야. 175 00:07:11,798 --> 00:07:14,028 지금은 침대 정리만 해줄거야. 176 00:07:14,028 --> 00:07:15,458 알겠지? 177 00:07:17,064 --> 00:07:18,984 이 사람은 크랜필드 입니다. 178 00:07:18,984 --> 00:07:21,624 집중관리 대상입니다. 179 00:07:21,624 --> 00:07:25,424 병원에서 가장 정신 장애가 극심한 환자입니다. 180 00:07:25,475 --> 00:07:28,068 181 00:07:28,068 --> 00:07:33,015 182 00:07:33,501 --> 00:07:35,261 안녕하세요? 183 00:07:35,261 --> 00:07:36,841 들어가서 얘기해도 될까요? 184 00:07:36,841 --> 00:07:39,111 침대에 앉아. 185 00:07:39,111 --> 00:07:40,881 직원들은 조심스럽게 계획하고 186 00:07:40,881 --> 00:07:43,521 실행해야 합니다. 187 00:07:43,521 --> 00:07:45,981 이 곳은 6인실입니다. 188 00:07:45,981 --> 00:07:48,131 이 환자들이 지내는 방은 189 00:07:48,131 --> 00:07:52,131 6명의 직원이 있을 때만 열 수 있습니다. 190 00:07:53,829 --> 00:07:54,671 언제나 다른 사람에게 191 00:07:54,671 --> 00:07:57,304 폭력을 휘두를 위험이 있습니다. 192 00:07:57,304 --> 00:07:59,304 만성적인 정신 질환으로 있기 때문에 193 00:07:59,304 --> 00:08:01,474 환자들은 하루 종일 194 00:08:01,474 --> 00:08:03,224 멀리 떨어져 있어야 합니다. 195 00:08:03,224 --> 00:08:04,824 어떻게 그들을 다루는 지 배워야 하죠. 196 00:08:04,824 --> 00:08:09,514 197 00:08:09,514 --> 00:08:11,684 저는 이 일을 하기 위해 198 00:08:11,684 --> 00:08:13,744 이 사람들을 아파서 이 곳에 있는 게 아니라 199 00:08:13,744 --> 00:08:15,232 폭력적이기 때문에 이 곳에 있다는 사실에 200 00:08:15,232 --> 00:08:16,552 집중합니다. 201 00:08:16,552 --> 00:08:18,782 이 곳에서의 유일한 진전은 202 00:08:18,782 --> 00:08:21,022 폭력성이 줄어들었을 때 분입니다. 203 00:08:21,022 --> 00:08:22,862 아시겠죠. 204 00:08:22,862 --> 00:08:25,402 시간이 걸리지만 점진적으로 205 00:08:25,402 --> 00:08:27,222 일정한 시간이 지나면 됩니다. 206 00:08:27,222 --> 00:08:28,297 그것이 우리의 목표입니다. 207 00:08:28,297 --> 00:08:33,047 208 00:08:33,047 --> 00:08:34,737 심지어 가장 일상적인 업무조차 209 00:08:34,737 --> 00:08:36,856 폭력의 위험을 동반하고 210 00:08:36,856 --> 00:08:39,266 체계적인 계획이 수반되어야 합니다. 211 00:08:40,245 --> 00:08:42,141 이 환자는 술을 요구하고 있습니다. 212 00:08:43,159 --> 00:08:45,609 잠깐 기다려. 213 00:08:45,872 --> 00:08:47,572 214 00:08:47,572 --> 00:08:49,072 슈크란. 슈크란. 215 00:08:49,072 --> 00:08:51,870 슈크란이 고맙다는 뜻 맞지? 216 00:08:51,870 --> 00:08:54,030 네가 가르쳐 준 거잖아. 217 00:08:57,127 --> 00:08:59,647 218 00:08:59,701 --> 00:09:10,141 219 00:09:11,765 --> 00:09:13,925 조금 더 달라고? 220 00:09:14,467 --> 00:09:15,937 221 00:09:18,227 --> 00:09:19,187 고마워! 222 00:09:20,612 --> 00:09:21,402 수고 했어요. 223 00:09:24,970 --> 00:09:26,980 브로드무어에서의 삶은 224 00:09:26,980 --> 00:09:28,094 뱀과 사다리 게임과 같다. 225 00:09:28,646 --> 00:09:30,636 환자들은 자신의 정신 상태에 따라 226 00:09:30,636 --> 00:09:31,956 병원 내 15개 병상을 227 00:09:31,956 --> 00:09:33,096 이동한다. 228 00:09:34,779 --> 00:09:36,880 229 00:09:38,203 --> 00:09:39,923 230 00:09:39,923 --> 00:09:41,798 231 00:09:41,798 --> 00:09:43,348 232 00:09:43,348 --> 00:09:44,998 233 00:09:47,384 --> 00:09:49,274 234 00:09:49,274 --> 00:09:49,744 235 00:09:50,930 --> 00:09:52,886 236 00:09:52,886 --> 00:09:54,556 237 00:09:54,556 --> 00:09:56,236 238 00:09:56,813 --> 00:10:00,813