[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.86,Default,,0000,0000,0000,,Ciao. Dialogue: 0,0:00:00.86,0:00:02.14,Default,,0000,0000,0000,,Perché hai quell’aspetto così ridicolo? Dialogue: 0,0:00:02.14,0:00:03.95,Default,,0000,0000,0000,,Grazie, sì, mi sono dato al golf. Dialogue: 0,0:00:03.95,0:00:05.84,Default,,0000,0000,0000,,Ah, è per la vittoria di Rory McIlroy \Nal Masters? Dialogue: 0,0:00:05.84,0:00:07.42,Default,,0000,0000,0000,,Sì, ho capito, sai,\Nche non diventerò più giovane Dialogue: 0,0:00:07.42,0:00:10.16,Default,,0000,0000,0000,,e il golf è un gioco che ben si adatta\Na signori, o alle signore Dialogue: 0,0:00:10.47,0:00:11.24,Default,,0000,0000,0000,,più maturi. Dialogue: 0,0:00:11.24,0:00:13.36,Default,,0000,0000,0000,,A seconda di quando è stato scritto il regolamento,, giusto? Dialogue: 0,0:00:13.36,0:00:16.10,Default,,0000,0000,0000,,- Aspetta, il golf è molto più inclusivo oggi. \N- Davvero? Dialogue: 0,0:00:16.10,0:00:18.93,Default,,0000,0000,0000,,Vai in un circolo qualsiasi e troverai un capitano uomo e un capitano donna Dialogue: 0,0:00:18.93,0:00:20.65,Default,,0000,0000,0000,,che sono insopportabili in egual misura. \N- Fantastico. Dialogue: 0,0:00:20.65,0:00:22.66,Default,,0000,0000,0000,,Sì, ho anche preso un allenatore. Dialogue: 0,0:00:22.66,0:00:23.56,Default,,0000,0000,0000,,Com’è il tuo swing? Dialogue: 0,0:00:23.56,0:00:25.51,Default,,0000,0000,0000,,Non ci sono ancora arrivato, \Nstiamo lavorando sulle basi. Dialogue: 0,0:00:25.51,0:00:26.62,Default,,0000,0000,0000,,Ah, tipo la presa o…? Dialogue: 0,0:00:26.62,0:00:27.83,Default,,0000,0000,0000,,L'arricchimento. Dialogue: 0,0:00:27.83,0:00:28.61,Default,,0000,0000,0000,,Cosa? Dialogue: 0,0:00:28.61,0:00:30.91,Default,,0000,0000,0000,,Se riesci a diventare forte in quello\Navrai grande successo con il golf. Dialogue: 0,0:00:30.91,0:00:32.15,Default,,0000,0000,0000,,Ho giocato a golf una volta. Dialogue: 0,0:00:32.15,0:00:34.22,Default,,0000,0000,0000,,Sì, hai passato più tempo nella sabbia Dialogue: 0,0:00:34.22,0:00:35.54,Default,,0000,0000,0000,,di Dsvid Hasselhoff. Dialogue: 0,0:00:35.54,0:00:36.17,Default,,0000,0000,0000,,Ah ah ah. Dialogue: 0,0:00:36.17,0:00:37.59,Default,,0000,0000,0000,,Dovrebbe essere una battuta? Dialogue: 0,0:00:37.59,0:00:38.19,Default,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:00:38.19,0:00:40.49,Default,,0000,0000,0000,,è una presa in giro di infima qualità da golfista. Dialogue: 0,0:00:40.49,0:00:42.51,Default,,0000,0000,0000,,È una delle cose più difficili da fare bene \Nin questo gioco. Dialogue: 0,0:00:42.51,0:00:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Sulle 18 buche diventa \Ndavvero una scocciatura. Dialogue: 0,0:00:44.22,0:00:45.14,Default,,0000,0000,0000,,Ah sì, ti sfianca. Dialogue: 0,0:00:45.14,0:00:46.30,Default,,0000,0000,0000,,Vai da Claire più tardi? Dialogue: 0,0:00:46.30,0:00:47.68,Default,,0000,0000,0000,,No, devo andare in palestra. Dialogue: 0,0:00:47.68,0:00:49.36,Default,,0000,0000,0000,,Il coach dice che devo sollevare 200 kg. Dialogue: 0,0:00:49.36,0:00:51.86,Default,,0000,0000,0000,,- Non ce la puoi fare.\N- Lo so, ma una cosa fondamentale nel golf Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:52.92,Default,,0000,0000,0000,,è avere la schiena malconcia. Dialogue: 0,0:00:52.92,0:00:54.37,Default,,0000,0000,0000,,Lo vedrai in qualsiasi circolo. Dialogue: 0,0:00:54.37,0:00:55.88,Default,,0000,0000,0000,,Fai sul serio con il golf? Dialogue: 0,0:00:55.88,0:00:57.58,Default,,0000,0000,0000,,Ho perfino investito in una sacca di mazze all’ultimo grido. Dialogue: 0,0:00:57.58,0:00:58.97,Default,,0000,0000,0000,,Posso vederlo? Dialogue: 0,0:00:58.97,0:01:00.85,Default,,0000,0000,0000,,No, pare che debbano rimanere sempre Dialogue: 0,0:01:00.85,0:01:02.79,Default,,0000,0000,0000,,nel bagagliaio della mia auto. Dialogue: 0,0:01:02.79,0:01:03.61,Default,,0000,0000,0000,,Mmh. Dialogue: 0,0:01:03.61,0:01:06.23,Default,,0000,0000,0000,,Potresti spalmarmela \Nin una perfetta linea retta sulla fronte? Dialogue: 0,0:01:06.23,0:01:07.11,Default,,0000,0000,0000,,Cos’è? Dialogue: 0,0:01:07.11,0:01:08.58,Default,,0000,0000,0000,,È una crema sbiancante. Dialogue: 0,0:01:08.58,0:01:09.75,Default,,0000,0000,0000,,Cosa, perché? Dialogue: 0,0:01:09.75,0:01:12.22,Default,,0000,0000,0000,,Sì, sto cercando di ottenere \Nquell’abbronzatura da golfista. Dialogue: 0,0:01:12.22,0:01:13.87,Default,,0000,0000,0000,,Non voglio sembrare \Nun idiota negli spogliatoi. Dialogue: 0,0:01:13.87,0:01:14.85,Default,,0000,0000,0000,,Eh certo. Dialogue: 0,0:01:14.85,0:01:16.28,Default,,0000,0000,0000,,- Dove sono i drink?\N- Non ho potuto prenderli. Dialogue: 0,0:01:16.28,0:01:17.32,Default,,0000,0000,0000,,Perché no? Dialogue: 0,0:01:17.32,0:01:18.67,Default,,0000,0000,0000,,Ero al bar e stavo per pagare, Dialogue: 0,0:01:18.67,0:01:19.67,Default,,0000,0000,0000,,qualcuno ha tossito Dialogue: 0,0:01:19.67,0:01:21.43,Default,,0000,0000,0000,,e mi ha fatto perdere la concentrazione. Dialogue: 0,0:01:21.43,0:01:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Ok, vado a prenderli io. Dialogue: 0,0:01:23.09,0:01:24.21,Default,,0000,0000,0000,,Grazie, amico. Dialogue: 0,0:01:24.21,0:01:25.29,Default,,0000,0000,0000,,Ok, sono 30 iarde fino al bar, Dialogue: 0,0:01:25.29,0:01:26.36,Default,,0000,0000,0000,,sulla destra c’è la zampa di un cane, Dialogue: 0,0:01:26.36,0:01:27.87,Default,,0000,0000,0000,,cerca di evitare l’ostacolo.\N[originale hazard: bunker; pericolo] Dialogue: 0,0:01:27.87,0:01:29.33,Default,,0000,0000,0000,,Che ostacolo? Dialogue: 0,0:01:29.33,0:01:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Mia moglie e i miei figli. Dialogue: 0,0:01:29.18,0:01:29.43,Default,,0000,0000,0000,,Cosa? Dialogue: 0,0:01:29.43,0:01:29.43,Default,,0000,0000,0000,,Già, un elemento centrale del golf Dialogue: 0,0:01:29.43,0:01:29.18,Default,,0000,0000,0000,,è evitare la tua famiglia. Dialogue: 0,0:01:39.44,0:01:42.44,Default,,0000,0000,0000,,A maggio abbiamo cinque show al Vicar Street a Dublino. Dialogue: 0,0:01:42.44,0:01:43.48,Default,,0000,0000,0000,,Sono un sacco di “a”. Dialogue: 0,0:01:43.48,0:01:44.24,Default,,0000,0000,0000,,È vero! Dialogue: 0,0:01:44.47,0:01:45.52,Default,,0000,0000,0000,,Sì, prendi una manica. Dialogue: 0,0:01:45.52,0:01:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Tieni una manica. Dialogue: 0,0:01:46.87,0:01:49.22,Default,,0000,0000,0000,,Grazie, finalmente otterrò un po’ di rispetto. Dialogue: 0,0:01:49.45,0:01:51.70,Default,,0000,0000,0000,,Saremo anche in Australia \NNuova Zelanda a giugno.