WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:00.825 Ciao. 00:00:00.825 --> 00:00:02.250 E quell’abbigliamento ridicolo? 00:00:02.250 --> 00:00:03.782 Grazie, sì, mi sono dato al golf. 00:00:03.782 --> 00:00:05.839 Ah, è per la vittoria di Rory McIlroy al Masters? 00:00:05.839 --> 00:00:07.488 Sì, ho capito, sai, che non diventerò più giovane 00:00:07.488 --> 00:00:10.328 e il golf è un gioco che ben si adatta a signori, o alle signore 00:00:10.473 --> 00:00:11.245 più maturi. 00:00:11.245 --> 00:00:13.355 A seconda di quando è stato scritto il regolamento, giusto? 00:00:13.355 --> 00:00:16.097 - Guarda che il golf è molto inclusivo oggi. - Davvero? 00:00:16.097 --> 00:00:18.697 Vai in un circolo qualsiasi e troverai un capitano uomo e un capitano donna 00:00:18.697 --> 00:00:21.233 che sono insopportabili in egual misura. - Fantastico. 00:00:21.233 --> 00:00:23.470 - Sì, ho anche preso un allenatore. - Com'è il tuo swing? 00:00:23.470 --> 00:00:25.400 Non ci sono ancora arrivato, stiamo lavorando sulle basi. 00:00:25.400 --> 00:00:26.620 Ah, tipo la presa o…? 00:00:26.620 --> 00:00:28.186 - L'arricchimento. - Cosa? 00:00:28.186 --> 00:00:30.658 Se riesci a diventare forte in quello avrai grande successo con il golf. 00:00:30.658 --> 00:00:31.869 Ho giocato a golf una volta. 00:00:31.869 --> 00:00:34.071 Sì, hai passato più tempo nella sabbia di David Hasselhoff. 00:00:34.071 --> 00:00:35.118 Ah ah ah. 00:00:35.118 --> 00:00:36.476 Dovrebbe essere una battuta? 00:00:36.476 --> 00:00:37.076 No. 00:00:37.076 --> 00:00:39.001 è una presa in giro di infima qualità da golfista. 00:00:39.001 --> 00:00:41.021 È una delle cose più difficili da fare bene in questo gioco. 00:00:41.021 --> 00:00:42.541 Sulle 18 buche diventa davvero una scocciatura. 00:00:42.541 --> 00:00:44.027 Ah sì, ti sfianca. 00:00:44.027 --> 00:00:45.187 Vai da Claire più tardi? 00:00:45.187 --> 00:00:46.450 No, devo andare in palestra. 00:00:46.450 --> 00:00:48.625 Il coach dice che devo sollevare 200 kg. 00:00:48.625 --> 00:00:51.728 - Non ce la puoi fare. - Lo so, ma una cosa fondamentale nel golf 00:00:51.728 --> 00:00:52.920 è avere la schiena malconcia. 00:00:52.920 --> 00:00:54.311 Lo vedrai in qualsiasi circolo. 00:00:54.311 --> 00:00:55.782 Fai sul serio con il golf? 00:00:55.782 --> 00:00:57.716 Ho perfino investito in una sacca di mazze all’ultimo grido. 00:00:57.716 --> 00:00:58.496 Posso vederlo? 00:00:58.496 --> 00:01:02.005 No, pare che debbano rimanere sempre nel bagagliaio della mia auto. 00:01:02.417 --> 00:01:03.237 Mmh. 00:01:03.237 --> 00:01:06.067 Potresti spalmarmela in una perfetta linea retta sulla fronte? 00:01:06.067 --> 00:01:06.767 Cos’è? 00:01:06.767 --> 00:01:08.307 È una crema sbiancante. 00:01:08.307 --> 00:01:09.207 Cosa, perché? 00:01:09.207 --> 00:01:11.051 Sì, sto cercando di ottenere quell’abbronzatura da golfista. 00:01:11.051 --> 00:01:13.157 Non voglio sembrare un idiota negli spogliatoi. 00:01:13.157 --> 00:01:13.867 Eh certo. 00:01:13.867 --> 00:01:15.297 - Dove sono i drink? - Non ho potuto prenderli. 00:01:15.297 --> 00:01:16.087 Perché no? 00:01:16.087 --> 00:01:17.177 Ero al bar e stavo per pagare, 00:01:17.177 --> 00:01:18.083 qualcuno ha tossito 00:01:18.611 --> 00:01:20.081 e mi ha fatto perdere la concentrazione. 00:01:20.081 --> 00:01:22.271 Ok, vado a prenderli io, immagino. 00:01:22.271 --> 00:01:23.391 Grazie, amico. 00:01:23.531 --> 00:01:25.286 Ok, sono 30 iarde fino al bar, 00:01:25.286 --> 00:01:26.851 sulla destra c’è la zampa di un cane, 00:01:26.851 --> 00:01:28.308 cerca di evitare l’ostacolo. [originale hazard: bunker; pericolo] 00:01:28.571 --> 00:01:29.615 Che ostacolo? 00:01:29.615 --> 00:01:30.691 Mia moglie e i miei figli. 00:01:31.371 --> 00:01:32.371 Cosa? 00:01:32.371 --> 00:01:33.863 Già, un elemento centrale del golf 00:01:33.863 --> 00:01:35.208 è evitare la tua famiglia. 00:01:39.439 --> 00:01:42.444 A maggio abbiamo cinque show al Vicar Street a Dublino. 00:01:42.444 --> 00:01:43.479 Sono un sacco di “a”. 00:01:43.479 --> 00:01:44.237 È vero! 00:01:44.471 --> 00:01:45.521 Sì, prendi una manica. 00:01:45.521 --> 00:01:46.842 Tieni una manica. 00:01:46.871 --> 00:01:49.222 Grazie, finalmente otterrò un po’ di rispetto. 00:01:49.451 --> 00:01:51.703 Saremo anche in Australia Nuova Zelanda a giugno.