1 00:00:05,471 --> 00:00:10,002 Saat saya masih kecil, ada sebuah lagu yang kami nyanyikan di taman bermain, 2 00:00:10,011 --> 00:00:11,772 dan nyanyiannya seperti ini, 3 00:00:11,773 --> 00:00:18,053 "Tracy dan ini dan itu, duduk di bawah pohon, c-i-u-m-a-n, 4 00:00:18,054 --> 00:00:21,279 pertama cinta, lalu datang pernikahan, 5 00:00:21,280 --> 00:00:25,031 dan datanglah bayi dalam kereta bayi." 6 00:00:25,811 --> 00:00:26,864 Dan saya seperti, 7 00:00:26,865 --> 00:00:32,098 "OK, jadi begitu! Begitulah cara hidup. Itulah cara kamu melakukan hubungan. 8 00:00:32,100 --> 00:00:35,214 Cinta, pernikahan, kereta bayi. OK, mengerti! 9 00:00:35,215 --> 00:00:36,804 (Tertawa) 10 00:00:36,805 --> 00:00:41,116 Lalu saya tumbuh, dan seperti inilah jadinya hidup saya. 11 00:00:41,119 --> 00:00:43,048 (Tertawa) 12 00:00:43,049 --> 00:00:48,245 Agak lebih rumit, bukan? (Tertawa) 13 00:00:48,246 --> 00:00:54,239 Cinta, pernikahan, perceraian, melajang, cinta, pernikahan, 14 00:00:54,240 --> 00:01:00,051 "co-parenting," menikah lagi, bercerai lagi; 15 00:01:00,052 --> 00:01:01,951 Anda bisa bayangkan. 16 00:01:01,952 --> 00:01:03,931 (Tertawa) 17 00:01:03,932 --> 00:01:05,464 (Tepuk tangan) 18 00:01:09,674 --> 00:01:13,446 Jika Anda pintar matematika dan/atau seorang pembaca cepat, yang Anda temukan 19 00:01:13,447 --> 00:01:15,450 adalah saya telah menikah tiga kali. 20 00:01:17,023 --> 00:01:20,119 Ya, tiga kali, dan bercerai. 21 00:01:20,120 --> 00:01:25,536 Artinya adalah bahwa saya sangat gagal dalam suatu hubungan. 22 00:01:25,539 --> 00:01:29,531 Itu satu cara untuk melihatnya, namun tidak satu-satunya cara. 23 00:01:30,391 --> 00:01:35,040 Karena hal yang saya pikir terjadi adalah saya terus menikahi orang yang salah. 24 00:01:35,323 --> 00:01:38,807 Tidak, bukannya saya tidak-- bukan karena saya memilih lelaki yang buruk. 25 00:01:38,807 --> 00:01:41,260 Dua suami pertama saya adalah orang yang mengagumkan 26 00:01:41,260 --> 00:01:44,712 yang telah menikah dengan wanita hebat yang bukan saya. 27 00:01:44,713 --> 00:01:46,292 (Tertawa) 28 00:01:46,293 --> 00:01:51,043 Suami ketiga saya, kami sekarang berteman di Facebook. 29 00:01:51,044 --> 00:01:54,305 Semua berakhir baik, bukan? 30 00:01:55,365 --> 00:01:58,969 Setelah runtuhnya pernikahan ketiga saya pada tahun 2005, 31 00:01:58,970 --> 00:02:01,989 saya sadar bahwa saya telah menikahi semua orang di depan mata, 32 00:02:01,990 --> 00:02:05,171 kecuali satu orang yang saya sebenarnya perlu saya nikahi 33 00:02:05,172 --> 00:02:07,761 agar memiliki hubungan yang baik 34 00:02:07,762 --> 00:02:10,158 dan setelah saya menikahi orang itu, 35 00:02:10,160 --> 00:02:15,119 semua hubungan saya akan sukses, bahkan kegagalannya. 36 00:02:15,759 --> 00:02:18,223 Yang disebut gagal, sebetulnya. 37 00:02:18,224 --> 00:02:21,078 Karena kita hari ini sedang berbicara tentang ciptaan wanita, 38 00:02:21,079 --> 00:02:24,611 saya akan berbicara tentang menciptakan hubungan. 39 00:02:24,612 --> 00:02:30,780 Apa yang saya temukan melalui percobaan dan jelas, banyak, banyak, banyak gagal, 40 00:02:31,511 --> 00:02:35,608 sesuatu yang mengubah hidup dan cinta saya, 41 00:02:35,609 --> 00:02:39,744 adalah gagasan tentang menikahi diri sendiri. 42 00:02:41,064 --> 00:02:44,585 Apa artinya menikahi diri Anda sendiri? 43 00:02:44,586 --> 00:02:45,615 Ini adalah ide besar. 44 00:02:45,615 --> 00:02:50,839 Ini sebesar pernikahannya kecuali, jika saya rangkum, 45 00:02:50,840 --> 00:02:55,372 itu seperti Anda memasuki sebuah hubungan dengan diri Anda sendiri 46 00:02:55,373 --> 00:02:57,966 dan Anda memasang cincin di jari Anda. 47 00:02:57,967 --> 00:02:59,513 (Tertawa) 48 00:02:59,514 --> 00:03:03,624 Dalam kata lain, Anda berkomitmen untuk diri Anda secara penuh. 49 00:03:03,624 --> 00:03:06,053 Lalu Anda membangun sebuah hubungan dengan diri Anda 50 00:03:06,053 --> 00:03:10,219 hingga titik di mana Anda menyadari bahwa Anda telah menjadi utuh sekarang, 51 00:03:10,220 --> 00:03:16,754 dan tidak ada pria, wanita, pekerjaan, dan sesuatu yang terjadi kepada Anda 52 00:03:16,755 --> 00:03:21,201 yang akan membuat diri Anda menjadi lebih lengkap karena Anda sudah utuh. 53 00:03:21,641 --> 00:03:23,500 Ini mengubah hidup Anda. 54 00:03:24,550 --> 00:03:27,434 Sekarang, saya yakin ada sebagian dari kalian berpikir 55 00:03:27,434 --> 00:03:30,291 mengapa Anda perlu mendengarkan orang yang bercerai tiga kali 56 00:03:30,292 --> 00:03:31,493 bicara tentang pernikahan? 57 00:03:31,494 --> 00:03:32,430 (Tertawa) 58 00:03:32,431 --> 00:03:36,279 Bahkan untuk dirinya sendiri. Dan saya memahami itu. 59 00:03:36,280 --> 00:03:39,019 Inilah hal yang saya perlu katakan tentang itu: 60 00:03:39,020 --> 00:03:41,822 apa yang telah saya pelajari dan alami adalah 61 00:03:41,822 --> 00:03:45,145 bahwa tempat di mana Anda memiliki tantangan terbesar dalam hidup Anda 62 00:03:45,146 --> 00:03:48,275 menjadi tempat di mana Anda bisa paling banyak untuk berikan 63 00:03:48,275 --> 00:03:50,114 jika Anda bekerja untuk batin Anda. 64 00:03:50,114 --> 00:03:51,695 Saya ingin mengatakannya lagi: 65 00:03:51,696 --> 00:03:54,111 tempat di mana Anda memiliki tantangan terbesar 66 00:03:54,112 --> 00:03:57,307 adalah tempat di mana Anda bisa paling banyak untuk berikan. 67 00:03:57,307 --> 00:04:00,983 Jadi saya akan bercerita sedikit tentang orang yang sungguh perlu saya nikahi: 68 00:04:00,983 --> 00:04:02,067 diri saya. 69 00:04:02,792 --> 00:04:06,501 Saya berasal dari Minneapolis. Wooh! 70 00:04:06,513 --> 00:04:08,712 (Tertawa) 71 00:04:08,713 --> 00:04:12,427 Ibu saya adalah seorang pelacur dan seorang alkoholik. 72 00:04:12,428 --> 00:04:15,380 Dia menaruh saya di penampungan ketika saya berusia tiga bulan. 73 00:04:15,381 --> 00:04:18,350 Ayah saya adalah seorang kriminal; 74 00:04:18,351 --> 00:04:21,776 dia adalah pengedar narkoba dan seorang germo berhati emas 75 00:04:21,777 --> 00:04:24,266 - sebetulnya, mereka berdua berhati emas - 76 00:04:24,267 --> 00:04:27,767 dan dia menghabiskan waktu selama saya hidup di dalam penjara. 77 00:04:27,768 --> 00:04:30,709 Dia baru saja keluar dari penjara setelah putusan terbarunya 78 00:04:30,710 --> 00:04:32,184 yaitu 20 tahun. 79 00:04:34,644 --> 00:04:38,513 Hingga umur sembilan tahun, saya mungkin tinggal di 24 rumah penampungan. 80 00:04:38,513 --> 00:04:40,656 Hal yang Anda perlu ketahui tentang cerita ini 81 00:04:40,656 --> 00:04:44,080 - ada banyak rincian, tentunya - namun hal yang perlu Anda ketahui adalah 82 00:04:44,080 --> 00:04:50,269 saya keluar dari masa kanak-kanak itu dengan satu tujuan: agar tidak ditinggal. 83 00:04:51,387 --> 00:04:55,750 Cara untuk melakukannya adalah saya perlu menikah. 84 00:04:56,670 --> 00:04:59,750 Itulah cara agar saya dapat memenuhi tujuan itu. 85 00:04:59,750 --> 00:05:02,994 Saya menikah pertama kali pada pria yang saya temui di umur 17 tahun. 86 00:05:02,995 --> 00:05:05,459 Kami menikah ketika saya berumur 19 tahun. 87 00:05:05,459 --> 00:05:08,832 Dia adalah orang yang sangat baik, dari keluarga hebat, punya gelar MBA. 88 00:05:08,832 --> 00:05:13,430 Maksud saya, itu seperti, pernikahan ideal. 89 00:05:16,590 --> 00:05:18,045 Anda tahu, saya sangat senang. 90 00:05:18,046 --> 00:05:22,412 Saya seperti, "Saya punya keluarga. Saya berada. Ini indah." 91 00:05:22,413 --> 00:05:25,174 Dan lima tahun kemudian saya meninggalkannya. 92 00:05:25,175 --> 00:05:29,789 Sepuluh tahun kemudian, saya menikah lagi dengan pria baik lainnya, 93 00:05:29,790 --> 00:05:33,393 yang menjadi ayah dari anak saya yang berumur 16 tahun. 94 00:05:33,394 --> 00:05:36,936 Kami masih mempunyai hubungan baik. Dia sungguh orang yang baik. 95 00:05:36,937 --> 00:05:39,598 Namun setelah empat tahun, saya juga meninggalkannya. 96 00:05:39,599 --> 00:05:43,418 Dan saya tidak bangga untuk mengatakannya, namun untuk benar-benar menikahi diri, 97 00:05:43,419 --> 00:05:46,663 Anda terkadang harus sangat jujur dengan diri Anda sendiri 98 00:05:46,664 --> 00:05:48,973 tentang apa yang telah Anda lakukan. 99 00:05:50,163 --> 00:05:51,719 Saya tidak bangga untuk hal itu. 100 00:05:51,720 --> 00:05:55,250 Lalu sepuluh tahun kemudian, saya menikah lagi, saat berusia 40 tahun, 101 00:05:55,251 --> 00:05:58,732 dan saya seperti, "OK, ini terasa cocok!" 102 00:06:01,382 --> 00:06:06,897 Biar saya jelaskan apa yang terasa benar bagi gadis yang tinggal di 24 penampungan: 103 00:06:07,277 --> 00:06:13,357 seorang pria yang mulai berkencan setelah sembilan bulan menikah; 104 00:06:13,358 --> 00:06:16,643 pada dasarnya, dia mulai berkencan dengan gadis berumur 21 tahun. 105 00:06:17,103 --> 00:06:20,565 OK, maksud saya, itu akan lucu, bila itu tidak terlalu tragis. 106 00:06:21,505 --> 00:06:25,229 Anda bisa bayangkan... itulah alasan kami sekarang berteman di Facebook. 107 00:06:25,230 --> 00:06:31,235 Di sinilah saya, sedang melihat diri saya yang saya baru saja deskripsikan 108 00:06:31,236 --> 00:06:33,818 dengan riwayat hubungan yang buruk, 109 00:06:33,819 --> 00:06:36,282 dan saya seperti, "Apakah saya harus menikahinya? 110 00:06:36,283 --> 00:06:39,119 Apakah ini wanita yang kamu ingin saya untuk nikahi?" 111 00:06:39,659 --> 00:06:41,508 Jawabannya adalah ya. 112 00:06:42,238 --> 00:06:44,194 Karena inilah kesepakatannya: 113 00:06:44,195 --> 00:06:47,653 arti dari menikahi diri sendiri adalah tidak hanya seperti hidup bersama. 114 00:06:47,654 --> 00:06:51,267 Anda tidak hanya pacaran sebentar dan lihat bagaimana perkembangannya. 115 00:06:51,268 --> 00:06:56,082 Anda akan melakukan ini hingga maut memisahkan. 116 00:06:56,083 --> 00:06:58,192 Anda akan mengucapkan janji pernikahan. 117 00:06:59,502 --> 00:07:01,978 Jadi inilah janji pernikahannya. 118 00:07:01,979 --> 00:07:03,755 Nomor 1: 119 00:07:03,756 --> 00:07:06,977 Anda akan menikahi diri Anda yang lebih kaya atau lebih miskin. 120 00:07:06,978 --> 00:07:11,924 Ini berarti Anda akan mencintai diri Anda tepat di mana Anda berada sekarang. 121 00:07:11,925 --> 00:07:15,654 Anda tidak berkata pada diri Anda, "Ketika saya tiba di Hollywood and Vine, 122 00:07:15,655 --> 00:07:17,614 saya akan menikahimu." 123 00:07:17,615 --> 00:07:21,621 Anda tidak berkata, "Ketika kamu turun 4,5 kilogram, maka saya akan mencintaimu." 124 00:07:22,211 --> 00:07:26,497 Anda tidak berkata, "Andai kamu tidak menikahi pecundang itu, saya akan cinta, 125 00:07:26,498 --> 00:07:29,802 tapi karena kamu melakukannya, maaf, saya pikir ini sudah berakhir." 126 00:07:30,732 --> 00:07:34,980 Ketika Anda menikahi diri Anda, Anda berjalan sendiri di lorong itu 127 00:07:34,981 --> 00:07:37,270 tepat di mana Anda berada. 128 00:07:38,070 --> 00:07:42,225 Secara paradoks, saya menemukan bahwa mencintai diri saya persis seperti ini 129 00:07:42,226 --> 00:07:45,472 adalah satu-satunya cara untuk membawa saya mencapai tujuan. 130 00:07:46,472 --> 00:07:48,131 Nomor 2: 131 00:07:48,132 --> 00:07:51,450 Anda akan menikahi diri Anda yang lebih baik atau yang lebih jelek. 132 00:07:52,200 --> 00:07:57,702 Artinya kebanyakan dari kita mau mencintai diri kita yang lebih baik, 133 00:07:57,703 --> 00:08:01,502 tentu, saya hari ini punya rambut yang bagus. 134 00:08:01,503 --> 00:08:02,473 Saya cinta diri saya. 135 00:08:02,474 --> 00:08:04,333 (Tertawa) 136 00:08:04,334 --> 00:08:06,769 Itu bukan yang saya maksud. 137 00:08:06,770 --> 00:08:10,696 Saya bicara tentang yang lebih buruk, kekecewaan besar dalam hidup. 138 00:08:10,697 --> 00:08:13,759 Mungkin Anda tidak punya rumah, tidak punya karier yang Anda mau, 139 00:08:13,760 --> 00:08:17,669 mungkin Anda tidak lulus kuliah, atau tidak punya hubungan yang Anda mau. 140 00:08:17,669 --> 00:08:20,481 Mungkin belum berhasil-- Anda bertengkar dengan ibu Anda, 141 00:08:20,482 --> 00:08:22,484 mungkin Anda terlalu banyak menonton TV, 142 00:08:22,485 --> 00:08:26,783 apapun itu, itu tidak penting lagi. 143 00:08:28,773 --> 00:08:34,961 Saat Anda menikahi diri Anda, Anda mau menemani diri Anda apapun yang terjadi. 144 00:08:35,712 --> 00:08:37,033 Ketiga, 145 00:08:37,034 --> 00:08:40,188 Anda menikahi diri Anda dalam sakit dan sehat. 146 00:08:40,190 --> 00:08:44,840 Artinya adalah Anda memaafkan diri Anda atas kesalahan yang Anda punya. 147 00:08:45,580 --> 00:08:49,239 Sebuah kesalahan bukanlah sebuah kesalahan kecuali Anda tidak belajar darinya 148 00:08:49,240 --> 00:08:51,200 dan kecuali Anda tidak tumbuh. 149 00:08:52,180 --> 00:08:58,510 Ada pepatah, "Anda minta kesabaran, dan yang Anda dapat adalah antrian di bank." 150 00:08:58,520 --> 00:09:01,179 (Tertawa) 151 00:09:01,180 --> 00:09:04,872 Artinya adalah hidup tidak memberikan apa yang Anda inginkan, 152 00:09:04,873 --> 00:09:07,959 hidup memberikan orang, tempat dan situasi 153 00:09:07,960 --> 00:09:10,845 yang akan bisa membuat Anda mengembangkan apa yang Anda mau. 154 00:09:11,445 --> 00:09:14,783 Dan jika Anda gagal untuk pertama kali, 155 00:09:14,784 --> 00:09:16,393 hidup akan memberikannya lagi. 156 00:09:16,394 --> 00:09:17,618 (Tertawa) 157 00:09:17,619 --> 00:09:20,124 Karena hidup sangat murah hati dalam hal itu. 158 00:09:20,125 --> 00:09:23,527 Saya tidak berhasil pada pernikahan pertama, 159 00:09:23,528 --> 00:09:28,899 dan juga untuk kedua kali, mungkin ketiga kalinya saya akan berhasil. 160 00:09:30,579 --> 00:09:34,137 Di dalam pernikahan ketiga yang buruk tersebut, 161 00:09:34,138 --> 00:09:37,280 saya belajar sesuatu tentang "dalam sakit dan sehat." 162 00:09:37,280 --> 00:09:41,087 Hal yang saya pelajari adalah bagaimana untuk duduk sendiri di tempat tidur saya, 163 00:09:41,087 --> 00:09:44,519 dan bagaimana saya menggenggam tangan saya, merawat diri saya, 164 00:09:44,520 --> 00:09:46,979 dan menenangkan diri saya. 165 00:09:46,980 --> 00:09:51,496 Apa yang saya pelajari adalah saya adalah orang yang bisa saya andalkan. 166 00:09:53,156 --> 00:09:56,500 Terakhir, Anda menikahi diri Anda-- 167 00:09:57,900 --> 00:10:02,288 ketika Anda menikahi diri Anda, artinya untuk memiliki diri dan menjaganya. 168 00:10:03,238 --> 00:10:06,265 Apa artinya memiliki dan menjaganya? 169 00:10:06,266 --> 00:10:09,270 Saya pikir artinya adalah bahwa Anda mencintai diri Anda 170 00:10:09,271 --> 00:10:12,206 sama dengan cara orang lain mencintai Anda. 171 00:10:14,236 --> 00:10:17,651 Saya telah lama melalui hidup dengan perasaan kurang lengkap. 172 00:10:17,652 --> 00:10:22,968 Saya merasa seperti setengah, dan saya kehilangan sesuatu. 173 00:10:23,788 --> 00:10:25,147 Saya masuk dalam hubungan 174 00:10:25,148 --> 00:10:28,862 berharap dapat menyelesaikan perasaan ini yang saya rasakan seumur hidup: 175 00:10:28,863 --> 00:10:31,632 bahwa saya tidak akan utuh hingga seseorang mencintai saya. 176 00:10:31,912 --> 00:10:33,447 Sejujurnya 177 00:10:33,448 --> 00:10:37,447 saya tidak akan merasa utuh hingga saya belajar mencintai diri saya sendiri. 178 00:10:38,207 --> 00:10:41,931 Urusan tentang menikahi diri Anda sendiri mengubah setiap bagian hidup Anda: 179 00:10:41,932 --> 00:10:47,176 bisnis Anda, hubungan keluarga, anak, hubungan sosial, teman. 180 00:10:47,177 --> 00:10:49,972 Ketika Anda menikahi diri Anda, hal besar ini terjadi: 181 00:10:49,973 --> 00:10:52,689 Anda bisa mencintai orang lain dalam cara baru yang besar. 182 00:10:52,689 --> 00:10:57,046 Anda bisa mencintai orang lain tepat di mana mereka berada, sebagai diri mereka, 183 00:10:57,047 --> 00:10:59,961 sama dalam cara Anda yang telah lakukan untuk diri Anda. 184 00:11:01,001 --> 00:11:04,509 Tentu, inilah hal yang dunia butuhkan lebih banyak. 185 00:11:04,510 --> 00:11:08,333 Ketika saya menikahi diri saya, dan saya sadar saya punya semua yang saya perlu, 186 00:11:08,334 --> 00:11:10,107 saya melihatnya sebagai pekerjaan saya 187 00:11:10,107 --> 00:11:13,092 untuk mencerahkan sudut saya di dunia. 188 00:11:13,842 --> 00:11:15,752 Itu pekerjaan baru saya. 189 00:11:15,752 --> 00:11:18,127 Saya tidak perlu apapun, saya sudah mempunyainya. 190 00:11:18,128 --> 00:11:19,326 Ketika saya ada pertemuan, 191 00:11:19,326 --> 00:11:22,658 itu tentang bagaimana saya membantu orang ini untuk mencapai tujuannya? 192 00:11:22,658 --> 00:11:24,219 Ketika saya di komunitas sosial, 193 00:11:24,220 --> 00:11:27,415 apa yang saya bisa berikan yang hanya saya yang bisa berikan? 194 00:11:27,416 --> 00:11:28,477 Ketika saya berkencan, 195 00:11:28,477 --> 00:11:33,366 itu tentang cara menemukan orang mungkin hanya untuk satu jam 196 00:11:33,367 --> 00:11:36,035 yang, tentu, untuk mengembalikan keadaan. 197 00:11:36,995 --> 00:11:40,932 Karena orang selalu bertanya tentang kisah cinta saya; mereka ingin tahu. 198 00:11:40,933 --> 00:11:43,496 (Tertawa) 199 00:11:44,106 --> 00:11:46,774 Anda tahu, jawabannya adalah, saya masih mengusahakannya. 200 00:11:46,774 --> 00:11:48,282 Bukankah kita semua begitu? 201 00:11:49,132 --> 00:11:51,248 Jadi di sinilah saya berada sekarang. 202 00:11:51,249 --> 00:11:54,153 Sekitar tiga bulan lalu, saya pergi berkencan. 203 00:11:55,123 --> 00:12:00,831 Setelah 30 menit dalam kencan, saya sadari diri saya memerhatikan 204 00:12:00,832 --> 00:12:06,743 bukan tentang "apakah dia suka saya," tapi bagaimana saya dalam kehadirannya. 205 00:12:07,933 --> 00:12:11,282 Saya sadar bahwa saya terasa ringan, gembira, bercanda. 206 00:12:11,283 --> 00:12:15,719 Saat saya mengingat kencan itu, saya seperti, "Wow, saya sangat senang! 207 00:12:16,439 --> 00:12:19,323 Lihat, inilah komitmen saya untuk diri saya." 208 00:12:19,324 --> 00:12:24,426 Saya tidak pacaran untuk membuat seseorang menyukai saya. 209 00:12:25,346 --> 00:12:29,211 Saya lebih tertarik bagaimana perasaan saya daripada perasaannya kepada saya, 210 00:12:29,212 --> 00:12:32,101 bukan karena saya egois, namun karena satu-satunya hubungan 211 00:12:32,102 --> 00:12:34,108 yang akan saya punyai dengan orang lain 212 00:12:34,109 --> 00:12:36,777 adalah hubungan yang saya telah punyai dengan diri saya - 213 00:12:36,777 --> 00:12:38,966 hanya akan memillikinya dengan mereka sekarang. 214 00:12:39,576 --> 00:12:44,584 Ternyata dia menyukai saya, dan kami masih bersama. 215 00:12:44,585 --> 00:12:48,429 Itu keren dan hebat, namun saya sudah menikah tiga kali, 216 00:12:48,430 --> 00:12:49,532 jadi jangan cepat-cepat! 217 00:12:49,532 --> 00:12:51,132 (Tertawa) 218 00:12:53,772 --> 00:12:58,472 Saya tidak mencoba mendapat keamanan dari dirinya melalui pernikahan, 219 00:12:58,473 --> 00:13:01,492 dan, amit-amit, kereta bayi. 220 00:13:01,493 --> 00:13:07,023 Saya ada di sini hanya untuk ada dalam sebuah hubungan. 221 00:13:07,024 --> 00:13:10,615 Saya tidak mati-matian untuk mendengar kata, "maukah kau menikah denganku?" 222 00:13:10,616 --> 00:13:14,081 Karena meskipun kata-kata itu sangatlah kuat 223 00:13:14,082 --> 00:13:17,731 - dan sangat kuat bagi seseorang seperti saya - 224 00:13:17,732 --> 00:13:19,959 saya tidak perlu mendengar itu darinya 225 00:13:19,960 --> 00:13:22,747 karena saya telah mendengarnya dari diri saya sendiri. 226 00:13:23,577 --> 00:13:28,464 Cara saya melihatnya adalah dengan membawa diri saya ke puncak gunung, 227 00:13:28,465 --> 00:13:31,419 atau mungkin dasar lautan, 228 00:13:31,420 --> 00:13:36,822 dan saya akan berlutut dan berkata, "saya tidak akan meninggalkanmu." 229 00:13:38,462 --> 00:13:43,369 Sekarang saya menikah pada satu orang yang saya sungguh ingin untuk bersamanya, 230 00:13:43,370 --> 00:13:44,375 diri saya sendiri. 231 00:13:44,375 --> 00:13:45,451 (Tepuk tangan) 232 00:13:45,452 --> 00:13:46,334 Terima kasih. 233 00:13:46,335 --> 00:13:47,691 (Tepuk tangan)