1 00:00:00,000 --> 00:00:01,268 As luzes vão apagar 2 00:00:02,069 --> 00:00:03,170 Oh, a gente seria amassado! 3 00:00:05,138 --> 00:00:05,973 Quase fomos 4 00:00:05,973 --> 00:00:07,207 Faixa de pedestre de Shibuya. 5 00:00:07,207 --> 00:00:08,408 As luzes vão mudar. 6 00:00:08,408 --> 00:00:09,543 Eu acho que você pode ir. 7 00:00:16,250 --> 00:00:17,484 Wooo! 8 00:00:18,118 --> 00:00:19,253 Yeah! 9 00:00:22,322 --> 00:00:23,957 Yeahhh! 10 00:00:26,393 --> 00:00:27,160 Eu te amo! 11 00:00:31,765 --> 00:00:32,499 Um skate novo. 12 00:00:32,499 --> 00:00:33,133 Oh merda. 13 00:00:33,867 --> 00:00:34,334 Finalmente. 14 00:00:34,334 --> 00:00:35,235 Oh, você vai montar um novo? 15 00:00:35,469 --> 00:00:35,969 Sim. 16 00:00:36,136 --> 00:00:37,337 Finalmente. Já é a hora? 17 00:00:40,240 --> 00:00:41,775 As pessoas vem de todos os cantos. 18 00:00:41,775 --> 00:00:43,844 Como você pode ver, é bem louco. 19 00:00:44,378 --> 00:00:46,246 Tem uma pequena área que a gente gosta de ficar. 20 00:00:46,480 --> 00:00:47,080 Logo ali. 21 00:00:54,154 --> 00:00:56,189 Então, todo mundo tem uma cor diferente agora. 22 00:00:56,356 --> 00:00:57,157 Esse é o azul. 23 00:00:57,324 --> 00:00:58,225 Aquele é o preto. 24 00:00:59,326 --> 00:01:00,060 Qual você tem? 25 00:01:00,327 --> 00:01:01,128 Tenho o rosa. 26 00:01:01,562 --> 00:01:02,462 O rosa. 27 00:01:02,462 --> 00:01:03,230 Preto. 28 00:01:03,230 --> 00:01:04,331 E o azul. 29 00:01:04,331 --> 00:01:05,599 Que é tipo um azul-petróleo. 30 00:01:09,503 --> 00:01:11,572 Literalmente, acabamos de fechar um novo skatista pra Lakai. 31 00:01:11,572 --> 00:01:12,806 Estamos prestes a assinar o acordo. 32 00:01:12,806 --> 00:01:13,874 Tenta adivinhar quem é. 33 00:01:13,874 --> 00:01:14,741 É uma lenda. 34 00:01:14,741 --> 00:01:15,709 Um skatista lendário. 35 00:01:16,510 --> 00:01:17,744 Mais ou menos da minha idade. 36 00:01:17,978 --> 00:01:19,046 Literalmente um dos GOATs. 37 00:01:19,046 --> 00:01:19,746 Ele é um GOAT. 38 00:01:20,047 --> 00:01:20,681 Ele é um "jumper". 39 00:01:21,615 --> 00:01:22,182 "O Jumper". 40 00:01:22,182 --> 00:01:22,950 Ele é "O Jumper". 41 00:01:22,950 --> 00:01:23,951 "O Jumper". 42 00:01:23,951 --> 00:01:25,452 Nós temos "O Jumper". 43 00:01:25,452 --> 00:01:26,186 na Lakai. 44 00:01:26,186 --> 00:01:27,120 Você consegue acertar, vamos. 45 00:01:27,688 --> 00:01:28,555 Eu acho que eu entreguei. 46 00:01:28,555 --> 00:01:29,489 O que pula!? 47 00:01:29,489 --> 00:01:29,990 Quem pula tipo... 48 00:01:32,225 --> 00:01:32,793 Já faz um tempo. 49 00:01:33,894 --> 00:01:34,394 Novinho. 50 00:01:35,362 --> 00:01:36,763 Não ando de skate faz tempo pra caralho. 51 00:01:37,564 --> 00:01:39,633 Caramba, esse otário não consegue montar um skate. 52 00:01:40,133 --> 00:01:40,467 Eu vou... 53 00:01:40,467 --> 00:01:41,134 Eu vou ajudar ele. 54 00:01:41,134 --> 00:01:42,636 Assim que ele vai embora. 55 00:01:42,836 --> 00:01:44,104 Bom, olha o material dele. 56 00:01:44,104 --> 00:01:44,805 Olha essa merda! 57 00:01:44,805 --> 00:01:45,539 Tá saindo? 58 00:01:45,539 --> 00:01:45,939 Oooh... 59 00:01:45,939 --> 00:01:46,907 Cara, muito! 60 00:01:46,907 --> 00:01:47,941 Você nem consegue um flick. 61 00:01:48,241 --> 00:01:49,142 Eu faço tudo. 62 00:01:50,510 --> 00:01:52,112 Tem que apertar esses também bro. 63 00:01:52,112 --> 00:01:53,614 Aposto que ele nem percebeu. 64 00:01:55,415 --> 00:01:56,483 Agora sim está pra dentro. 65 00:01:57,851 --> 00:01:59,152 Ele não vai perceber que eu fiz isso. 66 00:01:59,152 --> 00:01:59,686 Nem ferrando! 67 00:02:06,660 --> 00:02:08,295 Me diga porque eu ainda tenho os mesmos tênis? 68 00:02:08,962 --> 00:02:10,364 Eu tenho esses fazem meses. 69 00:02:10,664 --> 00:02:11,465 Estou usando esses. 70 00:02:11,465 --> 00:02:12,332 Eu não andei de skate. 71 00:02:12,866 --> 00:02:14,468 Desde todo o acordo com a Lakai. 72 00:02:14,468 --> 00:02:15,335 Só estive usando esses. 73 00:02:16,069 --> 00:02:17,137 Beleza, eu vou aquecer. 74 00:02:18,038 --> 00:02:19,239 Eu sabia que ele nem ia perceber. 75 00:02:28,148 --> 00:02:29,683 Eu apertei todos os parafusos pra você. 76 00:02:29,683 --> 00:02:30,484 Oh, merda, é mesmo! 77 00:02:30,484 --> 00:02:31,718 É, olha como está bom agora. 78 00:02:32,052 --> 00:02:32,786 Muito melhor. 79 00:02:32,786 --> 00:02:33,387 Obrigado bro. 80 00:02:33,387 --> 00:02:34,454 Mas eu sabia que você não ia perceber. 81 00:02:35,288 --> 00:02:35,656 Eu não... 82 00:02:35,656 --> 00:02:36,390 Eu não percebi. 83 00:02:36,390 --> 00:02:37,791 Ele deixou meu skate muito melhor. 84 00:03:18,365 --> 00:03:19,099 Minha nossa! 85 00:03:19,266 --> 00:03:20,300 Isso foi muito bom! 86 00:03:20,801 --> 00:03:21,735 Eu nunca mando kickflip. 87 00:03:25,172 --> 00:03:27,040 Uau! 88 00:04:18,625 --> 00:04:19,226 Caramba! 89 00:04:21,094 --> 00:04:21,695 Caramba! 90 00:04:22,295 --> 00:04:22,929 Lindo, lindo. 91 00:04:22,929 --> 00:04:23,663 Você é lindo. 92 00:04:23,663 --> 00:04:24,397 Lindo, lindo. 93 00:04:24,397 --> 00:04:24,731 Vamos! 94 00:04:24,731 --> 00:04:25,165 Sim. 95 00:04:25,165 --> 00:04:25,832 Obrigado, obrigado. 96 00:04:25,832 --> 00:04:26,433 Sim, sim, sim. 97 00:04:26,433 --> 00:04:26,933 Yeah! 98 00:04:28,702 --> 00:04:29,202 Aye! 99 00:04:29,202 --> 00:04:30,103 Obrigado, obrigado! 100 00:04:30,103 --> 00:04:31,371 Yeahhh! 101 00:04:31,371 --> 00:04:31,871 Vamos. 102 00:04:33,206 --> 00:04:33,640 Obrigado. 103 00:04:33,640 --> 00:04:34,274 Yeahhh. 104 00:04:34,274 --> 00:04:35,108 Vamoss! 105 00:04:35,408 --> 00:04:35,842 Yeahhh! 106 00:04:35,842 --> 00:04:36,276 Vamos. 107 00:04:36,276 --> 00:04:36,877 Vamos! 108 00:04:36,877 --> 00:04:37,377 Obrigado. 109 00:04:37,444 --> 00:04:38,011 Yeah. 110 00:04:39,112 --> 00:04:40,046 Aye! 111 00:04:40,046 --> 00:04:41,014 Eu vou pra casa! 112 00:04:41,014 --> 00:04:41,815 Aye! 113 00:04:42,783 --> 00:04:43,283 Obrigado. 114 00:04:43,283 --> 00:04:43,617 Yeah. 115 00:04:43,617 --> 00:04:44,217 Tchau, tchau! 116 00:04:44,217 --> 00:04:44,785 Obrigado. 117 00:04:44,785 --> 00:04:45,418 Yeah. 118 00:04:46,234 --> 00:04:47,067 Caramba! 119 00:04:50,290 --> 00:04:51,458 Ele tava acelerado. 120 00:04:51,458 --> 00:04:52,125 Eu amo isso. 121 00:04:52,492 --> 00:04:53,693 É, Shibuya cara. 122 00:04:53,693 --> 00:04:54,961 Posso tirar uma foto? 123 00:04:54,961 --> 00:04:55,662 Sim, sim sim. 124 00:04:55,662 --> 00:04:56,396 Yeahhh! 125 00:04:56,396 --> 00:04:57,063 Uma pessoa não está na foto. 126 00:04:58,834 --> 00:04:59,401 Obrigado! 127 00:04:59,401 --> 00:05:00,400 Obrigado, obrigado! 128 00:05:00,400 --> 00:05:01,034 Yeah. 129 00:05:01,468 --> 00:05:02,469 Obrigado. 130 00:05:02,469 --> 00:05:02,969 Valeu. 131 00:05:03,270 --> 00:05:03,870 Yeahhh! 132 00:06:56,650 --> 00:06:57,517 Como isso aconteceu? 133 00:06:57,517 --> 00:06:57,851 Isso! 134 00:06:57,851 --> 00:06:59,419 Isso, boa foto pessoal. 135 00:06:59,419 --> 00:07:00,120 Você é o Luis!? 136 00:07:00,420 --> 00:07:00,920 Sim. 137 00:07:01,221 --> 00:07:02,055 Meu Deus! 138 00:07:02,222 --> 00:07:02,956 Eu sei! 139 00:07:02,956 --> 00:07:03,924 Eu sei, eu sei. 140 00:07:04,357 --> 00:07:04,857 Eu sei. 141 00:07:08,228 --> 00:07:08,929 O que foi isso? 142 00:07:08,929 --> 00:07:09,763 O Andrew né? 143 00:07:09,763 --> 00:07:10,263 Sim, sim. 144 00:07:10,263 --> 00:07:10,830 Eu sei! 145 00:07:10,830 --> 00:07:11,865 Eu sei. Eu sei. 146 00:07:12,165 --> 00:07:13,099 Ele é muito bom! 147 00:07:13,099 --> 00:07:14,167 Você é tão famoso. 148 00:07:14,668 --> 00:07:15,168 Eu amo isso! 149 00:07:15,602 --> 00:07:16,269 Obrigado irmão! 150 00:07:16,269 --> 00:07:16,903 Te amo irmão! 151 00:07:17,504 --> 00:07:19,205 Parece que Shibuya é mais tipo 152 00:07:19,205 --> 00:07:21,041 Cultura jovem, cultura de rua. 153 00:07:21,041 --> 00:07:22,943 Você pode perceber pelas pessoas andando. 154 00:07:22,943 --> 00:07:23,877 Tipo, é uma 155 00:07:24,277 --> 00:07:24,744 vibe diferente. 156 00:07:24,744 --> 00:07:25,845 um estilo diferente. 157 00:07:25,845 --> 00:07:26,379 Sim, sim. 158 00:07:26,379 --> 00:07:28,048 Aqui e Harajuku é mais tipo, 159 00:07:28,648 --> 00:07:29,582 cultura de rua. 160 00:07:29,582 --> 00:07:30,850 Eu só queria dizer oi. 161 00:07:30,850 --> 00:07:31,318 Oi. 162 00:07:31,318 --> 00:07:31,785 Como você está? 163 00:07:31,785 --> 00:07:33,086 Tudo bem. Prazer em conhecê-lo. 164 00:07:33,687 --> 00:07:34,487 É só isso que eu queria dizer. 165 00:07:34,487 --> 00:07:34,987 Tchau. 166 00:07:35,455 --> 00:07:36,356 Espera... O que ela disse? 167 00:07:36,356 --> 00:07:36,990 Ela só estava tímida. 168 00:07:37,223 --> 00:07:38,491 "Eu assisto seus vídeos, 169 00:07:38,491 --> 00:07:39,659 era isso que eu queria dizer, tchau" 170 00:07:39,659 --> 00:07:40,226 Ahh, entendi. 171 00:07:40,226 --> 00:07:40,726 Ok, ok. 172 00:07:42,028 --> 00:07:43,263 Oi. Eu assisto seu Youtube. 173 00:07:43,263 --> 00:07:43,997 Obrigado! 174 00:07:44,631 --> 00:07:45,131 Sério!? 175 00:07:45,365 --> 00:07:46,333 Eu estou tão feliz! 176 00:07:46,333 --> 00:07:48,068 3, 2, 1. 177 00:07:50,403 --> 00:07:51,471 Obrigado! 178 00:07:51,471 --> 00:07:52,005 Obrigado. 179 00:07:52,005 --> 00:07:52,872 Luis Mora? 180 00:07:52,872 --> 00:07:53,974 Oh, merda! Ok. 181 00:07:54,240 --> 00:07:55,342 Oh, nossa! 182 00:07:55,342 --> 00:07:56,609 Diz que está inscrito. 183 00:07:56,609 --> 00:07:57,177 Ela já é inscrita. 184 00:07:57,177 --> 00:07:58,511 Eu já sou inscrita! 185 00:07:58,511 --> 00:07:59,279 Que porra é essa!? 186 00:07:59,946 --> 00:08:00,647 Espera, o quê!? 187 00:08:01,581 --> 00:08:02,749 Espera, isso é muito legal. 188 00:08:03,016 --> 00:08:04,217 Prazer em conhecê-lo. 189 00:08:05,919 --> 00:08:07,120 Oh merda! 190 00:08:07,120 --> 00:08:07,854 Ok! 191 00:08:07,854 --> 00:08:08,822 Espera Alyssa, você consegue fazer melhor. 192 00:08:08,822 --> 00:08:10,023 Você consegue fazer melhor, você consegue. 193 00:08:10,023 --> 00:08:10,824 Eu consigo? 194 00:08:11,324 --> 00:08:12,359 Nós vamos ver de você agora. 195 00:08:12,659 --> 00:08:13,360 Posso fazer um? 196 00:08:14,327 --> 00:08:15,328 Pelo menos um Ollie ou algo assim. 197 00:08:15,328 --> 00:08:16,896 Caras, eu nem consigo subir em um. 198 00:08:16,896 --> 00:08:17,964 Você vai se machucar. 199 00:08:17,964 --> 00:08:19,032 Não, espera. Deixa ela ir. 200 00:08:19,032 --> 00:08:19,733 Deixa ela ir! 201 00:08:20,834 --> 00:08:22,902 Yes sir! 202 00:08:23,203 --> 00:08:24,037 Luis! 203 00:08:26,473 --> 00:08:27,340 Meu skatista favorito. 204 00:08:28,208 --> 00:08:28,775 Yeah! 205 00:08:28,775 --> 00:08:29,442 Yeah. 206 00:08:30,577 --> 00:08:31,211 Backside 3. 207 00:08:31,644 --> 00:08:32,312 Back 3? 208 00:08:32,312 --> 00:08:33,913 Backside 360. Back 3. 209 00:08:33,913 --> 00:08:34,481 Back 3! 210 00:08:34,814 --> 00:08:35,615 Mas está molhado. 211 00:08:35,615 --> 00:08:36,249 Você consegue! 212 00:08:36,449 --> 00:08:36,883 Molhado! 213 00:08:36,883 --> 00:08:37,951 Você consegue! 214 00:08:38,651 --> 00:08:39,285 Back 3! 215 00:08:40,253 --> 00:08:40,954 Ohh! 216 00:08:40,954 --> 00:08:42,188 O chão tá molhado. 217 00:08:42,188 --> 00:08:43,023 Back 3, back 3! 218 00:08:43,323 --> 00:08:43,890 Back 3! 219 00:08:44,858 --> 00:08:47,994 Ohhh! 220 00:08:48,328 --> 00:08:50,997 Ohhh! 221 00:08:50,997 --> 00:08:52,565 Louco! 222 00:08:52,732 --> 00:08:53,600 Louco! 223 00:08:53,600 --> 00:08:55,301 Oooh, isso é muito louco! 224 00:08:55,969 --> 00:08:56,636 Yeah! 225 00:08:56,636 --> 00:08:57,637 Louco! 226 00:08:57,637 --> 00:08:58,505 Eu fiz pra você! 227 00:08:58,505 --> 00:08:58,938 Louco! 228 00:08:58,938 --> 00:08:59,773 Eu fiz pra você! 229 00:09:00,073 --> 00:09:00,940 Essa foi pra você! 230 00:09:12,185 --> 00:09:12,786 Muito obrigado. 231 00:09:12,786 --> 00:09:13,753 Eu sou um grande fã. 232 00:09:22,729 --> 00:09:23,329 Eu sou uma bagunça. 233 00:09:23,963 --> 00:09:25,598 Eu quase fui embora sem isso. 234 00:09:25,598 --> 00:09:26,466 Você é o Luis Mora? 235 00:09:26,699 --> 00:09:27,634 Sim, tudo bem? 236 00:09:27,634 --> 00:09:28,535 Oh, como você tá cara? 237 00:09:28,735 --> 00:09:29,235 Eu amo isso. 238 00:09:29,469 --> 00:09:30,136 Eu amo Shibuya. 239 00:09:31,104 --> 00:09:31,504 Eu só... 240 00:09:31,504 --> 00:09:32,338 Vocês... Eu só amo. 241 00:09:32,338 --> 00:09:33,406 Eu amo esse Onigiri. 242 00:09:35,608 --> 00:09:36,108 Essa merda, 243 00:09:36,709 --> 00:09:37,310 Isso! 244 00:09:37,644 --> 00:09:38,144 Muito bom. 245 00:09:38,545 --> 00:09:39,779 Essa, essa é a minha reação. 246 00:09:40,246 --> 00:09:41,014 Isso! 247 00:09:41,881 --> 00:09:42,949 Alguém comprou as nossas... 248 00:09:42,949 --> 00:09:43,783 Comprou as nossas coisas. 249 00:09:44,217 --> 00:09:45,552 Ah sim, a gente nem conversou sobre isso. 250 00:09:45,552 --> 00:09:46,152 Estamos na linha... 251 00:09:46,152 --> 00:09:46,820 Você viu isso? 252 00:09:46,820 --> 00:09:48,555 Ele estava falando com o Drew sobre a câmera, ele tipo... 253 00:09:48,555 --> 00:09:49,923 Ele tipo "Deixa eu comprar as coisas de vocês". 254 00:09:49,923 --> 00:09:50,790 E nós falamos "Não, sério?". 255 00:09:50,790 --> 00:09:51,925 Ele falou "Eu sou rico, 256 00:09:51,925 --> 00:09:52,692 eu sou rico!". 257 00:09:52,692 --> 00:09:54,260 E primeiro ele falou "deixa eu comprar suas coisas". 258 00:09:54,260 --> 00:09:54,861 Tipo, pra mim. 259 00:09:55,161 --> 00:09:55,528 Sim, sim, sim. 260 00:09:55,528 --> 00:09:57,163 E aí eu falei "Nossa, sério? Tem certeza?". 261 00:09:57,163 --> 00:09:58,064 Ele falou "Sim, eu sou rico". 262 00:09:58,064 --> 00:09:59,232 E eu falei "Ah, compra pros meu amigos também". 263 00:09:59,232 --> 00:09:59,833 Sim. 264 00:10:00,233 --> 00:10:01,301 Sim, ele comprou minhas coisas também. 265 00:10:01,301 --> 00:10:02,569 Sim, compra... Compra pros amigos. 266 00:10:02,569 --> 00:10:03,503 Assim que a gente faz... 267 00:10:03,503 --> 00:10:05,171 Tem que cuidar dos amigos cara. 268 00:10:16,483 --> 00:10:17,417 Isso é... 269 00:10:17,417 --> 00:10:17,917 Isso é foda. 270 00:10:18,284 --> 00:10:18,952 Mas é alugado. 271 00:10:18,952 --> 00:10:19,853 São alugados. 272 00:10:20,386 --> 00:10:22,055 Ela estava filmando como se nunca tivesse entrado em um. 273 00:10:22,055 --> 00:10:22,655 É alugado. 274 00:10:22,956 --> 00:10:24,524 Tinha o widebody neles também. 275 00:10:27,694 --> 00:10:28,394 Eu estava com saudades. 276 00:10:28,862 --> 00:10:29,229 Olá. 277 00:10:29,229 --> 00:10:29,829 Eu também. 278 00:10:29,829 --> 00:10:30,396 Olá. 279 00:10:30,396 --> 00:10:31,297 Rita está aqui também. 280 00:10:31,297 --> 00:10:31,965 Oi, sexy. 281 00:10:34,601 --> 00:10:35,268 Baby. 282 00:10:35,268 --> 00:10:36,436 Rita. Uau! 283 00:10:37,670 --> 00:10:38,805 Olá! 284 00:10:40,707 --> 00:10:43,243 O amigão! 285 00:10:43,576 --> 00:10:44,644 Cachorrão! 286 00:10:46,946 --> 00:10:47,747 Vazando vídeos. 287 00:10:49,516 --> 00:10:51,251 Uau! 288 00:10:51,251 --> 00:10:52,085 Caraca! 289 00:10:52,085 --> 00:10:54,187 Yeahhh! 290 00:10:58,024 --> 00:10:59,159 Isso, Rita! 291 00:10:59,659 --> 00:11:00,660 Grande 360 Flip! 292 00:11:01,661 --> 00:11:03,596 Treflip é louco! 293 00:11:03,596 --> 00:11:04,430 Eu vou fazer agora! 294 00:11:05,665 --> 00:11:06,966 Ohhh! 295 00:11:06,966 --> 00:11:08,101 Yeah! 296 00:11:08,835 --> 00:11:09,903 Sim. Por que você tem um celular? 297 00:11:09,903 --> 00:11:10,403 Me dá isso. 298 00:11:12,405 --> 00:11:13,139 O que é isso? 299 00:11:13,139 --> 00:11:14,073 Que fofo! 300 00:11:15,074 --> 00:11:15,642 Obrigado! 301 00:11:15,808 --> 00:11:16,308 Obrigado. 302 00:11:16,809 --> 00:11:17,477 Não bro, é meu. 303 00:11:19,212 --> 00:11:19,646 Deixa eu por isso aqui... 304 00:11:19,646 --> 00:11:21,214 Não pega igual você fez na América. 305 00:11:22,849 --> 00:11:23,349 Tchau, tchau! 306 00:11:26,319 --> 00:11:28,087 Vai pra casa garoto! O que você tá fazendo!? 307 00:11:28,087 --> 00:11:28,988 Aqui Rita. Nessa... 308 00:11:28,988 --> 00:11:29,989 Nessa câmera. 309 00:11:29,989 --> 00:11:30,489 Ok. 310 00:11:31,157 --> 00:11:32,792 Ok, obrigado. 311 00:11:33,426 --> 00:11:34,861 Obrigado! 312 00:11:34,861 --> 00:11:36,229 Rita-kun, obrigado! 313 00:11:37,030 --> 00:11:38,298 Caramba! 314 00:11:38,298 --> 00:11:39,265 Fácil assim!? 315 00:11:39,265 --> 00:11:40,333 Ele não falou uma palavra. 316 00:11:40,333 --> 00:11:41,434 Cachorrão! 317 00:11:41,434 --> 00:11:43,236 Cachorrão, ele não precisa dizer uma palavra. 318 00:11:43,236 --> 00:11:44,237 Não fala, nada. 319 00:11:44,938 --> 00:11:45,705 Ele tá gravando um vídeo. 320 00:11:45,972 --> 00:11:47,106 Ohhh! 321 00:11:47,106 --> 00:11:47,640 Eu falei "Nossa". 322 00:11:47,640 --> 00:11:48,140 Tchau, tchau. 323 00:11:48,541 --> 00:11:49,042 Tchau. 324 00:11:49,042 --> 00:11:49,709 Até mais. Tchau, tchau. 325 00:11:49,709 --> 00:11:50,777 Tchau, tchau! 326 00:11:52,412 --> 00:11:53,079 Rita, cara. 327 00:11:53,079 --> 00:11:54,280 Foi uma participação aleatória. 328 00:11:54,280 --> 00:11:55,415 Eu sei, ele só colou aqui. 329 00:11:55,415 --> 00:11:56,816 Ele apareceu aqui, eu falei "Oh". 330 00:11:57,217 --> 00:11:58,851 Sim, me pegou muito de surpresa. 331 00:11:58,851 --> 00:11:59,552 Muito aleatório. 332 00:11:59,552 --> 00:12:00,820 Mas fez minha noite muito melhor. 333 00:12:00,820 --> 00:12:01,354 Olha isso. 334 00:12:01,354 --> 00:12:02,088 Tem uma escada de 6. 335 00:12:02,088 --> 00:12:02,822 Você consegue um Kickflip? 336 00:12:03,356 --> 00:12:04,023 Eu acho que sim. 337 00:12:04,023 --> 00:12:05,592 De primeira porque essa merda ainda está aberta. 338 00:12:05,592 --> 00:12:06,459 Ok, vamos lá. 339 00:12:06,459 --> 00:12:07,660 Achamos a escada de 6. 340 00:12:14,834 --> 00:12:17,503 Ohhh! 341 00:12:17,971 --> 00:12:18,538 Essa foi foda. 342 00:12:19,172 --> 00:12:19,939 Isso aí! 343 00:12:21,941 --> 00:12:22,575 Isso aí. 344 00:12:29,949 --> 00:12:30,850 Não consigo parar. 345 00:12:30,850 --> 00:12:31,551 Caramba! 346 00:12:35,054 --> 00:12:36,089 Frontside Flip nessa merda! 347 00:12:36,089 --> 00:12:37,890 Beleza, foda-se, Frontside Flip. 348 00:12:40,693 --> 00:12:41,894 Foto? 349 00:12:41,894 --> 00:12:42,595 Sim, foto? 350 00:12:42,595 --> 00:12:42,996 Sim, sim. 351 00:12:42,996 --> 00:12:43,963 Sim, vamos lá. Pronto? 352 00:12:47,333 --> 00:12:48,401 Obrigado, obrigado mano. 353 00:12:48,401 --> 00:12:49,202 Claro. 354 00:12:49,202 --> 00:12:49,736 Obrigado, obrigado. 355 00:12:49,736 --> 00:12:50,770 Sim, sim, claro. 356 00:12:51,304 --> 00:12:52,438 Beleza, tenham uma boa noite caras. 357 00:12:59,679 --> 00:13:00,880 É aquela hora da noite. 358 00:13:00,880 --> 00:13:01,648 São 11h. 359 00:13:01,648 --> 00:13:03,750 Muitas pessoas estão tentando pegar o último trem. 360 00:13:03,750 --> 00:13:05,051 Vamos ver se conseguimos ficar até depois 361 00:13:05,051 --> 00:13:05,752 do último trem. 362 00:13:06,019 --> 00:13:07,020 Uau, Luis Mora? 363 00:13:07,353 --> 00:13:07,920 E aí. 364 00:13:08,254 --> 00:13:08,788 É você 365 00:13:08,788 --> 00:13:09,322 Sim, sim. 366 00:13:09,322 --> 00:13:10,123 Caralho! 367 00:13:10,390 --> 00:13:10,923 E aí cara. 368 00:13:10,923 --> 00:13:11,423 Oi. 369 00:13:11,524 --> 00:13:12,024 Como você está? 370 00:13:12,158 --> 00:13:12,525 Eu acabei... 371 00:13:12,525 --> 00:13:13,126 Sim, prazer em c... 372 00:13:14,127 --> 00:13:14,627 conhecê-lo. 373 00:13:14,894 --> 00:13:15,962 Que loucura! 374 00:13:16,496 --> 00:13:16,963 Ok. 375 00:13:16,963 --> 00:13:17,497 Tenha uma boa noite. 376 00:13:17,497 --> 00:13:18,031 Falou. 377 00:13:18,031 --> 00:13:18,798 Yooo! 378 00:13:18,798 --> 00:13:19,298 Quê!? 379 00:13:19,465 --> 00:13:19,932 Sim, esse... 380 00:13:19,932 --> 00:13:20,900 Esse é o cara em pessoa. 381 00:13:20,900 --> 00:13:21,734 Caramba! 382 00:13:21,734 --> 00:13:22,302 E aí cara. 383 00:13:22,302 --> 00:13:23,836 Que foda cara, aproveite o Japão. 384 00:13:23,836 --> 00:13:24,370 Obrigado. 385 00:13:24,370 --> 00:13:25,638 Obrigado. Obrigado! 386 00:13:25,638 --> 00:13:26,205 Indo pra casa! 387 00:13:26,506 --> 00:13:27,607 Indo pra casa no último trem! 388 00:13:28,708 --> 00:13:29,509 Eles estão indo pra casa. 389 00:13:29,942 --> 00:13:30,943 Nós não vamos pra casa. 390 00:13:30,943 --> 00:13:31,678 Você está com esses... 391 00:13:31,678 --> 00:13:32,211 Oooh! 392 00:13:32,211 --> 00:13:33,346 Você é o Luis Mora. 393 00:13:33,646 --> 00:13:35,014 Caralho! 394 00:13:35,014 --> 00:13:36,649 Eu sigo seu YouTube. 395 00:13:36,649 --> 00:13:37,717 Puta merda! 396 00:13:37,717 --> 00:13:38,217 Obrigado. 397 00:13:38,217 --> 00:13:39,285 Esse é seu câmera? 398 00:13:41,054 --> 00:13:42,855 yeahhh! 399 00:13:43,456 --> 00:13:44,090 Eu te amo. 400 00:13:44,357 --> 00:13:44,857 Obrigado. 401 00:13:45,158 --> 00:13:45,992 Você tá aqui pra Fashion Week? 402 00:13:45,992 --> 00:13:46,426 Obrigado. 403 00:13:46,426 --> 00:13:47,994 Essas são as horas em que 404 00:13:47,994 --> 00:13:48,628 todos estão tipo... 405 00:13:48,628 --> 00:13:49,696 na hora do diabo. 406 00:13:50,096 --> 00:13:51,297 Cara, manda um kickflip! 407 00:13:51,297 --> 00:13:52,465 Ei, um Kickflip pra mim. 408 00:13:52,465 --> 00:13:53,132 Você faz um Kickflip. 409 00:13:53,366 --> 00:13:53,866 Aqui cara. 410 00:13:54,067 --> 00:13:54,567 Você consegue! 411 00:13:54,567 --> 00:13:55,335 Sim, eu sei. 412 00:13:55,535 --> 00:13:56,202 Você consegue. 413 00:13:57,036 --> 00:13:58,504 Ohhh! 414 00:14:22,428 --> 00:14:23,196 Skateboard? 415 00:14:23,196 --> 00:14:24,330 Skatista? 416 00:14:24,330 --> 00:14:24,831 Skateboarder. 417 00:14:24,831 --> 00:14:25,431 Skatista. 418 00:14:25,898 --> 00:14:26,499 Skateboarders. 419 00:14:26,499 --> 00:14:26,999 Ahh. 420 00:14:27,400 --> 00:14:28,101 Eu amei, eu amei. 421 00:14:28,101 --> 00:14:28,901 Obrigado senhor. 422 00:14:28,901 --> 00:14:29,369 Obrigado. 423 00:14:29,369 --> 00:14:30,603 Claro, claro, claro. 424 00:14:30,603 --> 00:14:31,604 Vamos cara. 425 00:14:31,604 --> 00:14:32,572 Acaba com eles. 426 00:14:32,939 --> 00:14:34,407 Cara, isso é louco na verdade. 427 00:14:45,952 --> 00:14:47,687 Isso é uma parada tipo dubstep, sim. 428 00:15:14,380 --> 00:15:15,114 Prazer em conhecê-lo. 429 00:15:16,115 --> 00:15:16,749 Prazer em conhecê-lo. 430 00:15:24,023 --> 00:15:25,925 Isooo bro! 431 00:15:32,298 --> 00:15:33,399 Puta merda! 432 00:15:41,607 --> 00:15:42,542 Maluco! 433 00:15:45,144 --> 00:15:46,446 Tchau, tchau! 434 00:15:47,079 --> 00:15:47,847 Tchau, tchau. 435 00:15:47,847 --> 00:15:48,848 Meu Deus! 436 00:15:49,949 --> 00:15:50,516 Muito fofo. 437 00:15:50,516 --> 00:15:51,918 Muito foof, meu Deus! 438 00:15:54,587 --> 00:15:55,121 Isso foi maluco! 439 00:15:55,121 --> 00:15:56,355 Drew teve que colocar a bebida no chão. 440 00:15:56,823 --> 00:15:57,890 Eu precisei soltar a bebida cara. 441 00:16:04,697 --> 00:16:06,299 Caramba, tudo está realmente fechado. 442 00:16:06,299 --> 00:16:07,433 Eu acabei de ver no meu... 443 00:16:07,633 --> 00:16:08,167 Maps. 444 00:16:08,634 --> 00:16:09,368 Pra ver tipo, 445 00:16:09,368 --> 00:16:09,936 o trem. 446 00:16:09,936 --> 00:16:10,837 Sabe tipo, como voltar pra casa? 447 00:16:10,837 --> 00:16:11,337 Sim, sim, sim. 448 00:16:11,337 --> 00:16:12,538 E estava escrito 05:01. 449 00:16:12,538 --> 00:16:13,239 Eu falei, "bro". 450 00:16:13,573 --> 00:16:15,274 Sheesh! 451 00:16:15,808 --> 00:16:17,577 Sim, ele está a uma hora de distância. 452 00:16:17,743 --> 00:16:18,243 Por aqui. 453 00:16:18,644 --> 00:16:19,612 Isso seria muito bom. 454 00:16:19,612 --> 00:16:20,413 Eles mandaram o boardslide. 455 00:16:20,780 --> 00:16:22,281 Alguém mandou mesmo com as correntes. 456 00:16:22,949 --> 00:16:24,584 Acho que alguém fez algo assim. 457 00:16:25,585 --> 00:16:26,452 Fizeram por cima das correntes. 458 00:16:26,652 --> 00:16:27,687 Meu Deus! 459 00:16:29,422 --> 00:16:30,089 Não! 460 00:16:30,089 --> 00:16:31,023 Talvez eu inventei isso. 461 00:16:31,023 --> 00:16:32,358 Você deve ter inventado porque... 462 00:16:33,926 --> 00:16:35,528 Meu Deus, esse corrimão... 463 00:16:40,967 --> 00:16:42,101 Sim, seria louco. 464 00:16:42,535 --> 00:16:44,237 Ollie por cima e pro Crook seria louco. 465 00:16:44,237 --> 00:16:45,104 Isso provavelmente é o que eu faria. 466 00:16:45,538 --> 00:16:46,172 Hipoteticamente. 467 00:16:46,372 --> 00:16:47,039 Graças a Deus está com correntes. 468 00:16:48,374 --> 00:16:49,175 Caramba! 469 00:17:16,402 --> 00:17:17,436 Eu saí do nada, provavelmente. 470 00:17:18,104 --> 00:17:19,906 Eu... Eu não tinha ideia de que você estava me seguindo... 471 00:17:19,906 --> 00:17:21,274 Oh, você tava me seguindo com a luz! 472 00:17:21,274 --> 00:17:22,041 Sim! 473 00:17:22,041 --> 00:17:22,875 Agora entendi! 474 00:17:22,875 --> 00:17:23,876 Eu nem pensei nisso. 475 00:17:23,876 --> 00:17:25,111 Eu estava tipo "Caramba, eu consigo ver bem". 476 00:17:25,111 --> 00:17:26,145 Você vai ganhar um aumento cara. 477 00:17:29,815 --> 00:17:30,883 Yeah! 478 00:17:30,883 --> 00:17:31,517 Oh, essa foi boa. 479 00:17:31,517 --> 00:17:32,018 Foi boa. 480 00:17:32,318 --> 00:17:32,919 Beleza, me filma. 481 00:17:32,919 --> 00:17:33,452 Foda-se! 482 00:17:33,452 --> 00:17:33,952 Beleza 483 00:17:36,889 --> 00:17:37,623 Quê!? 484 00:17:37,623 --> 00:17:40,259 Meu Deus! 485 00:17:41,994 --> 00:17:43,095 Eu sou acrobático, 486 00:17:43,095 --> 00:17:44,397 isso que vocês não entendem! 487 00:17:44,397 --> 00:17:45,231 KTR. 488 00:17:45,231 --> 00:17:47,466 O cara é skatista, acrobata... 489 00:17:47,466 --> 00:17:48,000 Porra.. 490 00:17:48,000 --> 00:17:48,534 Eu preciso de mais uma. 491 00:18:08,487 --> 00:18:09,822 Ele empurrou o Mongo pra fora. 492 00:18:14,260 --> 00:18:14,794 Roman. 493 00:18:20,399 --> 00:18:21,434 Essa vadia empina! 494 00:18:22,168 --> 00:18:23,402 Essa vadia empina. 495 00:18:43,234 --> 00:18:44,957 Nós estamos no meio da rua em Shibuya, 496 00:18:44,957 --> 00:18:45,825 isso é loucura! 497 00:18:46,025 --> 00:18:46,826 Literalmente, olha. 498 00:18:46,826 --> 00:18:47,593 Olha em volta. 499 00:18:47,593 --> 00:18:48,561 Literalmente, sem carros. 500 00:18:49,595 --> 00:18:50,429 Muito vazio. 501 00:18:50,429 --> 00:18:50,929 Nada. 502 00:18:54,400 --> 00:18:56,335 Literalmente a cidade é muito, 503 00:18:56,669 --> 00:18:57,169 vazia. 504 00:18:58,070 --> 00:18:59,038 Você pode fazer o que quiser. 505 00:19:01,107 --> 00:19:01,941 Essa merda parece tipo, 506 00:19:01,941 --> 00:19:02,575 assombrada. 507 00:19:02,842 --> 00:19:03,609 Sim, né? 508 00:19:03,876 --> 00:19:04,477 Meio estranho. 509 00:19:04,877 --> 00:19:05,678 Loja da Disney. 510 00:19:05,878 --> 00:19:07,380 A Disney sempre me da medo. 511 00:19:09,382 --> 00:19:10,249 Parece a casa de alguém. 512 00:19:10,950 --> 00:19:11,484 Não tem ninguém em casa. 513 00:19:11,784 --> 00:19:12,518 Vamos bater na porta. 514 00:19:13,119 --> 00:19:14,286 Imagina morar aqui. 515 00:19:18,090 --> 00:19:18,924 Ding Dong. 516 00:19:21,661 --> 00:19:22,161 Louco. 517 00:19:22,762 --> 00:19:23,596 Literalmente uma cidade fantasma. 518 00:19:23,729 --> 00:19:24,730 Eu achei que eram pessoas de verdade. 519 00:19:25,398 --> 00:19:26,599 Oh, merda! 520 00:19:34,974 --> 00:19:35,675 Becos 521 00:19:36,175 --> 00:19:37,209 vazios. 522 00:19:37,943 --> 00:19:38,778 Uma boa hora 523 00:19:39,945 --> 00:19:41,147 pra andar por aí. 524 00:19:43,716 --> 00:19:44,583 De volta à cidade. 525 00:19:46,285 --> 00:19:47,453 Oh, já estamos de volta aqui!? 526 00:19:47,453 --> 00:19:47,820 No ponto de "Spawn". 527 00:19:47,820 --> 00:19:49,121 Caramba, já voltamos pra cá? 528 00:19:49,355 --> 00:19:50,156 Espera, algo... 529 00:19:50,156 --> 00:19:50,656 incrível. 530 00:19:51,023 --> 00:19:53,025 Eu quero ver sua manobra preferida. 531 00:19:53,592 --> 00:19:54,126 Manobra. 532 00:19:54,126 --> 00:19:54,626 Uma manobra? 533 00:19:54,827 --> 00:19:55,461 Uma manobra. 534 00:19:55,461 --> 00:19:55,961 Muito? 535 00:19:56,128 --> 00:19:56,628 Eu passo. 536 00:19:56,662 --> 00:19:57,162 Não? 537 00:19:57,697 --> 00:19:58,197 Sim? 538 00:19:58,230 --> 00:19:59,398 Ele disse uma manobra. 539 00:19:59,565 --> 00:20:00,399 Beleza, uma manobra. 540 00:20:00,399 --> 00:20:01,033 Sério? 541 00:20:02,001 --> 00:20:02,501 Uma manobra. 542 00:20:04,036 --> 00:20:05,071 Wooo! 543 00:20:05,071 --> 00:20:05,571 Sem esforço. 544 00:20:08,874 --> 00:20:09,942 Aye! 545 00:20:10,476 --> 00:20:11,711 Uau! 546 00:20:17,817 --> 00:20:19,785 Nossa!