1 00:01:16,000 --> 00:01:20,000 Kuna shangwe Mbinguni 2 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 Kwa mioyo inayoitikia wito Wake 3 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 Roho yake inashuka 4 00:01:28,000 --> 00:01:33,000 Ili kutuwezesha kuvumilia 5 00:01:33,000 --> 00:01:37,000 Kuna shangwe Mbinguni 6 00:01:37,000 --> 00:01:41,000 Kwa mioyo inayoitikia wito Wake 7 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 Roho yake inashuka 8 00:01:45,000 --> 00:01:50,000 Ili kutuwezesha kuvumilia 9 00:01:50,000 --> 00:01:54,000 Kuna shangwe Mbinguni 10 00:01:54,000 --> 00:01:58,000 Kwa mioyo inayoitikia wito Wake 11 00:01:58,000 --> 00:02:02,000 Roho yake inashuka 12 00:02:02,000 --> 00:02:07,000 Ili kutuwezesha kuvumilia 13 00:02:07,000 --> 00:02:11,000 Maranatha Yesu njoo 14 00:02:11,000 --> 00:02:15,000 Tunakuandalia mahali pa kurudi 15 00:02:15,000 --> 00:02:20,000 Maranatha Yesu njoo 16 00:02:20,000 --> 00:02:24,000 Tunakuandalia mahali pa kutawala 17 00:02:24,000 --> 00:02:29,000 Maranatha Yesu njoo 18 00:02:29,000 --> 00:02:33,000 Tunakuandalia mahali pa kutawala 19 00:02:33,000 --> 00:02:38,000 Maranatha Yesu njoo 20 00:02:38,000 --> 00:02:42,000 Tunakuandalia mahali pa kutawala 21 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 Wako wapi wale wa Magharibi? 22 00:02:45,000 --> 00:02:49,000 Wako wapi wale wa Kituo? Nataka kuona mikono yako juu! 23 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 Wako wapi wale kutoka Magharibi, Mashariki na Katikati ya Kuba? 24 00:02:52,000 --> 00:02:57,000 Piga kelele za furaha! 25 00:02:57,000 --> 00:03:10,000 Mpe Yesu Kristo raundi yako bora zaidi ya makofi ! 26 00:03:10,000 --> 00:03:14,000 Asante, Yesu! 27 00:03:14,000 --> 00:03:19,000 Neno la Mungu linasema, 'Kila jicho litamwona, 28 00:03:19,000 --> 00:03:24,000 hata wale waliomchoma'. (Ufunuo 1:7) 29 00:03:24,000 --> 00:03:31,000 Huu ni msimu ambapo kanisa linajua hatuna muda wa kupoteza. 30 00:03:31,000 --> 00:03:37,000 Popote ulipo kama mwakilishi wa taifa hili, inua mikono yako. 31 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 Inua mikono yako na tuombe. 32 00:03:40,000 --> 00:03:45,000 Baba, katika jina la Yesu, jina lipitalo majina yote, 33 00:03:45,000 --> 00:03:54,000 tunakupa utukufu wote, heshima, sifa, ibada na kuinuliwa. 34 00:03:54,000 --> 00:04:00,000 Ufalme ni wako, na nguvu na utukufu! 35 00:04:00,000 --> 00:04:05,000 Tawazwa na kutukuzwa mahali hapa! 36 00:04:05,000 --> 00:04:11,000 Kila sentimeta ya ardhi hii imetakaswa kwa nguvu katika Damu ya Yesu Kristo! 37 00:04:11,000 --> 00:04:20,000 Tunatangaza kwamba kuna shughuli isiyo ya kawaida na kifuniko cha Kiungu 38 00:04:20,000 --> 00:04:24,000 kwa siku tatu za Kongamano hili la Vijana la Maranatha, 2023. 39 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 Rudia baada yangu: 40 00:04:26,000 --> 00:04:41,000 'Baba wa Mbinguni, tayarisha moyo wangu kubadilishwa, kubadilishwa na kuzingatia!' 41 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 Katika jina la Yesu Kristo! 42 00:04:43,000 --> 00:04:48,000 Ikiwa unaamini hivyo, onyesha msisimko wako! Mpigie Yesu Kristo makofi! 43 00:04:48,000 --> 00:04:53,000 Je, tuko tayari? 44 00:04:53,000 --> 00:05:20,000 Haleluya 45 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 Waadilifu wafurahi 46 00:05:23,000 --> 00:05:27,000 Wacha tusherehekee 47 00:05:27,000 --> 00:05:33,000 Uwepo wa Mwenyezi ni mahali hapa 48 00:05:33,000 --> 00:05:37,000 Waadilifu wafurahi 49 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 Wacha tusherehekee 50 00:05:40,000 --> 00:05:54,000 Uwepo wa Mwenyezi ni mahali hapa 51 00:05:54,000 --> 00:06:13,000 Haleluya 52 00:06:17,000 --> 00:06:25,000 Karibu Maranatha Kongamano la Vijana, 2023. 53 00:06:25,000 --> 00:06:29,000 Tunakukaribisha kutoka kila kona na mkoa wa taifa. 54 00:06:29,000 --> 00:06:37,000 Tuna vijana kutoka Baracoa, Mashariki mwa Cuba, 55 00:06:37,000 --> 00:06:43,000 hadi Pinar del Rio na Kisiwa cha Pinos, Magharibi mwa taifa. 56 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 Piga makofi kwa Yesu! 57 00:06:46,000 --> 00:06:53,000 Mungu amekuwa mwema sana kukuleta hapa kwa rehema zake. 58 00:06:53,000 --> 00:06:58,000 Je! unajua ni maelfu ngapi ya vijana wangependa kuwa hapa? 59 00:06:58,000 --> 00:07:05,000 Lakini ulichaguliwa na Mungu kuwa hapa. 60 00:07:05,000 --> 00:07:11,000 Sisi ndio kiini cha tukio hili lisilo la kawaida. 61 00:07:11,000 --> 00:07:18,000 Vijana, hamko hapa kwa burudani. 62 00:07:18,000 --> 00:07:25,000 Hauko hapa kwa ajili ya programu tu; upo hapa kwa ajili ya kukutana! 63 00:07:29,000 --> 00:07:33,000 Sasa, ni wakati wa kusikiliza shuhuda za kuishi kutoka kwa watu 64 00:07:33,000 --> 00:07:38,000 ambao wamepokea kutoka kwa nguvu na huruma ya Mungu 65 00:07:38,000 --> 00:07:42,000 kupitia maombi ya Kaka Chris. 66 00:07:42,000 --> 00:07:46,000 Kwa hivyo, shuhuda hizi ni kuinua imani yako 67 00:07:46,000 --> 00:07:50,000 na kuongeza tumaini lenu katika Yesu Kristo. 68 00:07:50,000 --> 00:07:54,000 Kwa hiyo, fungua moyo wako. Sisemi fungua masikio yako bali fungua moyo wako, 69 00:07:54,000 --> 00:08:00,000 kwa sababu vivyo hivyo Mungu aligusa maisha ya wale tunaokaribia kuwasikiliza, 70 00:08:00,000 --> 00:08:09,000 Anaweza kukugusa wewe, familia yako, taifa na kila kitu kukuhusu kwa njia kubwa sana! 71 00:08:10,000 --> 00:08:18,000 Popote maumivu hayo yamepata hatua ya kupenya katika mwili wako, 72 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 kumbuka mwili wako ni hekalu la Roho Mtakatifu, 73 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 si ya maumivu, si ya taabu, si ya ugonjwa. 74 00:08:25,000 --> 00:08:30,000 Ninasema kwa ugonjwa huo - toka sasa hivi! 75 00:08:30,000 --> 00:08:36,000 Usafishwe kwa Damu ya Yesu! 76 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 Toa nje leo! 77 00:08:39,000 --> 00:08:47,000 Tulichotazama ni wakati ndugu yetu hapa alipojiunga na Huduma ya Maombi ya Mwingiliano. 78 00:08:47,000 --> 00:08:56,000 Ndugu Chris alikuwa Uingereza na ndugu yetu aliunganishwa kutoka Kuba. 79 00:08:56,000 --> 00:09:00,000 Kwa mbali, alipokea muujiza wa nguvu! 80 00:09:00,000 --> 00:09:09,000 Tumkaribishe yeye na mama yake. 81 00:09:09,000 --> 00:09:13,000 Asante, Yesu. Tafadhali tuambie jina lako, shiriki nasi ushuhuda wako wa ajabu 82 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 na umtambulishe mtu aliye karibu nawe. 83 00:09:16,000 --> 00:09:20,000 Salamu, watu wa Mungu. Mungu awabariki nyote! 84 00:09:20,000 --> 00:09:26,000 Jina langu ni Carlos. Ninatoka mkoa wa Guantanamo na yeye ni mama yangu. 85 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 Jina lake ni Maryanis. 86 00:09:28,000 --> 00:09:35,000 Nilikuwa napitia hali ngumu sana katika maisha yangu. 87 00:09:35,000 --> 00:09:47,000 Katika kutafuta suluhu, Roho Mtakatifu aliniongoza kwa video kutoka kwenye TV ya Moyo wa Mungu. 88 00:09:47,000 --> 00:09:52,000 Nilipata tovuti na kutuma ombi langu la maombi kwa timu 89 00:09:52,000 --> 00:10:02,000 na nilialikwa mwezi uliofuata kwa Ibada ya Maingiliano ya Maombi. 90 00:10:02,000 --> 00:10:11,000 Sehemu ya mfumo wangu wa usagaji chakula inayojulikana kama puru ilikuwa imechomoza kabisa. 91 00:10:11,000 --> 00:10:18,000 Pia nilikuwa na hemorrhoids ya nje. 92 00:10:18,000 --> 00:10:26,000 Na baada ya Ibada ya Kuingiliana ya Maombi pamoja na Ndugu Chris, nilipokea uponyaji wangu. 93 00:10:26,000 --> 00:10:32,000 Sikuokolewa tu kutoka kwa roho mbaya ambayo ilinifukuza, 94 00:10:32,000 --> 00:10:41,000 puru yangu ikarudi katika hali yake ya kawaida na bawasiri zikatoweka papo hapo! 95 00:10:41,000 --> 00:10:50,000 Hakukuwa na kitu kabisa! 96 00:10:50,000 --> 00:10:55,000 Tatizo hili lilianza muda mrefu uliopita. 97 00:10:55,000 --> 00:11:02,000 Sitashiriki tu ushuhuda huu lakini uzoefu wangu wa maisha ili kuinua imani yako. 98 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 Ninatoka katika maisha ya uhalifu. 99 00:11:05,000 --> 00:11:10,000 Nilifungwa gerezani nikiwa na umri wa miaka 14. 100 00:11:10,000 --> 00:11:13,000 Nilianza ukahaba nikiwa na umri wa miaka 11. 101 00:11:13,000 --> 00:11:18,000 Nilinyanyaswa kingono nikiwa na umri wa miaka 7. 102 00:11:18,000 --> 00:11:26,000 Kwa hiyo, kwa miaka mingi, nilikuwa chini ya utawala wa pepo hawa wabaya. 103 00:11:26,000 --> 00:11:34,000 Mambo mengi mabaya yalinipata kwa sababu niliiba na kufanya ukahaba. 104 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 Maisha yangu yalikuwa maafa kabisa. 105 00:11:36,000 --> 00:11:41,000 Ilifikia hatua ambapo mama yangu, mwanamke mwenye afya unayemwona hapa, 106 00:11:41,000 --> 00:11:46,000 alienda hospitali ya magonjwa ya akili kwa sababu yangu. 107 00:11:46,000 --> 00:11:50,000 Mimi ni mtoto wake wa pekee na aliteseka sana kwa sababu yangu. 108 00:11:50,000 --> 00:11:56,000 Angekuwa na mashambulizi ya unyogovu, ambapo angeishia sakafuni na machozi. 109 00:11:56,000 --> 00:12:03,000 Wakati huo wa kushuka moyo, alikutana na mwanamke Mkristo aliyemwuliza kwa nini alikuwa akilia. 110 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 Alisema alikuwa akilia kwa sababu ya mtoto wake. 111 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 Yule bibi alimfariji mama yangu na kumpeleka nyumbani kwake. 112 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 Mama yangu alianza kumtafuta Mungu kwa ajili yangu. 113 00:12:11,000 --> 00:12:15,000 Aliacha kuabudu sanamu ndani ya nyumba. 114 00:12:15,000 --> 00:12:20,000 Na kila kitu kilianza kubadilika kwake. 115 00:12:20,000 --> 00:12:29,000 Takriban mwaka mmoja na nusu baadaye, nikiwa bado gerezani, Mungu aligusa maisha yangu. 116 00:12:29,000 --> 00:12:36,000 Alinionyesha kwamba kile kilichoonekana kama mwisho kwangu kilikuwa mwanzo. 117 00:12:44,000 --> 00:12:49,000 Hata nikiwa katika gereza la watoto, niliendelea na maisha yangu ya dhambi. 118 00:12:49,000 --> 00:12:55,000 Kila wakati waliponiruhusu kwenda nje, ningeendelea kutenda matendo hayo ya dhambi 119 00:12:55,000 --> 00:13:00,000 - ninachoonea aibu leo ​​lakini kushiriki nawe kwa utukufu wa Mungu. 120 00:13:00,000 --> 00:13:06,000 Kuna wakati, baada ya kunipa kibali cha kutoka nje ya kituo hicho, 121 00:13:06,000 --> 00:13:10,000 niliporudi, walinifanyia uchunguzi wa jumla wa matibabu. 122 00:13:10,000 --> 00:13:14,000 Matokeo yalionyesha nilikuwa nikiugua ugonjwa wa zinaa. 123 00:13:14,000 --> 00:13:18,000 Kwa hili, nilipoteza matumaini yangu yote. 124 00:13:18,000 --> 00:13:24,000 Mwili wangu ulianza 'kutoweka' huku nilianza kupungua uzito haraka. 125 00:13:24,000 --> 00:13:33,000 Ilikuwa wakati huo Mungu aliingilia kati huku mama yangu, kwa nguvu zake ndogo, akiniombea. 126 00:13:33,000 --> 00:13:38,000 Mungu alinifikia na nikamkubali Yesu Kristo moyoni mwangu. 127 00:13:38,000 --> 00:13:45,000 Pia, mtu fulani alikuwa amenipa Agano Jipya, ambalo nilianza kusoma kila siku 128 00:13:45,000 --> 00:13:50,000 kutafuta faraja hata wakati sikuwa Mkristo. 129 00:13:50,000 --> 00:14:00,000 Lakini Neno hilo liligusa moyo wangu, Mungu alinifikia na kupitia Neno lake, nilipokea uponyaji. 130 00:14:00,000 --> 00:14:06,000 Niliporudi kwa madaktari na wakanifanyia kipimo kingine, 131 00:14:06,000 --> 00:14:18,000 baada ya kumkubali Yesu Kristo, STD ilikuwa imetoweka! 132 00:14:18,000 --> 00:14:22,000 Haleluya! Utukufu ni kwa Mungu! 133 00:14:22,000 --> 00:14:27,000 Carlos, ni ushuhuda wa ajabu jinsi gani Mungu alibadilisha maisha yako! 134 00:14:27,000 --> 00:14:32,000 Sasa tuambie nini kilitokea baada ya kutoka gerezani. 135 00:14:32,000 --> 00:14:37,000 jinsi Mungu alivyorudisha uhai wako na uhusiano wako na mama yako? 136 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 Hapo awali, sikuweza kuvumilia kuwa na mama yangu karibu nami. 137 00:14:40,000 --> 00:14:45,000 Kwa sababu kila alipokuwa karibu nami, nilihisi kuwashwa. 138 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Nilikuwa nikisema kwamba alikuwa adui yangu. 139 00:14:47,000 --> 00:14:53,000 Ikiwa alikuwa ndani ya nyumba, ningeondoka na kama ningekuwa ndani ya nyumba, angeondoka. 140 00:14:53,000 --> 00:15:00,000 Hii ilikuwa ni kwa sababu alipinga nilichokuwa nikifanya, ambacho ni upendo wa mama. 141 00:15:00,000 --> 00:15:09,000 Baada ya kuwa Mkristo, Mungu hakuniponya tu, aliniokoa! 142 00:15:09,000 --> 00:15:17,000 Katika mchakato wa kufungua moyo wangu kwa Mungu, nilianza kujikana mwenyewe. 143 00:15:17,000 --> 00:15:36,000 Na nilipojisalimisha kabisa kwa Mungu, Alirudisha maisha yangu kabisa! 144 00:15:36,000 --> 00:15:47,000 Ningependa kushauri kila mtu mahali hapa kuweka moyo wako katika kumtafuta Mungu. 145 00:15:47,000 --> 00:15:56,000 Katika 2 Mambo ya Nyakati 12:14 , inasema 'alifanya maovu kwa sababu moyo wake haukuwa na nia ya kumtafuta Mungu.' 146 00:15:56,000 --> 00:16:00,000 Usipofungua moyo wako kwa Mungu, hutapokea jibu kutoka Kwake. 147 00:16:00,000 --> 00:16:05,000 Narudia tena - usipoweka moyo wako kwa Mungu, hakutakuwa na ishara kutoka Mbinguni. 148 00:16:05,000 --> 00:16:10,000 Kitu pekee ambacho kinaweza kuleta athari ya Kimungu kwa maisha yako 149 00:16:10,000 --> 00:16:20,000 ni kuwa na moyo wa kupenda na kujisalimisha. Mungu akubariki! 150 00:16:20,000 --> 00:16:25,000 Ni ushuhuda wenye nguvu kama nini na tunamshukuru Mungu kwa maisha ya Carlos! 151 00:16:25,000 --> 00:16:32,000 Kama tulivyosikia, Mungu hakumwokoa tu kutoka kwa magonjwa na ukandamizaji 152 00:16:32,000 --> 00:16:36,000 lakini alirudisha uhusiano wake na mama yake. 153 00:16:36,000 --> 00:16:43,000 Kabla hatujasikia kutoka kwa mamake Carlos, ningependa azungumze tena 154 00:16:43,000 --> 00:16:49,000 kuhusu ushiriki wake katika Ibada ya Kuingiliana ya Maombi na Ndugu Chris. 155 00:16:49,000 --> 00:16:57,000 Tafadhali eleza kilichotokea kwako na mama yako wakati wa maombi. 156 00:16:57,000 --> 00:17:02,000 Kisha, tutamsikiliza mama Carlos. 157 00:17:02,000 --> 00:17:09,000 Wakati wa Maombi ya Mwingiliano na Ndugu Chris, 158 00:17:09,000 --> 00:17:15,000 kuna wakati nilikumbana na upinzani mwingi; uhusiano ulikuwa haufanyiki. 159 00:17:15,000 --> 00:17:22,000 Kulikuwa na mwingiliano mwingi na kelele za ajabu. 160 00:17:22,000 --> 00:17:31,000 Nilijua upinzani huu ulikuwa kwa sababu ya kile ambacho Mungu alikuwa karibu kufanya katika maisha yangu. 161 00:17:31,000 --> 00:17:39,000 Niliomba na kumwomba Mungu achukue udhibiti. 162 00:17:39,000 --> 00:17:43,000 Wakati huo, Mungu kweli alichukua udhibiti na muunganisho ukarejeshwa. 163 00:17:43,000 --> 00:17:52,000 Nilianza kuomba, nikitafakari moyoni mwangu na nikasikiliza ujumbe ulioshirikiwa siku hiyo. 164 00:17:52,000 --> 00:18:01,000 Wakati Ndugu Chris alipotoka kuomba, nilihisi utukufu wa Mungu ukinishukia. 165 00:18:01,000 --> 00:18:05,000 Ilichukua nafasi yangu na nikapoteza udhibiti. 166 00:18:05,000 --> 00:18:10,000 Mwili wangu ulianza kusonga bila kudhibitiwa; Nilikuwa nikitetemeka. 167 00:18:10,000 --> 00:18:15,000 Kisha, nilihisi kitu ndani yangu kimeng'olewa! 168 00:18:15,000 --> 00:18:26,000 Na jambo hilo lilipotoka, nilijua nimeachiliwa kutoka kwa kila kitu kilichobaki kutoka kwa maisha yangu ya zamani. 169 00:18:26,000 --> 00:18:39,000 Pigeni makofi kwa ajili ya Yesu Kristo! 170 00:18:39,000 --> 00:18:50,000 Wakati wa ibada hiyo hiyo, Ndugu Chris alituomba tulete picha ya watu wa familia yetu 171 00:18:50,000 --> 00:19:00,000 kuwaombea, hivyo baada ya ukombozi wangu mwenyewe, nilikwenda kuleta picha ya mama yangu. 172 00:19:00,000 --> 00:19:07,000 Niliweka picha yake kwenye skrini na wakati huo huo, alipokea uponyaji! 173 00:19:07,000 --> 00:19:15,000 Kwa sababu alikuwa mgonjwa na maumivu ya mifupa, juu ya kitanda na hawezi kula. 174 00:19:15,000 --> 00:19:19,000 Alikuwa katika hali mbaya sana. 175 00:19:19,000 --> 00:19:23,000 Baada ya Kaka Chris kuombea picha ya mama yangu, nilienda kumuona 176 00:19:23,000 --> 00:19:30,000 kumwambia nilipokea ukombozi wangu kutoka kwa Mungu, Nilimkuta mama yangu hayuko tena kwenye kitanda cha wagonjwa! 177 00:19:30,000 --> 00:19:48,000 Hamu yake ilikuwa imerejea na akasema anajisikia vizuri! 178 00:19:48,000 --> 00:19:54,000 Hii ni kukuonyesha kwamba tunapomtafuta Mungu, si kwa ajili yetu binafsi tu 179 00:19:54,000 --> 00:20:05,000 bali tukimwomba Mungu kwa niaba ya wapendwa wetu, Yeye hutusikia. 180 00:20:05,000 --> 00:20:12,000 Mungu alinisikia nilipomuombea mama yangu, nikimwomba amponye. 181 00:20:12,000 --> 00:20:20,000 Kwa sababu umbali si kizuizi kwa Mungu, Ndugu Chris aliombea picha ya mama yangu, 182 00:20:20,000 --> 00:20:24,000 kutoka pale alipokuwa na kutoka nilipo, Mungu pia aligusa maisha ya mama yangu. 183 00:20:24,000 --> 00:20:35,000 Mungu alirudisha afya ya mama yangu na maisha yake ya kiroho. 184 00:20:35,000 --> 00:20:39,000 Nitazungumza kwa ufupi. 185 00:20:39,000 --> 00:20:50,000 Nina hisia sana kwa sababu sikuwahi kufikiria ningekuwa mbele ya watu wengi sana 186 00:20:50,000 --> 00:20:54,000 kushiriki ushuhuda huu! 187 00:20:54,000 --> 00:21:08,000 Nimeuona utukufu wa Mungu! 188 00:21:08,000 --> 00:21:24,000 Ninataka kumwambia kila mama aliye hapa sasa hivi - 189 00:21:24,000 --> 00:21:39,000 tokea ukiwa mjamzito usimwone mtoto kuwa wako. Waweke wakfu kwa Mungu! 190 00:21:39,000 --> 00:21:48,000 Sisi ni vyombo tu vya kuwaongoza tukiwa hapa duniani. 191 00:21:48,000 --> 00:22:05,000 Wao si wa kwetu; ni mali ya Mungu. 192 00:22:05,000 --> 00:22:29,000 Mama na baba, haijalishi watoto wako wanakuwa nani au wanafanya nini - 193 00:22:29,000 --> 00:22:35,000 usiache kuwaombea. 194 00:22:35,000 --> 00:22:47,000 Ndio maana nashuhudia leo kwamba umbali sio kizuizi! 195 00:22:47,000 --> 00:22:55,000 Kwa sababu ni Mungu ndiye aliyetuleta sote hapa leo. 196 00:22:55,000 --> 00:22:59,000 Hebu tuweke mizigo yetu mbele ya Kristo. 197 00:22:59,000 --> 00:23:14,000 Yeye ndiye pekee anayeweza kutuokoa, katika jina la Yesu! 198 00:23:14,000 --> 00:23:18,000 Weka mikono yako pamoja kwa ajili ya Yesu Kristo! 199 00:23:32,000 --> 00:23:42,000 Ingia katika ibada. Mwabuduni kwa moyo mnyenyekevu mbele ya uwepo wake. 200 00:23:42,000 --> 00:23:55,000 Mungu hatakukataa; una uwezo wa kumfikia Baba. 201 00:23:55,000 --> 00:24:04,000 Jaza chumba changu Ifanye sasa 202 00:24:04,000 --> 00:24:11,000 Nitafunga mlango na kwa siri Mtaniona 203 00:24:11,000 --> 00:24:20,000 Sikuja hapa leo kwa malipo 204 00:24:20,000 --> 00:24:29,000 Nilikuja kwa raha ya kuwa peke yako Mbele ya uwepo Wako 205 00:24:29,000 --> 00:24:36,000 Kwa maana hakuna mahali Ninaweza kulinganisha 206 00:24:36,000 --> 00:24:43,000 Ambapo peke yangu naweza kukuabudu 207 00:24:43,000 --> 00:24:51,000 Ninamimina manukato yangu Hakuna jambo lingine duniani 208 00:24:51,000 --> 00:24:59,000 Hakuna kitu katika ulimwengu huu Kinacholingana na mtazamo Wako 209 00:24:59,000 --> 00:25:08,000 Kamili ulikuwa ule Msalaba Ulionipa ufikiaji 210 00:25:08,000 --> 00:25:17,000 Ili niweze kukupata Mahali pangu pa siri 211 00:25:17,000 --> 00:25:25,000 Jaza chumba changu Ifanye sasa 212 00:25:25,000 --> 00:25:32,000 Nitafunga mlango na kwa siri Mtaniona 213 00:25:32,000 --> 00:25:40,000 Sikuja hapa Leo kwa zawadi 214 00:25:40,000 --> 00:25:48,000 Nilikuja kwa raha ya kuwa peke yako Mbele ya uwepo Wako 215 00:25:48,000 --> 00:25:55,000 Kwa maana hakuna mahali ambapo naweza kulinganisha 216 00:25:55,000 --> 00:26:03,000 Ambapo peke yangu naweza kukuabudu 217 00:26:03,000 --> 00:26:10,000 Kwa maana hakuna mahali ambapo naweza kulinganisha 218 00:26:10,000 --> 00:26:15,000 Ambapo peke yangu naweza kukuabudu 219 00:26:15,000 --> 00:26:22,000 Ninamimina manukato yangu Hakuna jambo lingine duniani 220 00:26:22,000 --> 00:26:30,000 Hakuna kitu katika ulimwengu huu Kinacholingana na mtazamo Wako 221 00:26:30,000 --> 00:26:37,000 Kamili ulikuwa ule Msalaba Ulionipa ufikiaji 222 00:26:37,000 --> 00:26:44,000 Ili niweze kukupata Mahali pangu pa siri 223 00:26:44,000 --> 00:26:51,000 Ninamimina manukato yangu Hakuna jambo lingine duniani 224 00:26:51,000 --> 00:26:58,000 Hakuna kitu katika ulimwengu huu Kinacholingana na mtazamo Wako 225 00:26:58,000 --> 00:27:05,000 Kamili ulikuwa ule Msalaba Ulionipa ufikiaji 226 00:27:05,000 --> 00:27:14,000 Ili niweze kukupata Mahali pangu pa siri 227 00:27:14,000 --> 00:27:21,000 Kwa maana hakuna mahali ambapo naweza kulinganisha 228 00:27:21,000 --> 00:27:29,000 Ambapo peke yangu naweza kukuabudu 229 00:27:29,000 --> 00:27:37,000 Kwa maana hakuna mahali ambapo naweza kulinganisha 230 00:27:37,000 --> 00:27:43,000 Ambapo peke yangu naweza kukuabudu 231 00:27:43,000 --> 00:27:52,000 Ninamimina manukato yangu Hakuna jambo lingine duniani 232 00:27:52,000 --> 00:28:01,000 Hakuna kitu katika ulimwengu huu Kinacholingana na mtazamo Wako 233 00:28:01,000 --> 00:28:10,000 Kamili ulikuwa ule Msalaba Ulionipa ufikiaji 234 00:28:10,000 --> 00:28:16,000 Ili niweze kukupata Mahali pangu pa siri 235 00:28:18,000 --> 00:28:25,000 Kanisa, asubuhi ya leo, tuna mlo mzuri wa kiroho kwa ajili yenu. 236 00:28:25,000 --> 00:28:32,000 Onyesha msisimko wako kwa hilo! 237 00:28:32,000 --> 00:28:40,000 Mungu ametuletea asubuhi ya leo wanandoa wa pekee sana. 238 00:28:40,000 --> 00:28:48,000 Kwa zaidi ya miaka 20, Gary ​​na mkewe, Fiona, 239 00:28:48,000 --> 00:28:52,000 wazazi wa kibiolojia wa Kaka Chris, 240 00:28:52,000 --> 00:29:01,000 walikuwa wakifanya kazi na Nabii TB Joshua katika misheni duniani kote. 241 00:29:19,000 --> 00:29:27,000 Asante sana. Unaweza kuwa umeketi. 242 00:29:27,000 --> 00:29:33,000 Salamu katika jina la Yesu! 243 00:29:33,000 --> 00:29:40,000 Tumefurahi sana kuwa hapa pamoja nawe. 244 00:29:40,000 --> 00:29:50,000 Kabla ya Gary kuja kuhubiri, ninataka kukutia moyo kwamba Mungu ni mwaminifu 245 00:29:50,000 --> 00:29:57,000 tunapoweka tumaini letu Kwake na tumaini letu linakuwa thabiti. 246 00:30:03,000 --> 00:30:11,000 Ningependa kuanza leo kwa kukusimulia kidogo hadithi yangu 247 00:30:11,000 --> 00:30:23,000 na nitarudi nyuma miaka 50 hadi mwaka wa 1973. 248 00:30:23,000 --> 00:30:33,000 Huo ndio mwaka ambapo mimi na Fiona tulimpata Yesu. 249 00:30:33,000 --> 00:30:37,000 Tulikuwa katika sehemu mbalimbali za nchi - 250 00:30:37,000 --> 00:30:41,000 hatukukutana kwa miaka mitano zaidi, 251 00:30:48,000 --> 00:30:56,000 Mwezi huo huo Mei 1973 - 252 00:30:56,000 --> 00:31:01,000 tulikutana na Yesu Kristo. 253 00:31:01,000 --> 00:31:11,000 Na kusema kwamba ilibadilisha maisha yangu ni jambo dogo! 254 00:31:11,000 --> 00:31:17,000 Kwa sababu kwangu, sikujua chochote kuhusu Ukristo - 255 00:31:17,000 --> 00:31:26,000 Sikuwahi kuingia kanisani maishani mwangu, nilipokuwa na umri wa miaka 15. 256 00:31:26,000 --> 00:31:32,000 Nilidhani mimi ni mtu asiyeamini kuwa kuna Mungu! 257 00:31:32,000 --> 00:31:39,000 Kwa kweli, nilikuwa kijana tu, kijana anayekua 258 00:31:39,000 --> 00:31:42,000 ambaye alichanganyikiwa sana na alimhitaji Mungu. 259 00:31:48,000 --> 00:32:02,000 Nilijipata nikihudhuria mafunzo ya Biblia shuleni kila wiki. 260 00:32:02,000 --> 00:32:13,000 Sasa, wakati huo ilikuwa ni mtindo kuwa mwasi - kuwa mwasi. 261 00:32:13,000 --> 00:32:19,000 Na kama vijana wote wa wakati huo, nilikuwa nikijaribu kusuluhisha 262 00:32:19,000 --> 00:32:23,000 kama ningeasi kila kitu kilichotangulia - 263 00:32:23,000 --> 00:32:25,000 wazazi wangu, kila kitu! 264 00:32:25,000 --> 00:32:31,000 Au ikiwa ninapaswa kuendana na kile kilichoonekana kuwa kiwango. 265 00:32:41,000 --> 00:32:46,000 Lakini kulikuwa na jambo fulani kuhusu Wakristo hawa ambalo lilinivutia sana! 266 00:32:46,000 --> 00:32:53,000 Kwa sababu kwa nje, walionekana 'sawa' kabisa. 267 00:32:53,000 --> 00:32:59,000 Hawakutenda kwa njia ya uasi. 268 00:33:04,000 --> 00:33:08,000 Lakini kwa kweli walikuwa tofauti! 269 00:33:08,000 --> 00:33:13,000 Na nikagundua kwamba watu ambao walikuwa wakifanana na umati 270 00:33:13,000 --> 00:33:17,000 watu wote hawa walikuwa waasi! 271 00:33:24,000 --> 00:33:33,000 Na jambo tofauti kuhusu Wakristo hawa ni kwamba walikuwa na furaha kweli kweli! 272 00:33:33,000 --> 00:33:41,000 Kwa hivyo, niliendelea na safari ya kuuliza maswali mengi. 273 00:33:41,000 --> 00:33:44,000 Walinipa nakala ya Agano Jipya - sikuijua. 274 00:33:44,000 --> 00:33:49,000 Sijawahi kuiona hapo awali; Nilianza kusoma. 275 00:33:51,000 --> 00:34:00,000 Maswali yangu mengi hawakuweza kuyajibu. 276 00:34:00,000 --> 00:34:05,000 Lakini usiku mmoja - nakumbuka bado leo - 277 00:34:05,000 --> 00:34:13,000 zaidi ya miaka 50 iliyopita, rafiki yangu aliniambia, 278 00:34:13,000 --> 00:34:21,000 'Unahitaji kumwomba Yesu, akuonyeshe kwamba Yeye ni halisi.' 279 00:34:29,000 --> 00:34:36,000 Na kwa hivyo usiku huo, kwenye basi kwenda nyumbani, 280 00:34:36,000 --> 00:34:41,000 Niliamua nitaomba. 281 00:34:41,000 --> 00:34:46,000 Kwa mara ya kwanza katika maisha yangu! 282 00:34:46,000 --> 00:34:56,000 Nikasema, 'Yesu, kama wewe ni halisi, tafadhali jionyeshe kwangu 283 00:34:56,000 --> 00:35:03,000 nami nitakupa wewe maisha yangu. 284 00:35:03,000 --> 00:35:08,000 Sasa, kitu kilitokea! 285 00:35:08,000 --> 00:35:16,000 Kwa kweli siwezi kuielezea, na sijui ni nini kilitokea kawaida 286 00:35:16,000 --> 00:35:20,000 lakini niliposema maombi hayo, 287 00:35:20,000 --> 00:35:32,000 nuru ya kimwili na ya kiroho ilikuja juu yangu 288 00:35:32,000 --> 00:35:35,000 Mungu alibadilisha moyo wangu! 289 00:35:35,000 --> 00:35:40,000 Na kile nilichoona mara moja - na bado nakumbuka ilikuwa nilipokuwa nimeketi 290 00:35:40,000 --> 00:35:43,000 kwenye basi moja kabla ya kufika nyumbani - 291 00:35:47,000 --> 00:35:55,000 Niliamua kwamba sasa ninaamini Biblia. 292 00:35:55,000 --> 00:36:02,000 Kwa hivyo, sikujaribu tena kujua ikiwa ni kweli au la. 293 00:36:02,000 --> 00:36:07,000 Niliamua niliamini kuwa ni kweli, kama kitendo cha imani 294 00:36:07,000 --> 00:36:10,000 kwa sababu niliamini Yesu amenionyesha kuwa yeye ni kweli. 295 00:36:10,000 --> 00:36:16,000 Niliamini ni kweli, na ningejaribu kuishi maisha yangu kulingana nayo. 296 00:36:24,000 --> 00:36:34,000 Sasa, wakati huo, kama nilivyosema, sikujua mengi kuhusu Ukristo. 297 00:36:34,000 --> 00:36:43,000 Na pengine kulikuwa na mengi ambayo yalikuwa na makosa katika maisha yangu. 298 00:36:43,000 --> 00:36:51,000 Lakini ninapotazama nyuma sasa, katika miaka hiyo hamsini, 299 00:36:51,000 --> 00:37:00,000 hilo lilikuwa jambo muhimu zaidi ambalo nimewahi kufanya. 300 00:37:00,000 --> 00:37:08,000 Ninaamini nilifanya makosa mengi na bado ninafanya. 301 00:37:08,000 --> 00:37:19,000 Lakini kuna kitu kuhusu maana yake. 302 00:37:19,000 --> 00:37:22,000 Hili ni jambo ambalo tunashughulika na ukweli - 303 00:37:22,000 --> 00:37:24,000 tunashughulika na ukweli. 304 00:37:29,000 --> 00:37:33,000 Na hilo ni suala la moyo. 305 00:37:33,000 --> 00:37:47,000 Na hili ni fumbo kweli, lakini unapomaanisha, Mungu anaingia! 306 00:37:47,000 --> 00:37:52,000 Wazazi wangu hawakujua kabisa ni nini kilikuwa kimenipata 307 00:37:52,000 --> 00:37:56,000 na nilidhani ni hobby mpya! 308 00:38:03,000 --> 00:38:08,000 Kwa sababu katika umri huo, nilikuwa na mambo kadhaa ambayo nilipata shauku kuyahusu, 309 00:38:08,000 --> 00:38:14,000 iwe ilikuwa ni kukusanya stempu au kutazama mpira wa miguu 310 00:38:14,000 --> 00:38:16,000 au kwenda kwenye tamasha za roki - 311 00:38:16,000 --> 00:38:19,000 kulikuwa na kila aina ya vitu nilikuwa na shauku navyo 312 00:38:19,000 --> 00:38:22,000 na walidhani hii ilikuwa nyingine ya mambo hayo. 313 00:38:36,000 --> 00:38:42,000 Lakini kichwa cha ujumbe ninataka kukuletea leo 314 00:38:42,000 --> 00:38:49,000 ni 'Ukristo si hobby'. 315 00:38:49,000 --> 00:39:06,000 Kwa hivyo, tafadhali mwambie jirani yako - Ukristo si hobby! 316 00:39:06,000 --> 00:39:12,000 Jambo moja kuhusu hobby - 317 00:39:12,000 --> 00:39:19,000 unaweza kuwa na shauku sana juu yake. 318 00:39:19,000 --> 00:39:41,000 Lakini katika uongozi wa mambo muhimu katika maisha, inakuja chini ya mapendekezo na maoni yako. 319 00:39:41,000 --> 00:39:46,000 Kwa hivyo, ukibadilisha mapendeleo yako, au kubadilisha maoni yako - 320 00:39:46,000 --> 00:39:49,000 unaweza kubadilisha hobby yako. 321 00:39:55,000 --> 00:40:01,000 Ukristo hauko katika kiwango hicho. 322 00:40:01,000 --> 00:40:08,000 Ni katika kiwango hiki! 323 00:40:08,000 --> 00:40:16,000 Iko juu ya maoni yangu, na iko juu ya mapendeleo yangu! 324 00:40:16,000 --> 00:40:29,000 Inawezekana kusoma Biblia, kutafuta mambo ya kuhalalisha maoni yetu. 325 00:40:29,000 --> 00:40:37,000 Lakini unahitaji kufungua Neno la Mungu, na kuruhusu Mungu kusema nawe. 326 00:40:37,000 --> 00:40:41,000 Moja ya mambo ninayoyapenda ambayo Nabii TB Joshua alisema ni, 327 00:40:41,000 --> 00:40:47,000 'Biblia inapaswa kuwa hifadhidata kwa maoni yetu binafsi.' 328 00:40:58,000 --> 00:41:09,000 Kwa hivyo, siji kujaribu na kuleta maana ya Biblia katika mwanga wa maoni na uzoefu wangu. 329 00:41:09,000 --> 00:41:15,000 Ninakuja maishani mwangu na uzoefu wangu na kuyaelewa kupitia Biblia! 330 00:41:26,000 --> 00:41:38,000 Neno la Mungu ni mwelekeo wa maisha, sio ushauri tu. 331 00:41:38,000 --> 00:41:43,000 Kwa hiyo, tunahitaji unyenyekevu fulani. 332 00:41:43,000 --> 00:41:54,000 Unyenyekevu wa kweli ni utegemezi kamili kwa Mungu kwa kila kitu. 333 00:41:54,000 --> 00:42:01,000 Sasa, jambo lingine kuhusu hobby - 334 00:42:01,000 --> 00:42:11,000 hobi pia inaweza kuwepo na vipaumbele vingine. 335 00:42:11,000 --> 00:42:20,000 Inaweza kuwa mojawapo ya mambo ambayo tunavutiwa nayo. 336 00:42:20,000 --> 00:42:26,000 Ukristo sio mojawapo ya mambo hayo - 337 00:42:26,000 --> 00:42:31,000 ni jambo zima! 338 00:42:31,000 --> 00:42:34,000 Je, hiyo inamaanisha kwamba sina maslahi? 339 00:42:34,000 --> 00:42:38,000 Sizungumzi juu ya kitu kingine ila lugha ya kidini? Hapana! 340 00:42:45,000 --> 00:42:50,000 Lakini ninaelewa kila kitu mahusiano yangu, kazi yangu, 341 00:42:50,000 --> 00:42:53,000 kile ninahisi kuhusu mimi mwenyewe, kile ninahisi kuhusu watu wengine, 342 00:42:53,000 --> 00:42:55,000 nini kitatokea nitakapokufa - 343 00:42:55,000 --> 00:43:02,000 kila kitu kuhusu mimi, ninaelewa kupitia Mungu aliyeniumba. 344 00:43:02,000 --> 00:43:16,000 Kwa Maandiko ya kwanza ninayotaka kusoma leo, nataka kusoma Mathayo 6:24. 345 00:43:16,000 --> 00:43:23,000 “Hakuna mtu awezaye kutumikia mabwana wawili. 346 00:43:23,000 --> 00:43:31,000 ama atamchukia huyu na kumpenda huyu, 347 00:43:31,000 --> 00:43:37,000 au atashikamana na huyu na kumdharau mwingine. 348 00:43:37,000 --> 00:43:45,000 Hamwezi kumtumikia Mungu na mali pia.” 349 00:43:45,000 --> 00:43:54,000 Sio pesa tu; Nadhani inawakilisha kila kitu ambacho pesa inaweza kununua. 350 00:43:54,000 --> 00:44:05,000 Ulimwengu huu wa kimwili sisi sote tunajihusisha nao kimwili. 351 00:44:05,000 --> 00:44:19,000 Mungu wa dunia hii na Mungu, aliyetuumba - huwezi kuwatumikia wote wawili. 352 00:44:19,000 --> 00:44:29,000 Mwelekeo wako wa maisha unaamuliwa na mambo ya milele na kile Mungu anasema, 353 00:44:29,000 --> 00:44:34,000 au inaamuliwa na mambo hapa, ambayo hisia zako zinakuambia. 354 00:44:44,000 --> 00:44:47,000 Na kama wewe ni mtumishi wa kweli wa Mungu, wewe si mtumishi wa ulimwengu 355 00:44:47,000 --> 00:44:50,000 na kama wewe ni mtumishi wa ulimwengu, wewe si mtumishi wa Mungu. 356 00:45:00,000 --> 00:45:01,000 Labda umefanya kama mimi - 357 00:45:01,000 --> 00:45:06,000 unaweza kuwa umetangaza kujitolea kwa Yesu, na ulimaanisha - 358 00:45:06,000 --> 00:45:08,000 ungeenda kumfuata! 359 00:45:14,000 --> 00:45:22,000 Lakini bado kuna maamuzi ya kila siku kuhusu ikiwa tunamtii Mungu, au mali. 360 00:45:22,000 --> 00:45:30,000 Watu ambao hawamwamini Mungu watafikiri wewe ni kichaa! 361 00:45:30,000 --> 00:45:41,000 Na sababu ni, kwa sababu utakuwa unafanya maamuzi kwa misingi ya kitu ambacho huwezi kuona! 362 00:45:41,000 --> 00:45:49,000 Lakini Yesu alisema chini zaidi, nami nitasoma tu mstari huu pia katika mstari wa 33. 363 00:45:49,000 --> 00:45:55,000 “Utafuteni kwanza Ufalme wa Mungu na haki yake; 364 00:45:55,000 --> 00:46:02,000 na hayo yote mtapewa. 365 00:46:02,000 --> 00:46:06,000 Ni kwa sababu Mungu ni halisi. 366 00:46:06,000 --> 00:46:11,000 Huenda asionekane lakini tunapomtii. 367 00:46:11,000 --> 00:46:16,000 tunapatana na Yule aliyeumba ulimwengu huu wote. 368 00:46:21,000 --> 00:46:29,000 Sio shida Kwake kukupa kile unachohitaji. 369 00:46:29,000 --> 00:46:40,000 Ukijitolea maisha yako kutafuta unachohitaji, hutakipata. 370 00:46:40,000 --> 00:46:50,000 Unaweza kupata vitu vya kimwili lakini hupati amani. 371 00:46:50,000 --> 00:46:59,000 Kwa sababu amani inatokana tu na uhusiano na Yule aliyetuumba. 372 00:46:59,000 --> 00:47:09,000 Sasa, nataka kugeukia Andiko katika Agano la Kale, na hili liko katika kitabu cha Yoshua. 373 00:47:09,000 --> 00:47:15,000 Kwa sababu hii ni moja ya mifano mingi katika Agano la Kale 374 00:47:15,000 --> 00:47:28,000 ambapo watu wa Mungu wakati huo walifikiri wangeweza kumtumikia Mungu, na pia kutumikia miungu mingine pia. 375 00:47:28,000 --> 00:47:43,000 Waliona faida fulani katika kumtumikia Mungu, lakini pia walijaribu kutumikia miungu mingine pia. 376 00:47:43,000 --> 00:47:46,000 Ni jaribu kwetu sote! 377 00:47:46,000 --> 00:47:48,000 Ni jaribu kwetu sote! 378 00:47:48,000 --> 00:47:54,000 Wakati fulani, Ibilisi, badala ya kujaribu kutufanya tu kumkana Mungu, 379 00:47:54,000 --> 00:48:00,000 itajaribu kutufanya tuhama na tufuate kitu kingine pia. 380 00:48:08,000 --> 00:48:11,000 Ikiwa kuna jambo moja ambalo nimeona - 381 00:48:11,000 --> 00:48:19,000 katika kuchanganyika na watu wengi zaidi ya miaka hamsini iliyopita ya kuwa muumini - 382 00:48:19,000 --> 00:48:24,000 ni kwamba unapoongeza kitu kingine kwa Ukristo wako, 383 00:48:24,000 --> 00:48:33,000 si muda mrefu kabla ya kuwa makini na 'kitu kingine', na Mungu huchukua nafasi ya chini. 384 00:48:33,000 --> 00:48:35,000 Ninakuonya, hii hutokea! 385 00:48:35,000 --> 00:48:43,000 Unaanza kuwa 100% kwa ajili ya Mungu - 386 00:48:43,000 --> 00:48:53,000 basi wewe ni 90% kwa ajili ya Mungu, na 10% kwa ajili ya starehe yako mwenyewe. 387 00:48:53,000 --> 00:49:05,000 Ipe miaka kadhaa; utakuwa 90% kwa starehe yako mwenyewe, 10% kwa ajili ya Mungu. 388 00:49:05,000 --> 00:49:10,000 Kwa sababu huwezi kutumikia mabwana wawili! 389 00:49:10,000 --> 00:49:18,000 Baada ya kusema hivyo, wacha nisome Yoshua 24 - 390 00:49:18,000 --> 00:49:23,000 na nitasoma kutoka mstari wa 14. 391 00:49:23,000 --> 00:49:36,000 Yoshua alisema, “Basi sasa mcheni BWANA, mkamtumikie kwa moyo wote na kwa uaminifu. 392 00:49:36,000 --> 00:49:41,000 Ondoeni miungu ambayo baba zenu waliitumikia katika eneo ng'ambo ya Mto na huko Misri. 393 00:49:41,000 --> 00:49:43,000 na kumtumikia Bwana. 394 00:49:50,000 --> 00:50:04,000 Lakini kama huoni faida ya kumtumikia Bwana, basi chagua leo mtakayemtumikia; 395 00:50:04,000 --> 00:50:07,000 kwamba ni miungu ambayo baba zenu waliitumikia ng'ambo ya Mto, 396 00:50:07,000 --> 00:50:11,000 au miungu ya Waamori, ambao mnakaa katika nchi yao. 397 00:50:19,000 --> 00:50:32,000 Lakini mimi na nyumba yangu tutamtumikia BWANA.” ( Yoshua 24:15 ) 398 00:50:32,000 --> 00:50:41,000 Yoshua alikuwa akiwapa changamoto ile ile ambayo Yesu aliwapa wanafunzi wake na Mafarisayo 399 00:50:41,000 --> 00:50:43,000 ambao walikuwa wakimsikiliza, tunaposoma Mathayo. 400 00:50:48,000 --> 00:50:50,000 Alisema, 'Angalia, fanya akili yako, 401 00:50:50,000 --> 00:50:54,000 unapaswa kuchagua ni nani utakayemtumikia - huwezi kuwahudumia wote wawili.' 402 00:50:58,000 --> 00:51:02,000 Mstari wa 16 unasema watu wakajibu, wakisema, 403 00:51:02,000 --> 00:51:06,000 “Na iwe mbali nasi kumwacha Bwana na kutumikia miungu mingine. Tunakwenda kumtumikia Bwana.” 404 00:51:06,000 --> 00:51:08,000 Ndivyo walivyosema. 405 00:51:15,000 --> 00:51:18,000 Yoshua akawaambia watu, 406 00:51:18,000 --> 00:51:32,000 “Huwezi kumtumikia Bwana, kwa sababu Yeye ni Mungu mtakatifu; Yeye ni Mungu mwenye wivu.” 407 00:51:32,000 --> 00:51:34,000 Yoshua angeweza kufurahi na kusema, 408 00:51:34,000 --> 00:51:38,000 'Tuna uamsho! Watu wanataka kumtumikia Bwana!' 409 00:51:45,000 --> 00:51:48,000 Lakini alijua yaliyokuwa mioyoni mwao. 410 00:51:48,000 --> 00:51:55,000 kwamba ahadi yao wakati huo, haikuwa jumla, bali ya sehemu. 411 00:52:03,000 --> 00:52:16,000 Kwa hivyo, ilikuwa kweli aliposema, 'Katika hali hii ya moyo, huwezi kumtumikia Bwana'. 412 00:52:16,000 --> 00:52:31,000 Watu hao walikuwa wamesadikishwa tu; walikuwa bado hawajaongoka. 413 00:52:31,000 --> 00:52:42,000 Kwa hiyo, unaweza kusadikishwa kwamba Yesu ni Bwana. 414 00:52:42,000 --> 00:52:58,000 Lakini hujaongoka hadi Neno la Mungu litakapokuwa linaishi ndani yako, 415 00:52:58,000 --> 00:53:10,000 na huanza kuathiri tabia yako, matendo yako na mitazamo yako. 416 00:53:10,000 --> 00:53:23,000 Sasa, Mungu anaturuhusu maishani tuweze kutazama ikiwa kweli tuna imani au la. 417 00:53:23,000 --> 00:53:36,000 Kwa sababu jambo moja ninaloweza kuhakikisha ni kwamba imani daima hujaribiwa! 418 00:53:36,000 --> 00:53:43,000 Imani sio imani ikiwa haijajaribiwa. 419 00:53:43,000 --> 00:53:50,000 Aina ya majaribu ambayo Mungu huweka si kama mtihani ambapo tunajua siku, 420 00:53:50,000 --> 00:53:56,000 na tunajiandaa, na tunaingia kwenye mtihani ili kuona kama tunaweza kufaulu mtihani huo. 421 00:53:56,000 --> 00:54:02,000 Ni katikati ya kufanya kitu kingine, kisichotarajiwa kabisa, kwamba mtihani utakuja. 422 00:54:16,000 --> 00:54:26,000 Lakini mtihani unapokuja, nyakati fulani tunatambua kwamba hatuna imani. 423 00:54:26,000 --> 00:54:30,000 Nabii TB Joshua alisema kitu changamoto sana: 424 00:54:30,000 --> 00:54:42,000 "Unaweza kujua kama una imani kwa maisha yako ya kila siku." 425 00:54:42,000 --> 00:54:50,000 Lakini hili si jambo hasi; hili ni chanya ajabu! 426 00:54:50,000 --> 00:54:56,000 Ina maana tuna nafasi ya kuweka mambo sawa! 427 00:54:56,000 --> 00:55:03,000 Sitaki kufikia mwisho wa maisha yangu na kugundua kuwa nilikuwa bandia! 428 00:55:03,000 --> 00:55:14,000 Ninamshukuru Mungu kwa majaribio sasa, ili nipate kujua sasa! 429 00:55:14,000 --> 00:55:21,000 Na ninaweza kuja Kwake ili kuiweka sawa! 430 00:55:21,000 --> 00:55:35,000 Kwa sababu Mungu anaruhusu vitu katika maisha yetu ambavyo vina nguvu kuliko sisi. 431 00:55:35,000 --> 00:55:44,000 Ili kuiweka kwa njia nyingine, huwezi kujiokoa! 432 00:55:44,000 --> 00:55:57,000 Anaruhusu shauku kutokea ndani yetu ambazo zina nguvu zaidi kuliko uwezo wetu. 433 00:55:57,000 --> 00:56:00,000 Tunaweza kushindaje? 434 00:56:00,000 --> 00:56:11,000 Pamoja na Mungu aliye hai! 435 00:56:11,000 --> 00:56:17,000 Kwa hivyo tafadhali, aina yoyote ya changamoto unayo - usiifanye. 436 00:56:17,000 --> 00:56:18,000 Usijifanye kuwa kila kitu kiko sawa. 437 00:56:26,000 --> 00:56:40,000 Utapata fursa baadaye leo na kesho kupokea ukombozi. 438 00:56:40,000 --> 00:56:46,000 Na sababu ya mimi kusisitiza hili kwa ajili yenu leo, 439 00:56:46,000 --> 00:56:54,000 ni chochote unachopambana nacho, ambapo unamhitaji Mungu aliye hai ili akuweke huru, 440 00:56:54,000 --> 00:56:59,000 njoo kwa moyo wazi! 441 00:56:59,000 --> 00:57:02,000 Njoo kwa unyenyekevu! 442 00:57:02,000 --> 00:57:11,000 Na muacheni Mungu aliye kuumbeni, akuwekeni huru kumfuata Yeye. 443 00:57:11,000 --> 00:57:22,000 Kwa sababu wengi wetu ni kama watu wa Yoshua; tunataka kumtumikia Bwana lakini hatuwezi. 444 00:57:22,000 --> 00:57:35,000 Ninafungua Maandiko mengine sasa katika kitabu cha Luka 9. 445 00:57:35,000 --> 00:57:41,000 Hili ni jambo jingine zito sana ambalo Yesu alisema. 446 00:57:41,000 --> 00:57:48,000 Hebu nisome Luka 9:23. 447 00:57:48,000 --> 00:57:51,000 Yesu akawaambia wote, 448 00:57:51,000 --> 00:58:04,000 “Mtu yeyote akitaka kunifuata, na ajikane mwenyewe, ajitwike msalaba wake kila siku, anifuate. 449 00:58:04,000 --> 00:58:11,000 Kwa maana yeyote anayetaka kuokoa maisha yake, atayapoteza. 450 00:58:11,000 --> 00:58:25,000 Lakini yeyote atakayeipoteza nafsi yake kwa ajili yangu, ataiokoa.” 451 00:58:25,000 --> 00:58:35,000 Ni suala la maisha na kifo - ndiyo maana Ukristo sio hobby. 452 00:58:35,000 --> 00:58:44,000 Ndiyo maana tunapaswa kujua kwamba Mungu ni halisi. 453 00:58:44,000 --> 00:58:56,000 Kwa sababu ikiwa Mungu si halisi, hii si habari njema; ni habari mbaya. 454 00:58:56,000 --> 00:59:04,000 Kwa sababu tunatoa maisha yetu kwa hili. 455 00:59:04,000 --> 00:59:11,000 Na unajua, inawezekana - ikiwa tuna ahadi ya sehemu, shida ni 456 00:59:11,000 --> 00:59:25,000 tutakuwa na Ukristo wa kutosha kutufanya tuwe na huzuni, lakini hautoshi kutufanya tuwe na furaha. 457 00:59:25,000 --> 00:59:34,000 Huwezi kuchukua umilele nje ya Ukristo. 458 00:59:34,000 --> 00:59:44,000 Mungu aliyetuumba, na ambaye atatuhukumu mwisho wa maisha yetu 459 00:59:44,000 --> 00:59:50,000 ametutengenezea njia ya kupatanishwa naye, 460 00:59:50,000 --> 00:59:57,000 na kuishi maisha ambayo ni kamili na huru. 461 00:59:57,000 --> 00:00:01,000 Haahidi itakuwa rahisi, lakini itakuwa imejaa, itakuwa bure 462 00:00:01,000 --> 00:00:07,000 na katika milele itakuwa, 'Vema, mtumishi mwema na mwaminifu.' 463 00:00:18,000 --> 00:00:25,000 Na ikiwa bado unatilia shaka umilele - 464 00:00:25,000 --> 00:00:30,000 Mungu ameweka umilele ndani ya mioyo yetu. 465 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 Hivyo ndivyo Sulemani alivyosema katika Mhubiri. 466 00:00:34,000 --> 00:00:44,000 Sote tuna dhamiri - ni Mungu anayezungumza nasi. 467 00:00:44,000 --> 00:00:56,000 Sasa nakaribia mwisho, na ninataka kukuletea rufaa. 468 00:00:56,000 --> 00:01:03,000 Na pamoja na hayo, ninataka kusoma Andiko moja zaidi. 469 00:01:03,000 --> 00:01:14,000 Na hii iko katika 2 Mambo ya Nyakati 16:9. 470 00:01:14,000 --> 00:01:21,000 “Macho ya BWANA yanaenda huko na huko duniani mwote 471 00:01:21,000 --> 00:01:28,000 kutoa usaidizi wenye nguvu kwa mioyo ya wale ambao wamejitoa kikamilifu Kwake.” 472 00:01:40,000 --> 00:01:45,000 Hii inazungumza juu ya Mungu - Mungu aliye hai. 473 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 Yuko hapa. 474 00:01:49,000 --> 00:01:53,000 Anaangalia mioyo yetu! 475 00:01:53,000 --> 00:01:58,000 Anataka kujionyesha Mwenye nguvu! 476 00:01:58,000 --> 00:02:09,000 Lakini Anaweza tu kufanya hivyo kwa wale ambao nyoyo zao zimejitolea Kwake kikamilifu. 477 00:02:09,000 --> 00:02:19,000 Basi tusimame tuombe pamoja. 478 00:02:19,000 --> 00:02:31,000 Bwana Yesu, nimetolewa kwa mapenzi yako. 479 00:02:31,000 --> 00:02:37,000 Bwana Yesu, niko tayari. 480 00:02:37,000 --> 00:02:46,000 Niko tayari kwenda unakotaka niende. 481 00:02:46,000 --> 00:02:54,000 Niko tayari kusema unachotaka niseme. 482 00:02:54,000 --> 00:03:05,000 Niko tayari kuwa vile unavyotaka niwe. 483 00:03:05,000 --> 00:03:09,000 Muda ni mfupi. 484 00:03:09,000 --> 00:03:16,000 Yesu anakuja upesi. 485 00:03:16,000 --> 00:03:22,000 Sitaki kupoteza muda wangu. 486 00:03:22,000 --> 00:03:29,000 Niambie nifanye nini. 487 00:03:29,000 --> 00:03:34,000 Nipe maagizo Yako. 488 00:03:34,000 --> 00:03:49,000 Ninaahidi kujisalimisha kwa yote unayotaka kwangu, 489 00:03:49,000 --> 00:04:02,000 na kukubali yote unayoruhusu yatendeke kwangu. 490 00:04:02,000 --> 00:04:12,000 Nijulishe mapenzi Yako tu. 491 00:04:12,000 --> 00:04:23,000 Katika jina la Yesu. Amina! 492 00:04:32,000 --> 00:04:43,000 Chukua zaidi yangu Nipe zaidi Yako 493 00:04:43,000 --> 00:04:47,000 Yesu 494 00:04:47,000 --> 00:04:59,000 Chukua zaidi yangu Nipe zaidi Yako 495 00:04:59,000 --> 00:05:03,000 Yesu 496 00:05:03,000 --> 00:05:30,000 Chukua zaidi yangu Nipe zaidi Yako 497 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 Yesu 498 00:05:33,000 --> 00:05:40,000 Ikiwa yeyote kati yenu atasukumwa moyoni mwako kupiga magoti pamoja nasi katika mazingira haya, 499 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 fanya hivyo ukiwasha mwanga wa simu yako. 500 00:05:43,000 --> 00:05:47,000 Kubali kwamba njia pekee ya kuwa na kizazi kilichohuishwa 501 00:05:47,000 --> 00:05:52,000 ni kwa kupiga magoti mbele za Mungu. 502 00:05:52,000 --> 00:06:00,000 Anastahili Anastahili Milele 503 00:06:00,000 --> 00:06:08,000 Inastahili Ajabu 504 00:06:08,000 --> 00:06:24,000 Ninastahili Mbele Yako peke yako nainama 505 00:06:24,000 --> 00:06:32,000 Anastahili Anastahili Milele 506 00:06:32,000 --> 00:06:40,000 Inastahili Ajabu 507 00:06:40,000 --> 00:06:56,000 Ninastahili Mbele Yako peke yako nainama 508 00:06:56,000 --> 00:07:04,000 Anastahili Anastahili Milele 509 00:07:04,000 --> 00:07:12,000 Inastahili Ajabu 510 00:07:12,000 --> 00:07:21,000 Ninastahili Mbele Yako peke yako nainama 511 00:07:21,000 --> 00:07:25,000 Tunapiga magoti kwa ajili ya taifa letu Cuba, Bwana. 512 00:07:25,000 --> 00:07:30,000 Kila mkoa unaowakilishwa hapa - piga magoti kwa ajili ya taifa lako. 513 00:07:30,000 --> 00:07:36,000 Kila familia inayowakilishwa hapa inawalilia wale ambao bado hawajaokoka, 514 00:07:36,000 --> 00:07:40,000 ili majina yao yawe katika Kitabu cha Uzima! 515 00:07:40,000 --> 00:07:45,000 Tunatoa kilio kwa ajili ya Kuba. Cuba si mali ya sanamu! 516 00:07:45,000 --> 00:07:49,000 Cuba ni mali ya Yesu! 517 00:07:49,000 --> 00:07:59,000 Inuka na uombe kwa ajili ya taifa lako, Cuba! 518 00:07:59,000 --> 00:08:05,000 Anastahili Anastahili Milele 519 00:08:05,000 --> 00:08:12,000 Inastahili Ajabu 520 00:08:12,000 --> 00:08:20,000 Ninastahili Mbele Yako peke yako nainama 521 00:08:20,000 --> 00:08:30,000 Uwepo Wake uko hapa! Malaika wanazungukazunguka! 522 00:08:30,000 --> 00:08:34,000 Fungua moyo wako! 523 00:08:34,000 --> 00:08:41,000 Inastahili Ajabu 524 00:08:41,000 --> 00:08:55,000 Ninastahili Mbele Yako peke yako nainama 525 00:08:55,000 --> 00:09:02,000 Anastahili Anastahili Milele 526 00:09:02,000 --> 00:09:09,000 Inastahili Ajabu 527 00:09:09,000 --> 00:09:21,000 Ninastahili Mbele Yako peke yako nainama 528 00:09:22,000 --> 00:09:27,000 Na tuimbe Haleluya. Na isikike mahali hapa pote! 529 00:09:27,000 --> 00:10:27,000 Haleluya 530 00:10:27,000 --> 00:10:38,000 Kabla ya shughuli nyingine yoyote, tuombe. 531 00:10:38,000 --> 00:10:42,000 Bwana Yesu Kristo, 532 00:10:42,000 --> 00:10:47,000 sisi hapa mbele zako. 533 00:10:47,000 --> 00:10:58,000 Acha Roho wako awe sauti ya maombi yetu. 534 00:10:58,000 --> 00:11:12,000 Ninaomba kwa kila moyo unaosikia ujumbe huu. 535 00:11:12,000 --> 00:11:22,000 Pokea ufunuo, katika jina la Yesu! 536 00:11:22,000 --> 00:11:38,000 Pokea ufunuo wa Neno, wa kweli katika jina la Yesu. 537 00:11:38,000 --> 00:11:53,000 Rudia tu hili baada yangu: 'Ee Roho Mtakatifu, 538 00:11:53,000 --> 00:12:05,000 huru roho yangu isikie sauti yako. 539 00:12:05,000 --> 00:12:16,000 Huru roho yangu ikufuate Wewe.' 540 00:12:16,000 --> 00:12:41,000 Katika jina kuu la Yesu tunaomba. Amina! 541 00:12:41,000 --> 00:12:57,000 Salamu kwenu nyote, katika jina la ajabu la Yesu Kristo! 542 00:12:57,000 --> 00:13:09,000 Kwanza kabisa, nataka kutoa utukufu wote kwa Yesu Kristo. 543 00:13:09,000 --> 00:13:19,000 Kwa sababu Yeye ndiye sababu ya sisi sote kukusanyika hapa leo. 544 00:13:19,000 --> 00:13:30,000 Mgeukie jirani yako na uwaambie, “Yote ni kuhusu Yesu!” 545 00:13:30,000 --> 00:13:40,000 Ndiyo, yote ni kuhusu Yesu! 546 00:13:40,000 --> 00:14:08,000 Pia napenda kumtambua na kumthamini mtumishi wa Mungu, Nabii TB Joshua. 547 00:14:08,000 --> 00:14:20,000 Alinifundisha tangu utotoni thamani ya uhusiano wangu na Mungu 548 00:14:20,000 --> 00:14:25,000 juu ya kitu chochote na kila kitu kingine katika ulimwengu huu. 549 00:14:39,000 --> 00:14:49,000 Na nilipata fursa ya kufundishwa na Nabii TB Joshua kwa miaka 17 550 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 katika The Synagogue, Church Of All Nations huko Lagos, Nigeria. 551 00:15:06,000 --> 00:15:18,000 Hadi Mungu alipomwita nyumbani mnamo Juni 2021. 552 00:15:18,000 --> 00:15:24,000 Mara nyingi alikuwa akisema, “Si kuhusu mahali ninapotaka kuwa; 553 00:15:24,000 --> 00:15:38,000 inahusu mahali ambapo Mungu anataka niwe.” 554 00:15:38,000 --> 00:15:47,000 Na ninataka kusisitiza kitu katika mwanga wa hii. 555 00:15:47,000 --> 00:15:56,000 Utimilifu wa kweli katika maisha hauhusu eneo lako la kimwili; 556 00:15:56,000 --> 00:16:11,000 ni kuhusu kituo chako cha kiroho. 557 00:16:11,000 --> 00:16:22,000 Si kuhusu nchi yako; ni kuhusu wito wako kutoka juu. 558 00:16:22,000 --> 00:16:32,000 Na mkiwa pale ambapo Mungu anataka muwe, ndugu zangu, 559 00:16:32,000 --> 00:16:40,000 Neema yake itakutosha, chochote kile ambacho maisha yatakuletea. 560 00:16:51,000 --> 00:16:59,000 Unapokuwa mahali ambapo Mungu anataka uwe, utaridhika. 561 00:16:59,000 --> 00:17:04,000 Iwe una kidogo au nyingi, utaridhika. 562 00:17:13,000 --> 00:17:22,000 Unapokuwa mahali ambapo Mungu anataka uwe - ndio, kunaweza kuwa na shida na mapambano - 563 00:17:22,000 --> 00:17:28,000 lakini Mungu atanena nguvu na nafsi yako kupitia shida hiyo. 564 00:17:42,000 --> 00:17:58,000 Kwa neema ya Mungu, niko hapa leo kwa sababu Mungu anataka niwe hapa. 565 00:17:58,000 --> 00:18:20,000 Na ni heshima na fursa hii kuwa katika taifa hili zuri na lenye baraka la Cuba. 566 00:18:20,000 --> 00:18:27,000 Kwa miaka ambayo nimekuwa katika huduma, nimekuwa na fursa ya kukutana 567 00:18:27,000 --> 00:18:31,000 baadhi ya waumini kutoka Cuba sehemu mbalimbali za dunia. 568 00:18:39,000 --> 00:18:45,000 Na kuna uzi wa kawaida ambao nimeona kati ya watu wote 569 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 Nimekutana na taifa hili. 570 00:18:54,000 --> 00:19:10,000 Nimeona njaa kuu na shauku kwa ajili ya mambo ya Mungu. 571 00:19:10,000 --> 00:19:21,000 Na ninataka kusalimu imani yako. 572 00:19:21,000 --> 00:19:30,000 Najua changamoto ambazo zimekabili na zinazolikabili taifa hili. 573 00:19:30,000 --> 00:19:34,000 Kumbuka, hakuna taifa lisilo na changamoto. 574 00:19:44,000 --> 00:19:54,000 Lakini nataka uzingatie kitu kibinafsi. 575 00:19:54,000 --> 00:20:12,000 Nani anajua ungekuwa wapi kiroho ikiwa si kwa changamoto hizo? 576 00:20:12,000 --> 00:20:29,000 Kwa sababu kuna watu wengi leo ambao ni matajiri wa kimwili lakini maskini kiroho. 577 00:20:29,000 --> 00:20:40,000 Watu wengi wana mali nyingi, lakini ni watupu kiroho. 578 00:20:40,000 --> 00:21:12,000 Kwa hiyo, fikiria hili - ni nini kinachosumbua mwili mara nyingi kinaweza kuwa na manufaa kwa roho. 579 00:21:12,000 --> 00:21:22,000 Na ikiwa changamoto hizi hatimaye zimekuleta karibu na Mungu, 580 00:21:22,000 --> 00:21:25,000 wao ni baraka. 581 00:21:34,000 --> 00:21:41,000 Kwa mtazamo wa milele. 582 00:21:41,000 --> 00:21:56,000 Kwa hiyo, asante kutoka moyoni mwangu kwa kunipokea leo katika taifa hili la ajabu. 583 00:21:56,000 --> 00:22:08,000 Pia nimefurahishwa sana na asili ya mkusanyiko huu. 584 00:22:08,000 --> 00:22:21,000 Kwa sababu moyoni mwangu kuna shauku ya kuwahudumia vijana. 585 00:22:21,000 --> 00:22:29,000 Kwa sababu sisi ni siku zijazo! 586 00:22:29,000 --> 00:22:46,000 Nilipofikisha umri wa miaka 16, nilikabiliwa na uamuzi muhimu. 587 00:22:46,000 --> 00:22:55,000 Nilikuwa nimemaliza shule yangu ya sekondari na sikuwa na uhakika wa nini cha kufanya maishani, 588 00:22:55,000 --> 00:23:01,000 kutafuta kazi au elimu; Nilikuwa katika hatua ya uamuzi. 589 00:23:10,000 --> 00:23:20,000 Badala ya kufuata marafiki zangu tu 590 00:23:20,000 --> 00:23:31,000 au kuongozwa na shinikizo la jamii, 591 00:23:31,000 --> 00:23:49,000 Nilichagua kuutafuta uso wa Mungu kuhusu maisha yangu ya baadaye. 592 00:23:49,000 --> 00:23:57,000 Na hiyo ilibadilisha maisha yangu. 593 00:23:57,000 --> 00:24:08,000 Sasa, safari yangu ni tofauti na yako; hatufanani. 594 00:24:08,000 --> 00:24:17,000 Ndio maana sio lazima kujilinganisha na wengine. 595 00:24:17,000 --> 00:24:33,000 Lakini ninachotaka kushiriki nawe leo ni kanuni iliyochochea uamuzi huo. 596 00:24:33,000 --> 00:25:03,000 Niligundua mapema hitaji la kujenga maisha yangu karibu na utekelezaji wa kusudi langu. 597 00:25:03,000 --> 00:25:12,000 Vijana, niko hapa kuwatia moyo leo. 598 00:25:12,000 --> 00:25:23,000 Ikiwa unaweza kutanguliza utaftaji wa kusudi lako maishani, 599 00:25:23,000 --> 00:25:29,000 Mungu atakupa kila kitu unachohitaji kwa safari. 600 00:25:41,000 --> 00:25:47,000 Na hii itanifikisha kwenye kichwa cha ujumbe Ninataka kushiriki nawe leo kutoka moyoni mwangu - 601 00:25:47,000 --> 00:25:54,000 'Kufuatia Kusudi'. 602 00:26:04,000 --> 00:26:35,000 Ni lazima tujenge maisha yetu kwenye kufuatia kusudi la kiroho, si utimizo wa kimwili. 603 00:26:35,000 --> 00:26:48,000 Nimekutana na vijana wengi ambao wameniuliza swali kama hilo. 604 00:26:48,000 --> 00:26:57,000 Wamesema, 'Ndugu Chris, nataka kujua kusudi langu maishani.' 605 00:26:57,000 --> 00:27:01,000 Na watu wengi huuliza swali hili kwa kufadhaika, 606 00:27:01,000 --> 00:27:06,000 kutokana na kukatishwa tamaa na yale wanayokumbana nayo maishani. 607 00:27:13,000 --> 00:27:26,000 Lakini nakuwekea leo kwamba hili ni swali lisilofaa kuuliza. 608 00:27:26,000 --> 00:27:32,000 Kwa sababu ukichunguza ndani ya moyo wako, 609 00:27:32,000 --> 00:27:36,000 utajua hili ni swali ambalo tayari unalo jibu. 610 00:27:43,000 --> 00:27:54,000 Kwa kila mtu hapa leo, ninaweza kukufunulia kusudi lako maishani ni nini. 611 00:27:54,000 --> 00:27:58,000 Kwa sababu inatuunganisha sisi sote. 612 00:27:58,000 --> 00:28:04,000 Inatuunganisha sisi sote kama wana wa Mungu. 613 00:28:04,000 --> 00:28:11,000 Angalia, kusudi lako maishani haliamuliwi na eneo lako la kijiografia 614 00:28:11,000 --> 00:28:16,000 au hali yako ya kuzaliwa au hali yako ya sasa hivi. 615 00:28:24,000 --> 00:28:31,000 Kusudi lako maishani haliamuliwi na uzoefu wako mbaya huko nyuma, 616 00:28:31,000 --> 00:28:36,000 kwa ukweli kwamba ulikua na ukosefu au kupoteza mpendwa. 617 00:28:36,000 --> 00:28:38,000 Hilo haliamui kusudi lako. 618 00:28:45,000 --> 00:28:51,000 Kusudi lako maishani haliamuliwi na makosa uliyofanya hapo awali. 619 00:28:51,000 --> 00:28:53,000 Hilo haliamui kusudi lako. 620 00:28:58,000 --> 00:29:05,000 Watu wa Mungu, Biblia iko wazi kabisa. 621 00:29:05,000 --> 00:29:16,000 Katika Isaya 43:7, Maandiko yanasema hivi, “Uliumbwa kwa utukufu wa Mungu.” 622 00:29:21,000 --> 00:29:24,000 Hilo ndilo kusudi lako! 623 00:29:29,000 --> 00:29:53,000 Na kufuatia kusudi hilo ndio msingi, msingi wa utimilifu wa kweli. 624 00:29:53,000 --> 00:30:04,000 Nitakusomea kwa haraka Andiko kutoka Wakolosai 1. 625 00:30:04,000 --> 00:30:08,000 Wakolosai 1:16 626 00:30:08,000 --> 00:30:16,000 “Kwa maana katika yeye vitu vyote viliumbwa 627 00:30:16,000 --> 00:30:21,000 walio mbinguni na walio duniani, 628 00:30:21,000 --> 00:30:24,000 inayoonekana na isiyoonekana, 629 00:30:24,000 --> 00:30:32,000 ikiwa ni viti vya enzi au usultani au enzi au mamlaka. 630 00:30:32,000 --> 00:30:45,000 Vitu vyote viliumbwa [kupitia Yeye] na kwa ajili Yake.” 631 00:30:45,000 --> 00:30:55,000 Hili ndilo kusudi lako maishani - kumtukuza Mungu. 632 00:30:55,000 --> 00:31:05,000 Vijana msidanganywe na uongo wa dunia hii. 633 00:31:05,000 --> 00:31:14,000 Pesa sio kipimo cha utimilifu. 634 00:31:14,000 --> 00:31:20,000 Watu wengi wana pesa lakini wanalala usiku kwa maumivu 635 00:31:20,000 --> 00:31:24,000 kwa sababu hawana amani ya moyo. 636 00:31:32,000 --> 00:31:46,000 Umaarufu, umaarufu, mafanikio ya nyenzo - hicho si kipimo cha utimilifu. 637 00:31:46,000 --> 00:31:58,000 Kipimo cha utimilifu si cha kimwili bali ni cha kiroho. 638 00:31:58,000 --> 00:32:12,000 Usingoje hadi kuchelewa kabla ya kutambua hili. 639 00:32:12,000 --> 00:32:21,000 Hakuna njia nyingine inayoweza kukuletea utimizo huo. 640 00:32:21,000 --> 00:32:28,000 Usipoteze muda wako, nguvu, shauku na talanta 641 00:32:28,000 --> 00:32:35,000 katika kutafuta kitu kinachoweza kuharibika. 642 00:32:43,000 --> 00:32:48,000 Kuna watu wengi leo ambao wameamini uwongo huo 643 00:32:48,000 --> 00:32:53,000 'Ikiwa nitasafiri tu kwenda nchi nyingine, matatizo yangu yatatatuliwa. 644 00:32:53,000 --> 00:32:56,000 Kila kitu kitabadilika! Nitapata ninachotafuta. 645 00:32:56,000 --> 00:32:58,000 Ninahitaji tu kutoka nje ya nchi hii.' 646 00:33:06,000 --> 00:33:24,000 Angalia, ikiwa tatizo lako liko ndani yako, hakuna nchi unayosafiri inayoweza kubadilisha hilo. 647 00:33:24,000 --> 00:33:33,000 Uongo mwingine, uwongo wa kawaida wa shetani - tuongee kuuhusu. 648 00:33:33,000 --> 00:33:39,000 Nimekutana na vijana wengi ambao wanapambana na tamaa mbaya, 649 00:33:39,000 --> 00:33:42,000 tamaa za ngono za mwili. 650 00:33:48,000 --> 00:33:51,000 Na watu hufikiri, 'Ikiwa nitalala tu na mtu huyu. 651 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 Nikilala tu na huyu mwanamke. 652 00:33:53,000 --> 00:33:58,000 Nikitazama tu nyenzo hizo za ponografia, nitaridhika...' - ni uongo! 653 00:34:11,000 --> 00:34:24,000 Unachofikiria kitaleta kuridhika kwa kweli hufanya hamu kuwa mbaya zaidi. 654 00:34:24,000 --> 00:34:30,000 Watu wengi hufikiri, 'Ikiwa naweza tu kupata pesa za kutosha, nitaridhika.' 655 00:34:30,000 --> 00:34:35,000 Kwa hiyo, wako tayari kufanya mambo yasiyo ya kimungu katika kutafuta fedha hizo. 656 00:34:35,000 --> 00:34:42,000 Lakini pesa zinapokuja, shida zinaongezeka ambazo huondoa pesa. 657 00:34:42,000 --> 00:34:50,000 Kufuatia utimilifu katika mwili ni safari ambayo haina hatima. 658 00:34:50,000 --> 00:34:54,000 Ni mzunguko usio na mwisho, mduara usio na mwisho. 659 00:35:03,000 --> 00:35:06,000 Kwa hivyo, nitakuonyesha kwa vitendo kile ninachozungumza. 660 00:35:06,000 --> 00:35:09,000 Unajifikiria, 'Kama naweza kufika tu, nitatimizwa.' 661 00:35:09,000 --> 00:35:13,000 Unafika huko. Kabla ya kugundua kuwa hauko, inakuchukua hadi hapa. 662 00:35:13,000 --> 00:35:15,000 Unasema, 'Nikifika hapa, nitatimizwa.' 663 00:35:15,000 --> 00:35:17,000 Unajaribu na kugundua kuwa haupo. 664 00:35:17,000 --> 00:35:19,000 Unafika hapa na bado haujatimia. 665 00:35:19,000 --> 00:35:23,000 Unazunguka hapa na kabla ya kujua, umerudi mahali pamoja! 666 00:35:39,000 --> 00:35:47,000 Na nini kinatokea? Wakati wa thamani umepotea. 667 00:35:47,000 --> 00:35:54,000 Fursa za thamani zinafujwa. 668 00:35:54,000 --> 00:36:07,000 Ahadi za thamani kutoka kwa Mungu zimelala. 669 00:36:07,000 --> 00:36:17,000 Kwa sababu tunafuata yale ambayo hatimaye hayawezi kututimiza. 670 00:36:17,000 --> 00:36:33,000 Utimilifu ni kuhusu kuishi kulingana na kusudi lako. 671 00:36:33,000 --> 00:36:49,000 Kwa sababu Mungu pekee ndiye anayeweza kuipa nafsi yako kile unachokitafuta kwa dhati. 672 00:36:49,000 --> 00:37:15,000 Ninakuwekea leo kwamba changamoto iliyo mbele yetu sio ya kusudi - ni ya kuzingatia. 673 00:37:15,000 --> 00:37:34,000 Unaona, Mungu huamua kusudi lako lakini wewe huamua lengo lako. 674 00:37:34,000 --> 00:37:42,000 Kusudi lako limekusudiwa - ni ya Kiungu! 675 00:37:42,000 --> 00:37:46,000 Lakini lengo lako ni uamuzi - ni nidhamu. 676 00:37:54,000 --> 00:38:02,000 Kwa hivyo, swali ninalotaka ujiulize ni hili - 677 00:38:02,000 --> 00:38:20,000 ni nini kinazuia mwelekeo wangu katika kutekeleza azma yangu? 678 00:38:20,000 --> 00:38:38,000 Ni nini kinachokusumbua, na kuathiri umakini wako? Jiulize swali hilo! 679 00:38:38,000 --> 00:38:45,000 Ukichunguza moyo wako 680 00:38:45,000 --> 00:38:59,000 na utambue kuwa uko katika sehemu ambayo ni kinyume na matamanio yako. 681 00:38:59,000 --> 00:39:12,000 usilaumu hali yako; badilisha mtazamo wako. 682 00:39:12,000 --> 00:39:20,000 Usianguke katika mtego wa kulaumu sababu zilizo nje ya uwezo wako, 683 00:39:20,000 --> 00:39:23,000 kwa sababu zilizo ndani ya udhibiti wako. 684 00:39:33,000 --> 00:39:48,000 Imezoeleka sana siku hizi watu kutupiana lawama, kunyooshewa vidole, kutafuta mbuzi wa Azazeli. 685 00:39:48,000 --> 00:39:58,000 Hakuna anayeshinda unapocheza mchezo wa lawama. 686 00:39:58,000 --> 00:40:03,000 Au wacha niiweke kama hii - 687 00:40:03,000 --> 00:40:12,000 mshindi pekee katika mchezo wa lawama ni shetani. 688 00:40:12,000 --> 00:40:31,000 Kwa sababu anafurahi kukuona ukiteseka katika mzunguko wa utumwa ambao mara nyingi ni wa kujitia mwenyewe. 689 00:40:31,000 --> 00:40:53,000 Njia bora ya kubadilika ni kutambua jukumu la kibinafsi kwa kile kinachotokea katika maisha yako. 690 00:40:53,000 --> 00:40:59,000 Hata wakati, kwa asili, una madai ya kunyoosha vidole, kutupa lawama, 691 00:40:59,000 --> 00:41:02,000 kuangalia hii au ile kama sababu ya kile kinachotokea kwako, 692 00:41:02,000 --> 00:41:06,000 usichukue hatua kwa madai hayo ya kulaumu. 693 00:41:13,000 --> 00:41:19,000 Inakuacha tu katika mzunguko 694 00:41:19,000 --> 00:41:26,000 ya kukata tamaa, kukata tamaa, kukata tamaa. 695 00:41:26,000 --> 00:41:35,000 Na katika hali hiyo ya moyo, tunaweza kuanguka katika dhambi kwa urahisi. 696 00:41:35,000 --> 00:41:42,000 Kwa hali hiyo ya moyo, tunawezaje kumtukuza Mungu? 697 00:41:42,000 --> 00:41:52,000 Kwa hivyo, watu wa Mungu, jibu ni kubadili mtazamo wako. 698 00:41:52,000 --> 00:42:02,000 Kwa nini? 699 00:42:02,000 --> 00:42:10,000 Tunahitaji zaidi ya Mungu na kidogo sisi. 700 00:42:10,000 --> 00:42:18,000 Tunahitaji zaidi ya upendo wake, furaha, amani, uvumilivu, fadhili, wema, 701 00:42:18,000 --> 00:42:23,000 uaminifu, upole, kiasi - tunahitaji zaidi kutoka Kwake! 702 00:42:29,000 --> 00:42:40,000 Kadiri unavyoshirikisha moyo wako na Neno la Mungu, 703 00:42:40,000 --> 00:42:51,000 ndivyo maisha yako yanavyolingana na kusudi lake. 704 00:42:51,000 --> 00:42:54,000 Ngoja niiweke hivi. 705 00:42:54,000 --> 00:43:09,000 Kadiri unavyosogea kwa Mungu, ndivyo wito wako unavyokuwa wazi zaidi. 706 00:43:09,000 --> 00:43:20,000 Kwa nini? Kwa sababu kadiri unavyomkaribia Mungu ndivyo matukio mengi yatakavyotokea katika maisha yako 707 00:43:20,000 --> 00:43:27,000 hiyo inakuelekeza na kukusukuma chini uelekeo wa wito wako wa Kimungu. 708 00:43:40,000 --> 00:43:48,000 Ninajua kwamba kwa wengi wetu tumekusanyika hapa sasa hivi, 709 00:43:48,000 --> 00:43:57,000 kuna kitu cha kiroho kinasumbua mtazamo wetu. 710 00:43:57,000 --> 00:44:05,000 Huenda ikawa ni matokeo ya laana za kizazi au mashambulizi ya mapepo, 711 00:44:05,000 --> 00:44:09,000 lakini kuna kitu kinasumbua mioyo yetu. 712 00:44:17,000 --> 00:44:22,000 Watu wa Mungu, ni pendeleo kubwa kwangu kuwa hapa 713 00:44:22,000 --> 00:44:29,000 ili kushiriki Neno la Mungu nawe leo. 714 00:44:29,000 --> 00:44:33,000 Lakini hamu kubwa moyoni mwangu 715 00:44:33,000 --> 00:44:49,000 ni kuomba kwa ajili ya kila mmoja wenu kwa ajili ya ukombozi! 716 00:44:49,000 --> 00:45:00,000 Kwa sababu wengi wetu, tunaposikiliza ujumbe huo, tuna hamu hiyo ya kumtumikia Mungu! 717 00:45:00,000 --> 00:45:04,000 Lakini kuna kitu kinatuzuia! 718 00:45:04,000 --> 00:45:08,000 Kuna kitu kinatuzuia! 719 00:45:08,000 --> 00:45:19,000 Na unahitaji nguvu za Roho Mtakatifu kuvunja mnyororo huo! 720 00:45:19,000 --> 00:45:23,000 Lakini nataka uzingatie hili: 721 00:45:23,000 --> 00:45:42,000 Ukombozi huondoa utumwa wa shetani, lakini sio vita vya majaribu. 722 00:45:42,000 --> 00:45:49,000 Hakuna maombi katika ulimwengu huu ambayo huondoa majaribu, 723 00:45:49,000 --> 00:46:06,000 ndio maana ukombozi sio badala ya nidhamu. 724 00:46:06,000 --> 00:46:14,000 Ndiyo maana nataka ulichukulie Neno hili kwa uzito. 725 00:46:14,000 --> 00:46:20,000 Kwa sababu baada ya kupokea maombi, katika jina la Yesu, 726 00:46:20,000 --> 00:46:33,000 Neno hili litakuandaa wewe kutekeleza kusudi lako la Kimungu. 727 00:46:33,000 --> 00:46:45,000 Mungu na abariki Neno Lake katikati ya mioyo yetu, katika jina la Yesu. 728 00:46:51,000 --> 00:47:08,000 Amini kwamba kwa Mungu kukuleta hapa wakati huu, ni kwa uteuzi wa Kiungu. 729 00:47:08,000 --> 00:47:22,000 Na kile ambacho Mungu amekupangia kupokea, utakipokea leo! 730 00:47:22,000 --> 00:47:24,000 Unahitaji kufanya nini? 731 00:47:24,000 --> 00:47:29,000 Jihadharini na moyo wako! 732 00:47:29,000 --> 00:47:32,000 Andaa moyo wako! 733 00:47:32,000 --> 00:47:36,000 Ikiwa kuna mtu yeyote unayehitaji kusamehe, huu ndio wakati mwafaka - 734 00:47:36,000 --> 00:47:42,000 anza kuachilia msamaha sasa hivi. 735 00:47:42,000 --> 00:47:46,000 Ikiwa kuna eneo la maisha yako ambalo unajua halimpendezi Mungu, 736 00:47:46,000 --> 00:47:50,000 sasa ndio wakati wa upatanisho na toba. 737 00:47:50,000 --> 00:47:53,000 Huu ndio wakati wa kuileta mbele za Bwana! 738 00:47:59,000 --> 00:48:07,000 Sasa hivi, mwombe Roho Mtakatifu autakase moyo wako. 739 00:48:07,000 --> 00:48:13,000 Mwambie Roho Mtakatifu ausafishe moyo wako. 740 00:48:13,000 --> 00:48:20,000 Mwambie Roho Mtakatifu akuachilie moyo wako kutoka kwa kila uchungu, 741 00:48:20,000 --> 00:48:26,000 kila kosa, kila chuki, kila maumivu ya wakati uliopita. 742 00:48:26,000 --> 00:48:34,000 Muulize sasa hivi. 743 00:48:40,000 --> 00:48:42,000 Uponywe, katika jina la Yesu! 744 00:48:45,000 --> 00:48:49,000 Kutoka kwake sasa hivi! 745 00:48:50,000 --> 00:48:56,000 Watu wa Mungu, tunaweza kuona Roho Mtakatifu anafanya kazi. 746 00:48:56,000 --> 00:49:01,000 Ndiyo maana nilisema, 'Baki katika mtazamo wa maombi.' 747 00:49:02,000 --> 00:49:04,000 Ongea! Wewe ni nani katika mwili huu? 748 00:49:05,000 --> 00:49:10,000 'Nataka kumshambulia!' 749 00:49:10,000 --> 00:49:12,000 'Niliingia kwa kukataliwa.' 750 00:49:12,000 --> 00:49:16,000 Toka, kwa jina la Yesu! 751 00:49:27,000 --> 00:49:29,000 Katika jina kuu la Yesu Kristo! Wewe ni nani? 752 00:49:29,000 --> 00:49:34,000 'Ondoka hapa!' 753 00:49:34,000 --> 00:49:37,000 Nje sasa hivi! 754 00:49:39,000 --> 00:49:42,000 Nje sasa hivi! 755 00:49:42,000 --> 00:49:48,000 Asante, Yesu! 756 00:49:50,000 --> 00:49:53,000 Umemfanya nini? 757 00:49:54,000 --> 00:49:59,000 'Nimemfanya akutane na wanaume wengi.' 758 00:49:59,000 --> 00:50:02,000 Kutoka kwake! 759 00:50:02,000 --> 00:50:04,000 Nje sasa hivi! 760 00:50:04,000 --> 00:50:07,000 Upone kwa jina la Yesu! 761 00:50:07,000 --> 00:50:10,000 Nje! Ugonjwa wewe. 762 00:50:20,000 --> 00:50:24,000 'Shetani!' 763 00:50:24,000 --> 00:50:28,000 Nje! 764 00:50:29,000 --> 00:50:30,000 Uko huru, ndugu! 765 00:50:30,000 --> 00:50:32,000 Uko huru, inuka! 766 00:50:36,000 --> 00:50:39,000 Wewe ni nani katika mwili huu? 767 00:50:39,000 --> 00:50:43,000 'Nilimwangamiza!' 768 00:50:43,000 --> 00:50:45,000 Nje! Nje! 769 00:50:48,000 --> 00:50:52,000 Asante, Yesu! 770 00:50:52,000 --> 00:50:56,000 Uponywe, katika jina la Yesu! 771 00:50:56,000 --> 00:51:00,000 Toka nje sasa hivi! 772 00:51:17,000 --> 00:51:19,000 Asante Yesu! 773 00:51:23,000 --> 00:51:26,000 Watu wa Mungu, endeleeni kuwa katika tabia ya maombi! 774 00:51:26,000 --> 00:51:28,000 Wakati wako unakuja! 775 00:51:28,000 --> 00:51:30,000 Usiwe mtazamaji tu - 776 00:51:30,000 --> 00:51:32,000 kushiriki katika maombi! 777 00:51:32,000 --> 00:51:35,000 Huyu ndiye Roho wa Mungu anayefanya kazi! 778 00:51:42,000 --> 00:51:48,000 'Siwezi kustahimili mwanga!' 779 00:51:48,000 --> 00:51:52,000 Kutoka kwake! 780 00:51:53,000 --> 00:51:57,000 Ndugu, uko huru kwa jina la Yesu. 781 00:51:57,000 --> 00:52:01,000 Tuambie nini kilikupata. 782 00:52:01,000 --> 00:52:07,000 Kulikuwa na kitu kikiingia na kikitoka ndani yangu. 783 00:52:07,000 --> 00:52:17,000 Niliendelea kusema, 'Katika jina la Yesu' hadi nikaona mwanga mkali na sura nyingi karibu. 784 00:52:17,000 --> 00:52:20,000 Asante, Yesu, kwa nuru! 785 00:52:20,000 --> 00:52:22,000 Yesu ni Nuru ya ulimwengu! 786 00:52:22,000 --> 00:52:23,000 Asante, Bwana! 787 00:52:31,000 --> 00:52:34,000 Katika jina kuu la Yesu Kristo! 788 00:52:35,000 --> 00:52:38,000 'Mimi ni hofu'. 789 00:52:41,000 --> 00:52:44,000 Wewe pepo unayemtaka kujiua! 790 00:52:44,000 --> 00:52:49,000 Ninasema sasa hivi, 791 00:52:49,000 --> 00:52:51,000 toka kwake! 792 00:52:51,000 --> 00:52:54,000 katika jina la Yesu! 793 00:52:54,000 --> 00:52:57,000 Uko huru, katika jina la Yesu. 794 00:52:57,000 --> 00:53:01,000 Asante, Yesu, kwa kunikomboa! 795 00:53:19,000 --> 00:53:28,000 Watu wa Mungu tunaweza kuona huyu kaka ametapika nini. 796 00:53:28,000 --> 00:53:31,000 Tunaweza kuona kwamba hii sio tu dutu ya kawaida - 797 00:53:31,000 --> 00:53:43,000 hii ni sumu ya kiroho ambayo inatoka katika mfumo wake! 798 00:53:44,000 --> 00:53:52,000 Katika jina la Yesu, ndugu, inuka, uko huru! 799 00:53:55,000 --> 00:53:58,000 'Nataka kumuua!' 800 00:53:58,000 --> 00:54:02,000 Wewe ni nani unataka kumuua? 801 00:54:02,000 --> 00:54:05,000 'shetani!' 802 00:54:05,000 --> 00:54:08,000 Katika jina la Yesu Kristo, toka kwake sasa hivi! 803 00:54:08,000 --> 00:54:10,000 Nje! 804 00:54:10,000 --> 00:54:15,000 Asante, Yesu, uko huru! 805 00:54:15,000 --> 00:54:18,000 Asante, Yesu! 806 00:54:18,000 --> 00:54:23,000 Haleluya! Ni wangapi wanaoamini kwamba Yesu anaishi na yuko mahali hapa? 807 00:54:26,000 --> 00:54:31,000 'Uchawi.' 808 00:54:31,000 --> 00:54:35,000 'Siwezi kuwa juu ya sakafu.' 809 00:54:35,000 --> 00:54:39,000 Katika jina la Yesu! 810 00:54:39,000 --> 00:54:50,000 Mtu wa Mungu ana moto karibu naye; Niliona moto kwa mtu wa Mungu. 811 00:54:50,000 --> 00:54:57,000 Kwa hiyo hilo ndilo jina la Yesu! Uko huru! 812 00:54:57,000 --> 00:55:01,000 'Nataka kufa!' 813 00:55:07,000 --> 00:55:13,000 Hatakufa, ataishi kuona utukufu wa Mungu! 814 00:55:13,000 --> 00:55:17,000 Wewe pepo mchafu wa mauti! 815 00:55:17,000 --> 00:55:20,000 Toka kwake! 816 00:55:20,000 --> 00:55:23,000 Dada, inuka, inuka! 817 00:55:23,000 --> 00:55:25,000 Uko huru! Inuka! 818 00:55:25,000 --> 00:55:28,000 Asante, Yesu! 819 00:55:28,000 --> 00:55:31,000 'Ugonjwa.' 820 00:55:31,000 --> 00:55:39,000 Sawa, kila roho ya ugonjwa - toka kwa jina la Yesu! 821 00:55:43,000 --> 00:55:45,000 Sijisikii maumivu yoyote! 822 00:55:45,000 --> 00:55:48,000 Katika jina la Yesu Kristo! 823 00:55:49,000 --> 00:55:51,000 'Ondoka!' 824 00:55:51,000 --> 00:55:56,000 Kwa nini unataka niondoke? 825 00:55:56,000 --> 00:55:59,000 'Huwezi!' 826 00:55:59,000 --> 00:56:02,000 Katika jina kuu la Yesu Kristo. 827 00:56:02,000 --> 00:56:08,000 Kutoka kwake sasa hivi! 828 00:56:08,000 --> 00:56:11,000 Kwa moto wa Roho Mtakatifu! 829 00:56:11,000 --> 00:56:14,000 'Usiniguse!' 830 00:56:14,000 --> 00:56:16,000 Katika jina la Yesu! 831 00:56:19,000 --> 00:56:22,000 Kuwa huru! 832 00:56:28,000 --> 00:56:30,000 Toka kwake! 833 00:56:30,000 --> 00:56:33,000 'Hofu.' 834 00:56:33,000 --> 00:56:35,000 Sawa, umemwangamizaje kama roho ya woga? 835 00:56:35,000 --> 00:56:39,000 'Nilipooza maisha yake.' 836 00:56:39,000 --> 00:56:46,000 Sawa, sasa hivi wewe roho ya woga, katika jina la Yesu Kristo - toka kwake! 837 00:56:49,000 --> 00:56:51,000 Wewe ni nani? 838 00:56:51,000 --> 00:56:52,000 'Upofu!' 839 00:56:52,000 --> 00:57:01,000 Roho ya upofu, nje kwa jina la Yesu! 840 00:57:01,000 --> 00:57:06,000 Uko huru! 841 00:57:06,000 --> 00:57:12,000 'Chuki!' 842 00:57:12,000 --> 00:57:19,000 Kwa hiyo sasa hivi, wewe roho mbaya ya chuki, toka! 843 00:57:19,000 --> 00:57:22,000 Njoo nje! 844 00:57:22,000 --> 00:57:26,000 Kwa jina la Yesu, toka kwake! 845 00:57:27,000 --> 00:57:30,000 Toka nje sasa hivi! 846 00:57:30,000 --> 00:57:37,000 Nje! 847 00:57:41,000 --> 00:57:45,000 Uponywe, katika jina la Yesu! 848 00:57:47,000 --> 00:57:50,000 Uko huru, dada - pumua, pumua! 849 00:57:53,000 --> 00:57:56,000 Umemuangamiza vipi wewe demu? 850 00:57:56,000 --> 00:58:00,000 'Ni wangu!' 851 00:58:00,000 --> 00:58:04,000 Kutoka kwake! 852 00:58:09,000 --> 00:58:11,000 Kutoka kwake! 853 00:58:11,000 --> 00:58:14,000 Uko huru, ndugu! 854 00:58:17,000 --> 00:58:21,000 Uponywe, katika jina la Yesu! 855 00:58:21,000 --> 00:58:24,000 Hivi sasa, roho hiyo ya kushangaza - 856 00:58:24,000 --> 00:58:29,000 toka kwake! 857 00:58:29,000 --> 00:58:31,000 Itapike sasa hivi! 858 00:58:31,000 --> 00:58:38,000 'Ninamfanya aamini kwamba yuko peke yake.' 859 00:58:38,000 --> 00:58:42,000 Hivi sasa, ndugu yetu - hauko peke yako, Yesu yuko pamoja nawe! 860 00:58:42,000 --> 00:58:47,000 Kuwa huru, katika jina la Yesu! 861 00:58:51,000 --> 00:58:54,000 Asante, Bwana! 862 00:58:54,000 --> 00:59:01,000 Nje! Katika jina la Yesu. 863 00:59:01,000 --> 00:59:05,000 Wewe ni nani katika mwili huu? 864 00:59:05,000 --> 00:59:09,000 Kutoka kwake! 865 00:59:09,000 --> 00:59:11,000 Kila kitu si cha Yesu katika mfumo wako - 866 00:59:11,000 --> 00:59:15,000 tapike sasa hivi! 867 00:59:15,000 --> 00:59:17,000 Sumu hiyo, ugonjwa huo - kutoka kwake! 868 00:59:17,000 --> 00:59:21,000 Asante, Yesu, kwa uponyaji huu. 869 00:59:27,000 --> 00:59:30,000 Toka kwake! 870 00:59:30,000 --> 00:59:34,000 Toka, kwa jina la Yesu! 871 00:59:34,000 --> 00:59:35,000 Kutoka kwake sasa hivi! 872 00:59:41,000 --> 00:59:42,000 Toka kwake! 873 00:59:42,000 --> 00:59:46,000 Tapika! 874 00:59:53,000 --> 00:59:55,000 Katika jina kuu la Yesu Kristo - 875 00:59:55,000 --> 00:59:58,000 wewe pepo mchafu, toka kwake! 876 00:59:58,000 --> 00:00:00,000 Katika jina la Yesu. 877 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 Hivi sasa, ugonjwa huo, nje! Katika jina la Yesu. 878 00:00:11,000 --> 00:00:16,000 Kutoka kwake! 879 00:00:16,000 --> 00:00:21,000 Katika jina la Yesu. 880 00:00:25,000 --> 00:00:32,000 'Nimejaribu kumuua - tangu kuzaliwa' 881 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 Nje! 882 00:00:35,000 --> 00:00:39,000 Kuwa huru! Katika jina la Yesu. 883 00:00:40,000 --> 00:00:45,000 'Nataka kuharibu afya zao.' 884 00:00:45,000 --> 00:00:50,000 Toka kwake, kwa jina la Yesu! 885 00:00:53,000 --> 00:00:57,000 'Nimeharibu maisha yake.' 886 00:00:57,000 --> 00:01:07,000 Kwa hiyo sasa hivi, wewe pepo wa uharibifu - toka, kwa jina la Yesu! 887 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 'Mimi ni uonevu.' 888 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 Sawa, umemfanya nini? 889 00:01:13,000 --> 00:01:17,000 'Namdhulumu usiku.' 890 00:01:17,000 --> 00:01:24,000 Sawa, kwa hiyo sasa hivi, hiyo roho ya uonevu, itoke ndani yake kwa jina la Yesu! 891 00:01:24,000 --> 00:01:31,000 Njoo nje! Nje sasa hivi. Katika jina la Yesu Kristo. 892 00:01:31,000 --> 00:01:35,000 'Hasira.' 893 00:01:35,000 --> 00:01:43,000 Kwa hiyo sasa hivi, hiyo roho ya hasira, toka kwa jina la Yesu! 894 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 Nje sasa hivi! 895 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 Ongea! Wewe ni nani? 896 00:01:56,000 --> 00:02:01,000 'Mimi ni Ogun.' 897 00:02:02,000 --> 00:02:07,000 "Nataka kuwatenganisha" 898 00:02:07,000 --> 00:02:17,000 Kwa hiyo sasa hivi, pepo wa uharibifu katika ndoa hii, wakati wako umefika mwisho. 899 00:02:17,000 --> 00:02:21,000 Katika jina kuu la Yesu Kristo, kutoka kwake! 900 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 Kutoka kwake! 901 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 Katika jina la Yesu. 902 00:02:27,000 --> 00:02:33,000 Nyote wawili mko huru kama mke na mume! 903 00:02:34,000 --> 00:02:39,000 Kila roho ya maumivu, itoke kwake! 904 00:02:40,000 --> 00:02:45,000 Sasa, ninaweza kuinama, kusogeza nyonga yangu na sihisi maumivu yoyote! 905 00:02:51,000 --> 00:02:57,000 Ulimuingiaje? 906 00:02:57,000 --> 00:03:01,000 'Kupitia video.' 907 00:03:01,000 --> 00:03:09,000 Kwa hivyo sasa hivi, wewe pepo mwovu - toka kwake, kwa jina la Yesu! 908 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 Kutoka kwake! 909 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 Wewe ni nani? 910 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 Katika jina la Yesu Kristo, toka kwake. 911 00:03:25,000 --> 00:03:34,000 Kwa hiyo sasa hivi, toka kwake, katika jina la Yesu! 912 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 Umemfanya nini? 913 00:03:37,000 --> 00:03:42,000 'Nataka awe peke yake na nataka kumuua.' 914 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 Wewe pepo, hatuna muda wako! 915 00:03:43,000 --> 00:03:51,000 Sasa hivi, nasema, wakati wako umekwisha. Toka nje! 916 00:03:51,000 --> 00:03:55,000 'Nilimfanya ateseke!' 917 00:03:55,000 --> 00:04:01,000 'Roho ya kawaida! Nataka kumuua baba yake.' 918 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 Nje! 919 00:04:04,000 --> 00:04:08,000 Kuwa huru kutokana na mateso hayo! 920 00:04:13,000 --> 00:04:17,000 Wewe ni nani? 921 00:04:17,000 --> 00:04:21,000 Ewe pepo wa uharibifu, toka kwake! 922 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 Nje! Katika jina la Yesu! 923 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 Kutoka kwake! 924 00:04:28,000 --> 00:04:33,000 Wewe ni nani? 925 00:04:33,000 --> 00:04:40,000 'Nataka awe na wazimu na afe!' 926 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 Njoo nje! 927 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 'Roho ya hasira.' 928 00:04:56,000 --> 00:05:00,000 Itapike, kwa jina la Yesu! 929 00:05:03,000 --> 00:05:07,000 Uko huru! Ndoa yako ni bure - imekwisha! 930 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 Asante, Yesu! 931 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 'Nilimpa mfadhaiko.' 932 00:05:22,000 --> 00:05:28,000 Kwa hivyo wewe roho ya huzuni, toka, kwa jina la Yesu! 933 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 Wewe ni nani? 934 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 'Roho ya kujiua!' 935 00:05:39,000 --> 00:05:43,000 Sawa, umemwingizaje? 936 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 'Ponografia.' 937 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 Katika jina la Yesu! 938 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 Nje sasa hivi! 939 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 Sawa dada, uko huru! 940 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 'Mimi naenda kumwangamiza.' 941 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 Toka kwake! 942 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 Ninahisi peke yangu. 943 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 Yeye ni wa Yesu. 944 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 Nje! Katika jina la Yesu! 945 00:06:16,000 --> 00:06:20,000 'Nataka kumwangamiza.' 946 00:06:24,000 --> 00:06:25,000 Kwa hivyo sasa hivi, wewe pepo - 947 00:06:25,000 --> 00:06:31,000 katika jina la Yesu Kristo, toka kwake! 948 00:06:33,000 --> 00:06:42,000 Kwa hivyo sasa hivi, wewe pepo mtoke! 949 00:06:46,000 --> 00:06:53,000 Kwa hivyo sasa hivi, wewe pepo - mtoke kwake, kwa jina la Yesu! 950 00:06:53,000 --> 00:06:58,000 Ninahisi kitu kinawaka. 951 00:06:58,000 --> 00:07:02,000 Katika jina la Yesu, uwe huru! 952 00:07:02,000 --> 00:07:06,000 Nje sasa hivi! 953 00:07:13,000 --> 00:07:18,000 Sasa hivi, wewe roho ya ugonjwa, toka kwake! 954 00:07:18,000 --> 00:07:23,000 Nje! 955 00:07:29,000 --> 00:07:38,000 Ili kuinua imani yako na kuthibitisha kile Mungu alifanya katika maisha ya wengi jana, 956 00:07:38,000 --> 00:07:42,000 tusikilize shuhuda za waliopata mguso 957 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 kutoka kwa ufufuo nguvu za Yesu Kristo. 958 00:07:46,000 --> 00:07:51,000 Jina langu ni Liliet. Ninatoka Camagüey. 959 00:07:51,000 --> 00:07:58,000 Nilikuwa na ugonjwa wa myopia tangu nilikuwa na umri wa miaka kumi na miwili. 960 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 Kidogo kidogo, nilikuwa nikipoteza uwezo wa kuona. 961 00:08:01,000 --> 00:08:08,000 Wasiwasi wangu mkubwa ulikuwa kwamba nilikuwa na umri wa miaka 18 tu na sikuweza kuona kutoka umbali huu. 962 00:08:08,000 --> 00:08:12,000 Ningesema, 'Bwana, inawezekanaje kwamba nakuwa kipofu? 963 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 Sijafika hata nusu ya maisha yangu.' 964 00:08:15,000 --> 00:08:24,000 Nilikuwa nikimwomba Mungu atimize tamaa ya moyo wangu ya kuona tena vizuri. 965 00:08:24,000 --> 00:08:29,000 Sikutaka kutegemea miwani au lenzi na Mungu akafanya muujiza. 966 00:08:29,000 --> 00:08:34,000 Ndugu Chris alipoanza kuwaombea watu, 967 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 Nilikuwa nimeketi kwenye viti kule. 968 00:08:37,000 --> 00:08:42,000 Nilikuwa nikijiambia kwamba ninapaswa kwenda karibu ili anione kati ya watu wengi sana. 969 00:08:42,000 --> 00:08:46,000 Kwa kweli nilikuwa nikifikiria kwamba haiwezekani kwamba kitu kinaweza kutokea katika maisha yangu. 970 00:08:46,000 --> 00:08:51,000 Lakini kulikuwa na hamu hii ya kuendelea kumlilia Mungu nikiamini kwamba ingetokea. 971 00:08:51,000 --> 00:08:57,000 Na ghafla, mmoja wa wahudumu alinileta mbele ili kupokea maombi. 972 00:08:57,000 --> 00:09:01,000 Nilishtuka. 973 00:09:01,000 --> 00:09:06,000 Wakati Kaka Chris aliponiombea, niliangua kilio. 974 00:09:06,000 --> 00:09:15,000 Lakini machozi haya hayakuwa ya kawaida, yalikuwa ya moto sana, kama maji yanayochemka. 975 00:09:15,000 --> 00:09:24,000 Macho yangu yalikuwa yanawaka. 976 00:09:24,000 --> 00:09:32,000 Kuna kitu kiliniambia nifumbue macho na nilipoyafungua nikaona vizuri! 977 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 Nilipokuwa nikitazama huku na huku, sikuweza kuamini. 978 00:09:35,000 --> 00:09:41,000 Mchungaji hata akaniuliza kama nilikuwa nikitafuta mtu 979 00:09:41,000 --> 00:09:49,000 na nikajibu, 'hapana, ni kwa sababu sasa ninaweza kuona vizuri!' 980 00:09:49,000 --> 00:10:02,000 Ili kusaidia kuonyesha uponyaji wake, tungependa kumpigia simu mtaalamu wa matibabu. 981 00:10:02,000 --> 00:10:09,000 Dada yetu hapa alikuwa anatuambia haoni kwa umbali fulani. 982 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 Kwa mtazamo wa karibu, kila kitu kilionekana kuwa wazi. 983 00:10:12,000 --> 00:10:22,000 Kwanza, waonyeshe watu jina la kitabu. 984 00:10:22,000 --> 00:10:27,000 Sasa, hebu aisome kwa mbali hakuweza kuona hapo awali. 985 00:10:34,000 --> 00:10:42,000 Usiache kamwe kumlilia Mungu kwa ajili ya haja ya moyo wako, 986 00:10:42,000 --> 00:10:51,000 kwa sababu ingawa tunaweza kufikiri Mungu ana shughuli nyingi sana, Yeye daima atakuwa na wakati kwa ajili yako. 987 00:10:51,000 --> 00:10:55,000 Ninaomba unaweza pia kupokea muujiza wako mwenyewe. 988 00:10:55,000 --> 00:11:00,000 Mungu ana kusudi kwa kila mtu. 989 00:11:00,000 --> 00:11:04,000 Mungu anatukumbuka daima. 990 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 Nje! 991 00:11:09,000 --> 00:11:15,000 Uponywe, katika jina la Yesu! 992 00:11:15,000 --> 00:11:27,000 Kila roho ya uchungu - toka kwake! 993 00:11:27,000 --> 00:11:38,000 Katika jina la Yesu. 994 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 Uko huru, katika jina la Yesu. 995 00:11:41,000 --> 00:11:45,000 Jina langu ni Jeiser na ninatoka Las Tunas. Nina umri wa miaka 22. 996 00:11:45,000 --> 00:11:52,000 Takriban wiki nne zilizopita, nilipata ajali. 997 00:11:52,000 --> 00:11:55,000 Pikipiki iligonga mguu wangu wa kulia. 998 00:11:55,000 --> 00:12:04,000 Kiuno na goti langu viliteguka lakini walifanikiwa kuvirudisha haraka. 999 00:12:04,000 --> 00:12:15,000 Lakini hii iliniacha na uchungu mwingi. Sikuweza kusimama au kutembea kwa muda mrefu bila maumivu makali. 1000 00:12:15,000 --> 00:12:23,000 Ikiwa ningelala upande wangu wa kulia, ningelazimika kugeuka kwa sababu ya maumivu. 1001 00:12:23,000 --> 00:12:28,000 Ni watu wachache tu, kama mama yangu, walijua kuhusu ajali hii; Sikuwaambia wengine. 1002 00:12:28,000 --> 00:12:34,000 Nilipokuja kwenye mstari wa maombi, nilikuwa natamani muujiza. 1003 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 Sikusema lolote; Niliweka tu mkono wangu kwenye kiuno changu. 1004 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 Sikumwambia kaka Chris shida yangu. 1005 00:12:40,000 --> 00:12:45,000 Lakini aliweka mkono wake kwenye nyonga yangu na nikahisi kama uzito wa kilo 40 umewekwa juu yangu. 1006 00:12:45,000 --> 00:12:53,000 Ilikuwa ni mzigo mzito uliokithiri kwenye miguu yangu, kana kwamba nilikuwa nikinyanyua vyuma kwenye ukumbi wa mazoezi. 1007 00:12:53,000 --> 00:12:59,000 Na mara moja maumivu yalipotea! 1008 00:12:59,000 --> 00:13:04,000 Tafadhali tuonyeshe ushahidi wa uponyaji wako unapofanya mambo ambayo hukuweza kufanya hapo awali. 1009 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 Sikuweza kufanya hivi kwa sababu ilikuwa chungu. 1010 00:13:07,000 --> 00:13:12,000 Hapo awali, nilikuwa na ugumu wa kuinama. 1011 00:13:12,000 --> 00:13:19,000 Lakini leo, ninaweza kuruka na kumsifu Mungu - kile ambacho sikuweza kufanya hapo awali kwa sababu ya maumivu. 1012 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 Unapofanya harakati hizi, unasikia maumivu yoyote? 1013 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 Hapana. Hakuna! 1014 00:13:25,000 --> 00:13:29,000 Lo! Utukufu ni kwa Mungu! Bwana asifiwe! 1015 00:13:29,000 --> 00:13:40,000 Nini ushauri wako kwa walio hapa na watakaosikia ushuhuda huu? 1016 00:13:40,000 --> 00:13:45,000 Mungu daima huona haja ya mioyo yetu. 1017 00:13:45,000 --> 00:13:52,000 Na tunapoamini Mungu anaweza kutuponya, hata tusipomwambia mtu yeyote, Yeye anajua! 1018 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 Anajua unachopitia na niamini, jibu litakuja! 1019 00:14:01,000 --> 00:14:06,000 Katika jina kuu la Yesu Kristo! 1020 00:14:06,000 --> 00:14:17,000 Wewe ni nani? 1021 00:14:17,000 --> 00:14:23,000 Umemfanya nini? 1022 00:14:23,000 --> 00:14:27,000 'Huzuni.' 1023 00:14:27,000 --> 00:14:31,000 Nini kingine umemfanyia? 1024 00:14:31,000 --> 00:14:35,000 'Roho ya kujiua.' 1025 00:14:35,000 --> 00:14:44,000 Ulimuingizaje? 1026 00:14:44,000 --> 00:14:48,000 'Ponografia.' 1027 00:14:48,000 --> 00:14:51,000 Kwa hivyo sasa hivi, wewe pepo - wakati wako umekwisha! 1028 00:14:51,000 --> 00:15:03,000 Mwacheni! Toka nje, katika jina la Yesu! Toka sasa hivi! 1029 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 Katika jina la Yesu. 1030 00:15:06,000 --> 00:15:13,000 Dada, uko huru! Inuka. Ametakasika Mwenyezi Mungu! 1031 00:15:20,000 --> 00:15:27,000 Jina langu ni Jany. Nilikuwa na matatizo ya utu. 1032 00:15:27,000 --> 00:15:32,000 Nilihisi kama sikuwa na utambulisho. Nilikuwa na hali ya kujistahi. 1033 00:15:32,000 --> 00:15:39,000 Wakati fulani, nilijichukia sana hivi kwamba nilijaribu kujiua mara tatu. 1034 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 Lakini kila wakati nilipojaribu kujiua, nilisikia sauti ikisema, 1035 00:15:42,000 --> 00:15:48,000 'Wakati wako wa kufa bado haujafika; Nina kusudi kwako.' 1036 00:15:48,000 --> 00:15:55,000 Ninasoma muziki shuleni; Mimi hucheza filimbi. 1037 00:15:55,000 --> 00:16:06,000 Ni shule kubwa yenye watu kutoka mikoa, malezi, imani na mitazamo mbalimbali. 1038 00:16:06,000 --> 00:16:13,000 Shuleni kuna upotovu mwingi na uasherati. 1039 00:16:13,000 --> 00:16:23,000 Kuna madawa ya kulevya, pombe na ukahaba - kila kitu unaweza kufikiria. 1040 00:16:23,000 --> 00:16:38,000 Marafiki niliokaa nao waliishi maisha ya uhuru na ya kidunia. 1041 00:16:38,000 --> 00:16:45,000 Walikuwa wakiniambia kuhusu maisha yao ya faragha, waliyokuwa wamefanya na walitaka kufanya. 1042 00:16:45,000 --> 00:16:55,000 Nilikuwa nikizingatia Yesu lakini nilianza kujisikia kama mtu wa nje katika kundi. 1043 00:16:55,000 --> 00:17:00,000 Nilihisi maisha yangu yalikuwa ya kuchosha sana na sikuwahi kuwa na hadithi zozote za kupendeza za kuwaambia wengine. 1044 00:17:00,000 --> 00:17:14,000 Ili kutoa 'stress' hiyo, nilianza kufanya mazoezi ya punyeto. 1045 00:17:14,000 --> 00:17:19,000 Ningetazama video za ponografia na kuwa na mawazo ya ashiki. 1046 00:17:19,000 --> 00:17:26,000 Ilifikia mahali sikuweza hata kulala; Nilipatwa na kukosa usingizi. 1047 00:17:26,000 --> 00:17:33,000 Kwa muda wa miezi mitatu, sikuweza kabisa kulala. Nililala mchana, si usiku. 1048 00:17:33,000 --> 00:17:37,000 Ikiwa sikupiga punyeto, sikuweza kulala hata kidogo. 1049 00:17:37,000 --> 00:17:42,000 Ilikuwa mbaya sana hata baada ya kupiga punyeto, sikuweza kulala. 1050 00:17:42,000 --> 00:17:46,000 Pepo wabaya wangenitesa; Ningehisi roho mbaya ikilala karibu yangu. 1051 00:17:46,000 --> 00:17:55,000 Ningeona vivuli na vitu vikitembea kwenye chumba changu. 1052 00:17:55,000 --> 00:18:01,000 Kwa hivyo, unamaanisha kuwa kile ulichofikiria kitaleta suluhisho kwa hali yako - 1053 00:18:01,000 --> 00:18:07,000 kwamba kupitia kutazama ponografia na kupiga punyeto, ungeridhika - 1054 00:18:07,000 --> 00:18:10,000 kweli ilifanya mambo kuwa mabaya zaidi? 1055 00:18:10,000 --> 00:18:13,000 Ndiyo, ndivyo nilivyomaanisha. 1056 00:18:13,000 --> 00:18:18,000 Hii iliniacha tu katika utupu ule ule na hamu ya kufa. 1057 00:18:18,000 --> 00:18:23,000 Ningefikiri maisha yangu hayakuwa na thamani, nilikuwa mbaya na mbaya. 1058 00:18:23,000 --> 00:18:26,000 nilijichukia; Nilitaka kufa. 1059 00:18:26,000 --> 00:18:34,000 Katika ghorofa ya nne ya jengo ambalo nilichukua madarasa yangu ya muziki, 1060 00:18:34,000 --> 00:18:41,000 Ningechungulia dirishani na kufikiria jinsi ya kuruka nje. 1061 00:18:41,000 --> 00:18:45,000 Lakini sauti hii ingeniambia, 'Usiruke; niko pamoja nawe.' 1062 00:18:45,000 --> 00:18:53,000 Nini kilitokea jana ulipopokea mguso kutoka kwa Yesu Kristo? 1063 00:18:53,000 --> 00:19:02,000 Jana, nilipoona huduma imeanza, nilihisi kitu kikinichoma tumboni 1064 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 na sikuweza kuizuia mikono yangu isitetemeke. 1065 00:19:05,000 --> 00:19:14,000 Wakati Ndugu Chris aligusa paji la uso wangu, nilihisi kama kitu kililipuka! 1066 00:19:14,000 --> 00:19:20,000 Na nilipoanguka chini, nilihisi kuwa kuna kitu kimeng'olewa! 1067 00:19:20,000 --> 00:19:24,000 Kwa sababu nilikuwa nikihisi uonevu moyoni mwangu - uchungu. 1068 00:19:24,000 --> 00:19:35,000 Kitu kiliniacha kabisa na nilihisi kama nilikuwa katika mwili mpya. 1069 00:19:35,000 --> 00:19:43,000 Kwa hiyo, baada ya ukombozi wako wenye nguvu, tuambie jinsi ulivyo sasa na jinsi ulivyolala? 1070 00:19:43,000 --> 00:19:46,000 Na ni nini ushauri wako kwa wanaokusikiliza sasa hivi? 1071 00:19:46,000 --> 00:19:50,000 Nililala kama mtoto - kama sikuwahi kutokea katika maisha yangu! 1072 00:19:50,000 --> 00:19:54,000 Sikuweza kulala kwa miezi mitatu lakini sasa ninalala kama mtoto mchanga. 1073 00:19:54,000 --> 00:20:01,000 Utukufu ni kwa Mungu! 1074 00:20:01,000 --> 00:20:11,000 Sasa, kujistahi kwangu kunarejeshwa. Najua Mungu alituumba na kila alichokiumba ni kamilifu! 1075 00:20:11,000 --> 00:20:16,000 Haijalishi jinsi unavyoonekana, kwa kuwa Mungu alikuumba hivyo, hutumikia kusudi. 1076 00:20:16,000 --> 00:20:20,000 Yeye haangalii sura yako bali kile kilicho moyoni mwako. 1077 00:20:20,000 --> 00:20:26,000 Ninataka kuwashauri vijana - msione haya kupokea ukombozi. 1078 00:20:26,000 --> 00:20:29,000 'Nitaonekana kwenye kamera; nitatapika.' 1079 00:20:29,000 --> 00:20:32,000 Kwa sababu shetani haoni haya kuharibu nafsi yako. 1080 00:20:32,000 --> 00:20:35,000 Unahitaji ukombozi! Kwa sababu kama hujatolewa, 1081 00:20:35,000 --> 00:20:41,000 huwezi kupitia mambo ya thamani ya Mungu! 1082 00:20:48,000 --> 00:20:55,000 Katika jina kuu la Yesu Kristo! 1083 00:20:55,000 --> 00:20:58,000 Uponywe, katika jina la Yesu. 1084 00:20:58,000 --> 00:21:06,000 Nje - ugonjwa wewe! 1085 00:21:06,000 --> 00:21:11,000 Kutoka kwake sasa hivi! 1086 00:21:11,000 --> 00:21:20,000 Katika jina la Yesu. 1087 00:21:20,000 --> 00:21:29,000 Jiangalie. 1088 00:21:29,000 --> 00:21:31,000 Je, unahisi maumivu yoyote? 1089 00:21:31,000 --> 00:21:32,000 Hapana. 1090 00:21:32,000 --> 00:21:38,000 Habari za asubuhi. Jina langu ni Lizeth. Ninatoka Mayabeque, San José. 1091 00:21:38,000 --> 00:21:41,000 Nilipokuwa na umri wa miaka minne, nilifanyiwa upasuaji kwenye goti langu 1092 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 kwa sababu sikuweza kuinama. 1093 00:21:43,000 --> 00:21:51,000 Baada ya hapo, ningeweza kufanya shughuli za kimwili lakini kwa miaka mingi ziliniathiri 1094 00:21:51,000 --> 00:21:54,000 kwa sababu tatizo la goti lilirudi. 1095 00:21:54,000 --> 00:21:57,000 Gegedu la goti langu liliharibika. 1096 00:21:57,000 --> 00:22:00,000 Tatizo hili lilinizuia kuendesha baiskeli, 1097 00:22:00,000 --> 00:22:06,000 kupanda ngazi na shughuli nyingine za kimwili. 1098 00:22:06,000 --> 00:22:12,000 Ikiwa ningejaribu kuendesha baiskeli au kupanda ngazi, ningehisi maumivu makali. 1099 00:22:12,000 --> 00:22:18,000 Ningesikia uchungu mwingi na kunywa dawa za kutuliza maumivu kila usiku. 1100 00:22:18,000 --> 00:22:25,000 Mara nyingi, dawa za kutuliza maumivu zinaweza kupunguza maumivu lakini haziondoi. 1101 00:22:25,000 --> 00:22:30,000 Wakati Ndugu Chris alipoanza kuomba, hata kabla hajanihudumia, 1102 00:22:30,000 --> 00:22:34,000 Nilianza kuhisi kubanwa ndani yangu. 1103 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 Sikuweza kueleza. 1104 00:22:36,000 --> 00:22:41,000 Wakati Kaka Chris aliponiombea, nilihisi hisia mpya kwenye goti langu. 1105 00:22:41,000 --> 00:22:49,000 Ilikuwa kama mvuke baridi wa menthol kuzunguka goti langu. 1106 00:22:49,000 --> 00:22:51,000 Habari za asubuhi ya leo? 1107 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 Leo, niliamka tofauti kabisa. 1108 00:22:53,000 --> 00:23:09,000 Kwa siku mbili zilizopita, nilikuwa na maumivu yasiyovumilika lakini leo niko sawa. 1109 00:23:09,000 --> 00:23:14,000 Je, unawashauri nini wanaokusikiliza hapa? 1110 00:23:14,000 --> 00:23:16,000 Amini tu. 1111 00:23:16,000 --> 00:23:24,000 Ingawa inaweza kuonekana kana kwamba hakuna kinachofanyika, wakati wa Mungu ndio bora zaidi kwa muujiza wako. 1112 00:23:24,000 --> 00:23:29,000 Usipe nafasi ya mashaka na kutoamini kwa sababu hata Mungu anapofanya muujiza, 1113 00:23:29,000 --> 00:23:35,000 shetani anataka kupanda mbegu ya shaka katika akili zetu. 1114 00:23:35,000 --> 00:23:37,000 Mungu alifanya hivyo kwa ajili yangu! 1115 00:23:37,000 --> 00:23:42,000 Amina. Weka mikono yako pamoja kwa ajili ya Yesu Kristo. 1116 00:23:42,000 --> 00:23:45,000 Tafadhali onyesha uponyaji wako. 1117 00:23:45,000 --> 00:23:52,000 Tafadhali fanya mazoezi ya goti lako na utuambie unahisi nini? 1118 00:23:52,000 --> 00:23:58,000 Hapo awali, nilipofanya hivi, nilihisi maumivu lakini sasa sisikii tena maumivu! 1119 00:23:58,000 --> 00:24:02,000 Ninamshukuru Yesu kwa uponyaji wangu! 1120 00:24:09,000 --> 00:24:15,000 Katika jina kuu la Yesu! 1121 00:24:15,000 --> 00:24:20,000 Kutoka kwake sasa hivi! 1122 00:24:20,000 --> 00:24:24,000 Wewe ni nani? 1123 00:24:24,000 --> 00:24:32,000 'Mimi ni ugonjwa.' 1124 00:24:32,000 --> 00:24:39,000 Kila roho ya ugonjwa - toka, katika jina la Yesu! 1125 00:24:45,000 --> 00:24:52,000 Karibu, dada. Tafadhali tuambie jina lako na tatizo ulilokuwa nalo kabla ya kuja hapa? 1126 00:24:52,000 --> 00:24:57,000 Jina langu ni Andriana. Ninatoka Mkoa wa Las Tunas na mimi ni binti wa Mchungaji. 1127 00:24:57,000 --> 00:25:04,000 Mwaka mmoja hivi uliopita, niliugua virusi vya homa ya ini. 1128 00:25:04,000 --> 00:25:08,000 Iliniacha nikiwa na maumivu makali ya mifupa. 1129 00:25:08,000 --> 00:25:15,000 Niliteseka kimya kimya, nikidhani nina ugonjwa mbaya wa mifupa. 1130 00:25:15,000 --> 00:25:21,000 Na jana, bila kutarajia - nilikuwa na kutoamini moyoni mwangu - 1131 00:25:21,000 --> 00:25:28,000 hata nikiwa na mashaka, kaka Chris aliponiombea, nilikuwa mzima kabisa! 1132 00:25:28,000 --> 00:25:34,000 Sikuweza kufanya hivi lakini sasa ninaweza! 1133 00:25:34,000 --> 00:25:39,000 Sina uchungu wowote. 1134 00:25:39,000 --> 00:25:45,000 Mama yangu hakutaka kunipeleka kwa madaktari kwa sababu aliogopa 1135 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 wangegundua ugonjwa mbaya - lakini bibi yangu aligundua. 1136 00:25:47,000 --> 00:25:52,000 Walituambia inaweza kuwa saratani. 1137 00:25:52,000 --> 00:25:55,000 Niliposikia hivyo, nilisema tu, 'Bwana, mapenzi yako yatimizwe.' 1138 00:25:55,000 --> 00:26:01,000 Lakini sikutarajia kwamba katika tukio hili, ningeponywa kabisa! 1139 00:26:01,000 --> 00:26:08,000 Asante, Yesu, kwa kuniponya! Natoa shukrani kwa Mungu. 1140 00:26:08,000 --> 00:26:11,000 Ndugu zangu, nawashauri - msione aibu! 1141 00:26:11,000 --> 00:26:14,000 Njoo mbele na upokee baraka zako! 1142 00:26:14,000 --> 00:26:17,000 Fanya haya zaidi kwa sababu utukufu wa Mungu uko hapa! 1143 00:26:17,000 --> 00:26:25,000 Ikiwa Mungu alinifanyia mimi, Anaweza kufanya hivyo kwa ajili yenu nyote! 1144 00:26:28,000 --> 00:26:34,000 Jina langu ni Susana. Ninatoka Mkoa wa Las Tunas. 1145 00:26:34,000 --> 00:26:41,000 Kwa kuwa nilikuwa mdogo sana, kuanzia umri wa miaka 11-12, adui alinishambulia kwa kushuka moyo. 1146 00:26:41,000 --> 00:26:55,000 Hii ilisababisha kukosa usingizi, mfadhaiko, wasiwasi na kutojistahi. 1147 00:26:55,000 --> 00:26:58,000 Sikuwa na usawaziko wa kihisia. 1148 00:26:58,000 --> 00:27:07,000 Lakini namshukuru Mungu - nilipokuja kwenye mstari wa maombi, nilianza kuhisi uwepo wa Mungu. 1149 00:27:07,000 --> 00:27:11,000 Mwili wangu ulianza kutetemeka. 1150 00:27:11,000 --> 00:27:15,000 Ndugu Chris aliponiombea, 1151 00:27:15,000 --> 00:27:27,000 Nilihisi uonevu wote niliokuwa nimekusanya kwa miaka mingi kutoweka mara moja! 1152 00:27:27,000 --> 00:27:35,000 Haleluya! Tuambie hali yako sasa, ulilala vipi na ushauri wako kwa vijana? 1153 00:27:35,000 --> 00:27:40,000 Najisikia vizuri sana! Jana usiku, nililala vizuri sana - kwa utukufu wa Mungu. 1154 00:27:40,000 --> 00:27:45,000 Ushauri wangu ni - usiache kutafuta ukombozi wako. 1155 00:27:45,000 --> 00:27:48,000 Ilinichukua miaka minane. 1156 00:27:48,000 --> 00:27:55,000 Lakini daima kuna wakati ambapo Roho Mtakatifu anakutembelea, 1157 00:27:55,000 --> 00:27:56,000 na hiyo ndiyo hatua yako ya ukombozi. 1158 00:27:56,000 --> 00:28:03,000 Kwa hivyo, usikate tamaa - hata ikiwa miaka itapita. Usiache kutafuta ukombozi wako. 1159 00:28:27,000 --> 00:28:34,000 Hakuna kitu cha thamani zaidi Kitakachokaribia 1160 00:28:34,000 --> 00:28:45,000 Hakuna kinachoweza kulinganishwa Wewe ni Tumaini Letu Hai 1161 00:28:45,000 --> 00:28:55,000 Uwepo Wako 1162 00:28:55,000 --> 00:29:02,000 Nimeonja na kuona Ya mapenzi matamu zaidi 1163 00:29:02,000 --> 00:29:13,000 Ambapo moyo wangu unakuwa huru Na aibu yangu imebatilishwa 1164 00:29:13,000 --> 00:29:22,000 Katika Uwepo Wako 1165 00:29:22,000 --> 00:29:28,000 Roho Mtakatifu Unakaribishwa hapa 1166 00:29:28,000 --> 00:29:35,000 Njoo ufurike mahali hapa Na ujaze anga 1167 00:29:35,000 --> 00:29:42,000 Utukufu Wako Mungu Ndio kile ambacho mioyo yetu inatamani 1168 00:29:42,000 --> 00:29:56,000 Kushindwa na Uwepo Wako Bwana 1169 00:30:17,000 --> 00:30:25,000 Hakuna kitu cha thamani zaidi Kitakachokaribia 1170 00:30:25,000 --> 00:30:35,000 Hakuna kinachoweza kulinganishwa Wewe ni Tumaini Letu Hai 1171 00:30:35,000 --> 00:30:46,000 Uwepo Wako 1172 00:30:46,000 --> 00:30:53,000 Nimeonja na kuona Ya mapenzi matamu zaidi 1173 00:30:53,000 --> 00:31:04,000 Ambapo moyo wangu unakuwa huru Na aibu yangu imebatilishwa 1174 00:31:04,000 --> 00:31:13,000 Katika Uwepo Wako 1175 00:31:13,000 --> 00:31:20,000 Roho Mtakatifu Unakaribishwa hapa 1176 00:31:20,000 --> 00:31:27,000 Njoo ufurike mahali hapa Na ujaze anga 1177 00:31:27,000 --> 00:31:34,000 Utukufu Wako Mungu Ndio kile ambacho mioyo yetu inatamani 1178 00:31:34,000 --> 00:31:41,000 Kushindwa na Uwepo Wako Bwana 1179 00:31:41,000 --> 00:31:47,000 Roho Mtakatifu Unakaribishwa hapa 1180 00:31:47,000 --> 00:31:54,000 Njoo ufurike mahali hapa Na ujaze anga 1181 00:31:54,000 --> 00:32:01,000 Utukufu Wako Mungu Ndio kile ambacho mioyo yetu inatamani 1182 00:32:01,000 --> 00:32:14,000 Kushindwa na Uwepo Wako Bwana 1183 00:32:46,000 --> 00:32:51,000 Mlilie Mungu kwa moyo wako wote. Yeye hatakukataa. 1184 00:32:51,000 --> 00:32:58,000 Moyo mnyenyekevu mbele zake ni wa thamani sana. 1185 00:32:58,000 --> 00:33:03,000 Jinyenyekeze na umwambie, 'Roho Mtakatifu njoo!' 1186 00:33:03,000 --> 00:33:12,000 Roho Mtakatifu, njoo utujaze! 1187 00:33:16,000 --> 00:33:22,000 Roho Mtakatifu Unakaribishwa hapa 1188 00:33:22,000 --> 00:33:29,000 Njoo ufurike mahali hapa Na ujaze anga 1189 00:33:29,000 --> 00:33:35,000 Utukufu Wako Mungu Ndio kile ambacho mioyo yetu inatamani 1190 00:33:35,000 --> 00:33:43,000 Kushindwa na Uwepo Wako Bwana 1191 00:33:43,000 --> 00:33:49,000 Roho Mtakatifu Unakaribishwa hapa 1192 00:33:49,000 --> 00:33:56,000 Njoo ufurike mahali hapa Na ujaze anga 1193 00:33:56,000 --> 00:34:02,000 Utukufu Wako Mungu Ndio kile ambacho mioyo yetu inatamani 1194 00:34:02,000 --> 00:34:09,000 Kushindwa na Uwepo Wako Bwana 1195 00:34:36,000 --> 00:34:43,000 Roho Mtakatifu Unakaribishwa hapa 1196 00:34:43,000 --> 00:34:51,000 Njoo ufurike mahali hapa Na ujaze anga 1197 00:34:51,000 --> 00:34:59,000 Utukufu Wako Mungu Ndio kile ambacho mioyo yetu inatamani 1198 00:34:59,000 --> 00:35:11,000 Kushindwa na Uwepo Wako Bwana 1199 00:35:50,000 --> 00:35:58,000 Kabla ya jambo lingine lolote, tuombe sasa hivi. 1200 00:35:58,000 --> 00:36:14,000 Bwana Yesu Kristo, tunakushukuru kwa uwepo wako hapa. 1201 00:36:14,000 --> 00:36:26,000 Tunakushukuru kwa mioyo na maisha ambayo Umegusa. 1202 00:36:26,000 --> 00:36:42,000 Tunapokaribia kupokea Neno Lako, utupe ufahamu wa Kiungu 1203 00:36:42,000 --> 00:36:55,000 na utusaidie kulifanya Neno lako lifanye kazi maishani mwetu. 1204 00:36:55,000 --> 00:37:04,000 Katika jina kuu la Yesu Kristo tunaomba. 1205 00:37:04,000 --> 00:37:19,000 Katika jina la Yesu. Amina! 1206 00:37:19,000 --> 00:37:29,000 Ndiyo, unaweza kuwa na viti vyako katika uwepo wa Mungu. 1207 00:37:29,000 --> 00:37:40,000 Neema na amani iwe kwenu nyote, katika jina la Yesu. 1208 00:37:40,000 --> 00:37:52,000 Sasa, watu wengi, baada ya kusikia ujumbe kama ule uliousikia jana wangeuliza swali, 1209 00:37:52,000 --> 00:37:59,000 'Sawa, kaka Chris, ninaelewa kwa ujumla kwamba kusudi langu ni kumtukuza Mungu, 1210 00:37:59,000 --> 00:38:06,000 lakini sijui hasa Anataka nifanye nini maishani mwangu!' 1211 00:38:21,000 --> 00:38:37,000 Kwa maneno mengine, 'Nataka kujua kile ambacho Mungu ananiita nifanye katika kutimiza kusudi hilo.' 1212 00:38:37,000 --> 00:38:43,000 Lakini nataka uzingatie hili. 1213 00:38:43,000 --> 00:39:04,000 Unawezaje kujua kile ambacho Mungu anataka ufanye kama huna uhusiano wa kweli Naye? 1214 00:39:04,000 --> 00:39:08,000 Ikiwa una uhusiano wa upande mmoja - 1215 00:39:08,000 --> 00:39:14,000 labda unazungumza na Mungu kwa maombi lakini husikii kutoka kwake - 1216 00:39:14,000 --> 00:39:20,000 basi, mwawezaje kujua anachotaka mfanye? 1217 00:39:29,000 --> 00:39:46,000 Unawezaje kumtukuza Mungu ikiwa moyo wako mara nyingi umetenganishwa na Yeye? 1218 00:39:46,000 --> 00:39:52,000 Unawezaje kumtukuza Mungu ikiwa moyo wako umejaa mara nyingi 1219 00:39:52,000 --> 00:39:59,000 na mambo ambayo hayapatani na Neno lake? 1220 00:40:09,000 --> 00:40:20,000 Unaona, kila mmoja wetu hapa ana mwito wa Kiungu kutoka kwa Mungu. 1221 00:40:20,000 --> 00:40:38,000 Lakini wito wako unatiririka kutoka kwa uhusiano wako na Mungu, si vinginevyo. 1222 00:40:38,000 --> 00:40:44,000 Ikiwa una nia ya kufuata mwelekeo wa wito wako, 1223 00:40:44,000 --> 00:40:53,000 lazima uwe makini kuhusu kutunza uhusiano wako na Mungu. 1224 00:41:04,000 --> 00:41:22,000 Ninataka kushiriki nanyi tabia tatu ambazo zinapaswa kuangazia maisha ya kila mwamini. 1225 00:41:22,000 --> 00:41:31,000 Na utaftaji wa kweli wa kusudi lako utakuongoza kukuza tabia hizi - 1226 00:41:31,000 --> 00:41:35,000 tabia hizi za utakatifu. 1227 00:41:43,000 --> 00:41:59,000 1. Kila siku, ni lazima uzungumze na Mungu katika maombi. 1228 00:41:59,000 --> 00:42:18,000 2. Kila siku, ni lazima umruhusu Mungu azungumze nawe kwa kusoma Biblia. 1229 00:42:18,000 --> 00:42:40,000 3. Kila siku, ni lazima uzungumze na mtu mwingine kuhusu Mungu. 1230 00:42:40,000 --> 00:42:59,000 Ikiwa uko makini katika uhusiano wako na Mungu, haya ni mambo unapaswa kufanya kila siku. 1231 00:42:59,000 --> 00:43:06,000 Tazama, leo hatuzungumzii kuhusu nadharia, falsafa au historia. 1232 00:43:06,000 --> 00:43:10,000 Tunazungumza juu ya Ukristo wa vitendo. 1233 00:43:16,000 --> 00:43:32,000 Ukristo wa vitendo sio hobby - ni mtindo wa maisha! 1234 00:43:32,000 --> 00:43:44,000 Matunda ya ufuatiliaji wako wa kweli wa kusudi lako maishani yanafichuliwa katika mtindo wako wa maisha - 1235 00:43:44,000 --> 00:43:51,000 siku kwa siku, saa kwa saa, dakika kwa dakika. 1236 00:43:59,000 --> 00:44:12,000 Kutafuta kwako kusudi la maisha huanza na kile kilicho mikononi mwako leo. 1237 00:44:12,000 --> 00:44:25,000 Inaanza kwa kumtukuza Mungu katika hali yako leo, vyovyote iwavyo. 1238 00:44:25,000 --> 00:44:35,000 Inaonyeshwa katika mambo madogo ya maisha yako ya kila siku. 1239 00:44:35,000 --> 00:44:40,000 Baadhi yenu husikia ujumbe huu na kufikiria, 'Vema, labda simu unayorejelea 1240 00:44:40,000 --> 00:44:46,000 ni wale wanaohubiri tu Neno kwenye mimbari au katika huduma ya hadhara.' 1241 00:44:46,000 --> 00:44:53,000 Hapana! Nazungumzia kumtukuza Mungu katika shughuli zako za kila siku. 1242 00:45:02,000 --> 00:45:20,000 Unapompenda jirani yako kama nafsi yako, hata wanapokujibu kwa chuki, 1243 00:45:20,000 --> 00:45:30,000 unatembea katika njia inayomtukuza Mungu. 1244 00:45:30,000 --> 00:45:40,000 Unapochagua kuachilia msamaha kwa mtu ambaye amekukosea, alikuumiza, 1245 00:45:40,000 --> 00:45:46,000 hata wakati, kwa asili, una haki ya kushikilia kosa, 1246 00:45:46,000 --> 00:45:51,000 unapoachilia msamaha, unamtukuza Mungu! 1247 00:46:03,000 --> 00:46:11,000 Unapochagua kufanya kazi kwa bidii, toa uwezavyo, 1248 00:46:11,000 --> 00:46:16,000 fuata ubora katika kazi iliyo mbele yako hivi sasa, 1249 00:46:16,000 --> 00:46:24,000 hata wakati watu hawaonekani kukuthamini, unatembea katika njia inayomtukuza Mungu. 1250 00:46:36,000 --> 00:46:48,000 Unapokubali makosa yako na kumkimbilia Mungu kwa toba, 1251 00:46:48,000 --> 00:46:54,000 hata wakati itakuwa chaguo rahisi kujaribu na kuficha makosa yako 1252 00:46:54,000 --> 00:47:00,000 au kuhalalisha makosa yako au kunyooshea wengine vidole, unafanya nini? 1253 00:47:00,000 --> 00:47:06,000 Unatembea katika njia inayomtukuza Mungu kulingana na kusudi lako. 1254 00:47:06,000 --> 00:47:21,000 Mnaweza kuona, watu wa Mungu? Ninazungumza kuhusu kumheshimu Mungu katika maisha yenu ya kila siku. 1255 00:47:21,000 --> 00:47:32,000 Hata mifano niliyokupa hivi punde ni vitu ambavyo kila mtu hapa anaweza kujifananisha navyo. 1256 00:47:32,000 --> 00:47:42,000 Kwa mtazamo sahihi wa maisha, 1257 00:47:42,000 --> 00:47:55,000 kila jambo unalopitia ni fursa ya kujenga tabia yako. 1258 00:47:55,000 --> 00:48:13,000 Makosa katika kutafuta kusudi ni vizuizi vya ujenzi. 1259 00:48:13,000 --> 00:48:16,000 Tunaweza kufanya makosa; hakuna aliye mkamilifu. 1260 00:48:16,000 --> 00:48:23,000 Lakini wakati lengo letu ni kutafuta kusudi la Mungu kwa maisha yetu, 1261 00:48:23,000 --> 00:48:27,000 makosa hayo yatatuleta karibu na Mungu - 1262 00:48:27,000 --> 00:48:32,000 uimarishe imani yetu, ututie moyo katika kutembea kwetu kwa imani. 1263 00:48:49,000 --> 00:49:08,000 Kukatishwa tamaa katika kutafuta kusudi kwa kweli ni hatua ya kufanikiwa. 1264 00:49:08,000 --> 00:49:18,000 Mawe ya kukanyaga kwenye maendeleo, kwenye mafanikio, kwenye maendeleo. 1265 00:49:18,000 --> 00:49:23,000 Tunaweza kukata tamaa, ndiyo! 1266 00:49:23,000 --> 00:49:35,000 Lakini Mungu anaweza kutumia hali hiyo ya kukatishwa tamaa kwa ajili ya maendeleo yetu. 1267 00:49:35,000 --> 00:49:53,000 Kufeli, au niseme 'kuonekana kushindwa', katika kutafuta kusudi ni somo la maisha. 1268 00:49:53,000 --> 00:49:57,000 Ninasema 'inaonekana kushindwa' kwa sababu inaonekana kama kutofaulu - 1269 00:49:57,000 --> 00:50:00,000 hakika ni maandalizi ya mafanikio. 1270 00:50:06,000 --> 00:50:17,000 Kwa ukomavu unaotokana na imani, utatambua hilo 1271 00:50:17,000 --> 00:50:27,000 kwa Mkristo, hakuna kinachopungukiwa, wakati kila kitu ni muhimu. 1272 00:50:27,000 --> 00:50:33,000 Kwa mtazamo sahihi wa maisha! 1273 00:50:33,000 --> 00:50:43,000 Hii ndiyo sababu, kama nilivyosisitiza jana, kutupa lawama na kunyooshea vidole 1274 00:50:43,000 --> 00:50:50,000 ni maadui wa maendeleo, adui wa ukomavu wa kiroho. 1275 00:50:58,000 --> 00:51:19,000 Ninataka kukusomea Maandiko yenye hekima fulani ya Sulemani katika Mithali 4:23-27. 1276 00:51:19,000 --> 00:51:21,000 Kumbuka nilichosema jana - 1277 00:51:21,000 --> 00:51:28,000 changamoto iliyopo mbele yetu si ya kusudi; ni moja ya kuzingatia. 1278 00:51:34,000 --> 00:51:50,000 Mithali 4:23 “Linda moyo wako kuliko yote uyalindayo; 1279 00:51:50,000 --> 00:51:59,000 maana ndiko zitokako chemchemi za uzima. 1280 00:51:59,000 --> 00:52:14,000 Ondoa kutoka kwako kinywa cha udanganyifu, na midomo ya upotovu iwe mbali nawe. 1281 00:52:14,000 --> 00:52:27,000 Acha macho yako yatazame mbele, na kope zako zitazame mbele yako. 1282 00:52:27,000 --> 00:52:37,000 Itafakari sana mapito ya miguu yako, na njia zako zote zithibitike. 1283 00:52:37,000 --> 00:52:46,000 Usigeuke kwenda kulia au kushoto; 1284 00:52:46,000 --> 00:52:51,000 ondoa mguu wako kutoka kwa uovu." 1285 00:52:51,000 --> 00:53:06,000 Haya ni Maandiko kuhusu kuzingatia - lengo linalofaa! 1286 00:53:06,000 --> 00:53:24,000 Ili kuwa na mwelekeo unaofaa, lazima ulinde moyo wako. 1287 00:53:24,000 --> 00:53:31,000 Lazima utunze moyo wako. 1288 00:53:31,000 --> 00:53:46,000 Kwa sababu watu wa Mungu, tunaishi katika ulimwengu ambao umejaa vitu vingi vya kukengeusha fikira. 1289 00:53:46,000 --> 00:53:56,000 Ikiwa huna kusudi, ni rahisi sana kuchafuliwa. 1290 00:53:56,000 --> 00:53:59,000 Kwa kweli, ningesema hivi - 1291 00:53:59,000 --> 00:54:06,000 tafrija zisizo na kusudi ni njia rahisi ya dhambi. 1292 00:54:06,000 --> 00:54:10,000 Bila kusudi! Wakati huna kusudi la kile unachofanya, 1293 00:54:10,000 --> 00:54:16,000 unaweza kukengeushwa kwa urahisi katika njia ya udhalimu. 1294 00:54:22,000 --> 00:54:29,000 Tunaishi katika ulimwengu uliojaa vituko. 1295 00:54:29,000 --> 00:54:41,000 Ngoja nikupe onyo ambalo ni muhimu sana kwetu sisi vijana. 1296 00:54:41,000 --> 00:55:00,000 Ulinganisho na ushindani wa kimwili - ni silaha za kuvuruga watu wengi. 1297 00:55:00,000 --> 00:55:13,000 Kujilinganisha na wengine ni kupoteza muda na nguvu. 1298 00:55:13,000 --> 00:55:26,000 Kwa sababu Mungu alikuumba kuwa wa kipekee! 1299 00:55:26,000 --> 00:55:34,000 Linapokuja suala la hatima, hakuna ushindani. 1300 00:55:34,000 --> 00:55:41,000 Wewe ni vile Mungu anasema ulivyo. 1301 00:55:41,000 --> 00:55:48,000 Kilicho kwako ni kwa ajili yako. 1302 00:55:48,000 --> 00:55:50,000 Wewe sio vile ulimwengu unavyosema. 1303 00:55:50,000 --> 00:55:53,000 Wewe sio jinsi jamii inavyosema. 1304 00:55:53,000 --> 00:55:58,000 Wewe sio vile marafiki na watu wanaokuzunguka wanasema wewe. 1305 00:55:58,000 --> 00:56:00,000 Wewe ndivyo Mungu asemavyo wewe! 1306 00:56:07,000 --> 00:56:18,000 Unaona, ikiwa unafuata lengo la Mungu kwa maisha yako, 1307 00:56:18,000 --> 00:56:23,000 Ndio, shida zitakuja - 1308 00:56:23,000 --> 00:56:35,000 lakini wakija, Mungu atakuweka tayari kukabiliana nayo na kukutia nguvu ili uishinde. 1309 00:56:35,000 --> 00:56:43,000 Lakini ikiwa unafuata lengo la Mungu kwa mtu mwingine 1310 00:56:43,000 --> 00:56:52,000 labda kwa sababu ya kuiga au ulinganisho usiofaa 1311 00:56:52,000 --> 00:56:58,000 unaweza kuonekana kuwa sawa katika safari; unaweza kuonekana 'kuondokana nayo'. 1312 00:56:58,000 --> 00:57:09,000 Lakini hivi karibuni utakutana na shida ambayo Mungu hajakuandaa kukabiliana nayo. 1313 00:57:09,000 --> 00:57:17,000 Na hilo likitokea, huenda likakukosesha amani. 1314 00:57:17,000 --> 00:57:27,000 Ili kulinda moyo wako, epuka mtego wa kulinganisha. 1315 00:57:27,000 --> 00:57:32,000 Ninataka kukupa kazi ambayo nataka ufanye 1316 00:57:32,000 --> 00:57:35,000 tukimaliza mkusanyiko huu na wewe urudi nyumbani. 1317 00:57:40,000 --> 00:57:52,000 Nataka uende ukakutane na wazazi wako - mama au baba yako. 1318 00:57:52,000 --> 00:58:03,000 Au labda babu yako - mtu ambaye yuko katika nafasi ya mamlaka katika maisha yako. 1319 00:58:03,000 --> 00:58:08,000 Nami nataka uwaulize jambo fulani. 1320 00:58:08,000 --> 00:58:24,000 Unaweza kusema, 'mama, baba, bibi yangu, babu yangu, niambie - 1321 00:58:24,000 --> 00:58:38,000 kama ungekuwa umerudi katika umri wangu, ni mambo gani ambayo ungefanya kwa njia tofauti?' 1322 00:58:38,000 --> 00:58:47,000 Kwa sababu wazazi wetu wengi hapa wanajuta. 1323 00:58:47,000 --> 00:58:53,000 Ikiwa wangeweza, wangetaka kurudisha nyuma mikono ya wakati kusahihisha 1324 00:58:53,000 --> 00:58:57,000 makosa mengi waliyofanya katika umri wako. 1325 00:59:04,000 --> 00:59:10,000 Usiruhusu hili likufanyie. 1326 00:59:10,000 --> 00:59:17,000 Vijana, bado hamjaenda mbali sana. 1327 00:59:17,000 --> 00:59:21,000 Hatima yako ya Kimungu inakungoja! 1328 00:59:21,000 --> 00:59:25,000 Bado unaweza kufanya marekebisho! 1329 00:59:25,000 --> 00:59:32,000 Bado unaweza kufanya marekebisho! 1330 00:59:32,000 --> 00:59:41,000 Usiamini hekima ya kidunia. 1331 00:59:41,000 --> 00:59:47,000 Usifuate wingi wa mwanadamu. 1332 00:59:47,000 --> 00:00:00,000 Usingoje wakati unaofaa zaidi ili kupata moyo wako sawa na Mungu. 1333 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 Kwa sababu muda haumngojei mtu. 1334 00:00:08,000 --> 00:00:12,000 Ndiyo maana ninakutia moyo kwa ujumbe huu 1335 00:00:12,000 --> 00:00:33,000 kujenga maisha yako karibu na kutekeleza kusudi lako. 1336 00:00:33,000 --> 00:00:52,000 Nitakuacha, katika ujumbe huu, na maneno ya Mtume Paulo katika 1 Wakorintho 10. 1337 00:00:52,000 --> 00:01:05,000 1 Wakorintho 10:31 “Basi, mlapo au mnywapo, 1338 00:01:05,000 --> 00:01:09,000 chochote unachofanya,”- 1339 00:01:09,000 --> 00:01:14,000 iwe shuleni au kazini, 1340 00:01:14,000 --> 00:01:18,000 iwe na familia yako au na marafiki zako, 1341 00:01:18,000 --> 00:01:26,000 kama uko kanisani au katika shughuli za michezo, 1342 00:01:26,000 --> 00:01:39,000 "...lo lote mfanyalo, fanyeni yote kwa utukufu wa Mungu!" 1343 00:01:39,000 --> 00:01:52,000 Mungu na abariki Neno Lake katikati ya mioyo yetu, katika jina la Yesu. 1344 00:01:56,000 --> 00:02:03,000 Hivi sasa, nataka kukupa fursa ya kuuliza maswali yoyote. 1345 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 Ikiwa una swali la kuuliza, onyesha tu kwa kuinua mkono wako. 1346 00:02:16,000 --> 00:02:21,000 Ningependa kujua - tunapokuwa na karama na talanta nyingi, 1347 00:02:21,000 --> 00:02:25,000 tunawezaje kujua kusudi letu mahususi ni nini? 1348 00:02:25,000 --> 00:02:35,000 Sawa. Kwa hivyo kwako, kaka, hebu tuwe wabinafsi. Ni talanta gani unayozungumzia? 1349 00:02:35,000 --> 00:02:39,000 Muziki. 1350 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 Sawa. Muziki - ni mfano mzuri. 1351 00:02:43,000 --> 00:02:52,000 Tunajua kutoka katika Biblia kwamba muziki ni zawadi kutoka kwa Mungu. 1352 00:02:52,000 --> 00:02:57,000 Lakini angalia jamii ya leo. 1353 00:02:57,000 --> 00:03:11,000 Watu wengi wanatumia zawadi wanayopokea kutoka kwa Mungu kumtukuza shetani. 1354 00:03:11,000 --> 00:03:15,000 Ndugu, ikiwa Mungu amekupa kipawa katika eneo la muziki - ajabu! 1355 00:03:15,000 --> 00:03:19,000 Piga muziki kwa utukufu wa Mungu, si kusherehekea ulimwengu, 1356 00:03:19,000 --> 00:03:27,000 sio kusherehekea pesa, tamaa au mambo haya yote ya kipumbavu na ya bure. Kwa Mungu! 1357 00:03:47,000 --> 00:04:03,000 Ukitumia kipawa chako kwa utukufu wa Mungu, Ataendelea kukiongeza. 1358 00:04:03,000 --> 00:04:19,000 Wala hatakupeleka mahali ambapo tabia yako haitoshi kuidumisha. 1359 00:04:26,000 --> 00:04:34,000 Kwa sababu watu wengi leo - wanaweza kufikia mahali fulani na zawadi 1360 00:04:34,000 --> 00:04:38,000 lakini wanaanguka haraka kwa sababu hawana tabia. 1361 00:04:54,000 --> 00:04:59,000 Ikiwa umejaliwa 1362 00:04:59,000 --> 00:05:12,000 na unagundua haupo mahali unapotarajia kuwa na zawadi uliyonayo, 1363 00:05:12,000 --> 00:05:29,000 pengine Mungu anakuhifadhi ili uifanyie kazi tabia yako. 1364 00:05:29,000 --> 00:05:43,000 Zawadi huanza; tabia inakamilika. 1365 00:05:43,000 --> 00:05:49,000 Kwa hiyo, asante ndugu. Mungu akubariki! Ni swali zuri. 1366 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 Habari za mchana. Jina langu ni Dayron. 1367 00:05:52,000 --> 00:06:00,000 Akiwa kijana aliyekulia chini ya ulezi wa Nabii TB Joshua 1368 00:06:00,000 --> 00:06:06,000 unaweza kutupa mifano ya jinsi ya kuwa na uhusiano wa ndani zaidi na Roho Mtakatifu, 1369 00:06:06,000 --> 00:06:14,000 kufikia kiwango ambacho Mungu alihamia katika The SCOAN? 1370 00:06:14,000 --> 00:06:19,000 SAWA! Ni swali zuri. 1371 00:06:19,000 --> 00:06:30,000 Nilisema kitu jana, kwamba safari yangu ni tofauti na yako. 1372 00:06:30,000 --> 00:06:39,000 Na imani haitegemei kuiga. 1373 00:06:39,000 --> 00:06:56,000 Inategemea Neno la Mungu mioyoni mwetu na usadikisho unaotokana na hilo. 1374 00:06:56,000 --> 00:07:07,000 Kwa hiyo, naweza kukutajia leo baadhi ya mambo mahususi ambayo nilifanya. 1375 00:07:07,000 --> 00:07:12,000 Lakini mimi si wewe na wewe si mimi. 1376 00:07:12,000 --> 00:07:20,000 Unahitaji kujua, kupitia Neno la Mungu, kile anachotaka ufanye katika hali yako, 1377 00:07:20,000 --> 00:07:24,000 kulingana na wito wako katika maisha. 1378 00:07:37,000 --> 00:07:44,000 Lakini naweza kukupa baadhi ya kanuni 1379 00:07:44,000 --> 00:07:57,000 ambayo inaweza kusaidia kila mtu, bila kujali Mungu anataka ufanye nini. 1380 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 nitakupa moja. 1381 00:08:00,000 --> 00:08:13,000 Unapoamka asubuhi, mtu wa kwanza unapaswa kumsalimia ni Mungu. 1382 00:08:13,000 --> 00:08:34,000 Wengi wetu leo ​​tukiamka asubuhi kitu cha kwanza tunasalimiana ni simu zetu. 1383 00:08:34,000 --> 00:08:45,000 Ikiwa unaweza kuanza siku yako kwa magoti yako katika maombi, 1384 00:08:45,000 --> 00:08:53,000 unaanza siku kwenye msingi sahihi. 1385 00:08:53,000 --> 00:09:03,000 Nabii TB Joshua aliishi maisha ya maombi. 1386 00:09:03,000 --> 00:09:15,000 Hatuzungumzii juu ya maombi ya Jumapili au wakati wa ibada. 1387 00:09:15,000 --> 00:09:23,000 Aliishi maisha ya maombi kila siku. 1388 00:09:23,000 --> 00:09:30,000 Alisema, “Nilitunza kina cha uhusiano wangu na Mungu 1389 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 na Yesu akautunza upana wa mafanikio yangu.” 1390 00:09:48,000 --> 00:10:02,000 Kwa hivyo, watu wa Mungu, hakuna fomula maalum linapokuja suala la ukuaji wa kiroho. 1391 00:10:02,000 --> 00:10:13,000 Ikiwa unataka kujenga uhusiano wako na Mungu, lazima uwe tayari kutoa wakati mzuri. 1392 00:10:23,000 --> 00:10:28,000 Ni maisha ya kujitolea. 1393 00:10:28,000 --> 00:10:32,000 Kwa sababu kutoa wakati huo, 1394 00:10:32,000 --> 00:10:39,000 kuna maeneo mengine ya maisha yako utalazimika kuyatoa. 1395 00:10:39,000 --> 00:10:46,000 Lakini nawaambieni, chochote mtakachopoteza kwa ajili ya Mungu, 1396 00:10:46,000 --> 00:10:54,000 utapata mara elfu. 1397 00:10:54,000 --> 00:11:05,000 Kwa hiyo, asante, ndugu. Nimekupa moja tu lakini ni kitu cha wewe kujilisha. 1398 00:11:05,000 --> 00:11:09,000 Ok, hebu sikia kutoka kwa ndugu yetu hapa. 1399 00:11:09,000 --> 00:11:13,000 Jina langu ni Diolio na nina umri wa miaka 24. 1400 00:11:13,000 --> 00:11:19,000 Swali langu ni - ungetoa ushauri gani kwako mwenyewe, 1401 00:11:19,000 --> 00:11:23,000 pamoja na uzoefu wako katika Bwana, kama ulikuwa na umri wa miaka 24. 1402 00:11:23,000 --> 00:11:34,000 Mimi bado ni kijana; Mimi sio mzee hivyo! 1403 00:11:34,000 --> 00:11:39,000 Nina umri wa miaka 35. 1404 00:11:39,000 --> 00:11:45,000 Kwa hivyo, najiona bado ni kijana. 1405 00:11:45,000 --> 00:11:54,000 Tuna mvuto mwingi sana unaotuzunguka. 1406 00:11:54,000 --> 00:12:01,000 Lakini ushawishi bora ni Roho Mtakatifu. 1407 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 Ikiwa kuna kitu ningefanya tofauti, 1408 00:12:04,000 --> 00:12:11,000 ingekuwa kutumia wakati mwingi zaidi kutafuta uhusiano wangu na Mungu - 1409 00:12:11,000 --> 00:12:16,000 hata muda zaidi katika maombi, hata muda zaidi katika Neno, 1410 00:12:16,000 --> 00:12:23,000 hata muda zaidi katika uwepo wa Mungu kwa sababu haya ni mambo ambayo hayana thamani. 1411 00:12:44,000 --> 00:13:00,000 Ikiwa kitu ni cha thamani, unapaswa kuwa tayari kulipa bei yoyote kwa hiyo. 1412 00:13:00,000 --> 00:13:12,000 Yesu alisema, 'Mkono wako wa kuume ukikukosesha, ukate.' 1413 00:13:12,000 --> 00:13:26,000 Lipa gharama yoyote ili kufuatilia uhusiano wako na Kristo. 1414 00:13:26,000 --> 00:13:31,000 Sawa, tunataka kusikia kutoka kwa dada mmoja. Asante, dada. 1415 00:13:31,000 --> 00:13:36,000 Baraka. Jina langu ni Yunet. 1416 00:13:36,000 --> 00:13:42,000 Ninawezaje kubaki katika upendo na hofu ya Mungu? 1417 00:13:42,000 --> 00:13:46,000 Kwa sababu imekuwa ngumu sana kwangu. 1418 00:13:46,000 --> 00:13:54,000 Kwa hiyo, hebu tuulize wewe, dada. Ukijichunguza, ni mambo gani hayo 1419 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 kuathiri upendo wako kwa Mungu au hofu yako ya Mungu. 1420 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 Taja tu lolote kati ya mambo hayo. 1421 00:14:09,000 --> 00:14:14,000 Tamaa na hasira. 1422 00:14:14,000 --> 00:14:23,000 Kwa hiyo, jana, kwa neema ya Mungu, niliwaombea watu ukombozi. 1423 00:14:23,000 --> 00:14:27,000 Ukombozi unamaanisha kung'oa kitu chochote cha kiroho 1424 00:14:27,000 --> 00:14:31,000 hiyo ni kukusukuma kufanya jambo kinyume na mapenzi yako. 1425 00:14:43,000 --> 00:14:59,000 Sasa umefikishwa, una chaguo la kusema ndiyo au hapana. 1426 00:14:59,000 --> 00:15:04,000 Usiwe na haraka sana kupiga makofi. 1427 00:15:04,000 --> 00:15:12,000 Kwa sababu ukombozi hautaondoa majaribu. 1428 00:15:12,000 --> 00:15:21,000 Ikiwa chochote, ukombozi utaongeza majaribu. 1429 00:15:21,000 --> 00:15:26,000 Kwa sababu shetani hataki uwe huru. 1430 00:15:26,000 --> 00:15:40,000 Ndio maana lazima uwe serious katika uhusiano wako na Mungu ili kudumisha kile unachopokea. 1431 00:15:40,000 --> 00:15:43,000 Kwa hiyo, hebu tuzungumze kuhusu tamaa. 1432 00:15:43,000 --> 00:16:00,000 Watu wengi leo wanamlaumu shetani kwa kuingia kwenye milango wanayoiacha wazi kwake. 1433 00:16:00,000 --> 00:16:11,000 Wewe ni mmoja uliyemfungulia mlango na unashangaa anapoingia na kupiga. 1434 00:16:11,000 --> 00:16:16,000 Unamjaribu shetani ili akujaribu. 1435 00:16:16,000 --> 00:16:21,000 'Mungu, niokoe kutoka kwa roho ya tamaa' - lakini angalia simu yako. 1436 00:16:21,000 --> 00:16:25,000 Picha nyingi kwenye simu yako, ukiniuliza niikague - 1437 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 ungetaka kuzifuta. 1438 00:16:45,000 --> 00:16:53,000 Kwa hivyo, ninachosema kwa dada yangu ni kwamba ikiwa unatambua maeneo ya maisha yako 1439 00:16:53,000 --> 00:16:58,000 ambayo yanaathiri uhusiano wako na Mungu, 1440 00:16:58,000 --> 00:17:06,000 kutambua maeneo hayo lazima sasa kukulete mahali pa kujitolea kwa kina zaidi kwa Mungu 1441 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 kuyashinda majaribu hayo. 1442 00:17:28,000 --> 00:17:35,000 Tukijichunguza kwa dhati, 1443 00:17:35,000 --> 00:17:46,000 sababu ya kutopatana uhusiano wetu na Mungu 1444 00:17:46,000 --> 00:17:53,000 si mbali sana na sisi wenyewe. 1445 00:17:53,000 --> 00:17:58,000 Kwa hivyo, jibu liko mikononi mwako. 1446 00:17:58,000 --> 00:18:02,000 Ukipokea ujumbe uliopokea katika mkutano huu, 1447 00:18:02,000 --> 00:18:17,000 umeandaliwa kudumisha hofu ya Mungu. 1448 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 Asante. 1449 00:18:19,000 --> 00:18:23,000 Jina langu ni Mario na nina umri wa miaka 27. 1450 00:18:23,000 --> 00:18:27,000 Nina maswali mawili yanayohusiana. 1451 00:18:27,000 --> 00:18:40,000 Kwanza, kuna mwelekeo wa kawaida wa kufikiri kwamba ili kufanikiwa, lazima uolewe kwa gharama yoyote. 1452 00:18:40,000 --> 00:18:47,000 Hata hivyo, tumeona katika maisha yako kwamba kulikuwa na mchakato 1453 00:18:47,000 --> 00:18:55,000 na Mungu akiwa katikati, kwa wakati ufaao, Alimleta mtu sahihi. 1454 00:18:55,000 --> 00:19:05,000 Nini kinapaswa kuwa lengo letu kama vijana tukiwa na Mungu katikati ya maisha yetu? 1455 00:19:05,000 --> 00:19:13,000 kuwa na imani kuwa ni mtu sahihi anayekuja na nia sahihi? 1456 00:19:13,000 --> 00:19:21,000 Pili, tunawezaje kujua kama wito wetu haujumuishi ndoa? 1457 00:19:21,000 --> 00:19:24,000 Sawa. Asante kwa swali. 1458 00:19:24,000 --> 00:19:39,000 Kwa hivyo, kwanza kabisa, wacha niseme kwa kila mtu - huyu ni mke wangu. 1459 00:19:39,000 --> 00:19:51,000 Ninaweza kutoa ushauri juu ya suala hili kutokana na uzoefu wa vitendo sasa. 1460 00:19:51,000 --> 00:20:10,000 Nilifika wakati nilijiambia, 'Kama sitaolewa, ninaridhika.' 1461 00:20:10,000 --> 00:20:14,000 Na nilipofika mahali pa kuridhika. 1462 00:20:14,000 --> 00:20:25,000 suala la ndoa halijawa mzigo tena . 1463 00:20:25,000 --> 00:20:45,000 Na wakati haukuwa mzigo tena, Mungu alinipa mke wangu kutoka Mbinguni. 1464 00:20:45,000 --> 00:20:51,000 Kwa nini nasema hivi? 1465 00:20:51,000 --> 00:21:00,000 Ikiwa unatafuta ndoa mbele za Mungu, 1466 00:21:00,000 --> 00:21:11,000 unaweza kuingia katika ndoa ambayo itaathiri uhusiano wako na Mungu. 1467 00:21:11,000 --> 00:21:22,000 Kwa hiyo, suala la ndoa ni zaidi kuhusu ukomavu. 1468 00:21:22,000 --> 00:21:29,000 Ikiwa umekomaa kiroho 1469 00:21:29,000 --> 00:21:39,000 na wakati ulioamriwa na Mungu umefika wa wewe kuoa. 1470 00:21:39,000 --> 00:21:52,000 kutakuwa na makubaliano ya moyo sambamba na kutafuta kusudi. 1471 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 Angalia, tunapozungumza juu ya makubaliano ya moyo, 1472 00:21:54,000 --> 00:21:57,000 huhitaji mtu mwingine yeyote kukuthibitishia ; wajua! 1473 00:22:04,000 --> 00:22:08,000 Ikiwa uko kwenye uhusiano na mtu na moyo wako unafadhaika 1474 00:22:08,000 --> 00:22:11,000 na unaendelea kusema, 'Sina hakika', 1475 00:22:11,000 --> 00:22:15,000 Ningependekeza kwako, yeye si 'yule' - yeye si 'yule'. 1476 00:22:28,000 --> 00:22:31,000 Mungu anazungumza na mioyo yetu. 1477 00:22:31,000 --> 00:22:45,000 Hatakuongoza kwenye uhusiano ambao utaathiri maisha yako vibaya. 1478 00:22:45,000 --> 00:22:49,000 Kwa hivyo, ikiwa uko mahali pazuri na Mungu, 1479 00:22:49,000 --> 00:22:54,000 na wakati wa Mungu unakuja kwako kuoa, 1480 00:22:54,000 --> 00:23:06,000 Roho wa Mungu atashuhudia pamoja na roho yako. 1481 00:23:06,000 --> 00:23:13,000 Nitashiriki hadithi fupi haraka. 1482 00:23:13,000 --> 00:23:21,000 Mungu alipoweka moyoni mwangu kuongea na Allison, 1483 00:23:21,000 --> 00:23:35,000 ndani ya dakika tatu, nilitoka katika kusema hisia zilizokuwa moyoni mwangu 1484 00:23:35,000 --> 00:23:40,000 kusema, 'Je, utanioa?' 1485 00:23:40,000 --> 00:23:45,000 Dakika tatu! 1486 00:23:45,000 --> 00:23:56,000 Sasa, nataka kusisitiza kwamba sisemi kwamba kesi yangu itakuwa sawa nanyi nyote. 1487 00:23:56,000 --> 00:24:05,000 Ninachosema ni kwamba wakati Mungu anazungumza na moyo wako, utajua. 1488 00:24:05,000 --> 00:24:14,000 Kwa hivyo, wasiwasi wako unapaswa kuwa mahali pazuri na Mungu. 1489 00:24:14,000 --> 00:24:19,000 Unapokuwa mahali sahihi na Mungu 1490 00:24:19,000 --> 00:24:28,000 na wakati wake umefika wa wewe kuoa, itatokea yenyewe. 1491 00:24:28,000 --> 00:24:33,000 Na kwa kuzingatia swali la ndugu yetu, ikiwa si mapenzi ya Mungu uolewe, 1492 00:24:33,000 --> 00:24:38,000 utaendelea na safari yako kwa kuridhika, sio kulemewa. 1493 00:24:51,000 --> 00:24:58,000 Kwa hiyo, huo ni ushauri wangu kuhusu hilo. 1494 00:24:58,000 --> 00:25:09,000 Siku hizi, wengi katika kanisa wameabudu familia kuliko Mungu 1495 00:25:09,000 --> 00:25:15,000 na kuipa familia umakini mkubwa katika maisha yao. 1496 00:25:15,000 --> 00:25:18,000 Lakini Biblia inasema wale walio tayari kumfuata Yesu 1497 00:25:18,000 --> 00:25:24,000 lazima iwe tayari kutoa dhabihu familia, biashara, wakati wa ndoa. 1498 00:25:24,000 --> 00:25:27,000 Kwa hivyo, bila kuondoa thamani ya familia, 1499 00:25:27,000 --> 00:25:30,000 kuleta hoja ya Mungu tunayotamani huko Cuba 1500 00:25:30,000 --> 00:25:33,000 na kutanguliza uhusiano wetu na Mungu, 1501 00:25:33,000 --> 00:25:36,000 tunapaswa kuwa tayari kwa kadiri gani kujidhabihu kama hizo? 1502 00:25:36,000 --> 00:25:49,000 Kwa hivyo, wacha nikupeleke kwenye Kitabu cha Marko 3 kutoka mstari wa 31. 1503 00:25:49,000 --> 00:26:04,000 “Mama yake Yesu na ndugu zake wakaja, wakasimama nje wakatuma watu kwake kumwita. 1504 00:26:04,000 --> 00:26:10,000 Umati wa watu ulikuwa umeketi kumzunguka; 1505 00:26:10,000 --> 00:26:19,000 wakamwambia, Tazama, mama yako na ndugu zako wako nje wanakutafuta. 1506 00:26:19,000 --> 00:26:27,000 Lakini Yesu akawajibu, "Mama yangu ni nani au ndugu zangu?" 1507 00:26:27,000 --> 00:26:30,000 Akatazama pande zote, akawatazama walioketi wakimzunguka, akasema, 1508 00:26:30,000 --> 00:26:33,000 Hawa hapa ndio mama yangu na ndugu zangu! 1509 00:26:40,000 --> 00:26:50,000 Kwa maana yeyote anayefanya mapenzi ya Mungu ndiye ndugu yangu na dada yangu na mama yangu. 1510 00:26:50,000 --> 00:27:02,000 Sasa, Yesu hasemi hapa kwamba anaikana familia yake ya kibiolojia. 1511 00:27:02,000 --> 00:27:21,000 Tunajua jukumu ambalo mama yake Yesu alitimiza katika huduma Yake na baadaye, ndugu zake pia. 1512 00:27:21,000 --> 00:27:32,000 Kwa hiyo, Maandiko haya hayasemi, 'Sina mama, ndugu au jamaa.' Hapana! 1513 00:27:32,000 --> 00:27:54,000 Yesu anachosema hapa ni kwamba Roho ni mnene kuliko damu. 1514 00:27:54,000 --> 00:28:05,000 Yesu alikuwa huko kwa mgawo kutoka kwa Mungu, akiwafundisha watu. 1515 00:28:05,000 --> 00:28:11,000 Mgawo huo wa kiroho ulikuwa muhimu zaidi wakati huo 1516 00:28:11,000 --> 00:28:15,000 kuliko shinikizo la mama yake na ndugu zake kutaka kumwona. 1517 00:28:27,000 --> 00:28:32,000 Kwa hivyo, suala la kusimamia familia yako, majukumu yako ya kibinadamu - 1518 00:28:32,000 --> 00:28:36,000 lazima ufanye hivyo, ni vizuri, hakuna ubaya kwa hilo - 1519 00:28:36,000 --> 00:28:40,000 lakini si kwa bei ya maisha yako ya kiroho. 1520 00:28:56,000 --> 00:29:04,000 Ni suala la kuelewa vipaumbele vyako. 1521 00:29:04,000 --> 00:29:12,000 Unawezaje kuwa baba, mama, kaka au dada mzuri anayeonyesha upendo 1522 00:29:12,000 --> 00:29:17,000 na kusaidia familia yako ikiwa hauko mahali pazuri pamoja na Mungu? 1523 00:29:33,000 --> 00:29:46,000 Njia kuu unayoweza kusaidia familia yako ni kutunza uhusiano wako na Mungu. 1524 00:29:46,000 --> 00:29:56,000 Kwa sababu kufurika kwa uhusiano wako na Mungu kutawabariki wale wanaokuzunguka. 1525 00:29:56,000 --> 00:30:05,000 Kwa hivyo, ikiwa sasa unakabiliwa na kudumaa kiroho kwa sababu unatoa 1526 00:30:05,000 --> 00:30:12,000 muda mwingi, umakini, umakini, shauku kwa familia yako - jiangalie. 1527 00:30:27,000 --> 00:30:32,000 Familia ni muhimu sana. 1528 00:30:32,000 --> 00:30:39,000 Lakini unaposimama mbele ya Yesu siku ya mwisho, 1529 00:30:39,000 --> 00:30:42,000 mke wako hatakuwepo. 1530 00:30:42,000 --> 00:30:48,000 Baba yako hatakuwepo; mama yako hatakuwepo. 1531 00:30:48,000 --> 00:30:53,000 Ni wewe na Yesu. 1532 00:30:53,000 --> 00:30:58,000 Asante. 1533 00:30:59,000 --> 00:31:04,000 Baraka. Jina langu ni Carla; mimi nina 23. 1534 00:31:04,000 --> 00:31:13,000 Ikiwa una tamaa ya kumtumikia Mungu wakati wote, unajua ni wakati gani huo ndio wakati unaofaa? 1535 00:31:13,000 --> 00:31:16,000 Nitajuaje mawazo yanayopendelea haya sio mawazo yangu tu 1536 00:31:16,000 --> 00:31:20,000 na mawazo dhidi yake si mashambulizi kutoka kwa adui 1537 00:31:20,000 --> 00:31:25,000 lakini ni kweli Mungu ananiambia anataka nifanye hivi, kwamba huu ndio wakati mwafaka? 1538 00:31:25,000 --> 00:31:38,000 Kazi ya Mungu si suala la sifa za kibinadamu. 1539 00:31:38,000 --> 00:31:47,000 Yesu alipomwagiza Petro katika Yohana 21, 1540 00:31:47,000 --> 00:32:01,000 Hakumuuliza ikiwa alikuwa mwalimu wa Biblia anayestahili au msemaji mwenye kipawa. 1541 00:32:01,000 --> 00:32:09,000 Alimuuliza swali, 'Je, wanipenda Mimi?' 1542 00:32:09,000 --> 00:32:21,000 Ni upendo wetu kwa Kristo ambao ndio msingi wa huduma yenye ufanisi. 1543 00:32:21,000 --> 00:32:33,000 Ikiwa unatunza uhusiano wako na Mungu na Yeye amekuita kwenye huduma, 1544 00:32:33,000 --> 00:32:45,000 matukio yatatokea nje ya uwezo wako ambayo yatakusukuma kwenye mwito wako. 1545 00:32:45,000 --> 00:32:51,000 Haitakuwa swali la 'Sina hakika, ni mawazo yangu au ni mawazo ya Mungu?' 1546 00:32:51,000 --> 00:33:04,000 Itakuwa ni ishara isiyoweza kufahamika na mwanadamu. 1547 00:33:04,000 --> 00:33:14,000 Kwa hivyo, kinachopaswa kukuhusu ni - upendo wangu kwa Yesu. 1548 00:33:14,000 --> 00:33:19,000 Hilo ndilo jambo muhimu zaidi. 1549 00:33:19,000 --> 00:33:31,000 Ili kumfanyia Yesu mambo makuu, ni lazima uwe na upendo mkuu kwa Yesu. 1550 00:33:31,000 --> 00:33:36,000 Asante. 1551 00:33:36,000 --> 00:33:41,000 Kwa hiyo, ndugu yangu, endelea. 1552 00:33:41,000 --> 00:33:45,000 Jina langu ni Fernando na nina umri wa miaka 18. 1553 00:33:45,000 --> 00:33:50,000 Swali langu ni je, sisi vijana tunaweza kufanya nini kwa ajili ya moto wa Mungu 1554 00:33:50,000 --> 00:33:54,000 na hamu ya kumtumikia ili isizimishwe katika maisha yetu? 1555 00:33:54,000 --> 00:34:04,000 Kwa hiyo, nikuulize ndugu. Unafikiri ni nini kinachozima moto wa Mungu? 1556 00:34:04,000 --> 00:34:06,000 Dhambi. 1557 00:34:06,000 --> 00:34:10,000 Sawa, umetoa jibu. 1558 00:34:10,000 --> 00:34:15,000 Hakuna aliye mkamilifu hapa. 1559 00:34:15,000 --> 00:34:19,000 Sisi sote hufanya makosa. 1560 00:34:19,000 --> 00:34:26,000 Lakini kuna tofauti kati ya kufanya makosa katika kutafuta kusudi 1561 00:34:26,000 --> 00:34:31,000 na kutenda dhambi kwa kutafuta kujiridhisha. 1562 00:34:46,000 --> 00:34:53,000 Je, ni ushahidi gani kwamba Roho Mtakatifu anatawala mioyo yetu? 1563 00:34:53,000 --> 00:35:05,000 Ni pale tunapofanya makosa na kuhukumiwa kuwa na dhambi. 1564 00:35:05,000 --> 00:35:14,000 'Mungu, samahani! Sitaki kufanya lolote kuvunja uhusiano wangu na Wewe.' 1565 00:35:14,000 --> 00:35:24,000 Unakimbilia kwa Mungu kwa toba - Yeye hukurudisha, na moto hauzimiki. 1566 00:35:24,000 --> 00:35:26,000 Lakini jiangalie. 1567 00:35:26,000 --> 00:35:32,000 Ikiwa utafanya vibaya na jibu lako la kwanza 1568 00:35:32,000 --> 00:35:38,000 ni kutoa visingizio, kujihesabia haki, 1569 00:35:38,000 --> 00:35:46,000 inaonyesha Roho wa Mungu hatawali moyo wako. 1570 00:35:46,000 --> 00:35:56,000 Roho Mtakatifu anaongoza dhamiri zetu kutubu. 1571 00:35:56,000 --> 00:36:12,000 Lakini ikiwa unahalalisha kosa lako kwa ndani, unaondoa hitaji la toba. 1572 00:36:12,000 --> 00:36:18,000 Wakati huo, moto unazimwa. 1573 00:36:18,000 --> 00:36:29,000 Kwa sababu Roho wa Mungu hawezi kushiriki moyo unaotawaliwa na dhambi. 1574 00:36:29,000 --> 00:36:33,000 Naweza kukupa mfano rahisi sana. 1575 00:36:33,000 --> 00:36:39,000 Wengi wetu hapa huja kwenye tukio kama hili 1576 00:36:39,000 --> 00:36:46,000 na kusema, Moto wa Roho Mtakatifu, unianguke! 1577 00:36:46,000 --> 00:36:56,000 Lakini bado tunahifadhi kutosamehe kwa mtu fulani. 1578 00:36:56,000 --> 00:37:05,000 Roho Mtakatifu hawezi kushiriki moyo na kutosamehe. 1579 00:37:05,000 --> 00:37:13,000 Kwa sababu, katika kesi ya kosa, ni kwa sababu mtu amekukosea, 1580 00:37:13,000 --> 00:37:19,000 ni rahisi kwako kujisikia haki ya kukataa kusamehe. 1581 00:37:35,000 --> 00:37:47,000 Unaweza kujisikia kuwa na haki mbele ya mwanadamu, lakini mbele za Mungu huna haki ya kushikilia kosa. 1582 00:37:47,000 --> 00:37:59,000 Kwa sababu Yesu alikufa Msalabani na kusema, 'Baba, uwasamehe.' 1583 00:37:59,000 --> 00:38:03,000 Ikiwa hakutunyima msamaha, 1584 00:38:03,000 --> 00:38:06,000 sisi ni nani ili tuzuie msamaha kutoka kwa mtu? 1585 00:38:15,000 --> 00:38:25,000 Ninakupa tu mfano mmoja wa vitu vinavyoweza kuzima moto wa Roho Mtakatifu. 1586 00:38:25,000 --> 00:38:29,000 Moyo uliojaa machukizo. 1587 00:38:29,000 --> 00:38:33,000 Kwa hiyo, asante kwa swali, ndugu. 1588 00:38:33,000 --> 00:38:39,000 Habari za mchana. Baraka, kanisa! Jina langu ni Gema. Ninatoka Mayabeque. 1589 00:38:39,000 --> 00:38:42,000 Hili ni swali langu. 1590 00:38:42,000 --> 00:38:49,000 Umekuwa ukizungumza sana kuhusu tabia, Neno la Mungu na ushirika na Baba yetu. 1591 00:38:49,000 --> 00:39:02,000 Tunawezaje kujua katika maisha yetu ikiwa tuna wito au karama ya kudhihirisha utukufu wa Mungu 1592 00:39:02,000 --> 00:39:12,000 kutoa na kubadilisha maisha kwa kiwango kile kile tulichokuona ukifanya kati yetu jana? 1593 00:39:12,000 --> 00:39:21,000 Neno la Mungu huakisi tabia yake. 1594 00:39:21,000 --> 00:39:28,000 Inapokuja kwa herufi, hakuna njia za mkato. 1595 00:39:28,000 --> 00:39:36,000 Maisha haya ni marathon, sio mbio. 1596 00:39:36,000 --> 00:39:52,000 Nitamnukuu Nabii TB Joshua. Alisema, “Lazima tuthamini usindikaji zaidi kuliko matokeo.” 1597 00:39:52,000 --> 00:39:59,000 Usindikaji hujenga tabia. 1598 00:39:59,000 --> 00:40:16,000 Badala ya kulenga moto, zingatia mafuta. 1599 00:40:16,000 --> 00:40:30,000 Moto ni zawadi; mafuta ni tabia. 1600 00:40:30,000 --> 00:40:38,000 Kwa hivyo, zingatia zaidi mafuta, 1601 00:40:38,000 --> 00:40:44,000 ambayo inahusiana na uhusiano wako na Mungu. 1602 00:40:44,000 --> 00:40:48,000 Kwa sababu si tu kuhusu kupata mahali fulani au kufanikisha jambo fulani. 1603 00:40:48,000 --> 00:40:50,000 Ni juu ya kuitunza hadi mwisho. 1604 00:40:57,000 --> 00:41:11,000 Ushahidi wa ukweli ni uthabiti. 1605 00:41:16,000 --> 00:41:26,000 Sasa hivi, weka mkono wako juu ya moyo wako. 1606 00:41:26,000 --> 00:41:41,000 Kizuizi chochote kati ya moyo wako na Roho Mtakatifu - 1607 00:41:41,000 --> 00:41:57,000 uondolewe, katika jina kuu la Yesu Kristo! 1608 00:41:57,000 --> 00:42:15,000 Ninazungumza na kila mnyororo wa kipepo unaozunguka mapenzi yako. 1609 00:42:15,000 --> 00:42:21,000 Kuvunjika leo! 1610 00:42:21,000 --> 00:42:29,000 Vunjwa, katika jina la Yesu Kristo! 1611 00:42:29,000 --> 00:42:32,000 Kila mlolongo wa ndoto mbaya, 1612 00:42:32,000 --> 00:42:36,000 kila mlolongo wa magonjwa, 1613 00:42:36,000 --> 00:42:40,000 kila mlolongo wa hofu - 1614 00:42:40,000 --> 00:42:44,000 kuvunjwa! 1615 00:42:44,000 --> 00:42:52,000 Roho hiyo ya uraibu wa dawa za kulevya - iamuru sasa hivi! 1616 00:42:52,000 --> 00:42:59,000 Roho hiyo ya ulevi - iamuru itoke sasa hivi! 1617 00:42:59,000 --> 00:43:07,000 Roho hiyo ya uasherati - iamuru itokee sasa hivi! 1618 00:43:07,000 --> 00:43:23,000 Iamuru, kwa jina la Yesu! 1619 00:43:23,000 --> 00:43:41,000 Kila mzunguko wa umaskini katika familia yako - uvunjwe! Kuvunjika leo! 1620 00:43:41,000 --> 00:43:54,000 Kila mzunguko wa ugonjwa katika familia yako uvunjwe! 1621 00:43:54,000 --> 00:44:00,000 Vunja laana hiyo! 1622 00:44:00,000 --> 00:44:14,000 Laana hiyo ya kizazi - ivunjwe! 1623 00:44:14,000 --> 00:44:34,000 Hivi sasa, kila agano la uchawi katika familia yako - livunjwe leo! 1624 00:44:34,000 --> 00:44:52,000 Agano hilo la uchawi, lile agano la uaguzi - livunjwe! 1625 00:44:53,000 --> 00:44:56,000 'Uchawi' 1626 00:44:57,000 --> 00:45:00,000 'Hasira' 1627 00:45:02,000 --> 00:45:16,000 Hivi sasa, chochote shetani ameiba katika maisha yako, natangaza kurejeshwa! 1628 00:45:16,000 --> 00:45:25,000 Urejeshwe! 1629 00:45:25,000 --> 00:45:28,000 Katika familia yako - kurejeshwa! 1630 00:45:28,000 --> 00:45:32,000 Katika afya yako - kurejeshwa! 1631 00:45:32,000 --> 00:45:35,000 Katika fedha zako - kurejeshwa! 1632 00:45:35,000 --> 00:45:38,000 Katika kazi yako - kurejeshwa! 1633 00:45:38,000 --> 00:45:45,000 Pokea marejesho leo! 1634 00:45:45,000 --> 00:45:53,000 Ninazungumza na ugonjwa huo. Nazungumza na mateso hayo. 1635 00:45:53,000 --> 00:46:10,000 Kwa Damu ya thamani ya Yesu Kristo, ugonjwa wako - uondolewe! 1636 00:46:10,000 --> 00:46:14,000 Kuoshwa mbali! 1637 00:46:14,000 --> 00:46:16,000 Itapike sasa hivi! 1638 00:46:16,000 --> 00:46:21,000 Chochote ambacho si cha Mungu katika mfumo wako - kitapike sasa hivi! 1639 00:46:21,000 --> 00:46:26,000 Chochote umekula katika ndoto kutoka kwa meza ya adui - 1640 00:46:26,000 --> 00:46:28,000 tapike sasa hivi! 1641 00:46:28,000 --> 00:46:35,000 Kuwa huru, katika jina la Yesu. 1642 00:46:35,000 --> 00:46:45,000 Mlima wowote unaosimama kati yenu na ahadi za Mungu. 1643 00:46:45,000 --> 00:46:51,000 Ninasema, kuondolewa! 1644 00:46:51,000 --> 00:46:58,000 Ondoa mlima huo! 1645 00:46:58,000 --> 00:47:07,000 Kizuizi hicho kinachosimama kati yako na mafanikio yako ya Kimungu - 1646 00:47:07,000 --> 00:47:22,000 kwa imani, anza kuiondoa sasa hivi! 1647 00:47:22,000 --> 00:47:43,000 Nawaambia roho zenu - fungeni kwa Roho wa Kristo! 1648 00:47:43,000 --> 00:47:49,000 Tunaweza kumwona Roho Mtakatifu akifanya kazi. 1649 00:47:49,000 --> 00:47:59,000 Katika mazingira haya, ni wakati wa kuliombea taifa hili. 1650 00:47:59,000 --> 00:48:17,000 Hivi sasa, kila nguvu ya kiroho inayofanya kazi dhidi ya amani na maendeleo ya taifa hili - 1651 00:48:17,000 --> 00:48:33,000 Ninasema, toka leo! Njoo nje! 1652 00:48:33,000 --> 00:48:38,000 Omba sasa hivi. 1653 00:48:38,000 --> 00:48:49,000 Nguvu hiyo ya kiroho inayofanya kazi dhidi ya amani na maendeleo ya Cuba, 1654 00:49:09,000 --> 00:49:26,000 Vunja minyororo hiyo ukiweka taifa gizani, ukiliweka taifa utumwani! 1655 00:49:26,000 --> 00:49:32,000 Vunja minyororo hiyo! 1656 00:49:32,000 --> 00:49:57,000 Uvunjwe! 1657 00:49:57,000 --> 00:50:05,000 Katika jina kuu la Yesu Kristo. 1658 00:50:05,000 --> 00:50:21,000 Kila roho chafu inayosababisha kizuizi kinachoendelea, kudumaa kwa taifa hili - 1659 00:50:21,000 --> 00:50:39,000 sasa hivi, huyo pepo mchafu, nasema toka! 1660 00:50:44,000 --> 00:50:49,000 Katika jina kuu la Yesu Kristo. 1661 00:50:49,000 --> 00:50:57,000 Bwana Yesu, ulisema katika Neno lako katika Yakobo 1:5 1662 00:50:57,000 --> 00:51:05,000 kwamba tukikujia kwa hekima, Utatupatia. 1663 00:51:05,000 --> 00:51:19,000 Hivi sasa, kwa niaba ya viongozi wetu, tunaomba hekima Yako 1664 00:51:19,000 --> 00:51:25,000 katika maamuzi ya taifa hili. 1665 00:51:25,000 --> 00:51:41,000 Sasa hivi, wakabidhi viongozi wako kwa Mungu kwa maombi. Omba hekima ya Mungu. 1666 00:52:01,000 --> 00:52:10,000 Katika jina kuu la Yesu Kristo. 1667 00:52:10,000 --> 00:52:15,000 Sasa hivi, rudia baada yangu: 1668 00:52:15,000 --> 00:52:41,000 Bwana Yesu Kristo, lete uamsho kwa taifa hili 1669 00:52:41,000 --> 00:52:46,000 kwa ajili ya kuendeleza Ufalme Wako. 1670 00:52:46,000 --> 00:52:51,000 Sasa hivi, omba kwa ajili ya uamsho. 1671 00:52:51,000 --> 00:53:00,000 Bwana Yesu, lete uamsho kwa taifa hili kwa ajili ya kuendeleza Ufalme wako. 1672 00:53:01,000 --> 00:53:06,000 'Mimi kufanya yake huzuni.' 1673 00:53:09,000 --> 00:53:19,000 'Ninamfanya apigane na watoto wake na mume wake.' 1674 00:53:21,000 --> 00:53:26,000 'Hatakuwa na furaha tena.' 1675 00:53:30,000 --> 00:53:34,000 'Yuko peke yake' 1676 00:53:40,000 --> 00:53:44,000 Katika jina kuu la Yesu Kristo! 1677 00:53:44,000 --> 00:53:51,000 Hivi sasa, hebu tuombee Kanisa hapa Cuba. 1678 00:53:51,000 --> 00:53:55,000 Sisi ni wamoja katika mwili wa Kristo. 1679 00:53:55,000 --> 00:53:58,000 Omba Mungu alitie nguvu Kanisa. 1680 00:53:58,000 --> 00:54:02,000 Mwambie Mungu awatie nguvu wachungaji. 1681 00:54:02,000 --> 00:54:06,000 Omba Mungu awatie nguvu viongozi wa kiroho. 1682 00:54:06,000 --> 00:54:17,000 Omba Mungu akutie nguvu sasa hivi. 1683 00:54:17,000 --> 00:54:22,000 Anza kuliombea Kanisa. 1684 00:54:25,000 --> 00:54:34,000 Hatuwezi kutegemea nguvu zetu wenyewe; tunategemea nguvu kutoka juu. 1685 00:54:34,000 --> 00:54:43,000 Endelea kuomba kwa ajili ya nguvu za Kimungu kwa ajili ya makanisa katika Kuba. 1686 00:54:43,000 --> 00:54:55,000 Mwombe Mungu akupe mwongozo na ulinzi wa Kiungu. 1687 00:54:55,000 --> 00:55:01,000 Katika jina kuu la Yesu Kristo. 1688 00:55:01,000 --> 00:55:11,000 Sasa hivi, ninawaombea vijana wa Cuba. 1689 00:55:11,000 --> 00:55:21,000 Bwana Yesu, achilia Roho yako ya ubunifu juu ya vijana. 1690 00:55:21,000 --> 00:55:35,000 Ipokee! Ipokee sasa hivi! 1691 00:55:35,000 --> 00:55:50,000 Ee Roho Mtakatifu, gusa kila moyo uliounganishwa na maombi haya 1692 00:55:50,000 --> 00:56:00,000 na wawe baraka kwa familia yao, kwa umma wao, kwa taifa lao! 1693 00:56:00,000 --> 00:56:18,000 Pokea baraka hiyo! 1694 00:56:18,000 --> 00:56:22,000 Umebarikiwa kubariki familia yako! 1695 00:56:22,000 --> 00:56:27,000 Umebarikiwa kubariki jamii yako! 1696 00:56:27,000 --> 00:56:31,000 Umebarikiwa kulibariki taifa lako! 1697 00:56:31,000 --> 00:56:43,000 Pata baraka za Kimungu, katika jina kuu la Yesu Kristo! 1698 00:56:43,000 --> 00:56:49,000 Sasa hivi, rudia baada yangu: 1699 00:56:49,000 --> 00:56:57,000 Mimi ndiye ambaye Mungu anasema niko. 1700 00:56:57,000 --> 00:57:04,000 Nina kile Mungu anasema ninacho. 1701 00:57:04,000 --> 00:57:13,000 Ninaweza kufanya kile ambacho Mungu anasema naweza kufanya. 1702 00:57:13,000 --> 00:57:28,000 Zamani zangu zimekwisha! 1703 00:57:28,000 --> 00:57:34,000 Wakati ujao wangu ni mkali! 1704 00:57:34,000 --> 00:58:09,000 Ikiwa unaamini hivyo, onyesha msisimko wako! 1705 00:58:09,000 --> 00:58:20,000 Unajua, nilisema kwamba ninyi kama vijana, ninyi ni wakati ujao. 1706 00:58:20,000 --> 00:58:27,000 Kwa kile nilichokiona hapa, naweza kukuambia hivi: 1707 00:58:27,000 --> 00:58:45,000 Mustakabali wa Cuba ni mzuri sana! 1708 00:58:45,000 --> 00:58:59,000 Kwa hivyo ondoka hapa na uachie nuru yako. 1709 00:58:59,000 --> 00:59:08,000 Katika jina kuu la Yesu tunaomba. 1710 00:59:08,000 --> 00:59:16,000 Mimi ni kizazi kile cha nuru 1711 00:59:16,000 --> 00:59:19,000 Hiyo inainua juu jina la Yeye aliyekufa Msalabani 1712 00:59:19,000 --> 00:59:31,000 Mimi ni kizazi kile cha nuru 1713 00:59:31,000 --> 00:00:08,000 Maranatha Kristo anarudi Ondoa kile kinachokuzuia 1714 00:00:08,000 --> 00:00:14,000 Kristo atakaporudi Anakuja kwa ajili ya Kanisa takatifu 1715 00:00:14,000 --> 00:00:20,000 Kwa hiyo tutakaa imara Katika ibada na sifa Kwake 1716 00:00:20,000 --> 00:00:26,000 Tunatoa kila mpango wa shetani Uchawi na taabu zote 1717 00:00:26,000 --> 00:00:32,000 Wacuba inueni mikono yenu Kuamini Yesu anakuja upesi 1718 00:00:32,000 --> 00:00:40,000 Mimi ni kizazi kile cha nuru 1719 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 Hiyo inainua juu jina la Yeye aliyekufa Msalabani 1720 00:00:44,000 --> 00:00:52,000 Mimi ni kizazi kile cha nuru 1721 00:00:52,000 --> 00:00:56,000 Hiyo inainua juu jina la Yeye aliyekufa Msalabani 1722 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 Wewe ni nani? 1723 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 'Upofu!' 1724 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 Sawa. Umemfanya nini? 1725 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 'Haoni ahadi yake!' 1726 00:01:11,000 --> 00:01:22,000 Hivi sasa, katika jina kuu la Yesu Kristo, roho ya upofu - nje! 1727 00:01:22,000 --> 00:01:28,000 Toka, kwa jina la Yesu! 1728 00:01:49,000 --> 00:02:01,000 Ndugu, uko huru, kwa jina la Yesu! Inuka. Uko huru! 1729 00:02:02,000 --> 00:02:11,000 Kwanza, nilikuja kwenye Kongamano hili la Vijana ili kulisha roho yangu na kutafuta zaidi kutoka kwa Bwana. 1730 00:02:11,000 --> 00:02:15,000 Pili, nilikuwa na tatizo kubwa la macho. 1731 00:02:15,000 --> 00:02:26,000 Tangu nilipokuwa mdogo, nilikuwa mtumwa wa kutoona vizuri. 1732 00:02:26,000 --> 00:02:30,000 Nilihukumiwa kutumia miwani. 1733 00:02:30,000 --> 00:02:35,000 Bila wao, ningeweza kujikwaa na kuhitaji kuongozwa na wengine. 1734 00:02:35,000 --> 00:02:40,000 Waliniambia hata ningeweza kuwa kipofu lakini Bwana alizuia hilo. 1735 00:02:40,000 --> 00:02:46,000 Lakini kwa miaka mingi, bado nilihitaji kutumia miwani. 1736 00:02:46,000 --> 00:02:50,000 Leo Bwana amefanya muujiza ndani yangu. 1737 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 Niliombewa na sasa naona. 1738 00:02:53,000 --> 00:02:59,000 Hapo awali, niliweza kuona tu kwa umbali huu mfupi bila miwani. 1739 00:02:59,000 --> 00:03:05,000 Lakini sasa ninaweza kuona vizuri kwa mbali. Naweza hata kusoma herufi ndogo. 1740 00:03:05,000 --> 00:03:09,000 Ninataka kufafanua kwamba sikuwa na myopia tu, bali pia astigmatism. 1741 00:03:09,000 --> 00:03:19,000 Pia nilikuwa na mizio ambayo ilizidisha hali ya macho yangu. 1742 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 Tatizo hili lilikuwa kipimo hatari kutoka kwa adui. 1743 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 Lakini leo Bwana amefanya muujiza. 1744 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 Nimeponywa kwa damu na majeraha ya Yesu. 1745 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 Ulijisikia nini Ndugu Chris alipokuombea? 1746 00:03:30,000 --> 00:03:39,000 Ni vigumu kueleza lakini nguvu zilitikisa mwili wangu. 1747 00:03:39,000 --> 00:03:46,000 Nilihisi kama pigo la nguvu lilipiga roho yangu. 1748 00:03:46,000 --> 00:03:50,000 Kitu fulani kiliutikisa mwili wangu; Siwezi kuielezea. 1749 00:03:50,000 --> 00:03:57,000 Nguvu hiyo iliniingia moja kwa moja na mara ya pili kaka Chris akanigusa, 1750 00:03:57,000 --> 00:04:01,000 Nilihisi nyepesi. Kitu kilinitoka. 1751 00:04:01,000 --> 00:04:06,000 Bwana alifanya muujiza ndani yangu katika jina la Yesu! 1752 00:04:06,000 --> 00:04:10,000 Unajisikiaje sasa baada ya maombi? 1753 00:04:10,000 --> 00:04:16,000 Kwanza kabisa, ninashukuru sana kwa sababu Bwana amefanya jambo fulani 1754 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 kwamba, kwa muda mrefu, nilikuwa nikimuomba. 1755 00:04:20,000 --> 00:04:27,000 Nilijua angeweza kuifanya na leo Aliifanya kwa sababu wakati Wake ni mkamilifu. 1756 00:04:27,000 --> 00:04:35,000 Nina furaha sana kwa sababu ninaweza kushuhudia utukufu wa Mungu 1757 00:04:35,000 --> 00:04:41,000 kwa sababu leo ​​mimi ni shahidi aliye hai wa kazi ya Bwana. 1758 00:04:41,000 --> 00:04:50,000 Nitatangaza kila mahali kwamba nimepona kwa jina la Yesu! 1759 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 Asante, Bwana! 1760 00:04:51,000 --> 00:05:00,000 Hapo awali, ningelazimika kukaribia sana ili niweze kusoma, 1761 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 iwe saizi ya chapa ilikuwa kubwa au ndogo. 1762 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 Ilikuwa ni fujo! 1763 00:05:06,000 --> 00:05:14,000 Lakini sasa, kusoma kwa umbali huu, kuna tofauti kubwa. 1764 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 Asante, Bwana! 1765 00:05:34,000 --> 00:05:38,000 Natangaza marejesho! 1766 00:05:38,000 --> 00:05:48,000 Urejeshwe! 1767 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 Katika familia yako - kurejeshwa! 1768 00:05:55,000 --> 00:06:00,000 'Mimi kufanya yake huzuni.' 1769 00:06:02,000 --> 00:06:13,000 'Ninamfanya apigane na watoto wake na mume wake.' 1770 00:06:14,000 --> 00:06:19,000 'Hatakuwa na furaha tena.' 1771 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 'Yuko peke yake' 1772 00:06:28,000 --> 00:06:36,000 Mimi ni Yanara kutoka Guines, Mayabeque. Nina umri wa miaka 35. 1773 00:06:36,000 --> 00:06:47,000 Kulingana na madaktari, Nilikuwa na tatizo la tezi dume. 1774 00:06:47,000 --> 00:06:56,000 Mwezi mmoja uliopita, nilianza kuwa na maumivu makali ya kifua, 1775 00:06:56,000 --> 00:07:03,000 ganzi ya mkono na mguu, baada ya hapo niligundulika kuwa na presha. 1776 00:07:03,000 --> 00:07:08,000 Wakati huo huo, waliangalia tezi yangu ya tezi na kugundua 1777 00:07:08,000 --> 00:07:18,000 Nilikuwa na uvimbe mbili upande wa kulia na wa kushoto. Moja ni 33mm na nyingine ni 45mm. 1778 00:07:18,000 --> 00:07:23,000 Sikuweza kulala usiku. Nilikuwa nikilalamika kila mara kwa sababu ya maumivu. 1779 00:07:23,000 --> 00:07:27,000 Sikuweza hata kubeba lita tano za maji. 1780 00:07:27,000 --> 00:07:32,000 Ningekuwa na maumivu mengi kwenye shingo yangu. 1781 00:07:32,000 --> 00:07:38,000 Sikuweza kufanya hivi; Sikuweza kugeuza shingo yangu. Bwana, Wewe ni wa ajabu! 1782 00:07:38,000 --> 00:07:42,000 Kwa hivyo, ni nini kilikutokea wakati wa Sala ya Misa? 1783 00:07:42,000 --> 00:07:49,000 Kaka Chris alituomba tuweke mikono mahali tulipokuwa tukipata maumivu. 1784 00:07:49,000 --> 00:07:54,000 Niliweka mkono wangu shingoni kisha nikahisi moto ukiwaka! 1785 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 Hii ilinifanya kutapika. 1786 00:07:56,000 --> 00:08:01,000 Baada ya hapo, ninachokumbuka ni kwamba niliona mwanga mkali mbele yangu. 1787 00:08:01,000 --> 00:08:09,000 Nilitaka kugusa mwanga lakini kuna kitu kilikuwa kinanirudisha nyuma. 1788 00:08:09,000 --> 00:08:13,000 Kwa dhati, baada ya hapo, siwezi kukumbuka kitu kingine chochote. 1789 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 Ni mabadiliko gani umeyaona baada ya Sala ya Misa? 1790 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 Sasa, ninahisi vizuri sana. 1791 00:08:19,000 --> 00:08:26,000 Hapo awali, pia nilikuwa na matatizo mengi na unyogovu. 1792 00:08:26,000 --> 00:08:33,000 Kulingana na daktari, ilitokana na tatizo la tezi dume. 1793 00:08:33,000 --> 00:08:43,000 Nilikuwa nalia bila sababu; Nilikuwa na huzuni kila mara. 1794 00:08:43,000 --> 00:08:57,000 Ningewakasirikia sana watoto wangu na mume wangu, ingawa alikuwa mwema sana kwangu. 1795 00:08:57,000 --> 00:09:05,000 Kitu pekee ninachoweza kukuambia ni kwamba sasa ninahisi vizuri. Bwana ni mkuu! 1796 00:09:05,000 --> 00:09:10,000 Unaweza kufanya nini sasa ambacho hukuweza kufanya hapo awali? 1797 00:09:10,000 --> 00:09:14,000 Hapo awali, sikuweza kufanya hivi. Ilikuwa chungu sana. 1798 00:09:14,000 --> 00:09:26,000 Katika siku za awali za tukio, singeweza kugeuza shingo yangu, nitembeze tu macho yangu. 1799 00:09:26,000 --> 00:09:39,000 Maumivu yalikuwa mengi sana. Nilidhani hata ilisababishwa na ugonjwa mwingine. 1800 00:09:39,000 --> 00:09:45,000 Lakini Mungu ni mkuu na ametukuzwa katika maisha yangu! 1801 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 Kwa hivyo sasa unaweza kusogeza shingo yako bila maumivu? 1802 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 Bado una maumivu? 1803 00:09:49,000 --> 00:09:55,000 Asante, Bwana. Hapana! Niangalie. 1804 00:09:55,000 --> 00:10:00,000 Asante, Bwana. Wewe ni wa ajabu! 1805 00:10:02,000 --> 00:10:08,000 Wewe ni nani? 1806 00:10:08,000 --> 00:10:13,000 Wewe ni nani katika mwili huu? 1807 00:10:13,000 --> 00:10:19,000 Sawa. Sasa hivi, wewe pepo wa uharibifu - toka kwake! 1808 00:10:19,000 --> 00:10:26,000 Toka, kwa jina la Yesu! 1809 00:10:26,000 --> 00:10:31,000 Asante, Yesu. Inuka, ndugu. Uko huru! 1810 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 Jina langu ni Oscar. mimi nina 29. 1811 00:10:37,000 --> 00:10:41,000 Ninatoka katika Manispaa ya Florida katika Mkoa wa Camagüey, Kuba. 1812 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 Ulikuwa unakumbana na tatizo gani? 1813 00:10:44,000 --> 00:10:53,000 Miaka miwili hivi iliyopita, nilikuwa mhasiriwa wa shambulio la uchawi na mwanamke. 1814 00:10:53,000 --> 00:10:57,000 Kesi hiyo ilikuwa nzito sana hivi kwamba nilitaka kujitoa uhai! 1815 00:10:57,000 --> 00:11:01,000 Sikuwahi kujaribu kujiua lakini nilisikia wazi sauti ikiniambia 1816 00:11:01,000 --> 00:11:07,000 suluhisho la hali hiyo lilikuwa ni kujiua. 1817 00:11:07,000 --> 00:11:14,000 Kwa kutojua, nilianza njia ya giza, nikiwatembelea wachawi na waganga. 1818 00:11:14,000 --> 00:11:21,000 nikitafuta suluhu lakini kwa bahati mbaya, niliongozwa na uovu niliokuwa nao ndani. 1819 00:11:21,000 --> 00:11:26,000 Lakini Mungu anajua mioyo, makusudi, nia. 1820 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 Wakati shetani anataka kukomesha, Yesu anaanza. 1821 00:11:29,000 --> 00:11:35,000 Nilipokuwa Mkristo, nilitambua kwamba kati ya watoto wanne kutoka kwa mama yangu, 1822 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 hakuna hata mmoja wetu ambaye ameweza kuwa na ndoa yenye mafanikio. 1823 00:11:38,000 --> 00:11:43,000 Tayari nilikuwa nimeolewa mara nne nikiwa na umri wa miaka 27. 1824 00:11:43,000 --> 00:11:55,000 Ndoa yangu ya tatu ilikuwa na mwanamke ambaye familia yake ilizoea uchawi. 1825 00:11:55,000 --> 00:12:02,000 Ndoa hii haikufanya kazi kwa sababu sikuweza kufikia matarajio yake ya kifedha. 1826 00:12:02,000 --> 00:12:07,000 Niliamua kumuacha na muda mfupi baadaye nikaanza uhusiano mwingine wa kidunia. 1827 00:12:07,000 --> 00:12:11,000 Lakini ghafla nilipata mabadiliko makubwa maishani mwangu. 1828 00:12:11,000 --> 00:12:19,000 Nikawa mtu mwingine. Sikuhisi upendo. Sikuwa na tamaa ya ngono tena. 1829 00:12:19,000 --> 00:12:23,000 Sikuwa na hisia tena. 1830 00:12:23,000 --> 00:12:28,000 Nina mtoto mdogo mwenye umri wa miaka mitatu, kwa utukufu wa Mungu, 1831 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 lakini sikuhisi upendo wowote kwake. 1832 00:12:30,000 --> 00:12:35,000 Nilikata tamaa. Niliishi katika hali hiyo kwa muda wa miezi miwili na nusu. 1833 00:12:35,000 --> 00:12:40,000 Kila siku nilijisikia vibaya zaidi na hapo ndipo nilipoanza kutafuta waganga na wachawi. 1834 00:12:40,000 --> 00:12:45,000 Walipendekeza suluhisho ambazo zingesuluhisha shida yangu 1835 00:12:45,000 --> 00:12:49,000 lakini niligundua kuwa kila nilipoenda sehemu hizo hali ilizidi kuwa mbaya. 1836 00:12:49,000 --> 00:12:53,000 Sikuweza kupata suluhu la tatizo langu na ilinibidi kutafuta matibabu. 1837 00:12:53,000 --> 00:12:59,000 Nilianza kuonana na mwanasaikolojia lakini haikuimarika. 1838 00:12:59,000 --> 00:13:04,000 Niliingia ndani zaidi na kumwona daktari wa magonjwa ya akili ambaye aliniandikia matibabu kwa mwezi mmoja. 1839 00:13:04,000 --> 00:13:12,000 Katika umri wa miaka 27, nilikuwa nikinywa dawa hii lakini haikufanya kazi; ilifanya mambo kuwa mabaya zaidi. 1840 00:13:12,000 --> 00:13:20,000 Sikuweza kulala. Ningekuwa na mashambulizi ya hofu. Ningeamshwa baada ya saa tatu asubuhi 1841 00:13:20,000 --> 00:13:30,000 kwa harakati za ajabu sana, kelele, jinamizi, usumbufu na mateso. 1842 00:13:30,000 --> 00:13:35,000 Nilikuwa hai kwa nje lakini ndani nikiwa nimekufa kabisa. 1843 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 Ni nini kilitokea wakati Ndugu Chris alipokuombea? 1844 00:13:38,000 --> 00:13:50,000 Nimepitia mchakato wa kupokea maombi ya ukombozi mara kadhaa 1845 00:13:50,000 --> 00:13:55,000 lakini sijawahi kupata kitu kama hiki! 1846 00:13:55,000 --> 00:14:00,000 Wakati ambapo Ndugu Chris alikuja karibu nami, 1847 00:14:00,000 --> 00:14:04,000 bado kulikuwa na watu wawili kwenye safu ya maombi kabla haijafika zamu yangu. 1848 00:14:04,000 --> 00:14:10,000 Nilianza kuhisi upinzani kwa sababu ya roho mbaya ndani yangu. 1849 00:14:10,000 --> 00:14:16,000 Ninatambua kwamba yeye ni mtu wa Mungu. Mungu aendelee kumtumia! 1850 00:14:16,000 --> 00:14:27,000 Ilibidi waniletee mara mbili kwenye mstari wa maombi kwa sababu pepo alikuwa akipinga. 1851 00:14:27,000 --> 00:14:40,000 Nilipata ukombozi na nikaanza kutapika, kutetemeka na kupiga kelele. 1852 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Misuli yangu ilikuwa ikilegea. 1853 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 Wakati huo, pepo alijidhihirisha. 1854 00:14:45,000 --> 00:14:52,000 Ilikiri kuwa ni pepo wa ngono aliyetumwa kuharibu ndoa. 1855 00:14:52,000 --> 00:14:57,000 Utukufu kwa Mungu! Ndugu Chris aliponitangaza kuwa huru, katika jina la Yesu, 1856 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 Niliona kwa uwazi sana mwanga wa mwanga. 1857 00:15:00,000 --> 00:15:05,000 Sijawahi kuona hili katika maisha yangu; ilikuwa tukio la kipekee. 1858 00:15:05,000 --> 00:15:08,000 Niliona mwangaza wa mwanga pale kaka Chris aliponigusa paji la uso wangu. 1859 00:15:08,000 --> 00:15:16,000 Mara moja, roho mbaya iliniacha kabisa nafsi na mwili wangu. 1860 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 Unajisikiaje sasa? 1861 00:15:19,000 --> 00:15:30,000 Ninahisi huru sana, nimetulia na ninajiamini. Sijisikii mzigo tena. 1862 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 Utukufu ni kwa Mungu! Utukufu kwa Yesu. 1863 00:15:33,000 --> 00:15:38,000 Katika jina kuu la Yesu Kristo! 1864 00:15:38,000 --> 00:15:42,000 Wewe ni nani? 1865 00:15:43,000 --> 00:15:47,000 Sawa, wewe pepo - hatuna wakati wako. 1866 00:15:47,000 --> 00:15:52,000 Katika jina la Yesu Kristo, toka! 1867 00:15:52,000 --> 00:15:57,000 Toka sasa hivi! Toka kwake! 1868 00:15:57,000 --> 00:16:02,000 Katika jina la Yesu. 1869 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 Nje! 1870 00:16:06,000 --> 00:16:13,000 Uko huru! Inuka. 1871 00:16:13,000 --> 00:16:16,000 Asante, Yesu. 1872 00:16:17,000 --> 00:16:23,000 Jina langu ni Daysi. Nina umri wa miaka 31 na ninatoka Cuba. 1873 00:16:23,000 --> 00:16:30,000 Nilikuwa nikisumbuliwa na mapigo ya moyo ya mara kwa mara . 1874 00:16:30,000 --> 00:16:38,000 Hii ilinisababishia kifua kubana na hisia za uchungu - kana kwamba nitakufa. 1875 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 Pia nilikuwa na wasiwasi mwingi na udhaifu katika mwili wangu. 1876 00:16:41,000 --> 00:16:48,000 Hii ilianza kati ya mwisho wa 2020 na mwanzoni mwa 2021. 1877 00:16:48,000 --> 00:16:53,000 Na baada ya muda, shida ikawa mbaya zaidi na mara kwa mara. 1878 00:16:53,000 --> 00:16:59,000 Hili pia lilianza kuathiri uhusiano wangu na wengine. 1879 00:16:59,000 --> 00:17:13,000 Ilikuwa vigumu sana kwangu kusaidia wengine kwa sababu nilikuwa na kulemewa sana. 1880 00:17:13,000 --> 00:17:20,000 Ingawa ilikuwa moyoni mwangu kujihusisha zaidi na wengine, sikuweza. 1881 00:17:20,000 --> 00:17:28,000 Kwa sababu hiyo, niliepuka hali zilizosababisha kukutana na watu. 1882 00:17:28,000 --> 00:17:33,000 Sikuweza hata kuwasiliana na familia yangu. 1883 00:17:33,000 --> 00:17:40,000 Iliniathiri katika sehemu yangu ya kazi kwa sababu nikiwa kwenye zamu yangu kama daktari, 1884 00:17:40,000 --> 00:17:52,000 Ningekuwa mvumilivu badala ya kusaidia wengine kutokana na vipindi vya tachychardia. 1885 00:17:52,000 --> 00:17:55,000 Ningeishia kwenye Chumba cha Dharura. 1886 00:17:55,000 --> 00:18:03,000 Kuhusu maisha yangu ya kiroho, iliathiri imani yangu kwa Mungu. 1887 00:18:03,000 --> 00:18:07,000 Ilinifanya nimwone Yesu katika nuru mbaya. 1888 00:18:07,000 --> 00:18:14,000 Ingawa ningeomba, imani yangu ilikuwa ikipungua. 1889 00:18:14,000 --> 00:18:22,000 Wakati Ndugu Chris aliponiombea, nilijidhihirisha na kuangua kilio. 1890 00:18:22,000 --> 00:18:30,000 Nilikuwa nikipiga kelele na nilipoanguka chini, ingawa hali ya hewa ilikuwa ya joto sana, 1891 00:18:30,000 --> 00:18:37,000 mwili wangu ulimezwa na baridi kana kwamba nina hypothermia. 1892 00:18:37,000 --> 00:18:49,000 Baada ya maombi, nilihisi amani, utimilifu na mzigo uliondolewa kutoka kwangu. 1893 00:18:49,000 --> 00:18:58,000 Niliimarishwa kumtafuta Mungu zaidi na imani yangu iliinuliwa. 1894 00:18:58,000 --> 00:19:02,000 Kukata tamaa na tamaa zote ziliniacha. 1895 00:19:02,000 --> 00:19:10,000 Baada ya maombi, mgogoro wa tachycardia, wasiwasi na mashambulizi ya hofu yalipotea! 1896 00:19:10,000 --> 00:19:23,000 Sijapitia lolote kati ya haya, kwa ajili ya utukufu wa Mungu, hata katika nyakati za shinikizo na mvutano. 1897 00:19:23,000 --> 00:19:30,000 Hapo awali, kwa sababu ya tatizo hili, Nilikuwa na udhaifu mwingi katika mwili wangu. 1898 00:19:30,000 --> 00:19:37,000 Kwa kweli ilinizuia kufanya kazi kwani nilihisi kuchoka sana. 1899 00:19:37,000 --> 00:19:42,000 Sasa, niko huru kutokana na hilo. Nina nguvu nyingi! 1900 00:19:42,000 --> 00:19:47,000 Haikuwa kawaida kwamba nilikuwa dhaifu sana katika umri wangu. 1901 00:19:47,000 --> 00:19:50,000 Maisha yangu ya kiroho pia yamebadilika kabisa. 1902 00:19:50,000 --> 00:19:56,000 Nina ushirika zaidi na Mungu; mtazamo wangu kwa maombi umebadilika. 1903 00:19:56,000 --> 00:19:59,000 Sasa, nimejitoa kwa mapenzi ya Mungu. 1904 00:19:59,000 --> 00:20:04,000 Ninaelewa sasa kwamba kila kitu ni kwa rehema na neema Yake. 1905 00:20:04,000 --> 00:20:09,000 Ushauri wangu ni kwamba usiache kumtumaini Mungu. 1906 00:20:09,000 --> 00:20:15,000 Hata katikati ya hali zetu, Mungu daima huja kwa wakati. 1907 00:20:15,000 --> 00:20:19,000 Kama Neno la Mungu linavyosema, 'Katika wakati wa Mungu, kila kitu ni kizuri.' 1908 00:20:19,000 --> 00:20:26,000 Na tudumu ndani yake na kwa wakati wake, Atatuokoa. 1909 00:20:28,000 --> 00:20:31,000 Katika jina la Yesu Kristo! 1910 00:20:31,000 --> 00:20:35,000 Wewe ni nani? 1911 00:20:35,000 --> 00:20:42,000 'Ni wangu.' 1912 00:20:42,000 --> 00:20:45,000 Umefanya nini kwenye ndoa yake? 1913 00:20:45,000 --> 00:20:49,000 'Nilisababisha maumivu mengi.' 1914 00:20:49,000 --> 00:20:58,000 Katika jina kuu la Yesu Kristo! Toka sasa hivi! Kutoka kwake! 1915 00:21:12,000 --> 00:21:18,000 Kuwa huru, katika jina la Yesu! 1916 00:21:18,000 --> 00:21:22,000 Asante, Yesu. 1917 00:21:22,000 --> 00:21:27,000 Mimi ni Osvaldo. Nina umri wa miaka 35 na ninatoka Kuba. 1918 00:21:27,000 --> 00:21:30,000 Kabla ya Kongamano la Vijana, nilikuwa na tatizo kwenye uti wa mgongo wa seviksi yangu. 1919 00:21:30,000 --> 00:21:40,000 Kwa miaka sita hivi, sikuweza kulala chali wala kutazama juu. Sikuweza kufanya hivi. 1920 00:21:40,000 --> 00:21:48,000 Nilipoinama ili kufunga kamba za kiatu changu, nilipoinuka, ningekuwa na kizunguzungu. 1921 00:21:48,000 --> 00:21:53,000 Kizunguzungu hiki kilinifanya nisiwe na usawa wakati wa kutembea. 1922 00:21:53,000 --> 00:22:00,000 Lilikuwa ni jambo lililo nje ya ufahamu wa kibinadamu siwezi kueleza. 1923 00:22:00,000 --> 00:22:03,000 Je, tatizo hili liliathiri vipi maisha yako ya kila siku? 1924 00:22:03,000 --> 00:22:10,000 Tatizo hili lilifanya kila kitu kuwa kigumu kwangu. 1925 00:22:10,000 --> 00:22:15,000 Hii ilinisababishia kizunguzungu na shinikizo la chini la damu . 1926 00:22:15,000 --> 00:22:21,000 Ingenifanya niwe mnyonge sana na ilinibidi kuegemeza shingo yangu kwa taulo ili nilale. 1927 00:22:21,000 --> 00:22:25,000 Wakati Ndugu Chris aliniombea, ilikuwa ni kitu kisicho cha kawaida. 1928 00:22:25,000 --> 00:22:29,000 Nilihisi minyororo inakatika. 1929 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 Shingo yangu ilikuwa ikitembea bila kujizuia 1930 00:22:31,000 --> 00:22:37,000 na uovu wa kukaa huko kwa miaka hiyo yote ulikuwa ukitolewa. 1931 00:22:37,000 --> 00:22:46,000 Baada ya maombi, maisha yangu yalibadilika. Nimekabidhiwa! Asante Mungu. 1932 00:22:46,000 --> 00:22:51,000 Nilikuwa na woga fulani, bila shaka - kwa sababu ninaamini kile ambacho Mungu anaweza kufanya - 1933 00:22:51,000 --> 00:22:57,000 lakini niliogopa kwani sikuamini kuwa nilikuwa huru mara moja kutoka kwa shida ya miaka mingi. 1934 00:22:57,000 --> 00:23:01,000 Niliamini moyoni mwangu lakini bado nilikuwa na hofu fulani. 1935 00:23:01,000 --> 00:23:09,000 Lakini namshukuru Mungu! Kwa sababu hapo awali, sikuweza kutazama juu kama hii au kugeuza shingo yangu hivi. 1936 00:23:09,000 --> 00:23:13,000 Nimepona. Asante, Yesu! 1937 00:23:13,000 --> 00:23:20,000 Ndugu Chris aliposhiriki ujumbe siku hiyo, nilijiona katika maneno yake. 1938 00:23:20,000 --> 00:23:25,000 Ninamshukuru Mungu tu kwamba Ndugu Chris aliingia katika taifa hili. 1939 00:23:25,000 --> 00:23:30,000 Nataka kuwashauri vijana kwanza halafu watu wazima wanisikilize sasa. 1940 00:23:30,000 --> 00:23:35,000 Samahani ikiwa siwezi kueleza hili vizuri - lakini nataka tu kukuambia 1941 00:23:35,000 --> 00:23:41,000 kwamba ushuhuda wangu unajieleza wenyewe. Niko hapa kwa muujiza wa Mungu! 1942 00:23:41,000 --> 00:23:44,000 Hakika namshukuru Mungu kwa yale aliyonitendea katika maisha yangu. 1943 00:23:44,000 --> 00:23:48,000 Kwa kila kijana, nakuambia - mfuate Yesu Kristo. 1944 00:23:48,000 --> 00:23:55,000 Endelea kulenga Yesu Kristo, haijalishi ni vita. Sisi sote tuna vita. 1945 00:23:55,000 --> 00:23:59,000 Mfuate Yesu, kwa maana ameushinda ulimwengu. 1946 00:23:59,000 --> 00:24:04,000 Toka! Toka kwake! 1947 00:24:04,000 --> 00:24:11,000 Ongea! Umemfanya nini? 1948 00:24:11,000 --> 00:24:14,000 Umemuangamiza vipi? 1949 00:24:14,000 --> 00:24:21,000 'Nimemfanya ateseke.' 1950 00:24:21,000 --> 00:24:30,000 'Nataka kumuua baba yake!' 1951 00:24:30,000 --> 00:24:37,000 Kwa hivyo sasa hivi, wewe pepo, mateso yake yanafikia mwisho leo. 1952 00:24:37,000 --> 00:24:43,000 Kuwa huru, katika jina la Yesu! 1953 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 Nje! 1954 00:24:45,000 --> 00:24:48,000 Kuwa huru kutokana na mateso hayo. 1955 00:24:58,000 --> 00:25:04,000 Uko huru! Inuka na ufurahi! 1956 00:25:09,000 --> 00:25:14,000 Jina langu ni Keily. Nina umri wa miaka 17 na ninatoka Cuba. 1957 00:25:14,000 --> 00:25:19,000 Kabla ya tukio hilo, nilikuwa na matatizo na familia yangu. 1958 00:25:19,000 --> 00:25:25,000 Nilikuwa nikikabiliwa na kukataliwa na baba yangu alilazwa hospitalini. 1959 00:25:25,000 --> 00:25:30,000 Baba yangu aligunduliwa na saratani ya mapafu, 1960 00:25:30,000 --> 00:25:37,000 tatizo la mgongo, shinikizo la damu na anemia. 1961 00:25:37,000 --> 00:25:42,000 Pia alikuwa na ugumu wa kutembea na tatizo na viwango vyake vya sukari kwenye damu. 1962 00:25:42,000 --> 00:25:44,000 Alikuwa na matatizo mengi sana ya kiafya. 1963 00:25:44,000 --> 00:25:53,000 Katika maisha yangu ya kiroho, nilikuwa na mashaka juu ya Mungu kwa sababu nilikuwa nikifikiria 1964 00:25:53,000 --> 00:25:58,000 kuhusu kwa nini nilikuwa nikikabili kukataliwa huku na kutendewa vibaya hata nilipokuwa nikitembea katika njia zake. 1965 00:25:58,000 --> 00:26:02,000 Pia nilikuwa nikiomba kwa ajili ya uponyaji wa baba yangu. 1966 00:26:02,000 --> 00:26:09,000 Nilipohudhuria hafla ya vijana, nilienda nikiwa na matarajio ya kupokea ukombozi. 1967 00:26:09,000 --> 00:26:18,000 Pia nilibeba picha ya baba yangu, nikiamini kwa imani pia atapona. 1968 00:26:18,000 --> 00:26:25,000 Kwenye mstari wa maombi, Ndugu Chris aliniombea na nikaanza kujidhihirisha. 1969 00:26:25,000 --> 00:26:31,000 Pepo mmoja alizungumza, akisema ni roho iliyojulikana iliyokusudia kuharibu familia yangu. 1970 00:26:31,000 --> 00:26:39,000 Baada ya ukombozi huo, nilianza kulia na nikahisi Roho Mtakatifu akijaza moyo wangu. 1971 00:26:39,000 --> 00:26:43,000 Pia nilipata amani kubwa moyoni mwangu. 1972 00:26:43,000 --> 00:26:51,000 Sasa, niko huru! Mama yangu hanikatai tena; ananitendea kwa upendo. 1973 00:26:51,000 --> 00:26:57,000 Wiki chache baadaye, baba yangu aliruhusiwa kutoka hospitalini. 1974 00:26:57,000 --> 00:27:01,000 Anapona haraka kwa namna ambayo madaktari hawawezi kueleza! 1975 00:27:01,000 --> 00:27:05,000 Hawawezi kuelewa uboreshaji wake wa haraka! 1976 00:27:05,000 --> 00:27:10,000 Sasa, anaweza kutembea, hana maumivu na anaweza kulala kwa uhuru. 1977 00:27:10,000 --> 00:27:13,000 Baba yangu sasa amepona! 1978 00:27:13,000 --> 00:27:20,000 Jambo lingine ni kwamba kutokana na roho hii mbaya, familia yangu ilivunjika. 1979 00:27:20,000 --> 00:27:22,000 Wazazi wangu walitengana. 1980 00:27:22,000 --> 00:27:28,000 Lakini baada ya tukio hili, familia yangu ilirejeshwa kabisa! 1981 00:27:28,000 --> 00:27:31,000 Kila kitu kuhusu maisha yangu kimebadilika kabisa! 1982 00:27:31,000 --> 00:27:34,000 Una ushauri gani kwa wanaokusikiliza? 1983 00:27:34,000 --> 00:27:39,000 Ninawasihi wale ambao wanakabiliwa na kukataliwa - 1984 00:27:39,000 --> 00:27:45,000 ikiwa unajiona hufai, nakushauri umtumaini Bwana. 1985 00:27:45,000 --> 00:27:52,000 Wakati wake ni kamili na njia ya kutoka ni katika Yesu Kristo tu! 1986 00:27:52,000 --> 00:27:56,000 Jina langu ni Wilson. Nina umri wa miaka 31 na ninatoka Cuba. 1987 00:27:56,000 --> 00:28:03,000 Nilikuwa nikisumbuliwa na vijiwe vya mara kwa mara kwenye figo, ambavyo vilisababisha nitokwe na damu. 1988 00:28:03,000 --> 00:28:08,000 Je, uliteseka kutokana na tatizo hili kwa muda gani? 1989 00:28:08,000 --> 00:28:10,000 Tangu umri wa miaka 15. 1990 00:28:10,000 --> 00:28:14,000 Je, tatizo hili liliathiri vipi maisha yako? 1991 00:28:14,000 --> 00:28:21,000 Sikuweza kufanya kazi wakati ninakabiliwa na shida hii; Ningeweza kuwa kitandani kwa siku 8-10. 1992 00:28:21,000 --> 00:28:25,000 Ningekuwa na maumivu makali hadi mwili wangu ukatoa mawe, hivyo nisingeweza kufanya kazi. 1993 00:28:25,000 --> 00:28:33,000 Pia ilisababisha matatizo ya ndoa, hasa katika eneo la urafiki, kwa sababu ya maumivu. 1994 00:28:33,000 --> 00:28:44,000 Hata imani yangu iliathirika kwa sababu tatizo hili liliendelea kudumu. 1995 00:28:44,000 --> 00:28:50,000 Wakati Ndugu Chris aliponiombea, nilidhihirisha; Sikuweza kuudhibiti mwili wangu. 1996 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 Ilikuwa ni kitu chenye nguvu kuliko mimi. 1997 00:28:52,000 --> 00:28:57,000 Sasa, ninahisi nguvu sana! Ninakojoa kawaida. 1998 00:28:57,000 --> 00:29:02,000 Sitoi tena mawe kwenye figo au kukojoa damu. 1999 00:29:02,000 --> 00:29:08,000 Sasa, ninaweza kuendesha baiskeli yangu na kufanya bidii bila maumivu yoyote! 2000 00:29:08,000 --> 00:29:15,000 Maisha yangu ya kiroho yamebadilika 100%. Sasa, ninaomba na kumtafuta Mungu zaidi. 2001 00:29:15,000 --> 00:29:19,000 Una ushauri gani kwa wanaokusikiliza? 2002 00:29:19,000 --> 00:29:26,000 Mtumaini Mungu daima, dumu katika maombi na Mungu atafanya muujiza! 2003 00:29:26,000 --> 00:29:29,000 Yeye ni Mungu wa mambo yasiyowezekana! 2004 00:29:37,000 --> 00:29:42,000 Katika jina kuu la Yesu Kristo! 2005 00:29:42,000 --> 00:29:49,000 'Nataka kumuua!' 2006 00:29:49,000 --> 00:29:53,000 Wewe ni nani unataka kumuua? 2007 00:29:53,000 --> 00:29:56,000 'Mimi ni shetani!' 2008 00:29:56,000 --> 00:30:01,000 Kwa hivyo tuambie - ulijaribuje kumuua? 2009 00:30:01,000 --> 00:30:05,000 'Kwa ugonjwa!' 2010 00:30:05,000 --> 00:30:10,000 Kwa hivyo sasa hivi, ninazungumza na hiyo roho ya ugonjwa! 2011 00:30:10,000 --> 00:30:18,000 'Wana huduma ninayotaka kumaliza!' 2012 00:30:18,000 --> 00:30:21,000 Naam, wakati wako katika mwili huu umefika mwisho! 2013 00:30:21,000 --> 00:30:27,000 Katika jina la Yesu Kristo - toka kwake sasa hivi! Njoo nje! 2014 00:30:35,000 --> 00:30:39,000 Katika jina la Yesu. 2015 00:30:39,000 --> 00:30:44,000 Asante, Yesu. Uko huru! 2016 00:30:49,000 --> 00:30:52,000 Asante, Yesu! 2017 00:30:52,000 --> 00:30:56,000 Jina langu ni Mariela. Nina umri wa miaka 30 na ninatoka Kuba. 2018 00:30:56,000 --> 00:30:59,000 Je, ulikuwa na tatizo gani kabla ya Mkutano wa Vijana? 2019 00:30:59,000 --> 00:31:04,000 Nilikuwa nikisumbuliwa na tatizo la figo, tatizo la kizazi na matatizo ya ndoa. 2020 00:31:04,000 --> 00:31:09,000 Kwa kweli nilikuwa dhaifu na mwenye huzuni. 2021 00:31:09,000 --> 00:31:13,000 Nilikuwa nikigombana mara kwa mara na mume wangu. 2022 00:31:13,000 --> 00:31:18,000 Ndugu Chris aliponiombea, nilihisi kitu kimeng'olewa kutoka ndani. 2023 00:31:18,000 --> 00:31:21,000 Niliwekwa huru, katika jina la Yesu. 2024 00:31:21,000 --> 00:31:27,000 Sasa, ninajisikia vizuri sana! Sina tena matatizo ya figo na seviksi. 2025 00:31:27,000 --> 00:31:30,000 Katika ndoa yangu, mambo yameboreka kwa kiasi kikubwa! 2026 00:31:30,000 --> 00:31:37,000 Hapo awali, ikiwa ningebeba uzito wowote, ningesikia maumivu kwenye mgongo wangu. 2027 00:31:37,000 --> 00:31:41,000 Pia nilihisi maumivu ya mara kwa mara kwenye figo zangu lakini sasa niko sawa. Kila kitu ni kamilifu! 2028 00:31:41,000 --> 00:31:45,000 Ninashauri kila mtu anayenisikiliza - 2029 00:31:45,000 --> 00:31:52,000 usipoteze mwelekeo kwa Mungu endelea kupigana vita vilivyo vizuri. 2030 00:31:52,000 --> 00:31:57,000 Kwa maana vita vyetu si juu ya damu na nyama bali falme na mamlaka. 2031 00:31:57,000 --> 00:32:02,000 Kwa hivyo, usiruhusu chochote karibu nawe kiondoe mtazamo wako kutoka kwa Yesu Kristo! 2032 00:32:05,000 --> 00:32:12,000 Wewe ni nani? 2033 00:32:14,000 --> 00:32:19,000 'Chuki!' 2034 00:32:19,000 --> 00:32:34,000 Kwa hiyo sasa hivi, wewe roho mbaya ya chuki, toka kwa jina la Yesu! 2035 00:32:34,000 --> 00:32:38,000 Dada, inuka, uko huru! 2036 00:32:38,000 --> 00:32:42,000 Jina langu ni Melody. Nina umri wa miaka 19 na ninatoka Kuba. 2037 00:32:42,000 --> 00:32:50,000 Kabla ya Mkutano wa Vijana, nilikuwa na tatizo la hasira na kutosamehe. 2038 00:32:50,000 --> 00:32:54,000 Watu walipozungumza nami, ningekereka kwa urahisi sana. 2039 00:32:54,000 --> 00:32:59,000 Hata nilipokuwa sitaki kukasirika, kila kitu kingeniudhi. 2040 00:32:59,000 --> 00:33:04,000 Ikiwa wazazi wangu wangenirekebisha, ningelipuka kwa hasira, 2041 00:33:04,000 --> 00:33:09,000 hadi pale ambapo ningekuwa siwaheshimu. 2042 00:33:09,000 --> 00:33:14,000 Pia ningempigia kelele na kumtukana dada yangu mdogo. 2043 00:33:14,000 --> 00:33:29,000 Hasira hii, uchungu na kutosamehe ilikuwa ni kwa sababu ya kuvunjika kwa uhusiano wangu na Mungu. 2044 00:33:29,000 --> 00:33:39,000 Nikiwa shuleni, tatizo hili lilinifanya kuwaiga wengine kwa sababu sikutaka kukataliwa. 2045 00:33:39,000 --> 00:33:46,000 Ndiyo maana nilifanya mambo sawa na wengine ili nikubalike kwenye 'kundi'. 2046 00:33:46,000 --> 00:33:53,000 Kaka Chris aliponigusa, mwili wangu ulianza kutetemeka kwa namna ambayo siwezi kueleza. 2047 00:33:53,000 --> 00:33:57,000 Nilitaka kudhibiti mwili wangu lakini haikuwezekana. 2048 00:33:57,000 --> 00:34:03,000 Na aliponigusa mara ya pili, roho mbaya ilionyesha kama roho ya chuki. 2049 00:34:03,000 --> 00:34:07,000 Nilishangaa sana! 2050 00:34:07,000 --> 00:34:12,000 Baada ya maombi, nilihisi moyo wangu umewekwa huru. 2051 00:34:12,000 --> 00:34:16,000 Uhusiano na familia yangu umebadilika! 2052 00:34:16,000 --> 00:34:22,000 Sasa, ninaomba na kusoma Biblia bila kuambiwa. 2053 00:34:22,000 --> 00:34:32,000 Sasa, mimi si kuwashwa. Ikiwa kitu kinanikasirisha, sijibu kama hapo awali. 2054 00:34:32,000 --> 00:34:44,000 Kwa wale walioathiriwa na hasira na kutosamehe, nakushauri ufunge mlango huo. 2055 00:34:44,000 --> 00:34:47,000 Hii inaweza tu kukuongoza kwenye utupu 2056 00:34:47,000 --> 00:34:53,000 na kufikiri kwamba hakuna mtu anakupenda - lakini Mungu anakupenda na kukusamehe. 2057 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 Ninatoka Managua. 2058 00:34:55,000 --> 00:35:01,000 Nilikuja kwa Kristo nilipokuwa na umri wa miaka 16 lakini nilimwacha 2059 00:35:01,000 --> 00:35:11,000 na akawa kahaba na mlevi. Nililala na wanaume wengi, pia na wanawake. 2060 00:35:11,000 --> 00:35:14,000 Hii ni mara yangu ya kwanza kusema hivi. 2061 00:35:14,000 --> 00:35:20,000 Lakini kulikuwa na wakati katika maisha yangu wakati Mungu aliniita tena. Niliweza kuhisi. 2062 00:35:20,000 --> 00:35:25,000 Nilianza kupatwa na hofu na kwenda hospitali nyingi. 2063 00:35:25,000 --> 00:35:27,000 Hiyo ndiyo sababu nilikuja kwa Kristo. 2064 00:35:27,000 --> 00:35:31,000 Nilikata tamaa. Sikuweza kuzungumza, Nilikuwa na tachycardia. 2065 00:35:31,000 --> 00:35:33,000 Iliathiri eneo hili lote. 2066 00:35:33,000 --> 00:35:37,000 Wakati fulani nilipoteza hisia mikononi mwangu na sikuweza hata kutembea. 2067 00:35:37,000 --> 00:35:41,000 Nilikuwa na maumivu mgongoni. Nilijua nilikuwa nimepagawa, kwamba nilikuwa na mapepo mengi. 2068 00:35:41,000 --> 00:35:43,000 Sikuweza kulala. 2069 00:35:43,000 --> 00:35:45,000 Mashetani walinitesa na walizungumza nami . 2070 00:35:45,000 --> 00:35:50,000 Waliniambia nilipaswa kuwaua binti zangu, kwamba nilipaswa kuchukua kisu. 2071 00:35:50,000 --> 00:35:54,000 Nilikuwa nikiishi na roho hii ya kifo kwa muda mrefu. Mashambulizi yalikuwa yanakuja na kuondoka. 2072 00:35:54,000 --> 00:35:57,000 Mashambulizi kutoka kwa roho ya woga pia yangekuja na kuondoka. 2073 00:35:57,000 --> 00:35:59,000 Sikujua nini kilikuwa kinatokea. 2074 00:35:59,000 --> 00:36:03,000 Alipoanza kuomba, nilijiombea kupitia maneno na upako wake. 2075 00:36:03,000 --> 00:36:09,000 Nilianza kuhisi kitu cha ajabu nilipokuwa nikiomba. 2076 00:36:09,000 --> 00:36:13,000 Alitaja kwamba tulipaswa kuweka mikono yetu mahali ambapo tulikuwa na ugonjwa. 2077 00:36:13,000 --> 00:36:20,000 Niliweka mkono wangu hapa kwa sababu niligunduliwa na uvimbe na uvimbe. 2078 00:36:20,000 --> 00:36:24,000 Niliweka mkono wangu na nikaanza kuomba dhidi ya laana za magonjwa ya kizazi, 2079 00:36:24,000 --> 00:36:29,000 laana za kizazi za talaka na nikaanza kutapika. 2080 00:36:29,000 --> 00:36:31,000 Nilikuwa nikiomba dhidi ya mfadhaiko, woga na woga. 2081 00:36:31,000 --> 00:36:35,000 Alitaja kila aina ya magonjwa na nikaanza kutapika. 2082 00:36:35,000 --> 00:36:41,000 Wahudumu walinileta mbele na nikaanza kutapika hata zaidi. 2083 00:36:41,000 --> 00:36:48,000 Kaka Chris alipoomba dhidi ya uchawi, niliendelea kutapika. 2084 00:36:48,000 --> 00:36:52,000 Kisha nikahisi kitu kikitikisa mwili wangu. 2085 00:36:52,000 --> 00:37:00,000 Nilihisi kama pepo mchafu alipotoka na kuniacha! 2086 00:37:00,000 --> 00:37:06,000 Kisha nikaanguka na kujua nimepata ukombozi. Nilikuwa huru kutokana na hofu na magonjwa! 2087 00:37:06,000 --> 00:37:10,000 Roho Mtakatifu aliniambia kwamba leo ni siku yangu! 2088 00:37:10,000 --> 00:37:14,000 Utukufu wote kwa Yesu! Asante, Yesu, kwa sababu leo ​​niko huru! 2089 00:37:15,000 --> 00:37:18,000 Katika jina kuu la Yesu Kristo! 2090 00:37:18,000 --> 00:37:26,000 Roho hiyo ya ajabu itoke ndani yake toka, sasa hivi! 2091 00:37:26,000 --> 00:37:28,000 Toka kwake! 2092 00:37:50,000 --> 00:37:51,000 Katika jina la Yesu! 2093 00:37:51,000 --> 00:37:57,000 Baraka. Jina langu ni Richard. Nina umri wa miaka 17 na ninatoka Cuba. 2094 00:37:57,000 --> 00:38:07,000 Kabla ya Kongamano la Vijana, nilikuwa na matatizo ya kula na lishe. 2095 00:38:07,000 --> 00:38:22,000 Hata nikila, mwili wangu ulikuwa haunyonyi virutubishi kutoka kwa chakula, hivyo sikuweza kunenepa. 2096 00:38:22,000 --> 00:38:29,000 Kwa maisha yangu yote, nilikuwa nimebeba mzigo huu wa kutoweza kuongeza uzito. 2097 00:38:29,000 --> 00:38:40,000 Tatizo hili liliathiri afya yangu kwa sababu sikuwa na misuli wala nguvu. 2098 00:38:40,000 --> 00:38:44,000 Nilikua na urefu lakini sio uzito. 2099 00:38:44,000 --> 00:38:49,000 Nilipokuwa nikikua, sikuweza kucheza kwa njia sawa na watoto wengine. 2100 00:38:49,000 --> 00:39:09,000 Katika miaka yangu ya utineja, hii ilinifanya nijidharau na kuathiri maisha yangu ya kiroho. 2101 00:39:09,000 --> 00:39:18,000 Wakati Kaka Chris aliponiombea, aliweka mikono yake juu ya tumbo langu. 2102 00:39:18,000 --> 00:39:22,000 Nilianguka chini, nikiwa nimetawaliwa na uwepo wa Mungu. 2103 00:39:22,000 --> 00:39:29,000 Nilianza kutetemeka na nilihisi ukombozi wa Mungu. 2104 00:39:29,000 --> 00:39:34,000 Baada ya maombi kutoka kwa Kaka Chris, nilipoamka, 2105 00:39:34,000 --> 00:39:39,000 Nilianza kulia bila kujizuia. 2106 00:39:39,000 --> 00:39:46,000 Hata baada ya maombi, mchakato wa ukombozi uliendelea. 2107 00:39:46,000 --> 00:39:51,000 Sasa, niko huru kabisa na nimebadilishwa! 2108 00:39:51,000 --> 00:39:55,000 Ninahisi kama mtu mpya baada ya maombi. 2109 00:39:55,000 --> 00:40:03,000 Nimeona sasa kwamba wakati wa kula unapofika, ninakuwa na hamu zaidi ya kula. 2110 00:40:03,000 --> 00:40:11,000 Hapo awali, kitu kingenizuia kumaliza chakula changu. 2111 00:40:11,000 --> 00:40:15,000 Ningeweza hata kulia wakati wa kula. 2112 00:40:15,000 --> 00:40:22,000 Sasa, ninakula kawaida. Sijisikii uonevu wakati wa kula. 2113 00:40:22,000 --> 00:40:36,000 Wengi wameniambia kuwa nimeongezeka uzito katika wiki chache baada ya tukio. 2114 00:40:36,000 --> 00:40:45,000 Maisha yangu ya kiroho pia yamebadilika kwa sababu niko huru kutokana na kukataliwa na kujistahi. 2115 00:40:45,000 --> 00:40:50,000 Sasa, ninamtafuta Mungu kwa shauku na utayari zaidi. 2116 00:40:50,000 --> 00:40:59,000 Nataka kuwaambia wale wanaonisikiliza wawe na imani ya kupokea muujiza wako. 2117 00:40:59,000 --> 00:41:09,000 Kamwe usipoteze imani, hata kama umekuwa ukingojea kwa muda mrefu muujiza wako. 2118 00:41:09,000 --> 00:41:13,000 Kwa imani na moyo wa kupenda, Mungu atakufanyia! 2119 00:41:19,000 --> 00:41:24,000 Toka kwake! 2120 00:41:28,000 --> 00:41:31,000 Katika jina la Yesu. 2121 00:41:37,000 --> 00:41:40,000 Uko huru, ndugu, inuka! 2122 00:41:41,000 --> 00:41:45,000 Jina langu ni Walter. Nina umri wa miaka 26 na ninatoka Kuba. 2123 00:41:45,000 --> 00:41:51,000 Kabla ya Kongamano la Vijana, nilikuwa na tatizo la hasira tangu miaka yangu ya ujana. 2124 00:41:51,000 --> 00:41:54,000 Nilifikiri kwamba hasira ilikuwa sehemu tu ya nafsi yangu. 2125 00:41:54,000 --> 00:41:59,000 Roho hii ya hasira iliathiri mahusiano yangu. 2126 00:41:59,000 --> 00:42:09,000 Sikuzote ningezuia mwingiliano wangu na wengine, nikijua jinsi ningeweza kukasirika. 2127 00:42:09,000 --> 00:42:16,000 Iliathiri sana familia yangu kwa sababu kwa hasira yangu, ningeiharibu kihisia. 2128 00:42:16,000 --> 00:42:20,000 Hili pia liliathiri uhusiano wangu na Mungu. 2129 00:42:20,000 --> 00:42:25,000 Nilijua kuna jambo ambalo lilinizuia kumkaribia Mungu. 2130 00:42:25,000 --> 00:42:30,000 Kutokana na tatizo hili la hasira, nilitalikiana na kupoteza ndoa yangu. 2131 00:42:30,000 --> 00:42:37,000 Nilipokasirika, ilimuumiza mwenzangu, jambo ambalo lilileta matatizo ya ndoa. 2132 00:42:37,000 --> 00:42:46,000 Hata hii iliathiri afya yangu, ikanisababishia shinikizo la damu. 2133 00:42:46,000 --> 00:42:58,000 Kabla ya Ndugu Chris kuniombea, nilipokaribia mstari wa maombi, nilianza kujidhihirisha 2134 00:42:58,000 --> 00:43:02,000 na aliponiombea, niliokolewa mara moja. 2135 00:43:02,000 --> 00:43:11,000 Baada ya maombi, nilihisi mzigo wa hatia kutokana na kuwaumiza wengine ukiondolewa kutoka kwangu. 2136 00:43:11,000 --> 00:43:18,000 Nilihisi kuwa kuna kitu kilinitoka. 2137 00:43:18,000 --> 00:43:23,000 Baada ya Kongamano la Vijana, Naweza kuhusiana kwa urahisi na wengine. 2138 00:43:23,000 --> 00:43:28,000 Sijui hali unayopitia au maeneo ya udhaifu wako - 2139 00:43:28,000 --> 00:43:35,000 lakini nakushauri umruhusu Mungu aingie moyoni mwako ili kuleta ukombozi na uponyaji. 2140 00:43:35,000 --> 00:43:43,000 Mungu ni sawa katika Cuba kama Yeye yuko kila mahali; weka mizigo yako mbele zake. 2141 00:43:47,000 --> 00:43:55,000 Kuwa huru! 2142 00:43:55,000 --> 00:44:02,000 Toka, maumivu hayo! 2143 00:44:08,000 --> 00:44:14,000 Uko huru, ndugu! 2144 00:44:14,000 --> 00:44:16,000 Asante, Yesu! 2145 00:44:17,000 --> 00:44:21,000 Jina langu ni Yadier. Nina umri wa miaka 24 na ninatoka jiji la Las Tunas. 2146 00:44:21,000 --> 00:44:23,000 Tatizo gani lililokuleta? 2147 00:44:23,000 --> 00:44:30,000 Nilikuja hapa nikiwa na maumivu makali, kwenye uti wa mgongo na kiuno. 2148 00:44:30,000 --> 00:44:38,000 Na Ndugu Chris aliponiombea, nilihisi ahueni kubwa na sikuwa na uchungu tena. 2149 00:44:38,000 --> 00:44:40,000 Naweza kujigusa na haina madhara. 2150 00:44:40,000 --> 00:44:43,000 Je, hukuweza kufanya nini kutokana na maumivu hayo? 2151 00:44:43,000 --> 00:44:45,000 Nilikuwa najipinda hivi na kuniuma. 2152 00:44:45,000 --> 00:44:49,000 Sehemu hii ya mgongo wangu iliumia hapa na kufanya harakati hizi kuumiza, 2153 00:44:49,000 --> 00:44:50,000 lakini sasa haina madhara tena. 2154 00:44:50,000 --> 00:44:55,000 Ulijisikia nini wakati wa maombi na Ndugu Chris? 2155 00:44:55,000 --> 00:45:01,000 Nilihisi kama kuna dawa, kitu ambacho kilinipunguzia maumivu, na maumivu yakatoweka. 2156 00:45:01,000 --> 00:45:02,000 Najisikia vizuri. 2157 00:45:02,000 --> 00:45:03,000 Je, unaweza kuhama? 2158 00:45:03,000 --> 00:45:05,000 Ndiyo, naweza kusonga. 2159 00:45:05,000 --> 00:45:06,000 Je, unahisi maumivu? 2160 00:45:06,000 --> 00:45:08,000 Hapana, sijisikii chochote. 2161 00:45:08,000 --> 00:45:10,000 Utukufu ni kwa Mungu! 2162 00:45:16,000 --> 00:45:22,000 Toka sasa hivi! Toka kwake! 2163 00:45:27,000 --> 00:45:34,000 Sasa hivi, huyo roho wa ajabu, mtoke! 2164 00:45:34,000 --> 00:45:38,000 Tapika, sasa hivi! 2165 00:45:43,000 --> 00:45:50,000 Ongea! Wewe ni nani katika mwili huu? 2166 00:45:50,000 --> 00:45:54,000 'Mimi ni mpweke.' 2167 00:45:54,000 --> 00:46:02,000 Je, umemfanyia nini kama roho ya upweke? 2168 00:46:02,000 --> 00:46:11,000 'Ninamfanya aamini kuwa yuko peke yake.' 2169 00:46:11,000 --> 00:46:22,000 Hauko peke yako, Yesu yu pamoja nawe. Uwe huru, katika jina la Yesu! 2170 00:46:22,000 --> 00:46:26,000 Wewe ni huru; asante, Yesu. 2171 00:46:33,000 --> 00:46:38,000 Jina langu ni Luisbel; Nina umri wa miaka 26, 2172 00:46:38,000 --> 00:46:42,000 Ninatoka Granma lakini ninaishi hapa Havana. 2173 00:46:42,000 --> 00:46:47,000 Tatizo gani lililokuleta? 2174 00:46:47,000 --> 00:46:56,000 Miaka kumi na moja iliyopita, niligeuka kutoka kwa neema na njia ya Baba. 2175 00:46:56,000 --> 00:47:02,000 Lakini alinirudisha siku kadhaa zilizopita. 2176 00:47:02,000 --> 00:47:09,000 Kama nilivyosema, kwa miaka kumi na moja nilipotea. Nilivuta sigara na kunywa kila siku. 2177 00:47:09,000 --> 00:47:13,000 Nilimpa mama yangu maumivu ya kichwa kwa sababu hii. 2178 00:47:13,000 --> 00:47:17,000 Ndoa yangu ilikuwa na matatizo; ilikuwa mwanamke mmoja baada ya mwingine - 2179 00:47:17,000 --> 00:47:25,000 nikifikiria kuwa haya yalikuwa 'maisha' lakini nilipotea. 2180 00:47:25,000 --> 00:47:33,000 Ilifikia wakati hakuna kitu kilichonifanyia kazi. 2181 00:47:33,000 --> 00:47:38,000 Nilipata pesa lakini hakuna kilichofanikiwa kwa sababu hakuna kilichoniridhisha. 2182 00:47:38,000 --> 00:47:42,000 Nilipata pesa leo lakini kesho sikuwa na chochote. 2183 00:47:42,000 --> 00:47:50,000 Nilianza kuzungumza na binamu yangu na kumwambia, “Binamu, nataka kwenda kanisani. 2184 00:47:50,000 --> 00:47:56,000 Nataka kupokea ukombozi na kutoa moyo wangu, roho na mwili wangu kwa Mungu'. 2185 00:47:56,000 --> 00:48:03,000 Wakati wa maombi, nilienda na moyo wangu wazi kwa Baba 2186 00:48:03,000 --> 00:48:08,000 ili anitakase kabisa kwa sababu nilikuwa chini ya ukandamizaji. 2187 00:48:08,000 --> 00:48:15,000 Nilihisi kama kifua changu kilikuwa kikibanwa. Moyo wangu ulihisi kama unataka kupasuka. 2188 00:48:15,000 --> 00:48:19,000 Ingawa nilibaki fahamu katika nyakati hizo, 2189 00:48:19,000 --> 00:48:23,000 Nilihisi kwamba pepo alikuwa akizungumza kupitia sauti yangu; Nilisikia. 2190 00:48:23,000 --> 00:48:26,000 Sikuweza kufanya lolote; Nilionewa. 2191 00:48:26,000 --> 00:48:34,000 Na kwa wakati mmoja nilihisi kwamba ilitoka kwa burping. 2192 00:48:34,000 --> 00:48:40,000 Kisha kwa phlegm, ambayo niliitapika nje. 2193 00:48:40,000 --> 00:48:48,000 Na kisha nikahisi amani, utulivu mkubwa. 2194 00:48:48,000 --> 00:48:51,000 Nami namshukuru Baba kwa kuniweka huru, 2195 00:48:51,000 --> 00:48:57,000 na kunirudisha kwenye njia yake, kwa Ufalme wake na utukufu wake. 2196 00:48:57,000 --> 00:49:00,000 Kwa sababu utukufu ni wake Yeye tu! 2197 00:49:00,000 --> 00:49:07,000 Wewe pepo - lazima uondoke na utumwa wako! Lazima uondoke na mateso yako! 2198 00:49:07,000 --> 00:49:13,000 Lazima uondoke na maumivu yako! 2199 00:49:13,000 --> 00:49:19,000 Lazima uondoke na ugonjwa wako! Lazima uondoke na jinamizi lako! 2200 00:49:19,000 --> 00:49:22,000 Lazima uondoke sasa hivi! 2201 00:49:22,000 --> 00:49:28,000 Wewe pepo - huna haki kukaa hapa! 2202 00:49:28,000 --> 00:49:36,000 Endelea kuiamuru sasa hivi! 2203 00:49:52,000 --> 00:49:56,000 Jina langu ni Liz. Nina umri wa miaka 20 na ninatoka Havana, Kuba. 2204 00:49:56,000 --> 00:50:04,000 Nimekuwa Mkristo mwaka mmoja uliopita lakini ninatoka katika maisha ya uraibu wa ngono. 2205 00:50:04,000 --> 00:50:12,000 Nilikuwa mraibu wa kuvuta sigara na kunywa bia. Pia nilikuwa na jinsia mbili na mwasi sana. 2206 00:50:12,000 --> 00:50:17,000 Pia nilikuwa na ugonjwa unaoitwa peritonitis ambao uliathiri fumbatio langu, na kusababisha maumivu makali. 2207 00:50:17,000 --> 00:50:24,000 Ingawa niliacha kufanya uasherati, bado nilihisi nimeonewa. 2208 00:50:24,000 --> 00:50:30,000 Bado nilikuwa na roho ya kutongoza ndani yangu. 2209 00:50:30,000 --> 00:50:37,000 Kulikuwa na sauti ndani yangu ikiniambia jinsi ya kutembea kwa ushawishi na kufunua mwili wangu. 2210 00:50:37,000 --> 00:50:41,000 Ukandamizaji huohuo ulinizuia kulala usiku. 2211 00:50:41,000 --> 00:50:45,000 Ningelala na roho za ajabu katika ndoto yangu. 2212 00:50:45,000 --> 00:50:48,000 Pia niliongozwa na roho ya Yezebeli. 2213 00:50:48,000 --> 00:50:54,000 Wakati wa Sala ya Misa, nilikuwa nyuma kabisa ya ukumbi. 2214 00:50:54,000 --> 00:50:58,000 Nilihisi umeme mkali sana upande mmoja wa uso wangu. 2215 00:50:58,000 --> 00:51:04,000 Mwili ulianza kutetemeka, mikono ikinitoka jasho na mapigo ya moyo yakienda kasi sana. 2216 00:51:04,000 --> 00:51:09,000 Wakati fulani, nilianguka chini nikitetemeka. 2217 00:51:09,000 --> 00:51:14,000 Wakati wa maombi ya misa, Ndugu Chris aliposema, 'Katika jina la Yesu', 2218 00:51:14,000 --> 00:51:19,000 Nilihisi nguvu hii kali ikinitoka. 2219 00:51:19,000 --> 00:51:29,000 Pia nilihisi hasira na ghadhabu nyingi; roho yangu ilikuwa inapigana dhidi ya uonevu! 2220 00:51:29,000 --> 00:51:32,000 Leo, nimewekwa huru kabisa! 2221 00:51:32,000 --> 00:51:38,000 Wakati wa kujifungua, maumivu ya tumbo yalizidi kuwa mbaya zaidi. 2222 00:51:38,000 --> 00:51:43,000 Lakini sasa, maumivu yameondoka! Ninajisikia vizuri. 2223 00:51:43,000 --> 00:51:47,000 Niko huru! Ninahisi kurejeshwa na kurekebishwa kabisa! 2224 00:51:47,000 --> 00:51:51,000 Niko tayari kumtumikia Bwana. 2225 00:51:51,000 --> 00:51:55,000 Ninamshukuru Mungu kwa dhabihu aliyoitoa Yesu Msalabani Kalvari 2226 00:51:55,000 --> 00:51:58,000 na kwa kuniweka huru kwa nguvu ya damu yake. 2227 00:51:58,000 --> 00:52:03,000 Namshukuru Mungu kwa ajili ya mtumishi wake, Ndugu Chris, kwa kuwa baraka kwa taifa letu. 2228 00:52:07,000 --> 00:52:13,000 Uponywe, katika jina la Yesu! 2229 00:52:21,000 --> 00:52:28,000 Uponywe, katika jina la Yesu! 2230 00:52:28,000 --> 00:52:31,000 Katika jina la Yesu, uko huru! 2231 00:52:31,000 --> 00:52:36,000 Jina langu ni Roger. Ninatoka Guantánamo, Kuba. 2232 00:52:36,000 --> 00:52:38,000 Nina umri wa miaka 28. 2233 00:52:38,000 --> 00:52:44,000 Tatizo gani lililokuleta? 2234 00:52:44,000 --> 00:52:49,000 Nilikuwa nikifanya kazi nyingi nzito. Niliumia bega langu la kulia. 2235 00:52:49,000 --> 00:52:52,000 Nimekuwa hivi kwa karibu miaka mitatu. 2236 00:52:52,000 --> 00:52:54,000 Baada ya miaka mitatu na jeraha hili, 2237 00:52:54,000 --> 00:53:00,000 Ndugu Chris aliponiombea, mwili wangu wote ulianza kutetemeka. 2238 00:53:00,000 --> 00:53:02,000 Aliniambia kuwa nimepona halafu sina maumivu tena! 2239 00:53:02,000 --> 00:53:04,000 Sikuweza kuisogeza hapo awali. 2240 00:53:04,000 --> 00:53:08,000 Je, tatizo hili liliathiri vipi maisha yako ya kila siku? 2241 00:53:08,000 --> 00:53:12,000 Usiku, ilinipa maumivu mengi na niliamka na maumivu kwenye bega langu. 2242 00:53:12,000 --> 00:53:19,000 Sikuweza kuinua chochote au kuinua mkono wangu. Ilikuwa ngumu sana kwangu. 2243 00:53:19,000 --> 00:53:21,000 Una maumivu sasa? 2244 00:53:21,000 --> 00:53:24,000 Hapana kabisa. Hainidhuru! 2245 00:53:24,000 --> 00:53:27,000 Asante Yesu! Haleluya! 2246 00:53:28,000 --> 00:53:32,000 Katika jina kuu la Yesu Kristo! Wewe ni nani? 2247 00:53:32,000 --> 00:53:38,000 'Roho ya woga.' 2248 00:53:38,000 --> 00:53:45,000 Wewe pepo unayemtaka ajiue, nasema hivi sasa - 2249 00:53:45,000 --> 00:53:50,000 toka kwake kwa jina la Yesu! 2250 00:53:50,000 --> 00:53:53,000 Uko huru kwa jina la Yesu! 2251 00:53:53,000 --> 00:53:57,000 Asante, Yesu, kwa kunikomboa! 2252 00:53:58,000 --> 00:54:00,000 Jina langu ni Rosanne. 2253 00:54:00,000 --> 00:54:02,000 Nina umri wa miaka 16 na ninatoka Granma, Kuba. 2254 00:54:02,000 --> 00:54:04,000 Tatizo gani lililokuleta? 2255 00:54:04,000 --> 00:54:07,000 Niliogopa na kuogopa kila kitu. 2256 00:54:07,000 --> 00:54:11,000 Ninamshukuru Mungu kwa sababu alinikomboa kutoka huko. 2257 00:54:11,000 --> 00:54:14,000 Je, hii iliathiri vipi maisha yako ya kila siku? 2258 00:54:14,000 --> 00:54:19,000 sikutoka nje; Niliogopa kila kitu na kila mtu na niliendelea kulia. 2259 00:54:19,000 --> 00:54:27,000 Sikutoka nje, nililia kila wakati na nilikuwa nikiishi kwa huzuni. 2260 00:54:27,000 --> 00:54:30,000 Ulijisikia nini baada ya Ndugu Chris kukuombea? 2261 00:54:30,000 --> 00:54:34,000 Nilihisi kuwa ni mtu mwingine aliyesimama. 2262 00:54:34,000 --> 00:54:37,000 Nilihisi ukombozi; Nilihisi joto mwilini mwangu, 2263 00:54:37,000 --> 00:54:40,000 Nilihisi kuwa kitu fulani ndani yangu kilikuwa kikitoka. 2264 00:54:40,000 --> 00:54:43,000 Ulikuwa na ugonjwa gani? 2265 00:54:43,000 --> 00:54:45,000 Nilikuwa na pumu na myopia. 2266 00:54:45,000 --> 00:54:50,000 Kwa utukufu wa Mungu, nilikuwa nikiona watu wamefifia lakini sasa ninawaona vizuri 2267 00:54:50,000 --> 00:54:53,000 na ninaweza kupumua vizuri zaidi. 2268 00:54:53,000 --> 00:54:55,000 Je, unaweza kutuonyesha jinsi unavyoweza kupumua kwa uhuru sasa? 2269 00:54:59,000 --> 00:55:00,000 Je, unaweza kufanya hivyo kabla? 2270 00:55:00,000 --> 00:55:01,000 Hapana. 2271 00:55:01,000 --> 00:55:03,000 Asante, Yesu! 2272 00:55:03,000 --> 00:55:05,000 Ninakushukuru, Bwana, kwa sababu umeniponya. 2273 00:55:12,000 --> 00:55:14,000 Nje! 2274 00:55:17,000 --> 00:55:25,000 Watu wa Mungu tunaweza kuona huyu kaka ametapika nini. 2275 00:55:25,000 --> 00:55:28,000 Unaweza kuona kwamba hii sio tu dutu ya kawaida! 2276 00:55:28,000 --> 00:55:41,000 Hii ndiyo sumu ya kiroho inayotoka kwenye mfumo wake. 2277 00:55:42,000 --> 00:55:44,000 Katika jina la Yesu. 2278 00:55:44,000 --> 00:55:52,000 Ndugu, inuka, uko huru! 2279 00:55:53,000 --> 00:55:55,000 Jina langu ni Eduardo. 2280 00:55:55,000 --> 00:55:59,000 Ninatoka San José na nina umri wa miaka 28. 2281 00:55:59,000 --> 00:56:01,000 Tatizo gani lililokuleta? 2282 00:56:01,000 --> 00:56:06,000 Nilikuwa na hasira nyingi ndani yangu. 2283 00:56:06,000 --> 00:56:10,000 Je, tatizo hili liliathiri vipi maisha yako ya kila siku? 2284 00:56:10,000 --> 00:56:20,000 Mke wangu aliponiambia jambo ambalo sikutaka kusikia, nilikasirika upesi. 2285 00:56:20,000 --> 00:56:25,000 Ningegonga ukuta na wakati mwingine kumnyanyasa kimwili, 2286 00:56:25,000 --> 00:56:29,000 si kwa kipigo bali kwa kumtikisa. 2287 00:56:29,000 --> 00:56:39,000 Wakati Ndugu Chris aliniombea, nilihisi amani, kana kwamba nilikuwa mtupu - 2288 00:56:39,000 --> 00:56:44,000 kama mzigo ulioondolewa mwilini mwangu, nikaona mwanga mkali. 2289 00:56:44,000 --> 00:56:48,000 Sasa, ninahisi kama ninaelea! 2290 00:56:48,000 --> 00:56:51,000 Najisikia amani sana, 2291 00:56:51,000 --> 00:56:54,000 na zaidi ya yote, ninahisi upendo kwa sababu nimebadilika. 2292 00:56:54,000 --> 00:56:58,000 Nilidhani kwamba hii haitaniacha kamwe, 2293 00:56:58,000 --> 00:57:03,000 na kwamba sikuwa mwana - kwamba Bwana hakunitaka 2294 00:57:03,000 --> 00:57:06,000 kwa sababu nilimtendea vibaya mke wangu na kuwa na hasira hiyo. 2295 00:57:06,000 --> 00:57:12,000 Nilihisi kuwa sikuwa mtoto wa Mungu lakini sasa natambua kuwa mimi ni mmoja wa watoto Wake! 2296 00:57:13,000 --> 00:57:15,000 Jina langu ni Lilian na ninatoka San José. 2297 00:57:15,000 --> 00:57:17,000 Yeye ni mume wangu. 2298 00:57:17,000 --> 00:57:19,000 Tatizo gani lililokuleta? 2299 00:57:19,000 --> 00:57:22,000 Ukosefu wa msamaha. 2300 00:57:22,000 --> 00:57:32,000 Wakati Ndugu Chris alipokuwa akiomba, nilimwomba Mungu afungue moyo wangu 2301 00:57:32,000 --> 00:57:37,000 ili yale mambo yote mabaya yaliyokuwa ndani yangu yaondoke. 2302 00:57:37,000 --> 00:57:45,000 Nilianza kuomba. Niliguswa na nikaanza kutapika. Kisha nikajisikia huru! 2303 00:57:45,000 --> 00:57:48,000 Baada ya ukombozi, ninahisi amani nyingi! 2304 00:57:48,000 --> 00:57:55,000 Kitu kilichokuwa ndani yangu kimetoka - kitu kutoka kwa kifua changu. Ninahisi tofauti! 2305 00:57:56,000 --> 00:58:05,000 Upone kwa jina la Yesu! 2306 00:58:10,000 --> 00:58:12,000 Katika jina la Yesu. 2307 00:58:12,000 --> 00:58:18,000 Uko huru, dada. Pumua! 2308 00:58:21,000 --> 00:58:28,000 Jina langu ni Roxana, nina umri wa miaka 24 na natoka Havana, Kuba. 2309 00:58:28,000 --> 00:58:31,000 Tatizo gani lililokuleta? 2310 00:58:31,000 --> 00:58:41,000 Tangu nilipozaliwa, nilikuwa na matatizo ya kupumua kutokana na laana ya kizazi. 2311 00:58:41,000 --> 00:58:44,000 Wazazi wangu waliteseka na mzio. 2312 00:58:44,000 --> 00:58:51,000 Wakati wowote nilipopumua karibu na vumbi au manukato au hata kugusa tu pua yangu, 2313 00:58:51,000 --> 00:58:59,000 mara moja, ningesongwa, pua yangu ingeungua, 2314 00:58:59,000 --> 00:59:08,000 kichwa changu kilianza kuuma na wakati mwingine maono yangu yaliathiriwa. 2315 00:59:08,000 --> 00:59:12,000 Bado nina hisia. 2316 00:59:12,000 --> 00:59:14,000 Wakati mwingine iliathiri macho yangu. 2317 00:59:14,000 --> 00:59:22,000 Wakati mtu wa Mungu alipokuwa akiomba, nilihisi kama kitu kilianza kushuka. 2318 00:59:22,000 --> 00:59:27,000 Kitu kisicho cha kawaida kilianza kushuka. 2319 00:59:27,000 --> 00:59:29,000 Na alipoweka mkono wake juu yangu, 2320 00:59:29,000 --> 00:59:35,000 Nilihisi jinsi nguvu za Mungu zilivyoleta ukombozi katika maisha yangu. 2321 00:59:35,000 --> 00:59:38,000 Nataka kutoa shukrani zote kwa Yesu 2322 00:59:38,000 --> 00:59:44,000 kwa kunipa fursa ya kupitia uponyaji. 2323 00:59:44,000 --> 00:59:48,000 Hivi sasa, ninaweza kupumua kwa uhuru kupitia pua yangu. 2324 00:59:48,000 --> 00:59:51,000 Sihitaji tena kutumia mdomo wangu, ambao ilinibidi kuupumua hapo awali. 2325 00:59:53,000 --> 00:59:57,000 Ninataka kumshukuru Yesu kwa muujiza huo! 2326 00:59:57,000 --> 00:00:00,000 Na ninataka kumtukuza Mungu kwa uponyaji huu 2327 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 na kwa timu ya TV ya Moyo wa Mungu waliokubali mwaliko huo na kuja kutuheshimu 2328 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 pamoja na kazi yao kwa ajili ya Mungu; asante Mungu kwa hilo! 2329 00:00:13,000 --> 00:00:19,000 Wewe ni nani? 2330 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 'Ni wangu!' 2331 00:00:22,000 --> 00:00:31,000 Sasa hivi, wewe pepo, si mali yako; yeye ni wa Yesu. 2332 00:00:31,000 --> 00:00:44,000 Katika jina kuu la Yesu Kristo, legeza mshiko wako! Kutoka kwake! 2333 00:00:44,000 --> 00:00:48,000 Katika jina la Yesu. 2334 00:00:48,000 --> 00:00:53,000 Asante, Yesu. Wewe ni huru. 2335 00:00:54,000 --> 00:00:59,000 Ninatoka Havana. Jina langu ni Roinel na nina umri wa miaka 29. 2336 00:00:59,000 --> 00:01:04,000 Kwa kweli nimehitaji ukombozi kwa miaka michache sasa. 2337 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 Kwa sababu nilihitaji mtu wa kuniombea. 2338 00:01:06,000 --> 00:01:15,000 Nilihitaji kuwa huru kutokana na uasi, punyeto na uasherati. 2339 00:01:15,000 --> 00:01:19,000 Walikuwa wakinishambulia mara kwa mara. Ulikuwa ni mlango ambao nilikuwa nimeufungua kwa adui. 2340 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 Kwa hiyo, nilihitaji ukombozi huo. 2341 00:01:21,000 --> 00:01:27,000 Kwa kweli, nilikuwa nimeacha kusali na kusoma Biblia muda fulani uliopita. 2342 00:01:27,000 --> 00:01:31,000 Kweli, Mungu alikuwa na ukombozi kwa ajili yangu leo. 2343 00:01:31,000 --> 00:01:38,000 Roho ya uasi niliyokuwa nayo ilijidhihirisha mara moja. 2344 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 Na kwa udhihirisho wa roho ya uasi, wengine walitoka. 2345 00:01:40,000 --> 00:01:48,000 Nilihisi kama mwanga ukimulika mwili na akili yangu yote. 2346 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 Kitu kilinitoka wakati huo. 2347 00:01:51,000 --> 00:01:56,000 Ninamshukuru Mungu kwa sababu ninahisi mpya, kama mtu mwingine. Namshukuru Mungu kwa hilo! 2348 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 Hakika ninamshukuru Mungu milele! 2349 00:01:59,000 --> 00:02:05,000 Namshukuru pia mtu wa Mungu aliyekuja kutubariki, kutuombea. 2350 00:02:05,000 --> 00:02:06,000 Namshukuru Mungu! 2351 00:02:07,000 --> 00:02:12,000 Mtoeni nje! 2352 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 Wewe ni nani? 2353 00:02:21,000 --> 00:02:29,000 'Ibilisi!' 2354 00:02:30,000 --> 00:02:35,000 Toka kwake, kwa jina la Yesu! 2355 00:02:35,000 --> 00:02:39,000 Nje! 2356 00:02:42,000 --> 00:02:46,000 Uko huru, ndugu. Inuka! 2357 00:02:51,000 --> 00:02:55,000 Nina umri wa miaka 18 na ninatoka Las Tunas, Kuba. 2358 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 Jina lako nani? 2359 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 Jina langu ni Ivan. 2360 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 Ulikuwa unakabiliana na nini katika maisha yako? 2361 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 Nilikuwa na vita na pepo. 2362 00:03:03,000 --> 00:03:10,000 Tangu nilipoanza katika Injili, siku zote nilikuwa na vita na mapepo. 2363 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 Niliwaona kimwili. 2364 00:03:13,000 --> 00:03:20,000 Hivi majuzi, nilikuwa nikipigana na pepo ambaye alikuwa joka. 2365 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Mungu ameniweka huru! 2366 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 Je, hii iliathirije maisha yako? 2367 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 Yote haya yalileta mawazo mabaya. 2368 00:03:27,000 --> 00:03:33,000 Katika vita nilivyokuwa na joka hilo, kila mara lilijaribu kuninyonga 2369 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 lakini kulikuwa na hali ambayo haikuruhusu hili kutokea. 2370 00:03:35,000 --> 00:03:43,000 Joka lingesimama mbele na kujaribu kunishambulia. 2371 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 Lilikuwa joka jekundu - nyekundu nyekundu. 2372 00:03:46,000 --> 00:03:51,000 Ulijisikia nini Ndugu Chris alipokuombea? 2373 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 Ukombozi mkubwa. 2374 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 Ulihisi nini mwilini mwako? 2375 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 Nilianza kutetemeka na kujidhihirisha. 2376 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 Unajisikiaje baada ya sala? 2377 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 Najisikia vizuri. Najisikia mwepesi! 2378 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 Utukufu wote kwa Mungu! Utukufu na heshima ni Kwake! 2379 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 Asante, Yesu! 2380 00:04:10,000 --> 00:04:15,000 Wewe ni nani? 2381 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 Umemfanya nini? 2382 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 'Nataka awe peke yake.' 2383 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 'Na mimi nataka kumuua.' 2384 00:04:23,000 --> 00:04:27,000 Wewe pepo, hatuna muda na wewe. Kwa sasa, nasema muda wako umekwisha! 2385 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 Toka nje! 2386 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 Katika jina la Yesu. 2387 00:04:36,000 --> 00:04:41,000 Dada, inuka, uko huru! 2388 00:04:43,000 --> 00:04:47,000 Mimi ni Cheila, nina umri wa miaka 24 na ninatoka Florida Camagüey. 2389 00:04:47,000 --> 00:04:52,000 Tangu nilipokuwa mtoto, nimepata kukataliwa sana. 2390 00:04:52,000 --> 00:04:58,000 Ninaona matukio katika ndoto na siku moja, niliota kwamba nitakufa, 2391 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 na wiki moja baadaye, nilipata ajali. 2392 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 Itakuwa miaka minne mnamo Agosti tangu hilo lifanyike. 2393 00:05:04,000 --> 00:05:10,000 Tangu wakati huo, nilikuwa na ndoto za kutisha kwamba nitakufa au mtu alitaka kuniua. 2394 00:05:10,000 --> 00:05:15,000 Na hilo ndilo lililodhihirika leo. 2395 00:05:15,000 --> 00:05:20,000 Ulijisikia nini wakati Ndugu Chris alipokuwa akikuombea? 2396 00:05:20,000 --> 00:05:27,000 Wakati huo, nilihisi hasira na nguvu ya ajabu - niliogopa. 2397 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 Unajisikiaje sasa baada ya maombi? 2398 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 Nina amani na utulivu. 2399 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 Mwili wangu bado unatetemeka! 2400 00:05:35,000 --> 00:05:40,000 Mungu amenigusa na niko huru. 2401 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 Asante Mungu! 2402 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Njoo nje! 2403 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 Kutoka kwake! 2404 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 Umemfanya nini? 2405 00:05:58,000 --> 00:06:03,000 'Nimeharibu maisha yake!' 2406 00:06:03,000 --> 00:06:13,000 Kwa hivyo sasa hivi, wewe roho ya uharibifu, toka kwa jina la Yesu! 2407 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 Asante, Yesu! 2408 00:06:21,000 --> 00:06:26,000 Ndugu, inuka; uko huru! 2409 00:06:26,000 --> 00:06:30,000 Asante, Yesu! Wewe ni huru. 2410 00:06:31,000 --> 00:06:36,000 Ninatoka Havana. Jina langu ni Franceli. 2411 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 Una miaka mingapi? 2412 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 Nina umri wa miaka 22. 2413 00:06:39,000 --> 00:06:43,000 Nilikuja kwa ajili ya kukutana na uwepo wa Mungu, 2414 00:06:43,000 --> 00:06:47,000 na nilipitia hilo wakati nikiwa hapa! 2415 00:06:47,000 --> 00:06:53,000 Uzoefu wako ulikuwa nini wakati Ndugu Chris alipokuwa akikuombea? 2416 00:06:53,000 --> 00:06:59,000 Kabla ya Kaka Chris kuniombea , nilikuwa tayari nikilia. 2417 00:06:59,000 --> 00:07:08,000 Kwa kweli, kwa kusikia tu sauti yake, mwili wangu ulianza kuitikia. 2418 00:07:08,000 --> 00:07:14,000 Nilipojitokeza, alikuwa bado hajanihudumia lakini nilivunjika moyo. 2419 00:07:14,000 --> 00:07:21,000 Mara moja alinigusa, nilianguka, naye akaanza kunihudumia ukombozi. 2420 00:07:21,000 --> 00:07:32,000 Wakati Ndugu Chris alisema mwishoni "Mwachilie, roho ya uharibifu", 2421 00:07:32,000 --> 00:07:42,000 Nilianguka chini na kuacha kuitikia; Sikuunganishwa! 2422 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 Unajisikiaje sasa? 2423 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 Ninahisi kama niko mawinguni! 2424 00:07:47,000 --> 00:07:52,000 Ninamshukuru Mungu sana kwa sababu sistahili. 2425 00:07:52,000 --> 00:07:58,000 Sistahili chochote ambacho Mungu anaweza kunipa, 2426 00:07:58,000 --> 00:08:03,000 lakini ninamshukuru kwa kuniruhusu kuja mahali hapa. 2427 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 Nimebarikiwa sana na kila mahubiri. 2428 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 Najisikia huru! 2429 00:08:11,000 --> 00:08:16,000 Nje sasa hivi! 2430 00:08:16,000 --> 00:08:27,000 Katika jina la Yesu Kristo, toka sasa hivi! 2431 00:08:27,000 --> 00:08:32,000 Jina langu ni Gisel, ninaishi Guantánamo na nina umri wa miaka 37. 2432 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 Tangu nilipokuwa mtoto, nilihisi uonevu wa kipepo. 2433 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 Nilipatwa na mshtuko wa neva 2434 00:08:38,000 --> 00:08:42,000 lakini nilihisi kuwa ni uonevu wa kipepo. 2435 00:08:42,000 --> 00:08:46,000 Nilipohisi uwepo huo, nilipatwa na tachycardia nyingi 2436 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 na nilihisi hisia inayowaka kwenye ngozi yangu. 2437 00:08:48,000 --> 00:08:53,000 Shambulio hilo lilikuwa linakuja mara kwa mara na likiwa na dalili zaidi. 2438 00:08:53,000 --> 00:08:57,000 Je, haya yote yaliathirije maisha yako? 2439 00:08:57,000 --> 00:09:02,000 nilikuwa chubby; Mimi ni mwembamba sasa. 2440 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 Familia yangu ilikuwa na wasiwasi. 2441 00:09:05,000 --> 00:09:09,000 Ulijisikia nini Ndugu Chris alipokuombea? 2442 00:09:09,000 --> 00:09:16,000 Kabla ya Kaka Chris kuja kwangu, nilihisi uwepo wa uovu umekuja. 2443 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 Ilikuwa tayari inajidhihirisha na ilikuwa inanikaba 2444 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 kwa sababu nilihisi ukandamizaji shingoni. 2445 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 Lakini Ndugu Chris aliponigusa, tachycardia ilikoma. 2446 00:09:25,000 --> 00:09:29,000 Nilikuwa na tachycardia kali lakini ilikoma mara moja. 2447 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 Unajisikiaje baada ya sala? 2448 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 Najisikia vizuri; Ninajua kuwa nimewekwa huru. 2449 00:09:34,000 --> 00:09:39,000 Asante Bwana! Asante, Baba! Asante kwa kumtumia Ndugu Chris! 2450 00:09:43,000 --> 00:09:48,000 Toka sasa hivi! Toka kwake! 2451 00:09:48,000 --> 00:09:53,000 Itapike, katika jina la Yesu Kristo! 2452 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 Njoo nje! 2453 00:10:04,000 --> 00:10:09,000 Ndugu, uko huru kwa jina la Yesu! 2454 00:10:10,000 --> 00:10:11,000 Tafadhali, unaweza kutuambia jina lako? 2455 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 Mimi ni mtulivu zaidi. 2456 00:10:13,000 --> 00:10:17,000 Ulijisikia nini wakati Ndugu Chris alipokuwa akikuombea? 2457 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 Lo, hilo lilikuwa jambo kubwa! 2458 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 Sijawahi kupata ukombozi kama huo! 2459 00:10:21,000 --> 00:10:27,000 Nilifika katika hali ya kawaida lakini miguu ilianza kutetemeka hata kabla hajafika. 2460 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 Ndugu Chris alipokuja, alinigusa 2461 00:10:30,000 --> 00:10:37,000 na sikuweza kuhisi mwili wangu wote; Sikuweza kusogea au kuongea. 2462 00:10:37,000 --> 00:10:43,000 Kisha Ndugu Chris aliponigusa tena, nilianza kutapika. 2463 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 Na sasa niko huru. Asante Mungu! 2464 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 Unajisikiaje sasa? 2465 00:10:47,000 --> 00:10:52,000 Najisikia vizuri. Nilikuwa na maumivu ya kifua na mgongo hapo awali lakini sasa sina maumivu yoyote. 2466 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 Unamaanisha huna maumivu yoyote mwilini mwako? 2467 00:10:54,000 --> 00:10:55,000 Hakuna maumivu. 2468 00:10:55,000 --> 00:10:56,000 Je, maumivu yamepita? 2469 00:10:56,000 --> 00:10:57,000 Imeisha kabisa. 2470 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 Namshukuru Mungu kwa ukombozi huu! 2471 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 Na ninatazamia mambo makubwa zaidi kutoka Kwake! 2472 00:11:03,000 --> 00:11:07,000 Jina langu ni Sandra kutoka Havana, Cuba. 2473 00:11:07,000 --> 00:11:16,000 Hivi majuzi, nilikuwa na hemorrhoids ya nje kwa sababu ya kuvimbiwa sana. 2474 00:11:16,000 --> 00:11:22,000 Nilipokuja kwenye Kongamano la Vijana, Ndugu Chris aliniombea. 2475 00:11:22,000 --> 00:11:28,000 Siku hiyohiyo, niliporudi mahali nilipoishi na kuoga, 2476 00:11:28,000 --> 00:11:32,000 Niligundua kwamba hemorrhoids ilikuwa imetoweka! 2477 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 Nimepona kabisa kwa utukufu wa Mungu. 2478 00:11:35,000 --> 00:11:39,000 Leo, nilipotosha kifundo cha mguu wangu. 2479 00:11:39,000 --> 00:11:44,000 Ilikuwa chungu sana na sikuweza kuweka uzito wangu juu yake. 2480 00:11:44,000 --> 00:11:50,000 Nilikuwa nimekaa lakini kuelekea mwisho wa tukio, niliposimama, 2481 00:11:50,000 --> 00:11:55,000 Nilianza kutembea kawaida bila maumivu yoyote! Asante, Mungu. 2482 00:11:56,000 --> 00:11:57,000 Kutoka kwake! 2483 00:11:57,000 --> 00:12:02,000 Wewe ni nani? 2484 00:12:02,000 --> 00:12:09,000 'Nataka awe na wazimu na afe!' 2485 00:12:10,000 --> 00:12:18,000 Toka kwa jina la Yesu! 2486 00:12:22,000 --> 00:12:31,000 Inuka, dada, uko huru! Asante, Yesu. 2487 00:12:34,000 --> 00:12:38,000 Jina langu ni Celia. Nina umri wa miaka 32. 2488 00:12:38,000 --> 00:12:41,000 Nilitoka Güines lakini ninatoka Santiago, Kuba. 2489 00:12:41,000 --> 00:12:49,000 Nilipokuwa na umri wa miaka 11, nilifiwa na mama yangu, na baba yangu akaoa tena. 2490 00:12:49,000 --> 00:12:55,000 Alikuwa na uhusiano mpya na mwanamke mwingine. 2491 00:12:55,000 --> 00:13:00,000 Niliumia sana kwa sababu nilihisi kuwa mimi sio binti yake. 2492 00:13:00,000 --> 00:13:04,000 Alinifanyia mambo ambayo hayapaswi kamwe kufanywa kwa mtoto. 2493 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 Niliteseka sana. Nilikuwa katika hali hiyo kwa miaka 12. 2494 00:13:07,000 --> 00:13:13,000 Kwa sababu ya kile alichonifanyia, nilihisi chuki na chuki dhidi yake. 2495 00:13:13,000 --> 00:13:20,000 Sikutaka hata kumuona kwa sababu nilihisi kuchukizwa na kila mara nilimwambia hivi. 2496 00:13:20,000 --> 00:13:30,000 Nilivuta hata nywele zangu. Sikuenda kwenye kliniki ya magonjwa ya akili, shukrani kwa Roho Mtakatifu. 2497 00:13:30,000 --> 00:13:37,000 Nilivunja glasi kwa mikono yangu, nikatoa nywele zangu na kuvunja kila kitu. 2498 00:13:37,000 --> 00:13:46,000 Ilikuwa ni mzunguko mbaya. Nilikunywa na kumtesa mwanangu. 2499 00:13:46,000 --> 00:13:51,000 Asante Mungu, leo niko huru! Makosa hayo ni sehemu ya zamani! 2500 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 Ulijisikia nini wakati Ndugu Chris alipokuwa akikuombea? 2501 00:13:54,000 --> 00:13:59,000 Nilihisi kitu kilikuwa kikinikumbusha ya zamani. 2502 00:13:59,000 --> 00:14:05,000 Lakini wakati huo huo, nilihisi mtu akinigusa tena. 2503 00:14:05,000 --> 00:14:09,000 Niliona kila kitu kama giza, kama mtu alikuwa amefuta akili yangu 2504 00:14:09,000 --> 00:14:16,000 ili niweze kuona paradiso, kwa sababu nilipoinuka ilikuwa kama uzoefu tofauti. 2505 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 Sijui jinsi ya kuelezea kile nilichohisi wakati huo. 2506 00:14:19,000 --> 00:14:25,000 Mimi ni mpya! Nina moyo mwingine! Kuna mtu alinibadilisha, mimi si sawa! 2507 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 Asante Bwana! Asante! 2508 00:14:28,000 --> 00:14:33,000 Jina langu ni Carina. Nina umri wa miaka 16 na nimetoka Kuba. 2509 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 Tatizo gani lililokuleta? 2510 00:14:35,000 --> 00:14:39,000 Nilikuja kuutafuta uwepo wa Mungu. 2511 00:14:39,000 --> 00:14:45,000 Kwa sababu nimekuwa nikimlilia; Nilihisi kizuizi ndani yangu. 2512 00:14:45,000 --> 00:14:50,000 Kitu kilikuwa hakiniruhusu kumwabudu kwa jinsi nilivyotaka. 2513 00:14:50,000 --> 00:14:58,000 Siku ya kwanza ya tukio, baada ya kwenda nyumbani, nilihisi kitu ndani yangu. 2514 00:14:58,000 --> 00:15:04,000 Na siku iliyofuata nilihisi jambo lile lile. Ilikuwa ikiongezeka lakini haikutoka. 2515 00:15:04,000 --> 00:15:11,000 Nilikuwa nikimwomba Bwana anikomboe kwa sababu niliteseka kutokana na unyogovu. 2516 00:15:11,000 --> 00:15:16,000 Kimwili, nilikuwa nikisumbuliwa na astigmatism. 2517 00:15:16,000 --> 00:15:21,000 Hii ilianza nilipokuwa na umri wa miaka 8. Ilianza katika jicho langu la kushoto. 2518 00:15:21,000 --> 00:15:26,000 Mwaka mmoja uliopita, katika miadi ya mwisho ya matibabu niliyokuwa nayo, 2519 00:15:26,000 --> 00:15:30,000 walipata tatizo hili linaongezeka katika jicho langu la kulia. 2520 00:15:30,000 --> 00:15:38,000 Nilianza kuomba na Ndugu Chris alipoanza kuhudumu. 2521 00:15:38,000 --> 00:15:42,000 Nilianza kuomba kwa ajili ya ukombozi wangu na uponyaji. 2522 00:15:42,000 --> 00:15:48,000 Nilihisi hisia inayowaka huku machozi yakidondoka. 2523 00:15:48,000 --> 00:15:51,000 Ni nini kilikuwa kikitokea machoni mwangu - sikuweza kueleza. 2524 00:15:51,000 --> 00:15:56,000 Kabla ya Ndugu Chris kuanza kuhudumu, Nilihisi kama kuna kitu ndani ya macho yangu 2525 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 hilo lilinifanya nihisi wasiwasi. 2526 00:15:58,000 --> 00:16:02,000 Kwa utukufu wa Mungu, sasa naweza kusema nimepona! 2527 00:16:02,000 --> 00:16:07,000 Niliona watu wakiwa na ukungu lakini sasa naona vizuri! 2528 00:16:07,000 --> 00:16:16,000 Najisikia huru na sijahisi hivi kwa miaka mingi - uwepo wa Roho Mtakatifu kama huu! 2529 00:16:16,000 --> 00:16:22,000 Nilikuwa natamani kumhisi kwa jinsi nilivyomhisi leo; ni jambo lisiloelezeka! 2530 00:16:23,000 --> 00:16:27,000 Katika jina kuu la Yesu Kristo. 2531 00:16:31,000 --> 00:16:35,000 Uponywe, katika jina la Yesu! 2532 00:16:40,000 --> 00:16:48,000 Sasa hivi ninamwambia huyo pepo mchafu - toka, katika jina la Yesu! 2533 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 Kutoka kwake sasa hivi! 2534 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 Kuwa huru, katika jina la Yesu! 2535 00:16:56,000 --> 00:17:01,000 Nina umri wa miaka 23, ninatoka San Antonio de los Baños, Kuba. 2536 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 Jina lako nani? 2537 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 Jina langu ni Adriel. 2538 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 Ni tatizo gani lililokuleta kwenye hafla ya vijana? 2539 00:17:06,000 --> 00:17:14,000 Tatizo ni kwamba zamani nilitazama ponografia na kupiga punyeto. 2540 00:17:14,000 --> 00:17:18,000 Kisha nilikuja kwa Kristo na sikufanya hivyo tena. 2541 00:17:18,000 --> 00:17:22,000 Lakini niliteswa sana na picha ambazo zilikuwa zimehifadhiwa akilini mwangu. 2542 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 Walinitesa - nilihisi kuteswa. 2543 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 Kaka Chris aliniombea na nikahisi moto 2544 00:17:27,000 --> 00:17:31,000 na kitu ambacho kilitikisa mwili wangu! Sasa ninahisi huru! 2545 00:17:31,000 --> 00:17:34,000 Ulijisikia nini Ndugu Chris alipokuombea? 2546 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 Moto tumboni mwangu, kitu ambacho sikuweza kupinga, 2547 00:17:37,000 --> 00:17:40,000 na kitu ambacho kilikuwa kinatetemeka mwilini mwangu. 2548 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 Asante Yesu! Niko huru! 2549 00:17:43,000 --> 00:17:47,000 Wewe ni nani? 2550 00:17:47,000 --> 00:17:54,000 Wewe ni nani katika mwili huu? 2551 00:17:54,000 --> 00:17:58,000 Umemfanya nini? 2552 00:18:03,000 --> 00:18:15,000 Ewe pepo, hatuna wakati na wewe. Katika jina la Yesu Kristo, toka! 2553 00:18:32,000 --> 00:18:40,000 Jina langu ni Vilmaris, ninatoka Cienfuegos na nina umri wa miaka 28. 2554 00:18:40,000 --> 00:18:47,000 Huyu ni mume wangu Yasiel. Pia anaishi Cienfuegos na ana umri wa miaka 34. 2555 00:18:47,000 --> 00:18:51,000 Nilihitaji ukombozi kwa ajili yangu mwenyewe. 2556 00:18:51,000 --> 00:19:05,000 Nilikuwa na matatizo katika ndoa yangu kwa sababu ya udhihirisho wa hasira. 2557 00:19:05,000 --> 00:19:14,000 Kwa hiyo nilihitaji ukombozi ili niweze kuwahubiria watu na kujisikia huru ndani. 2558 00:19:14,000 --> 00:19:18,000 Ulijisikia nini wakati Ndugu Chris alipokuwa akikuombea? 2559 00:19:18,000 --> 00:19:24,000 Niliitikia sana na kuanguka chini nikitetemeka. 2560 00:19:24,000 --> 00:19:32,000 Niliona na kuhisi nuru ya Kristo ndani yangu ambayo ilikuwa ikinijaza na kuniweka huru. 2561 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 Unajisikiaje baada ya sala? 2562 00:19:34,000 --> 00:19:37,000 Bure na nina furaha! 2563 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 Sisi ni viongozi wa ushirika wa nyumba. 2564 00:19:39,000 --> 00:19:46,000 Tulikuja kutafuta upako na kukua kiroho. 2565 00:19:46,000 --> 00:19:50,000 Mapema katika ibada, nilianza kujidhihirisha; 2566 00:19:50,000 --> 00:19:57,000 mambo yalianza kudhihirika katika mwili wangu. 2567 00:19:57,000 --> 00:20:02,000 Nilijua kwamba kumtumikia Bwana, nilihitaji ukombozi. 2568 00:20:02,000 --> 00:20:14,000 Kulikuwa na vita ndani yangu nilipoambiwa niende mbele kwa maombi. 2569 00:20:14,000 --> 00:20:29,000 Nilipofika kwenye mstari wa maombi, roho ya kishetani ilianza kudhihirika. 2570 00:20:29,000 --> 00:20:36,000 Nilikuwa chini ya ukandamizaji. Ilibidi wanishike. Nilipiga kelele na haikutoka. 2571 00:20:36,000 --> 00:20:41,000 Kwa hivyo ndani yangu, nilijua kuwa kuna kitu kilikuwa kinaniambia, 2572 00:20:41,000 --> 00:20:44,000 'Yasiel, fungua macho yako na upate uhuru!' 2573 00:20:44,000 --> 00:20:48,000 Lakini kulikuwa na nguvu nyingine ambayo haikuniruhusu kufungua macho yangu au kuwa huru. 2574 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 Mpaka Ndugu Chris alipokuja na kuniombea! 2575 00:20:51,000 --> 00:21:03,000 Kabla hajafika, nilitamani aje na alipokuja, niliachiliwa! 2576 00:21:03,000 --> 00:21:12,000 Nilianguka chini na kuinuka machozi! 2577 00:21:12,000 --> 00:21:16,000 Ilionekana kama uzito mkubwa umeondolewa kutoka kwangu! 2578 00:21:16,000 --> 00:21:17,000 Unajisikiaje baada ya sala? 2579 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 Bure! Asante Mungu! 2580 00:21:24,000 --> 00:21:28,000 Kutoka kwake! 2581 00:21:38,000 --> 00:21:41,000 Katika jina la Yesu! 2582 00:21:42,000 --> 00:21:50,000 Nilikuja kwenye hafla ya vijana nikiwa na ugonjwa unaoitwa myopia na pia laana za kizazi 2583 00:21:50,000 --> 00:21:54,000 kwa sababu bibi yangu na babu zangu wote walikuwa na saratani. 2584 00:21:54,000 --> 00:21:55,000 Walikufa kwa saratani. 2585 00:21:55,000 --> 00:22:00,000 Bibi yangu ana saratani na nilikuwa nimeanza kuhisi dalili alizonazo kwenye mapafu yake. 2586 00:22:00,000 --> 00:22:03,000 Kabla sijapokea maombi, nilikuwa nikihisi hivi. 2587 00:22:03,000 --> 00:22:06,000 Nilipoenda kwenye mstari wa maombi, nilipokea maombi. 2588 00:22:06,000 --> 00:22:10,000 Nilihisi kuachiliwa kwani mara moja maumivu yalikwisha. 2589 00:22:10,000 --> 00:22:13,000 nilianguka chini; Sikuweza kuamka. 2590 00:22:13,000 --> 00:22:16,000 Niko huru kutokana na laana hiyo ya kizazi! 2591 00:22:16,000 --> 00:22:18,000 Najisikia vizuri sana. 2592 00:22:18,000 --> 00:22:25,000 Ninaona vizuri na sina macho ya kuwasha tena; Naweza kuona vizuri. 2593 00:22:25,000 --> 00:22:33,000 Kwa mbali, niliona watu wakiwa na ukungu; Sikuweza kuona nyuso zao vizuri. 2594 00:22:33,000 --> 00:22:38,000 Macho yangu yalikuwa yanauma sana kila wakati. 2595 00:22:38,000 --> 00:22:44,000 Leo, baada ya maombi, sijahisi kuwashwa. Jana walikuwa wanawasha sana. 2596 00:22:44,000 --> 00:22:47,000 Lakini leo, sina, katika jina kuu la Yesu. 2597 00:22:47,000 --> 00:22:50,000 Sasa unaweza kuona umbali mrefu? 2598 00:22:50,000 --> 00:22:56,000 Ndiyo, ninakutazama na ninaweza kuona vizuri vipengele vya ngozi yako na nyusi. 2599 00:22:56,000 --> 00:23:00,000 Hapo awali, sikuweza kuona maelezo hayo madogo. 2600 00:23:00,000 --> 00:23:04,000 Asante, Bwana. Katika jina kuu la Yesu. Amina. 2601 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 Jina langu ni Luis. 2602 00:23:07,000 --> 00:23:10,000 Ninatoka Kuba, kutoka San José de Las Lajas. 2603 00:23:10,000 --> 00:23:12,000 Ulikuwa unakumbana na tatizo gani? 2604 00:23:12,000 --> 00:23:19,000 Muda mfupi uliopita, nilikuwa katika ponografia na punyeto, nikiwa na mawazo ya ashiki. 2605 00:23:19,000 --> 00:23:23,000 Yesu aliniweka huru kutokana na hilo lakini bado nilikuwa na mawazo ya tamaa. 2606 00:23:23,000 --> 00:23:30,000 Katika ndoto zangu, pepo wachafu walikuja kunipooza na kufanya mapenzi nami. 2607 00:23:30,000 --> 00:23:33,000 Leo, ninahisi huru kutoka kwa hilo! 2608 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 Je, tatizo hili liliathiri vipi maisha yako ya kila siku? 2609 00:23:35,000 --> 00:23:41,000 Iliniathiri sana kwa sababu inakuongoza kuwa unafanya mambo mabaya, kutenda dhambi. 2610 00:23:41,000 --> 00:23:43,000 Na kisha unapolala, 2611 00:23:43,000 --> 00:23:47,000 unatafuta muda wa amani na unataka kuamka ukiwa umeburudishwa, 2612 00:23:47,000 --> 00:23:51,000 unaamka na kukumbuka ndoto uliyoota ambayo ilikusumbua usiku kucha, 2613 00:23:51,000 --> 00:23:55,000 pamoja na hao pepo wachafu mlipokuwa mmelala. 2614 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 Ni kitu kibaya. 2615 00:23:56,000 --> 00:24:00,000 Ulijisikia nini wakati Ndugu Chris alipokuwa akikuombea? 2616 00:24:00,000 --> 00:24:06,000 Nilikuwa nikitetemeka na nilikuwa nabubujika sana. 2617 00:24:06,000 --> 00:24:11,000 Nilikuwa nikifikiria, 'Hii ni nini?' lakini niligundua kuwa nilikuwa huru! 2618 00:24:11,000 --> 00:24:15,000 Kaka Chris aliponiombea, aliniambia "Uko huru kwa jina la Yesu!" 2619 00:24:15,000 --> 00:24:22,000 Nilihisi kuna kitu kinanitoka. 2620 00:24:22,000 --> 00:24:23,000 Unajisikiaje sasa? 2621 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 Najisikia vizuri! 2622 00:24:25,000 --> 00:24:28,000 Ndiyo, nimekabidhiwa. 2623 00:24:28,000 --> 00:24:33,000 Ninamshukuru Yesu, kanisa na baraka kwa kila mtu! Amina! 2624 00:24:37,000 --> 00:24:42,000 Umemfanya nini? 2625 00:24:42,000 --> 00:24:51,000 'Nataka familia yake.' 2626 00:25:00,000 --> 00:25:04,000 Wewe pepo, wakati wako umefika mwisho. 2627 00:25:04,000 --> 00:25:16,000 Katika jina kuu la Yesu Kristo, toka kwake sasa hivi! 2628 00:25:19,000 --> 00:25:30,000 Katika jina la Yesu. Ndugu, uko huru, inuka kwa utukufu wa Mungu! 2629 00:25:31,000 --> 00:25:36,000 Jina langu ni Samuel. Ninatoka Havana, Kuba. 2630 00:25:36,000 --> 00:25:47,000 Nilikuwa nikisumbuliwa na hasira. Iliniathiri sana kiasi kwamba 2631 00:25:47,000 --> 00:25:51,000 Siku zote nilikuwa na hasira na mama yangu na ndugu zangu. 2632 00:25:51,000 --> 00:25:56,000 Nilimwambia mambo ya kutisha ambayo wakati huo huo sikutaka kumwambia. 2633 00:25:56,000 --> 00:26:00,000 Nilihisi kuwa ni kitu ambacho hakikutoka kwangu. 2634 00:26:00,000 --> 00:26:04,000 Ni kitu ambacho kilinitawala. 2635 00:26:04,000 --> 00:26:12,000 Nimefika leo nikaona mtu wa Mungu nikajitoa kabisa. 2636 00:26:12,000 --> 00:26:22,000 Nilijitoa kwa Yesu na kumwambia kwamba nilitaka kuwa huru kutokana na hasira. 2637 00:26:22,000 --> 00:26:27,000 Mungu alifanya kazi na kuniponya! 2638 00:26:27,000 --> 00:26:31,000 Sikujua kuwa nilikuwa na kitu ndani yangu, lakini sasa ninahisi huru na nyepesi! 2639 00:26:34,000 --> 00:26:39,000 Toka! Toka kwake! 2640 00:26:44,000 --> 00:26:47,000 Katika jina kuu la Yesu wewe ni nani? 2641 00:26:47,000 --> 00:26:50,000 'Roho ya hasira.' 2642 00:26:50,000 --> 00:26:54,000 Umefanya nini kwenye ndoa hii? 2643 00:26:54,000 --> 00:26:58,000 'Nilimkasirisha mke wake kila mara!' 2644 00:26:58,000 --> 00:27:07,000 Wewe roho ya hasira, muda wako umeisha mwilini mwake! 2645 00:27:07,000 --> 00:27:12,000 Itapike, sasa hivi, katika jina la Yesu! 2646 00:27:12,000 --> 00:27:19,000 Toka kwake! 2647 00:27:19,000 --> 00:27:29,000 Ndugu, simama! Uko huru; ndoa yako ni bure! 2648 00:27:29,000 --> 00:27:34,000 Imekwisha! Asante, Yesu. 2649 00:27:34,000 --> 00:27:39,000 Jina langu ni José, nina umri wa miaka 24 na ninatoka Santiago de Cuba. 2650 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 Je, mtu aliye karibu nawe ni nani? 2651 00:27:41,000 --> 00:27:44,000 Yeye ni Maria, mke wangu. 2652 00:27:44,000 --> 00:27:52,000 Nilikuwa katika hali ngumu sana; Nilijawa na hasira. 2653 00:27:52,000 --> 00:27:55,000 Nilikuwa na wasiwasi sana naye. 2654 00:27:55,000 --> 00:27:59,000 Alijaribu kuniambia baadhi ya mambo na sikuweza kumuelewa. 2655 00:27:59,000 --> 00:28:05,000 Namshukuru Mungu Roho Mtakatifu amenigusa na amenitoa katika hayo yote. 2656 00:28:05,000 --> 00:28:09,000 Ulijisikia nini Ndugu Chris alipokuombea? 2657 00:28:09,000 --> 00:28:15,000 Amani kuu na ukombozi wakati nilipoguswa na Roho Mtakatifu. 2658 00:28:15,000 --> 00:28:18,000 Je! ulikuwa na hisia yoyote katika mwili wako? 2659 00:28:18,000 --> 00:28:21,000 Ndiyo, mzigo uliondolewa. 2660 00:28:21,000 --> 00:28:25,000 Ninaamini matatizo haya yamekwisha, hakuna hasira tena 2661 00:28:25,000 --> 00:28:26,000 na kila kitu kitakuwa sawa kuanzia sasa! 2662 00:28:27,000 --> 00:28:28,000 Jina langu ni Samay. 2663 00:28:28,000 --> 00:28:33,000 Nilikuwa naumwa na kichwa. 2664 00:28:33,000 --> 00:28:40,000 Nilikuwa nahisi kuonewa, kutokuwa na furaha na mimi mwenyewe na kila kitu nilichofanya kilishindwa. 2665 00:28:40,000 --> 00:28:52,000 Ndugu Chris aliposema tutayarishe mioyo yetu kupokea kutoka kwa Mungu, 2666 00:28:52,000 --> 00:28:57,000 Niliuchukulia ujumbe huo kwa uzito na kuanza kuutayarisha moyo wangu. 2667 00:28:57,000 --> 00:29:02,000 Aliponigusa, nilipokea ukombozi wangu na muujiza. 2668 00:29:02,000 --> 00:29:06,000 Nilianza kutapika na kukohoa. 2669 00:29:06,000 --> 00:29:10,000 Sasa, naweza kushuhudia kwamba niko huru! 2670 00:29:10,000 --> 00:29:19,000 Kichwa hicho na ukandamizaji haupo tena; kila mzigo umenitoka! 2671 00:29:19,000 --> 00:29:25,000 Nimemweka Mungu mizigo yangu naye ananipigania. 2672 00:29:25,000 --> 00:29:35,000 Namshukuru Mungu kwa kumtumia kaka Chris kunibariki na kunikomboa. Asante sana!