0:00:13.730,0:00:21.730 fan-subs by : www.whatisfatmagulsfault.com 0:01:12.160,0:01:13.940 Erdoğan! 0:01:14.130,0:01:15.940 Come out! 0:01:16.790,0:01:18.110 Come out! 0:01:34.590,0:01:37.450 You've come to me[br]on your own feet, jerk... 0:01:41.240,0:01:43.380 I'm gonna kill you[br]here and now. 0:01:46.570,0:01:49.980 - Is Erdoğan using you as a tool? [br]- Shut up. 0:01:50.790,0:01:54.720 This has nothing to do[br]with Erdoğan Yaşaran. 0:02:05.040,0:02:06.470 I will kill you! 0:02:06.600,0:02:08.470 And your liar wife. 0:02:08.580,0:02:11.930 Fatmagul has no fault! 0:02:45.100,0:02:46.250 Fatmagül has no fault. 0:02:52.040,0:02:55.450 It's the others who darkened her life. 0:03:04.370,0:03:06.330 That night... 0:03:06.330,0:03:10.390 Near dawn, Fatmagül was running to see you off. 0:03:14.730,0:03:19.010 In a cove near the docks, she ran into us. 0:03:21.090,0:03:25.280 We were drinking.[br]It was after Selim Yaşaran's engagement party. 0:03:26.900,0:03:30.150 - We were all drunk.[br]- What the hell are you saying? 0:03:30.380,0:03:32.750 Fatmagül has no fault, Mustafa! 0:03:43.890,0:03:47.040 She was first caught by Erdoğan Yaşaran... 0:03:53.560,0:03:56.670 Then, Selim Yaşaran... 0:03:57.360,0:03:59.210 And then, Vural... 0:04:01.750,0:04:03.820 I didn't do anything to her. 0:04:04.990,0:04:06.620 I didn't protect her. 0:04:11.850,0:04:13.470 She has no fault. 0:04:13.960,0:04:16.550 You will not hurt her, Mustafa! 0:04:17.140,0:04:19.350 You will not harm her! 0:04:20.130,0:04:24.670 You did enough harm,[br]by turning her your back. 0:04:28.410,0:04:31.070 You didn't protect her, either. 0:04:41.650,0:04:44.190 You know who is guilty? 0:04:45.260,0:04:47.820 The guilty is Erdoğan Yaşaran. 0:04:49.410,0:04:51.530 The guilty is Selim Yaşaran. 0:04:52.140,0:04:54.090 The guilty is Vural. 0:04:55.710,0:04:58.120 The guilty is me. 0:05:05.000,0:05:07.400 Fatmagül isn't your enemy, Mustafa. 0:05:12.830,0:05:14.560 Kill me now. 0:05:26.920,0:05:28.670 Go on, kill me. 0:05:40.170,0:05:41.860 It is off. 0:05:42.080,0:05:44.840 - Where are you going?[br]- To the police. 0:05:44.840,0:05:48.090 - Don't be silly.[br]- I can't just wait here. 0:05:48.090,0:05:50.880 - Something bad will happen to Kerim.[br]- Don't say that. 0:05:50.950,0:05:52.020 Rahmi you stay here. 0:05:52.020,0:05:54.390 And you, keep an eye on these. 0:05:58.580,0:06:00.980 Meryem Abla! 0:06:12.740,0:06:16.440 I've come here to even the scores with Erdoğan. 0:06:16.800,0:06:18.740 But I found you instead. 0:06:18.970,0:06:21.800 - I'll kill you.[br]- Fine. 0:06:22.060,0:06:24.070 But promise me. 0:06:24.590,0:06:27.580 - That you won't harm Fatmagül.[br]- Don't speak. 0:06:30.110,0:06:33.360 Fatmagül didn't betray you, Mustafa. 0:06:34.010,0:06:36.540 That's my word[br]when there is a gun against my head. 0:06:41.020,0:06:42.710 Fatmagül has no sin. 0:06:45.830,0:06:47.740 Mustafa... 0:06:50.110,0:06:54.590 You knew what she had been through[br]from the first moment you saw her. 0:06:54.760,0:06:56.700 They did her great harm, Mustafa. 0:06:56.900,0:07:00.180 They did all of us great harm. 0:07:00.500,0:07:03.560 - They did so much harm to us.[br]- Mustafa... 0:07:05.470,0:07:07.680 But you're the one who betrayed her first. 0:07:09.140,0:07:10.410 What's happening here? 0:07:10.410,0:07:12.450 God damn it! 0:07:12.450,0:07:14.730 God damn you! 0:07:19.820,0:07:21.320 Believing the silly story... 0:07:21.320,0:07:24.730 ... that was made up to save[br]the Yaşarans suited your book. 0:07:24.890,0:07:25.900 Shut up. 0:07:26.030,0:07:27.810 You abandoned her. 0:07:31.510,0:07:33.660 But I married. 0:07:38.920,0:07:41.290 I love Fatmagül. 0:07:51.090,0:07:53.370 Go on, kill me. 0:07:56.840,0:07:58.920 But I'm begging you... 0:07:59.440,0:08:01.000 You won't harm her. 0:08:29.670,0:08:32.460 Get the hell out of here. 0:08:34.180,0:08:37.560 - Go.[br]- Mustafa... Are you downstairs, son? 0:08:54.770,0:08:56.650 It seems the ladies don't need me. 0:08:56.650,0:08:59.280 Hilmiye Hanıms will be at Reşat Beys as well. 0:08:59.280,0:09:01.590 And it seems Erdoğan Bey went to the company directly. 0:09:01.980,0:09:04.450 - What's with you?[br]- Nothing. 0:09:13.770,0:09:15.330 Was someone here? 0:09:15.490,0:09:17.330 Why don't you answer me, son? 0:09:17.330,0:09:20.940 - Because, I don't know.[br]- Did Erdoğan Bey call you? Are you going to the company? 0:09:21.140,0:09:24.190 Yes, I'm going to the company. 0:09:57.380,0:09:59.130 - Meryem Abla![br]- Meryem Hanım... 0:09:59.130,0:10:01.110 ... Let's wait a second and talk.[br]- Let me go. 0:10:01.110,0:10:02.510 Kerim's life is in danger. 0:10:02.570,0:10:04.380 - What're you gonna tell them?[br]- Let go! 0:10:04.970,0:10:07.120 Look, are you gonna tell them everything?[br]- Yes, I'll tell everything. 0:10:07.280,0:10:10.300 - Are you crazy?[br]- They said they'd kill all of our family. 0:10:10.300,0:10:12.700 - They can't do anything.[br]- She's insane. 0:10:21.660,0:10:24.260 - Mr. Officer, please help.[br]- Meryem Hanım... 0:10:24.390,0:10:27.020 - Where is the Komiser? [Komiser is the Chief Police][br]- Hold on a minute, please. 0:10:35.010,0:10:36.700 Kerim is in danger. 0:10:36.800,0:10:38.810 My son... I mean, my foster-son. 0:10:38.940,0:10:41.210 You know him.[br]He's been here before. 0:10:41.280,0:10:44.820 - Wait. Calm down first.[br]- I'm worried about his life. Please help us. 0:10:47.190,0:10:48.360 Here... 0:10:48.420,0:10:49.490 It's them! 0:10:49.490,0:10:51.440 The Yaşarans will kill him! 0:10:51.540,0:10:54.750 Erdoğan Yaşaran will do him harm! 0:10:54.980,0:10:56.990 Last week it was you daughter-in-law. 0:10:57.030,0:10:58.780 And this week, your son getting killed? 0:10:58.940,0:11:01.090 Such an adventurous family I must say. 0:11:01.220,0:11:03.360 I swear, I'm telling you the truth. 0:11:03.360,0:11:04.720 She's telling the truth. 0:11:04.920,0:11:06.180 I mean, this... 0:11:06.180,0:11:10.050 They have an old enmity that still persists. That's why... 0:11:10.340,0:11:12.680 Even, last night... 0:11:16.610,0:11:18.360 Kerim. 0:11:18.620,0:11:20.360 Alo... 0:11:22.000,0:11:23.980 Meryem Abla have you arrived? 0:11:23.980,0:11:26.190 We have. Where are you? 0:11:26.190,0:11:29.010 I'm coming home right now.[br]Don't go anywhere, okay? 0:11:29.370,0:11:32.840 - Well, we were just...[br]- Abla, stay with Fatmagül, okay? 0:11:33.170,0:11:36.120 - You didn't do anything stupid, did you?[br]- Tövbe, tövbe. 0:11:36.580,0:11:39.040 I told Mustafa everything. 0:11:41.350,0:11:45.020 That's why, keep Fatmagül inside.[br]I'll tell you everything when I'm there. 0:11:45.020,0:11:46.740 What happened? 0:11:47.000,0:11:48.980 Abla, do you hear me? 0:11:49.600,0:11:51.710 Come back quickly. 0:11:53.790,0:11:54.990 He's coming home, isn't he? 0:11:54.990,0:11:57.720 His life isn't in danger or something then? 0:11:58.400,0:11:59.720 He's on his way. 0:11:59.920,0:12:02.940 You see, you made the police officers[br]worry for nothing. 0:12:03.200,0:12:04.990 Sorry for taking your time. 0:12:05.090,0:12:06.710 It's okay. [br]Geçmiş olsun. 0:12:06.780,0:12:08.790 Forgive us. 0:12:10.060,0:12:11.710 We're sorry. 0:12:11.910,0:12:15.480 - No worries.[br]- She looses it... sometimes. 0:12:15.670,0:12:18.470 Meryem Abla, something's happened.[br]Hasn't it? Tell me. 0:12:18.890,0:12:20.970 Wait for me too! 0:12:23.630,0:12:26.100 What's wrong, Meryem Abla? 0:12:29.440,0:12:32.100 He said "I told everything to Mustafa." 0:12:48.210,0:12:50.450 We should investigate that household. 0:12:50.610,0:12:53.020 First, the girl ran away and[br]we found her in a whores house. 0:12:53.150,0:12:55.420 And now they say the Yaşarans were killing the boy. 0:12:55.550,0:12:57.950 She said the other woman was making it up. 0:12:58.210,0:13:00.740 She wasn't making it up the last time though. 0:13:00.940,0:13:02.740 What's Kerim trying to do? 0:13:02.740,0:13:05.450 What's he thinking?[br]I don't get it. 0:13:05.610,0:13:08.150 Why and how did he find Mustafa? 0:13:08.150,0:13:10.710 You can ask him yourself[br]when he gets home. 0:13:10.840,0:13:12.710 I don't know either. 0:13:29.870,0:13:32.180 They say the Yaşarans[br]are also involved in this. 0:13:32.180,0:13:34.450 Their sons and all. 0:13:34.680,0:13:38.440 Why would a man like him care about a little town girl... 0:13:38.700,0:13:43.900 ... when he's this busy with many cases regarding properties and lands. 0:13:44.220,0:13:46.560 May God punish the sinners. 0:14:29.360,0:14:31.370 Welcome, Reşat Bey. 0:14:31.530,0:14:34.160 - Hayırlı uğurlu olsun.[br]- Thank you, Zehra. 0:14:34.160,0:14:37.740 What are you doing here?[br]Are you working alone in the whole company? 0:14:37.830,0:14:40.400 I've just come to sort out[br]a few things. 0:14:41.050,0:14:43.130 You can continue on Monday.[br]Go and rest now. 0:14:43.220,0:14:46.020 I don't want to see anyone tired[br]in the first day of week. 0:14:46.210,0:14:48.780 - Of course, Sir.[br]- Have a nice weekend. 0:14:48.940,0:14:50.630 Thanks. 0:14:59.040,0:15:01.800 Make sure this floor is evacuated. 0:15:02.450,0:15:05.690 I mean... Noone must know[br]that Mustafa came to my room. 0:15:05.690,0:15:08.550 What's gonna happen if they know?[br]He's my driver after all. 0:15:09.490,0:15:13.550 - Just do as I told you.[br]- It's okay, enişte. I'll take care of it soon. 0:15:15.310,0:15:17.840 So... What're we gonna tell him? 0:15:18.000,0:15:20.310 Won't he get suspicious? I mean[br]if we tell him "We knew everything... 0:15:20.340,0:15:21.900 ... we hid everything from you,[br]oh by the way... 0:15:22.060,0:15:24.330 ...here is Kerim's address."[br]- You just leave it to me. 0:15:24.590,0:15:25.310 I'll do the talking. 0:15:25.310,0:15:27.310 - Good, but...[br]- What is it? Are you scared? 0:15:27.940,0:15:31.250 You were very confident last night[br]saying "I'll take care of everything". 0:15:31.250,0:15:32.940 I'm not scared or anything. 0:15:32.940,0:15:35.800 I just want to make sure[br]we're prepared for his reactions. 0:15:35.930,0:15:38.360 Things must cool down immediately. 0:15:38.360,0:15:41.020 We must convince Meltem immediately! 0:15:41.120,0:15:43.100 I don't want to think about any other possibility. 0:15:43.330,0:15:45.210 Hopefully Mustafa will take it on Kerim. 0:15:45.600,0:15:47.910 And we shall deal with our own problems. 0:16:00.020,0:16:03.300 Welcome, welcome![br]I wish you happyness! 0:16:03.300,0:16:05.300 It's okay, Yadigar Hanım. 0:16:07.850,0:16:09.990 The luggage goes to my room. 0:16:10.280,0:16:12.230 Carry the luggage this way. 0:16:12.420,0:16:14.730 - Hoşgeldiniz.[br]- Hoşbulduk. 0:16:26.520,0:16:28.530 What happened Perihan Hanım?[br]Is something wrong? 0:16:28.530,0:16:30.770 You look like how you did[br]after the engagement. 0:16:30.900,0:16:31.650 Are you alright? 0:16:32.000,0:16:33.820 Yadigar, please. 0:16:34.960,0:16:37.490 Yes, there is something wrong. 0:16:37.750,0:16:39.120 There are. 0:16:39.310,0:16:41.160 It's nothing that can't be sorted, of course. 0:16:41.160,0:16:44.830 Turaner Bey and Ender Hanım don't know[br]that the honeymoon is cancelled. 0:16:44.830,0:16:47.140 - And they will not know.[br]- Sure but what happened? 0:16:47.790,0:16:50.090 A few things happened. Don't ask. 0:16:50.090,0:16:52.430 They had an argument. 0:16:52.980,0:16:56.490 - A "jealousy" matter.[br]- From the first day on? 0:16:57.200,0:16:58.660 Can't be helped. 0:16:58.730,0:17:01.460 Let noone know about it. 0:17:04.310,0:17:06.910 - Hoşgeldiniz, hayırlı uğurlu olsun. 0:17:06.910,0:17:09.670 Hoşbulduk. Thank you. 0:17:12.980,0:17:14.930 Noone will know anything. 0:17:15.710,0:17:19.540 Don't let Meltem and Selim go outside.[br]Watch out for the paparazzis, too. 0:17:20.350,0:17:23.110 - And warn the security.[br]- As you wish, madame. 0:17:31.040,0:17:34.280 Yadigar Hanım prepared some food for you. 0:17:34.280,0:17:38.640 - Would you like to have it here or...?[br]- I'll be here. Let noone disturb me please. 0:17:38.770,0:17:39.770 As you wish, my lady. 0:17:43.900,0:17:46.070 Have a good rest. 0:17:49.510,0:17:50.780 Nobody. 0:17:50.980,0:17:53.540 You too, Selim.[br]Please, out. 0:18:00.260,0:18:01.660 Meltem... 0:18:02.790,0:18:06.920 I don't want to see your face[br]during my stay, if possible. 0:18:08.540,0:18:10.390 I can't bear looking at you. 0:18:10.560,0:18:13.800 It reminds me of the disgusting thing you did. 0:19:02.410,0:19:04.560 Are my dad and others in the company? 0:19:04.950,0:19:06.050 Yes. 0:19:06.180,0:19:07.150 But... 0:19:07.250,0:19:09.150 Selim! 0:19:11.570,0:19:14.650 Why don't you go and change[br]and then come back refreshed. 0:19:14.750,0:19:17.770 Until then, perhaps Meltem Hanım will be with us as well. 0:19:48.330,0:19:50.470 Now he'll go and tell his family everything. 0:19:50.470,0:19:53.490 Komiser is right.[br]Fatmagül's problems last week, and now Kerim... 0:19:53.490,0:19:56.280 Like she had to run to the police office[br]right off the bat. 0:19:56.280,0:19:58.100 What could she have done, Mukaddes? 0:19:58.100,0:20:01.090 - What if something bad happened to Kerim?[br]- Shut up, Rahmi. Shut up. 0:20:18.690,0:20:21.190 - Alo.[br]- Alo, Mehmet Abi. Hello. 0:20:21.190,0:20:25.510 Sorry, I couldn't answer your phone earlier.[br]We were pulling the nets. 0:20:25.740,0:20:28.690 - I'm available now.[br]- I called you about your tenants. 0:20:28.880,0:20:30.640 What about them, abi? [br]Is everything okay? 0:20:30.740,0:20:34.530 - How closely do you know these people?[br]- Not much. They're our tenants as you know. 0:20:34.600,0:20:37.720 They've come here today[br]with a new case this time. 0:20:37.810,0:20:40.770 You know the Yaşarans, right?[br]The famous ones. 0:20:40.930,0:20:41.910 Yes? 0:20:41.910,0:20:45.150 Yeah, they said their son and nephew[br]was going to kill Kerim. 0:20:45.900,0:20:50.320 Anyway, come here when you're available.[br]So we can sit and have a closer chat. 0:20:50.320,0:20:51.940 There's more I want to ask you. 0:20:51.940,0:20:54.630 Like about the prostitute[br]in whose house you searched for his wife. 0:20:54.760,0:20:56.420 That's all very confusing to me. 0:20:56.620,0:20:58.420 Come and let's have a chat. 0:20:58.630,0:21:00.670 Okay, abi. I'll try to visit you later on today. 0:21:00.770,0:21:02.670 Thanks, see you. 0:21:08.310,0:21:11.680 "One of them broke the window,[br]then broke the door open." 0:21:11.680,0:21:16.100 They said to my Hala "We'll kill all of your family." 0:21:17.200,0:21:22.400 At least we know that[br]they didn't kill each other. 0:21:22.560,0:21:26.520 It seems, he had enough time to talk to Mustafa. 0:21:26.780,0:21:29.930 I thought he'd definitely kill Kerim. [br]He let me down. 0:21:30.350,0:21:32.890 He doesn't seem to care about her at all. 0:21:33.310,0:21:35.780 Thank God, he didn't do anything to Kerim. 0:21:37.590,0:21:40.910 What if "he" did something to Mustafa? 0:21:54.900,0:21:57.730 He has come. He's here. 0:22:08.570,0:22:12.400 As I said, Erdoğan.[br]You stay out talking till I call you. 0:22:21.850,0:22:23.830 But don't show Kerim as a direct target, okay? 0:22:23.930,0:22:28.740 We don't want him to do something and say "Reşat Yaşaran made me do it." 0:22:28.840,0:22:30.740 That won't happen. 0:22:34.420,0:22:39.450 We should have done it in a more subtle way.[br]This looks so planned. 0:22:39.450,0:22:41.690 Aren't you too late to mention this? 0:22:46.500,0:22:48.250 Come, Mustafa. 0:22:48.940,0:22:49.680 Sit. 0:22:49.880,0:22:51.680 I'm fine here. 0:22:53.060,0:22:56.140 - What happened?[br]- You will tell me what happened. 0:22:57.020,0:22:59.330 You said the subject was very important. 0:23:04.000,0:23:06.270 I'll jump right into it then. 0:23:09.100,0:23:10.950 The subect is you. 0:23:11.470,0:23:14.720 And that... well... 0:23:15.760,0:23:19.560 Look... Everyone in this room[br]knows your story, alright? 0:23:20.300,0:23:24.880 We'll talk as a family.[br]So please have a seat, make yourself at home. 0:23:28.620,0:23:32.900 Münir was trying to keep that boy... 0:23:33.550,0:23:37.290 ... Kerim, away, so that he couldn't do you any harm. 0:23:38.940,0:23:40.950 But he never succeeded. 0:23:43.940,0:23:45.660 He's at the other side (of the strait). 0:23:46.280,0:23:48.030 In Göksu. 0:23:48.940,0:23:53.720 He's living somewhere near the docks.[br]With his wife. 0:23:59.270,0:24:02.480 In one of those small houses near the shore. 0:24:02.480,0:24:05.860 They don't seem to be going anywhere[br]anytime soon. 0:24:06.570,0:24:08.650 We're unable to control him anymore. 0:24:08.750,0:24:10.650 That's what we wanted you to know. 0:24:17.230,0:24:18.650 I mean, if you... 0:24:18.850,0:24:21.580 ... want to talk to him face to face. 0:24:21.970,0:24:26.770 If you ask me, don't go there to see him.[br]He's a tough guy. 0:24:27.260,0:24:30.180 What if he finds me first? 0:24:42.200,0:24:47.330 What if he comes for Erdoğan Yaşaran, but finds me instead? 0:24:48.240,0:24:50.280 Mustafa... 0:24:50.410,0:24:53.040 That jerk told me everything! 0:24:53.760,0:24:56.130 He told me how you ruined my life! 0:24:56.130,0:24:58.980 - It's a lie.[br]- Shut it! 0:25:17.230,0:25:18.340 Kerim! 0:25:26.780,0:25:28.830 What did you do to him?! 0:25:30.900,0:25:32.590 Nothing. 0:25:35.480,0:25:38.440 I just told him the truth. 0:25:39.930,0:25:41.360 Told him what happened that day. 0:25:41.750,0:25:43.360 And how. 0:25:43.360,0:25:44.670 Eyvahlar olsun. 0:25:44.670,0:25:49.570 Don't lie! Mustafa wouldn't let you live[br]for another second if you told him the truth. 0:25:53.700,0:25:56.490 Perhaps, he spared my life... 0:25:56.650,0:25:59.120 ... because I begged for it, hmm? 0:26:02.010,0:26:03.340 Kerim wait! 0:26:03.340,0:26:06.140 I'll go to the prosecution and make[br]a criminal complaint about them! 0:26:06.140,0:26:08.380 The guilty ones shall get punished! 0:26:08.380,0:26:10.380 Do as you wish, Meryem Abla. 0:26:11.620,0:26:13.860 I won't allow such a thing! Hey! 0:26:14.030,0:26:16.140 You're relieved that your life isn't in danger anymore. 0:26:16.140,0:26:19.550 What's gonna happen to this girl here? 0:26:22.140,0:26:25.910 Will the Yaşarans and Mustafa leave her alone? 0:26:26.300,0:26:30.460 Nobody can do any harm to her.[br]I swear on my life! 0:26:33.960,0:26:35.680 Nobody! 0:26:45.850,0:26:48.150 Easier said than done. 0:26:48.510,0:26:51.300 I'm telling you, girl. [br]You should start digging a hole to escape. 0:27:15.110,0:27:16.960 You're not able to think reasonably. 0:27:16.960,0:27:19.360 I swear what he told you is a lie! 0:27:19.360,0:27:22.280 - Look, just listen to me...[br]- Enough! 0:27:26.800,0:27:27.960 Selim! 0:27:29.460,0:27:31.960 Selim... Selim, my son! 0:27:37.320,0:27:39.980 You took those men's money! 0:27:40.530,0:27:42.840 - It's not like that.[br]- How is it then? 0:27:48.230,0:27:50.370 You just took their money. 0:27:50.600,0:27:53.520 You remained silence and[br]covered their dirt for money. 0:27:53.520,0:27:56.020 Not for money. [br]I didn't even touch it. 0:27:56.600,0:27:58.160 For what then? 0:27:58.360,0:28:01.470 Don't tell me any other lies, for God's sake. 0:28:06.020,0:28:07.420 For Fatmagül. 0:28:09.560,0:28:11.770 I saw her. 0:28:12.450,0:28:14.170 She was wanting to die. 0:28:15.920,0:28:18.000 Just like my mother. 0:28:23.300,0:28:25.960 I hated my father for all those years. 0:28:26.540,0:28:28.780 Because my mother died because of him. 0:28:30.800,0:28:33.360 And Fatmagül was going to die because of me. 0:28:34.400,0:28:37.550 Until I saw my own face in the mirror[br]my greatest enemy was my father... 0:28:37.550,0:28:39.500 ... whom I carved out of the pictures. 0:28:39.600,0:28:42.490 My father, whose face I don't remember anymore. 0:28:43.300,0:28:45.830 That's why I wanted her to live. 0:28:46.640,0:28:49.180 I didn't want to suffer even more. 0:28:49.440,0:28:52.070 That's why I selfishly wanted her to live. 0:28:53.850,0:28:57.130 You already told me the first day[br]that you didn't do it. 0:28:57.130,0:28:59.110 I didn't do it! 0:28:59.270,0:29:01.060 Vural already confirmed it as well. 0:29:01.380,0:29:06.480 But back then my mind was a huge mess.[br]I don't remember anything at all. I swear I don't! 0:29:07.490,0:29:09.600 But I know. 0:29:09.730,0:29:11.600 I feel my guilt here. 0:29:11.600,0:29:14.340 It's like a heavy rock right here. 0:29:15.220,0:29:18.110 Yes, Abla... I didn't do anything. 0:29:18.340,0:29:20.800 I didn't do anything to save her. 0:29:20.800,0:29:23.300 That's why I'm as guilty as the others. 0:29:25.320,0:29:27.850 I feel guilty as well. 0:29:27.850,0:29:30.350 Because I didn't go deeper into it. 0:29:30.580,0:29:32.690 Because I shut up and accepted it. 0:29:32.790,0:29:35.480 If Fatmagül forgave you... 0:29:36.360,0:29:39.510 My heart would have felt a little bit lighter. 0:29:42.010,0:29:43.830 But there will be silence no more! 0:29:43.960,0:29:46.940 Now it's their turn to suffer! 0:29:47.790,0:29:49.700 Only one who suffers is Fatmagül. 0:30:24.290,0:30:25.780 Hang in there, son. 0:30:25.970,0:30:26.880 Hang in there, the ambulance is here. 0:30:28.800,0:30:31.660 Selim, don't you dare to pass out. 0:30:31.820,0:30:34.840 Get that gun out of sight![br]Lock it in! 0:30:35.000,0:30:37.860 Okay, I locked it in.[br]Don't worry. 0:30:40.880,0:30:41.880 Am I gonna die? 0:30:41.880,0:30:45.160 No, no. You're going to the hospital. 0:30:45.160,0:30:50.000 - Everyone will know![br]- No, they won't. I called Doctor Asım. 0:30:50.000,0:30:52.150 We'll go to his clinic.[br]You don't worry. 0:30:53.020,0:30:56.790 - Is it okay?[br]- Yes, we'll use the back entrance. 0:30:57.210,0:30:58.830 Quick, quick! 0:31:08.410,0:31:11.010 You're gonna be fine. 0:31:11.950,0:31:13.710 You'll be okay. 0:31:17.570,0:31:19.650 Man, you're screwed now. 0:31:19.840,0:31:22.340 Pray to God so he won't Selim Yaşaran just yet. 0:31:23.610,0:31:25.010 Pray. 0:31:32.870,0:31:33.810 Dad. 0:31:33.810,0:31:36.920 I'm here, son. [br]Don't be afraid. 0:31:39.460,0:31:43.740 - Where is that man now?[br]- They took him downstairs. Ismail is on it. 0:31:43.810,0:31:45.950 Keep his nose locked until I go there. 0:31:45.950,0:31:47.190 - Dad...[br]- Efendim Vural? 0:31:51.540,0:31:53.420 Erdoğan, I called you before, too. 0:31:53.420,0:31:55.240 I wasn't available. [br]What is it? 0:31:55.240,0:31:57.930 We're screwed man,[br]Mustafa knows that Kerim is our friend. 0:31:58.030,0:31:59.820 Man, Mustafa knows everything...[br]I mean everything! 0:31:59.820,0:32:01.820 He has just shot Selim! 0:32:01.820,0:32:02.670 What! 0:32:14.920,0:32:16.990 Give me your phone. 0:32:18.000,0:32:19.330 Give it! 0:32:26.250,0:32:28.590 I had told you to act wisely, Mustafa. 0:32:28.590,0:32:32.450 But what you have just did...[br]... is beyond repair. 0:32:32.680,0:32:35.860 - They'll pay for what they did.[br]- And you, dimwit? 0:32:36.060,0:32:38.620 How are you gonna pay for what you did? 0:32:38.910,0:32:41.450 You think Reşat Yaşaran will just let you go away? 0:32:41.450,0:32:44.980 - Will I let them go away?[br]- Man, you wrote your own death warrant. 0:32:45.050,0:32:48.070 And you've signed it with that bullet. 0:32:49.370,0:32:51.320 Look around you. 0:32:51.800,0:32:57.680 If they want, the future that's waiting for you[br]will be as dark as this place. 0:32:58.920,0:33:02.780 You didn't listen to my words.[br]Now you cry for your miserable life. 0:33:11.090,0:33:13.010 Lock the door. 0:33:17.390,0:33:21.000 Stay here on watch.[br]We'll be waiting for Reşat Bey's orders. 0:34:09.700,0:34:11.130 Go and get prepared. 0:34:11.130,0:34:13.130 Take your ID card, as well. 0:34:13.240,0:34:14.870 We're going, my child. 0:34:15.060,0:34:17.590 - Where?[br]- To prosecutor's office. 0:34:22.760,0:34:25.810 Fatmagül, we have no reason to hold back anymore. 0:34:26.040,0:34:28.110 You're not alone anymore.[br]I'll be with you as well. 0:34:28.310,0:34:29.900 We'll go to the prosecutor. 0:34:29.900,0:34:31.560 We'll make a criminal complaint. 0:34:31.560,0:34:35.550 The case will be re-opened and[br]the guilty ones will be punished. 0:34:35.910,0:34:36.910 Come on, girl. 0:34:37.040,0:34:39.640 Yeah. And give them a good reason[br]to slice us into pieces, right? 0:34:39.840,0:34:41.230 They can't do anything. 0:34:41.460,0:34:44.350 Who are they? Just who? 0:34:44.510,0:34:46.920 You've seen who they are. 0:34:46.920,0:34:50.130 - They're the ones who beat Kerim last night.[br]- And they will pay for it. 0:34:50.130,0:34:52.890 - There are laws in this country![br]- They have their own laws. 0:34:52.890,0:34:56.400 That's how you silenced this girl. 0:34:56.560,0:34:58.610 I'm not going to the prosecution office or anywhere. 0:35:01.630,0:35:02.440 Girl... 0:35:02.700,0:35:05.200 You don't need to be afraid of those jerks. 0:35:05.290,0:35:07.280 I'm not scared of anyone. 0:35:07.540,0:35:08.480 Then? 0:35:08.610,0:35:10.480 They won't listen to me, I know it. 0:35:10.810,0:35:13.670 - The prosecutor will listen to you, girl.[br]- They won't believe me. 0:35:13.870,0:35:16.660 Did that girl listen to me? [br]She went and married that man. 0:35:16.820,0:35:21.010 I accepted this life, because they told me[br]that Mustafa would kill them. 0:35:21.470,0:35:24.060 Now I learn that he doesn't care about me at all.[br]He's after another woman. 0:35:24.190,0:35:28.150 He became the Yaşarans' man.[br]He works for them. He lives with them. 0:35:28.280,0:35:31.080 Who should I complain to whom?[br]Who would believe me? 0:35:31.080,0:35:32.930 The prosecutor will believe you! 0:35:32.930,0:35:34.290 They have her former statement. 0:35:34.550,0:35:36.950 She wrote and signed it. 0:35:36.950,0:35:38.770 Don't make me talk about that statement. 0:35:38.870,0:35:41.790 Like the prosecutor won't know that[br]she was forced to give that statement. 0:35:41.920,0:35:45.560 She will tell them of course.[br]"My Yenge made me write this." 0:35:45.720,0:35:47.440 "She forced me to," she'll say. 0:35:47.510,0:35:50.920 You enjoy going at me like this.[br]I did everything for her good. 0:35:50.920,0:35:53.770 She knows that, even if you don't. 0:35:54.550,0:35:57.180 Fatmagül, come on girl. Please. 0:35:57.180,0:35:59.180 Meryem Abla, please don't insist. 0:35:59.180,0:36:03.260 I don't want to re-live those[br]moments from the beginning. 0:36:03.550,0:36:06.210 I don't have strength to walk[br]through that fire again. 0:36:06.600,0:36:08.260 May God punish them in his own way. 0:36:08.610,0:36:11.150 Fatmagül, you must speak, dear. 0:36:11.860,0:36:14.170 The criminals must be punished. 0:36:14.170,0:36:17.480 It's been like that until now. [br]Why change it now? 0:36:21.600,0:36:23.290 Her fear is for Kerim,[br]can't you see it? 0:36:23.650,0:36:26.340 Don't make me say loudly[br]She doesn't want Kerim to be jailed. 0:36:26.930,0:36:30.010 I'm telling you, those two are so in love. 0:36:42.320,0:36:47.910 Turn that siren off! [br]We don't need more people to know it. 0:36:55.730,0:36:57.320 The wound doesn't seem very bad. 0:36:59.470,0:37:02.550 It's okay, son. I'm here. 0:37:02.550,0:37:07.000 Don't worry. [br]Just hang in there a little more. 0:37:08.560,0:37:10.120 Meltem. 0:37:28.880,0:37:31.220 Are you going to stay in your room all day? 0:37:31.220,0:37:33.010 We're drinking tea.[br]Come on. 0:37:34.440,0:37:37.850 I'm fine. Please, I want to be alone. 0:37:38.330,0:37:41.160 Noone needs to be acting anymore. 0:37:41.320,0:37:42.980 You're hurting me too, Meltem. 0:37:43.300,0:37:45.320 I'm the one who is hurt, Perihan Hanım. 0:37:46.450,0:37:50.900 I trusted your word, because you've always been Selim's shield.[br]Despite the truth you knew. 0:37:51.350,0:37:53.430 I can understand that. 0:37:53.660,0:37:56.360 You're a mother after all. [br]You're naturally on his side. 0:37:56.970,0:38:01.550 But as a woman, I'd expect you to feel for me. 0:38:02.230,0:38:05.770 You still believe the slander as the truth. 0:38:05.770,0:38:07.590 Please, I don't want to argue. 0:38:07.590,0:38:10.610 I'm tired enough already. 0:38:22.270,0:38:23.600 Ellerine sağlık. 0:38:23.600,0:38:27.040 - Afiyet olsun.[br]- Come on, they're waiting for the tea. 0:38:27.140,0:38:29.020 Okay, almost done. 0:38:29.150,0:38:31.680 Has Mrs. Bride got out of her room yet? 0:38:34.510,0:38:37.240 Do you know someone called Fatmagül? 0:38:37.980,0:38:39.380 - No?[br]- Who's she? 0:38:39.670,0:38:43.280 I don't know either.[br]But they say everything happened after her phone call. 0:38:43.280,0:38:46.850 I was there during the wedding, I heard Gaye Hanım talking about it. 0:38:47.110,0:38:49.190 Someone named Fatmagül called Meltem Hanım. 0:38:49.510,0:38:51.780 And it broke loose the hell upon them. 0:38:52.600,0:38:54.060 Why, what happened? 0:38:54.060,0:38:58.380 You don't know, of course.[br]Mrs. Bride passed out right after getting married. 0:38:58.640,0:39:01.100 Everyone was in panic. 0:39:02.660,0:39:04.900 Who knows who she was and what she said. 0:39:04.900,0:39:07.440 But it arose a great argument[br]between the couple. 0:39:07.890,0:39:11.980 They were in a hot stew,[br]with the fear of wedding might be cancelled. 0:39:12.240,0:39:15.980 Halide Hanım, we can take care of the rest. 0:39:17.860,0:39:21.110 Ellerinize sağlık.[br]Thank you. 0:39:21.240,0:39:23.120 You're welcome. 0:39:28.800,0:39:31.370 It's not nice to carry the word to others. 0:39:31.560,0:39:35.260 You wouldn't want this[br]go to Perihan Hanım's ear. 0:39:36.530,0:39:38.090 So, don't make me hear that again. 0:39:56.790,0:39:58.810 Don't move! 0:40:03.580,0:40:06.500 - I think it's broken.[br]- Nothing's broken. 0:40:07.280,0:40:09.460 If anything was broken,[br]you'd jump in pain when I pressed on it. 0:40:10.170,0:40:13.420 - Don't press on it.[br]- Won't you shut up? 0:40:14.130,0:40:16.990 You're lucky that I'm tending to your wounds. 0:40:17.410,0:40:20.920 You're lucky to have me, and Fatmagül. 0:40:21.500,0:40:23.970 I couldn't make her go to[br]the prosecutor's office. 0:40:24.820,0:40:28.320 She says she can't relive the same nightmare again. 0:40:28.520,0:40:32.450 But this is an even bigger nightmare, for all of us. 0:40:39.040,0:40:40.630 Let us put a piece of cloth here. 0:40:40.630,0:40:42.630 So the ointment won't be smeared on your clothes. 0:40:44.040,0:40:45.660 Okay, done. 0:40:50.920,0:40:53.460 Who knows what's happening[br]at the Yaşarans' household now. 0:40:53.650,0:40:55.730 Fatmagül has spoken. 0:40:56.090,0:40:58.290 Ebe Nine knows everything. 0:40:58.550,0:41:00.630 Mustafa knows everything. 0:41:00.790,0:41:03.130 We're not safe here anymore. 0:41:03.490,0:41:05.370 That's what I know. 0:41:06.120,0:41:09.010 We need to find a new place to go immediately. 0:41:09.590,0:41:11.010 Get dressed now. 0:41:15.280,0:41:18.780 We need to make or trace lost. 0:41:18.780,0:41:20.990 Won't you say anything? 0:41:22.000,0:41:23.650 Okay Abla, we'll see what we can. 0:41:24.430,0:41:25.280 We'll see. 0:42:04.470,0:42:07.780 This much silence isn't a good sign,[br]I'm telling you. 0:42:08.040,0:42:11.490 Call and ask that man.[br]Say "What's going on Münir?" 0:42:12.820,0:42:15.740 Yeah, I should call him and get all the aggro, right? No thanks. 0:42:15.970,0:42:17.740 Fatmagül did something silly... 0:42:17.740,0:42:21.190 ... called that girl. Now she and Kerim[br]will have to face the consequences. 0:42:21.260,0:42:23.500 Or I'll go away with my child to a safer place. 0:42:23.790,0:42:27.040 Why would I care about them when even they aren't? 0:42:32.750,0:42:34.570 I won't leave my sister. 0:42:35.320,0:42:40.290 With Kerim and her hero brother[br]backing her up, she's Miss Invincible! 0:42:40.710,0:42:43.570 Mustafa was a wussy all along anyway. [br]He never cared for her. 0:42:43.700,0:42:45.650 She can go to nobody but Kerim now. 0:42:46.490,0:42:48.540 And she knows that. 0:42:56.130,0:42:59.350 Hala, did my Kerim Enişte catch those men? 0:42:59.540,0:43:00.450 He did. 0:43:00.650,0:43:04.510 I told Emre Abi that he would.[br]I said he would catch them. 0:43:04.610,0:43:06.360 Did he deliver them to the police? 0:43:06.490,0:43:07.950 Mhm. 0:43:26.170,0:43:27.790 Don't get so close to the edge. 0:43:28.050,0:43:30.290 Enişte! 0:43:34.030,0:43:35.070 Murat! 0:43:36.890,0:43:38.410 Does it hurt? 0:43:39.810,0:43:41.430 It doesn't. 0:43:43.610,0:43:46.080 Murat go on and collect whatever[br]stones you want to collect. It's cold outside. 0:43:46.080,0:43:48.540 We'll draw picture of stones[br]at school tomorrow. 0:43:48.670,0:43:50.750 I need to find a hundred stones. 0:43:51.080,0:43:52.750 Good, go get them. 0:44:20.370,0:44:22.410 I heard you won't make a complaint after all. 0:44:22.570,0:44:25.690 I won't... So put your heart at ease. 0:44:26.310,0:44:28.580 You don't have the fear of Mustafa anymore, too. 0:44:31.310,0:44:34.780 It wasn't me who was worried about Mustafa, but it was you. 0:44:38.520,0:44:41.470 - Murat, come on. Hurry.[br]- I'm searching. 0:44:42.060,0:44:44.100 Get away. [br]Don't touch me. 0:44:45.080,0:44:46.760 I didn't beg him to spare my life. 0:44:46.930,0:44:48.760 I begged him not to hurt you. 0:44:49.010,0:44:50.760 You're so nice.[br]Thank you very much. 0:44:51.050,0:44:54.430 And you accepted Yaşaran's deal to protect me.[br]I heard when you were talking to Meryem Abla. 0:44:54.690,0:44:58.650 Also, I can't believe you making your mother an excuse.[br]Have you no shame? 0:45:05.530,0:45:07.940 Yes, I'm a lowly man. 0:45:07.940,0:45:11.570 You hate me as much as[br]the sum of the rest of the world. 0:45:11.930,0:45:13.570 And you have a good reason. 0:45:14.240,0:45:16.830 But please don't stab me with my mother. 0:45:17.740,0:45:20.730 Don't do this again.