1 00:00:07,261 --> 00:00:08,339 Hola. 2 00:00:09,665 --> 00:00:11,059 Soy Maisie Williams. 3 00:00:11,279 --> 00:00:14,053 Y estoy como esperando que alguien suba al escenario 4 00:00:14,053 --> 00:00:17,271 y me diga que hubo algún tipo de error de comunicación, 5 00:00:17,271 --> 00:00:19,352 y que lo mejor es que me vaya. 6 00:00:20,916 --> 00:00:22,088 ¿No? 7 00:00:23,330 --> 00:00:24,472 Maldición. 8 00:00:24,472 --> 00:00:26,035 (Risas) 9 00:00:26,675 --> 00:00:29,806 Bueno, algunos de ustedes me conocen como actriz. 10 00:00:30,188 --> 00:00:32,726 (Gritos) (Risas) 11 00:00:32,806 --> 00:00:36,742 Otros quizá me conocen simplemente por mis tuits. 12 00:00:36,742 --> 00:00:38,231 (Gritos) 13 00:00:38,231 --> 00:00:40,005 Oh, sí. 14 00:00:40,241 --> 00:00:44,600 Y otros se enteran de quién soy por primera vez ahora mismo. 15 00:00:44,600 --> 00:00:45,982 Hola. 16 00:00:46,693 --> 00:00:48,921 Ya sea que me conozcan de antes o no, 17 00:00:48,921 --> 00:00:52,247 probablemente se estén preguntando de qué les voy a hablar hoy. 18 00:00:52,384 --> 00:00:55,037 Y les mentiría si dijera 19 00:00:55,037 --> 00:00:59,106 que no me pasé una o dos noches en vela para saberlo yo también. 20 00:00:59,464 --> 00:01:01,136 Finalmente, aquí estoy. 21 00:01:01,887 --> 00:01:05,708 Al enterarme de la noticia de que daría una charla TEDx, 22 00:01:05,708 --> 00:01:07,824 hice lo que la mayoría de las personas haría, 23 00:01:07,824 --> 00:01:10,582 y vi unas 50 charlas TEDx, una tras otra, 24 00:01:10,582 --> 00:01:15,087 y leí "Habla como TED", de Carmine Gallo, para inspirarme. 25 00:01:15,673 --> 00:01:17,205 ¿Me sentí inspirada? 26 00:01:18,349 --> 00:01:19,782 Sí y no. 27 00:01:20,369 --> 00:01:23,374 ¿Me hizo querer salir y cambiar el mundo? 28 00:01:23,374 --> 00:01:24,830 Claro que sí. 29 00:01:24,861 --> 00:01:28,466 ¿Me hizo sentir como alguien totalmente incompetente para hablar en público, 30 00:01:28,466 --> 00:01:30,061 sin ninguna idea nueva, 31 00:01:30,061 --> 00:01:34,027 y que definitivamente necesita un gran diccionario si quiere continuar? 32 00:01:34,320 --> 00:01:35,511 De hecho, sí. 33 00:01:36,404 --> 00:01:40,165 ¿Qué podría decir que tuviera un impacto? 34 00:01:40,617 --> 00:01:42,822 ¿Qué quiero demostrar? 35 00:01:42,822 --> 00:01:46,542 Y ¿a quién se le ocurrió que era una buena idea darme una charla TEDx? 36 00:01:49,212 --> 00:01:51,460 Esta es la parte donde les digo lo que sé. 37 00:01:52,828 --> 00:01:55,142 Soy la más joven de cuatro hermanos. 38 00:01:55,594 --> 00:01:58,315 Mis padres se divorciaron cuando tenía cuatro meses. 39 00:01:58,635 --> 00:02:01,802 Realmente fui la cereza en la torta de un matrimonio terrible. 40 00:02:01,802 --> 00:02:03,434 (Risas) 41 00:02:03,734 --> 00:02:07,049 Tengo dos hermanastros más jóvenes que yo 42 00:02:07,049 --> 00:02:10,201 y un medio hermano que es mayor que todos nosotros. 43 00:02:10,513 --> 00:02:13,932 Crecí en una vivienda social de tres habitaciones 44 00:02:13,932 --> 00:02:17,144 con cuatro de mis seis hermanos, en las afueras de Bristol. 45 00:02:17,920 --> 00:02:20,254 Fui a una escuela muy normal. 46 00:02:20,684 --> 00:02:23,042 Obtuve calificaciones muy normales. 47 00:02:23,435 --> 00:02:26,268 No fui suficientemente buena para obtener estrellas doradas, 48 00:02:26,268 --> 00:02:29,584 y tampoco tan mala para ser demorada después de clase. 49 00:02:30,032 --> 00:02:34,476 Caminé por esa línea del medio donde si me quedaba callada en clase, 50 00:02:34,661 --> 00:02:36,092 probablemente lograría 51 00:02:36,092 --> 00:02:39,643 que los profesores no me hicieran preguntas durante semanas. 52 00:02:40,333 --> 00:02:42,744 Toda mi realidad era bastante normal, 53 00:02:43,353 --> 00:02:46,314 excepto por la manera en que me sentía por dentro. 54 00:02:47,269 --> 00:02:50,063 Tenía grandes sueños. 55 00:02:50,892 --> 00:02:52,103 ¡Qué sorpresa! 56 00:02:53,901 --> 00:02:55,662 Desde que tengo memoria, 57 00:02:55,662 --> 00:02:59,662 he soñado con convertirme en bailarina profesional. 58 00:03:00,184 --> 00:03:04,521 Tengo algunos recuerdos de mi infancia que preferiría olvidar. 59 00:03:05,373 --> 00:03:07,744 Pero durante esos momentos de inmenso dolor, 60 00:03:08,044 --> 00:03:12,252 me veía instintivamente caminando hacía el reproductor de CD de mi mamá, 61 00:03:12,252 --> 00:03:15,413 subiendo el volumen para tapar el ruido 62 00:03:15,413 --> 00:03:18,063 y dejando que mi cuerpo se moviese con el ritmo. 63 00:03:19,194 --> 00:03:21,634 Es difícil describir cómo me sentía. 64 00:03:22,095 --> 00:03:26,161 Manejaba emociones cuyo nombre ni siquiera conocía. 65 00:03:26,733 --> 00:03:28,724 Concentraba toda esa energía 66 00:03:28,724 --> 00:03:33,012 y sentía cómo fluía por mi cuerpo y salía por mis dedos. 67 00:03:33,436 --> 00:03:38,093 Estaba sola en mi cabeza, y sintiéndome viva como nunca. 68 00:03:39,247 --> 00:03:42,553 En esa época, no sabía mucho del gran mundo afuera, 69 00:03:42,553 --> 00:03:45,193 pero sabía que este sentimiento era adictivo; 70 00:03:45,193 --> 00:03:48,748 y no iba a detenerme por nada hasta que esta fuera mi profesión. 71 00:03:50,616 --> 00:03:54,853 A los ocho años, me inscribí en la clase de baile. 72 00:03:54,853 --> 00:03:57,803 Y a los diez, le informé a mi madre 73 00:03:57,803 --> 00:04:00,813 que ya no quería ir a la escuela. 74 00:04:01,313 --> 00:04:04,890 Quería ser como Billy Elliot e ir a la escuela de teatro. 75 00:04:05,874 --> 00:04:10,832 Esa fue mi primera oportunidad o mi primer reto. 76 00:04:11,764 --> 00:04:13,501 Incluso a la edad de diez años, 77 00:04:13,501 --> 00:04:19,172 estaba dispuesta a abandonar a mis amigos e irme lejos, a una escuela privada, 78 00:04:19,512 --> 00:04:22,333 lejos de mis hermanos, de mi mamá. 79 00:04:23,081 --> 00:04:24,741 Ella me preguntaba constantemente: 80 00:04:24,741 --> 00:04:26,951 "¿Estás segura de que es esto lo que quieres?". 81 00:04:26,951 --> 00:04:30,297 Y, para mí, no había nada que pensar. 82 00:04:30,491 --> 00:04:33,686 No solo lo quería; lo necesitaba. 83 00:04:35,294 --> 00:04:40,555 Mis rodillas sucias y mis dientes torcidos no estaban en la lista de requisitos 84 00:04:40,555 --> 00:04:42,842 para convertirme en bailarina profesional. 85 00:04:43,066 --> 00:04:44,962 Y ahora que veo en retrospectiva, 86 00:04:45,292 --> 00:04:49,225 tanto yo como mi mamá nos veíamos muy fuera de lugar. 87 00:04:49,762 --> 00:04:54,625 Pero, en esa época, era muy joven e ingenua para sentirme inadecuada. 88 00:04:55,033 --> 00:04:56,411 No me importaba. 89 00:04:56,512 --> 00:04:59,297 Si Billy Elliot pudo hacerlo, yo también podía. 90 00:04:59,881 --> 00:05:04,672 Cuando mi audición terminó, volví a casa y pasé dos semanas mirando por la ventana, 91 00:05:05,021 --> 00:05:06,725 esperando al cartero, 92 00:05:06,835 --> 00:05:09,794 esperando por el billete que me saque de mi pueblo adormecido 93 00:05:09,794 --> 00:05:13,078 hacia un mundo de manos de jazz y dormitorios de estudiantes. 94 00:05:14,514 --> 00:05:19,095 Fueron buenas noticias... seguidas de malas noticias. 95 00:05:19,531 --> 00:05:24,692 Logré entrar, pero los costos para asistir a una escuela así no eran bajos, 96 00:05:24,692 --> 00:05:29,498 y a pesar de mis esfuerzos, no recibí ningún apoyo del gobierno. 97 00:05:30,362 --> 00:05:32,766 Hice la audición el año siguiente. 98 00:05:32,766 --> 00:05:35,812 Esta vez, recibí el 40 % de financiación, 99 00:05:35,812 --> 00:05:38,352 pero era dinero que nosotros no teníamos, 100 00:05:38,352 --> 00:05:40,596 y eso me rompió el corazón. 101 00:05:41,412 --> 00:05:43,094 Era suficientemente buena. 102 00:05:43,816 --> 00:05:45,573 Logré entrar. 103 00:05:46,572 --> 00:05:48,883 Pero no iba para ningún lado. 104 00:05:51,142 --> 00:05:53,053 Era una bendición disfrazada, 105 00:05:53,053 --> 00:05:55,503 aunque si alguien me hubiera dicho eso en esa época, 106 00:05:55,503 --> 00:05:59,153 seguro le habría mostrado el dedo del medio y le habría dicho que se largue. 107 00:05:59,552 --> 00:06:01,712 No pensaba rendirme tan fácilmente. 108 00:06:02,192 --> 00:06:06,953 Así que, a los 11 años, exploté de emoción 109 00:06:06,968 --> 00:06:10,800 cuando mi maestra de baile me informó de una prueba de talentos 110 00:06:10,800 --> 00:06:14,430 que supuestamente podía convertirte en una estrella. 111 00:06:15,924 --> 00:06:20,375 Esa fue la segunda oportunidad que se me presentó. 112 00:06:20,538 --> 00:06:24,895 Ingresé a canto, actuación, 113 00:06:25,189 --> 00:06:27,629 baile y modelaje. 114 00:06:28,680 --> 00:06:32,835 La prueba de talentos consistía en talleres y seminarios 115 00:06:32,835 --> 00:06:36,041 con especialistas que te ayudaban a prepararte para la presentación 116 00:06:36,041 --> 00:06:37,644 al final de la semana. 117 00:06:37,760 --> 00:06:40,364 Conocí a una mujer llamada Louise Johnston 118 00:06:40,364 --> 00:06:42,891 en un taller de actuación improvisada, 119 00:06:42,891 --> 00:06:45,110 que me dio las palabras "bola de bolos", 120 00:06:45,110 --> 00:06:49,038 y me pidió que creara una escena corta inspirada por estas palabras. 121 00:06:49,199 --> 00:06:51,881 Después de hacerla reír con una historia ficticia 122 00:06:51,881 --> 00:06:55,568 de cómo le lancé una bola de bolos a mi hermano y rebotó, 123 00:06:55,568 --> 00:06:58,600 me pidió que me uniera a su academia de actuación. 124 00:06:59,351 --> 00:07:01,435 Realmente no sabía qué significaba eso. 125 00:07:01,701 --> 00:07:07,213 Sabía que haría audiciones para películas y tal vez sería actriz, 126 00:07:07,512 --> 00:07:11,244 pero aún soñaba con convertirme en bailarina profesional, 127 00:07:11,244 --> 00:07:14,294 así que esta dama tendría que esforzarse mucho más 128 00:07:14,294 --> 00:07:19,172 si quería convencerme, a mis 11 años, de convertirme en actriz. 129 00:07:21,544 --> 00:07:23,246 ¿Me iba a quitar tiempo 130 00:07:23,246 --> 00:07:26,469 de las 30 horas semanales que dedicaba a bailar? 131 00:07:27,052 --> 00:07:29,052 ¿Y si no me daban el papel? 132 00:07:29,052 --> 00:07:30,948 ¿Iba a ser demasiado frustante? 133 00:07:31,093 --> 00:07:33,613 Y ¿tienen las actrices dientes como los míos? 134 00:07:33,613 --> 00:07:36,810 Porque si es así, aún no he visto ninguna de sus películas. 135 00:07:37,811 --> 00:07:41,133 Después de conocer a Louise en febrero de 2009 136 00:07:41,547 --> 00:07:44,223 y tratar sin éxito de obtener el papel 137 00:07:44,223 --> 00:07:48,282 en la famosa secuela "El regreso de la nana mágica", 138 00:07:49,050 --> 00:07:52,717 mi segunda audición fue para un programa llamado "Game of Thrones". 139 00:07:54,596 --> 00:07:59,342 Esta fue la tercera oportunidad que se me presentó. 140 00:08:00,328 --> 00:08:03,206 Monté los escalones de la Iglesia Metodista 141 00:08:03,206 --> 00:08:05,225 tomando la mano de mi madre, 142 00:08:05,792 --> 00:08:09,882 posé mi pequeño trasero en una de las sillas fuera del salón de audiciones, 143 00:08:09,882 --> 00:08:13,400 y escuché a una insoportable niña, con su madre más insoportable aún, 144 00:08:13,400 --> 00:08:16,906 hablar de las muchas audiciones en que se había presentado antes de esa. 145 00:08:16,906 --> 00:08:18,841 Y también hablaba de su pez mascota. 146 00:08:20,883 --> 00:08:23,458 Llamaron mi nombre, y entré. 147 00:08:24,241 --> 00:08:26,418 Tenía un fuerte acento de Brístol 148 00:08:26,638 --> 00:08:30,921 y unas ojeras tan negras y grandes que me ocupaban media cara, 149 00:08:31,351 --> 00:08:35,152 y un hueco en la rodilla de mi pantalón que intenté cubrir con la mano izquierda 150 00:08:35,152 --> 00:08:38,732 mientras caminaba hacia la amable señora que grabaría mi audición. 151 00:08:39,529 --> 00:08:41,554 Pero tan pronto como presionó "grabar", 152 00:08:42,310 --> 00:08:44,120 todo esto desapareció. 153 00:08:45,190 --> 00:08:48,201 Así como cuando bailaba en la sala de mi madre, 154 00:08:48,481 --> 00:08:51,813 logré controlar todas mis inseguridades y dudas 155 00:08:51,813 --> 00:08:55,256 y lo dejé fluir mediante las palabras que salían de mi boca. 156 00:08:56,110 --> 00:08:57,646 Era atrevida. 157 00:08:58,150 --> 00:08:59,463 Era ruidosa. 158 00:09:00,064 --> 00:09:01,726 Estaba enojada. 159 00:09:02,489 --> 00:09:05,765 Y por ello, era perfecta. 160 00:09:07,821 --> 00:09:11,162 Después de obtener el papel y grabar el episodio piloto, 161 00:09:11,502 --> 00:09:12,980 el programa creció lentamente 162 00:09:12,980 --> 00:09:16,525 hasta llegar a ser uno de los más grandes de la historia de la televisión. 163 00:09:17,206 --> 00:09:21,593 Al día de hoy, hemos superado todos los récords de audiencia de HBO. 164 00:09:22,063 --> 00:09:24,841 Nos han nominado a más de 130 Emmys, 165 00:09:24,841 --> 00:09:28,473 y fuimos el programa con más nominaciones al Emmy de todos los tiempos. 166 00:09:29,679 --> 00:09:33,210 Recientemente terminamos de grabar la octava y última temporada 167 00:09:33,210 --> 00:09:36,489 que, según los pronósticos, romperá nuestros propios récords. 168 00:09:36,901 --> 00:09:42,913 Y tras una década desde el día de mi primera audición, 169 00:09:44,013 --> 00:09:45,836 aún me pregunto: 170 00:09:46,884 --> 00:09:49,334 ¿cuándo podré ser Billy Elliot? 171 00:09:49,727 --> 00:09:51,255 (Risas) 172 00:09:51,705 --> 00:09:56,823 Bromeo, pero en serio, no tengo ningún plan de detenerme. 173 00:09:57,046 --> 00:10:00,897 Desde que me dedico a esto, he estado como en un campo minado. 174 00:10:00,897 --> 00:10:03,705 He crecido de niña a adulta, 175 00:10:03,995 --> 00:10:07,678 y pasé de 1,20 m a unos increíbles 1,52 m de estatura. 176 00:10:07,864 --> 00:10:09,515 (Risas) 177 00:10:10,225 --> 00:10:13,145 Siempre he tratado de decir lo correcto, 178 00:10:13,535 --> 00:10:15,837 y por accidente he dicho lo incorrecto. 179 00:10:15,837 --> 00:10:17,906 He tratado de no maldecir mucho, 180 00:10:17,906 --> 00:10:21,316 y de no decir "bueno, bueno" todo el tiempo. 181 00:10:23,146 --> 00:10:25,096 En febrero de 2017, 182 00:10:25,566 --> 00:10:28,990 con mi amigo Dom bebíamos una cerveza en mi cocina, 183 00:10:29,727 --> 00:10:33,266 y me confesó que hay un problema enorme en los trabajos creativos. 184 00:10:33,421 --> 00:10:34,694 Le di la razón. 185 00:10:34,694 --> 00:10:37,093 La serie de eventos que me llevaron a ese punto 186 00:10:37,093 --> 00:10:39,465 fue resultado de la suerte y de la oportunidad, 187 00:10:39,465 --> 00:10:41,365 y eran imposibles de recrear. 188 00:10:41,365 --> 00:10:44,337 Me sugirió que creáramos un medio social, 189 00:10:44,337 --> 00:10:48,076 pero solo para que los artistas pudieran colaborar entre sí 190 00:10:48,076 --> 00:10:49,730 y crear una profesión. 191 00:10:49,866 --> 00:10:53,847 Esta fue la cuarta oportunidad que se me presentó. 192 00:10:54,636 --> 00:10:56,526 "Genial", pensé. 193 00:10:57,389 --> 00:10:59,381 "¿Cómo demonios lo hacemos?". 194 00:10:59,889 --> 00:11:01,591 Así nació "Daisie". 195 00:11:02,088 --> 00:11:06,944 Claro, todos los que sabían de mi nuevo emprendimiento, pensaron que estaba loca, 196 00:11:07,072 --> 00:11:10,560 pero sé que es algo que puedo ayudar a cambiar. 197 00:11:11,673 --> 00:11:15,977 Este año, en esta actividad, hemos visto un gran cambio con el movimiento "Me Too". 198 00:11:16,319 --> 00:11:19,917 La actividad se construye con "porteros" que tienen todo el poder 199 00:11:19,917 --> 00:11:23,886 y eligen a quienes creen suficientemente talentosos para pasar al siguiente nivel. 200 00:11:24,095 --> 00:11:27,697 Generalmente, es más fácil lograr la atención de estas personas 201 00:11:27,697 --> 00:11:30,588 si te graduaste de una escuela prestigiosa. 202 00:11:30,588 --> 00:11:34,417 Pero incluso en ese caso, tengo amigos que acaban de salir de la escuela de arte, 203 00:11:34,417 --> 00:11:38,816 después de prepararse por años y aún no están ni cerca de hacer una carrera. 204 00:11:39,552 --> 00:11:42,947 Ahora bien, no digo que con Daisie convertiré a todos en estrellas, 205 00:11:42,947 --> 00:11:44,185 pero sí creo 206 00:11:44,185 --> 00:11:48,325 que la clave del éxito en la actividad creativa es la colaboración. 207 00:11:48,458 --> 00:11:51,425 Los actores son buenos si sus guionistas son buenos. 208 00:11:51,557 --> 00:11:54,676 Los músicos son intensos si sus productores lo son. 209 00:11:54,826 --> 00:11:58,176 Y los diseñadores necesitan a sus equipos. 210 00:11:58,946 --> 00:12:01,597 Para comenzar la empresa, nos autofinanciamos. 211 00:12:02,861 --> 00:12:07,038 Tenía unos ahorros de "Game of Thrones" para gastar en lo que quisiera. 212 00:12:07,576 --> 00:12:10,574 Dom tenía varios negocios desde los 16 años, 213 00:12:10,574 --> 00:12:13,397 lo que quería decir que también tenia sus ahorros. 214 00:12:13,397 --> 00:12:17,227 Invertimos nuestro dinero, 50 y 50, y creamos un equipo. 215 00:12:17,747 --> 00:12:21,617 Ahora bien, Lady Gaga ha dicho muchas veces 216 00:12:21,617 --> 00:12:27,267 que podría haber un salón con 100 personas, y 99 no creen en ti, 217 00:12:27,267 --> 00:12:30,375 pero solo hace falta esa persona que cree en ti 218 00:12:30,375 --> 00:12:32,616 para que tu vida cambie. 219 00:12:32,820 --> 00:12:36,045 Bueno, ahora tenemos un equipo de seis. 220 00:12:37,335 --> 00:12:40,977 Durante los 16 meses siguientes, creamos nuestro "producto mínimo viable". 221 00:12:40,977 --> 00:12:42,853 Si se preguntan qué es, 222 00:12:42,853 --> 00:12:45,528 yo recién lo descubrí hace unos seis meses. 223 00:12:45,528 --> 00:12:50,521 Y según entiendo, es un producto que demuestra ser un problema 224 00:12:50,521 --> 00:12:52,874 cuya solución requiere el menor esfuerzo grupal. 225 00:12:53,237 --> 00:12:56,510 Así que, básicamente, en mi opinión, estás promocionando algo 226 00:12:56,510 --> 00:13:01,526 que sabes que será bueno algún día, pero que por ahora es un poco malo. 227 00:13:01,936 --> 00:13:04,476 Y para nosotros, ese producto era la app iOS. 228 00:13:04,787 --> 00:13:07,857 Los seis ocupamos una oficina en el jardín de Dom, 229 00:13:07,857 --> 00:13:12,358 y el 1 de agosto de 2018 lanzamos nuestra primera versión. 230 00:13:12,786 --> 00:13:17,158 Tuvimos más de 30 000 descargas en las primeras 24 horas 231 00:13:17,158 --> 00:13:19,357 y más de 30 000 comentarios 232 00:13:19,357 --> 00:13:22,550 preguntando cuándo llegaría la versión Android. 233 00:13:23,297 --> 00:13:28,721 A pesar de que nuestra app era imperfecta, con fallas y hecha por un sola persona, 234 00:13:28,721 --> 00:13:31,815 era exactamente lo que necesitábamos para tener inversores. 235 00:13:31,815 --> 00:13:36,196 Aprendimos mucho de nuestros usuarios enojados y temibles inversores. 236 00:13:36,406 --> 00:13:41,019 Y en los últimos seis meses, nuestro equipo ha llegado a 16 personas. 237 00:13:42,723 --> 00:13:45,736 Desde entonces y hasta ahora, estuvimos creando la versión dos, 238 00:13:45,736 --> 00:13:47,253 que lanzaremos en abril. 239 00:13:47,768 --> 00:13:48,904 En la actividad, 240 00:13:48,904 --> 00:13:52,188 hay una frase muy común que seguramente conocen: 241 00:13:52,188 --> 00:13:55,288 "Lo importante no es lo que sabes, sino a quién conoces". 242 00:13:55,588 --> 00:13:59,415 Y con Daisie, espero devolver ese poder a los creativos. 243 00:13:59,598 --> 00:14:02,509 Quiero animar a la gente a crear una lista de contactos 244 00:14:02,509 --> 00:14:05,975 con la que van a trabajar mientras dan sus primeros pasos 245 00:14:05,975 --> 00:14:09,427 hacia el volátil y a veces difícil mundo creativo. 246 00:14:10,143 --> 00:14:13,010 Soy de la generación que creció con internet. 247 00:14:13,340 --> 00:14:15,401 Es lo único que conozco. 248 00:14:15,908 --> 00:14:20,796 Estamos conectados, somos conscientes y somos el futuro. 249 00:14:21,757 --> 00:14:23,836 Espero que Daisie pueda rejuvenecer 250 00:14:23,836 --> 00:14:26,838 los paisajes algo distópicos, plagados de publicidad, 251 00:14:26,838 --> 00:14:29,654 en que se han convertido las plataformas de redes sociales. 252 00:14:29,767 --> 00:14:33,567 Espero crear un espacio donde otros puedan mostrar su arte 253 00:14:33,567 --> 00:14:35,467 en vez del automóvil que conducen, 254 00:14:35,467 --> 00:14:38,349 y si lo compraron en efectivo o con un crédito. 255 00:14:38,625 --> 00:14:42,188 En un mundo en el que literalmente cualquiera puede ser famoso, 256 00:14:42,558 --> 00:14:45,960 deseo inspirar a otros a que desarrollen su talento. 257 00:14:46,897 --> 00:14:51,116 El talento te llevará mucho más lejos que tus 15 minutos de fama. 258 00:14:52,579 --> 00:14:54,638 ¿Porqué estoy diciendo esto? 259 00:14:56,817 --> 00:14:59,657 El solo hecho de que esté aquí dando una charla TEDx ahora 260 00:14:59,657 --> 00:15:02,877 está mucho más allá de lo que creí que sería capaz de hacer. 261 00:15:03,606 --> 00:15:05,996 Incluso al escribir la biografía para mi discurso, 262 00:15:05,996 --> 00:15:10,536 me di cuenta de que, en una década, todo en mi vida ha cambiado. 263 00:15:11,235 --> 00:15:16,615 Soy una actriz nominada al Emmy, una emprendedora y una activista, 264 00:15:16,960 --> 00:15:20,139 pero no tengo ningún diploma formal. 265 00:15:22,565 --> 00:15:27,074 Cuando abandoné la escuela hace 7 años, me prometí seguir aprendiendo 266 00:15:27,074 --> 00:15:30,164 a pesar de que nunca quise volver a poner un pie en un aula. 267 00:15:30,753 --> 00:15:34,107 ¿Quién sabe lo que va a ocurrir en mi vida en los próximos 10 años? 268 00:15:34,107 --> 00:15:36,081 Realmente no tengo idea. 269 00:15:36,587 --> 00:15:38,755 Nunca he tenido una meta final. 270 00:15:38,755 --> 00:15:40,908 Ha funcionado bien hasta ahora. 271 00:15:41,907 --> 00:15:44,268 Por eso, cree en ti mismo. 272 00:15:45,506 --> 00:15:50,098 Si hay algo que he aprendido es que hay un lugar para cada quien. 273 00:15:51,089 --> 00:15:52,437 Haz preguntas, 274 00:15:52,757 --> 00:15:56,351 y ríete de quienes dicen que son preguntas tontas. 275 00:15:57,418 --> 00:15:59,437 Disponte a aprender 276 00:15:59,437 --> 00:16:02,754 y admite cuando no tengas ni idea de lo que está pasando. 277 00:16:03,088 --> 00:16:05,587 Nunca te detengas, 278 00:16:06,080 --> 00:16:08,084 y atrévete a soñar en grande. 279 00:16:08,821 --> 00:16:10,377 Gracias por escuchar. 280 00:16:10,377 --> 00:16:12,867 (Aplausos)