1 00:00:07,319 --> 00:00:10,244 阿比盖尔·德维尔(ABIGAIL DEVILLE): “沒有斗争,就没有进步。” 2 00:00:14,013 --> 00:00:18,770 “那些自称拥护自由的人还在 贬低斗争精神,” 3 00:00:19,341 --> 00:00:22,970 “就是那些不想耕种田地的人,” 4 00:00:24,802 --> 00:00:27,850 “他们想要雨来滋润土地, 却不喜欢雷电。” 5 00:00:30,838 --> 00:00:34,810 “他们希望海洋没有咆哮的巨浪。” 6 00:00:38,384 --> 00:00:41,838 弗雷德里克·道格拉斯(Frederick Douglass),1857年8月4日。 7 00:00:41,838 --> 00:00:45,588 [阿比盖尔·德维尔:“自由之光”] 8 00:00:55,543 --> 00:00:58,309 [麦迪逊广场公园] 9 00:01:00,922 --> 00:01:04,705 最初,我发现弗雷德里克· 道格拉斯的语录, 10 00:01:04,705 --> 00:01:09,280 那正是我在考虑一种想法 11 00:01:09,280 --> 00:01:12,248 一种迅速了解今年夏天发生 的情况的想法。 12 00:01:14,020 --> 00:01:16,780 我认为那是他描绘的图像。 13 00:01:17,260 --> 00:01:20,399 我只是一直在想翻滚的波浪, 14 00:01:21,060 --> 00:01:24,320 一波又一波的人们, 互相挽住手臂, 15 00:01:24,320 --> 00:01:28,044 抗议面对瘟疫 16 00:01:28,765 --> 00:01:30,750 带来的死亡, 17 00:01:30,750 --> 00:01:33,870 为这个国家建立时基于的 18 00:01:33,870 --> 00:01:36,958 真正的形象而战。 19 00:01:59,620 --> 00:02:04,409 这是对 BLM 抗议活动 和这个运动的纪念, 20 00:02:04,409 --> 00:02:09,782 BL 在美洲大陆已存在 400 多年。 21 00:02:12,830 --> 00:02:14,780 当我放下手臂, 22 00:02:14,780 --> 00:02:19,139 思考着各种方式, 一切都可能是如此不同, 23 00:02:19,139 --> 00:02:22,949 以至于在纽约历史 乃至整个美国历史上, 24 00:02:22,949 --> 00:02:27,814 周期性地错失了机会和时刻: 25 00:02:28,955 --> 00:02:30,350 争取进步时刻 26 00:02:30,350 --> 00:02:35,933 或可能会导致公平竞争的时刻。 27 00:02:41,218 --> 00:02:43,960 我曾有一个非常了不起的 四年级老师, 28 00:02:43,960 --> 00:02:45,579 她的名字叫哈蒙德夫人 29 00:02:45,579 --> 00:02:47,169 她非常了不起, 30 00:02:47,169 --> 00:02:49,660 她真正为我们生动展现了历史。 31 00:02:49,660 --> 00:02:54,290 她用唱片为我们播放马丁·路德·金 “我有一个梦想”演讲, 32 00:02:54,290 --> 00:02:57,590 你可以听见大头针 掉在地面的声音。 33 00:02:57,590 --> 00:03:02,060 只记得在整个时间里, 我在桌下抓着我最好朋友的手 34 00:03:02,060 --> 00:03:04,740 我被他的话语感动到 35 00:03:04,740 --> 00:03:06,519 被他语言的力量所震撼 36 00:03:07,420 --> 00:03:10,050 她在我内心种下了 37 00:03:11,597 --> 00:03:16,108 思考我们皆为历史创造者的种子 38 00:03:18,195 --> 00:03:22,010 在公园看到举着火把的自由女神像, 39 00:03:22,010 --> 00:03:24,010 我在想“我可以不再寻找了” 40 00:03:24,010 --> 00:03:25,190 “就是它” 41 00:03:25,190 --> 00:03:27,420 “这就是我的所思所想” 42 00:03:27,420 --> 00:03:29,409 “以及我想传达的” 43 00:03:30,000 --> 00:03:33,699 举着火炬的自由女神像 44 00:03:33,699 --> 00:03:39,480 在1876到1882这六年间一直坐落在公园 45 00:03:39,480 --> 00:03:42,919 那期间他们在为雕像底座筹款 46 00:03:42,919 --> 00:03:44,897 那期间他们在为雕像底座筹款 47 00:03:50,290 --> 00:03:52,440 我爱脚手架 48 00:03:52,440 --> 00:03:56,254 在纽约它无所不在 49 00:03:56,810 --> 00:03:59,757 建筑不断地在被盖起、拆掉 50 00:03:59,757 --> 00:04:04,820 自由的理念就在不断的建设和重建之下 51 00:04:04,820 --> 00:04:06,880 自由的理念就在不断的建设和重建之下 52 00:04:06,880 --> 00:04:09,000 更新迭代 53 00:04:13,110 --> 00:04:16,340 铃儿则是自由的另一个象征 54 00:04:16,340 --> 00:04:19,510 但是被包裹在火炬中 55 00:04:19,510 --> 00:04:22,088 因此发不出什么声音 56 00:04:23,830 --> 00:04:26,870 它也是火炬能量的来源 57 00:04:26,870 --> 00:04:30,030 这也是为什么蓝色火焰是最炽热的火焰 58 00:04:39,180 --> 00:04:43,380 社会努力剥夺我们的自由,或是根据我们的躯体定义我们 59 00:04:43,380 --> 00:04:44,600 或是根据我们的住处定义我们 60 00:04:44,600 --> 00:04:49,413 或是社会经济阶级、学历等等 61 00:04:53,590 --> 00:04:56,790 我们该如何联合起来 62 00:04:56,790 --> 00:05:00,015 主张些其他内容 63 00:05:08,470 --> 00:05:11,470 我相信会有效果的 64 00:05:11,470 --> 00:05:13,940 它作为一种方式、像一个祈祷着或是希望 65 00:05:13,940 --> 00:05:16,400 对于未来而言 66 00:05:16,400 --> 00:05:20,109 把过去的姓名带到现在 67 00:05:20,470 --> 00:05:23,330 接着持续下降 68 00:05:23,330 --> 00:05:27,571 传递致敬团结的接力棒