1 00:00:09,749 --> 00:00:11,068 Arpão, conheça César 2 00:00:11,068 --> 00:00:12,181 Ele é um comandante 3 00:00:12,181 --> 00:00:13,296 Que acha que pode enfrentar 4 00:00:13,296 --> 00:00:14,606 O Conan da savana 5 00:00:14,606 --> 00:00:16,169 Mas quando eu te enfrento 6 00:00:16,169 --> 00:00:17,230 Eu vou com tudo 7 00:00:17,230 --> 00:00:18,133 Derrubo sua cúpula 8 00:00:18,133 --> 00:00:19,691 E a embrulho na sua bandeira 9 00:00:19,691 --> 00:00:20,601 Despacho de volta a Roma 10 00:00:20,601 --> 00:00:22,064 Com uma mensagem dos zulus 11 00:00:22,064 --> 00:00:23,323 Se você enfrentar Shaka 12 00:00:23,323 --> 00:00:24,409 É isso que vai te acontecer 13 00:00:24,409 --> 00:00:25,369 Se você cruzar o Equador 14 00:00:25,369 --> 00:00:26,833 Vai cair direto num massacre 15 00:00:26,833 --> 00:00:27,688 Não vai ser só Cleópatra 16 00:00:27,688 --> 00:00:29,369 Que vai te foder na África 17 00:00:29,369 --> 00:00:30,419 Você fala muita merda 18 00:00:30,419 --> 00:00:31,734 Para um homem usando fraldas 19 00:00:31,734 --> 00:00:33,043 Ouvi dizer que você tinha saliva ácida 20 00:00:33,043 --> 00:00:34,215 Onde ela estava nessa estrofe 21 00:00:34,215 --> 00:00:35,210 Pois tudo que ouço são ameaças 22 00:00:35,210 --> 00:00:36,507 De um bruto sem disciplina 23 00:00:36,507 --> 00:00:37,582 E estou comandando você 24 00:00:37,582 --> 00:00:39,223 Como uma bota cheia dos meus cidadãos 25 00:00:39,223 --> 00:00:40,682 Você pode pegar seu escudo de couro 26 00:00:40,682 --> 00:00:41,571 E se esconder atrás dele 27 00:00:41,571 --> 00:00:42,882 Pois está lidando com o mais triunfante 28 00:00:42,882 --> 00:00:44,029 Do triunvirato 29 00:00:44,029 --> 00:00:45,171 Eu sou o primeiro do Império 30 00:00:45,171 --> 00:00:46,543 E o último dos republicanos 31 00:00:46,543 --> 00:00:47,661 Parto para te caçar acompanhado 32 00:00:47,661 --> 00:00:49,004 De legiões dos meus compatriotas 33 00:00:49,004 --> 00:00:51,226 Pergunte aos meus sequestradores Se eu sou só um falador 34 00:00:51,226 --> 00:00:52,730 Doc J caindo pra cima de você 35 00:00:52,730 --> 00:00:53,910 BOOM SHAKA LAKA! 36 00:00:53,910 --> 00:00:56,097 Não venha com suas lanças para cima de mim 37 00:00:56,097 --> 00:00:57,522 Se eu quisesse sacudir arpões 38 00:00:57,522 --> 00:00:58,652 Mostraria minha biografia 39 00:00:58,652 --> 00:00:59,795 Eu ouvi falar da sua peça 40 00:00:59,795 --> 00:01:00,863 Me diga, como ela acaba? 41 00:01:00,863 --> 00:01:01,569 Ah, é! 42 00:01:01,569 --> 00:01:03,519 Você é apunhalado pelas costas Pelos seus amigos 43 00:01:03,519 --> 00:01:04,665 Então o que você vai fazer 44 00:01:04,665 --> 00:01:05,942 Com suas espadas romanas 45 00:01:05,942 --> 00:01:07,250 Quando as fileiras das suas legiões 46 00:01:07,250 --> 00:01:08,675 Forem estraçalhadas pelos chifres 47 00:01:08,675 --> 00:01:09,229 Dos guerreiros 48 00:01:09,229 --> 00:01:09,810 Zulus 49 00:01:09,810 --> 00:01:10,812 Treinados sobre espinhos 50 00:01:10,812 --> 00:01:12,201 Para desmembrar as tropas branquelas 51 00:01:12,201 --> 00:01:13,157 De qualquer imperador 52 00:01:13,157 --> 00:01:14,415 Eu tenho a força do leão 53 00:01:14,415 --> 00:01:15,826 E a rapidez do guepardo 54 00:01:15,826 --> 00:01:16,724 E todo mundo sabe 55 00:01:16,724 --> 00:01:18,335 Que você é um frangote, César 56 00:01:18,335 --> 00:01:19,564 Uuuuhh... Posso ser uma hiena? 57 00:01:19,564 --> 00:01:20,532 Porque eu vou rir 58 00:01:20,532 --> 00:01:21,912 Vou pavimentar estradas com os ossos 59 00:01:21,912 --> 00:01:23,051 Dos seus criadores de cabras 60 00:01:23,051 --> 00:01:24,534 Primeiro minhas fileiras frontais vão atacar 61 00:01:24,534 --> 00:01:25,515 E te apunhalar no peito 62 00:01:25,515 --> 00:01:26,701 Depois vou dizimar suas tropas 63 00:01:26,701 --> 00:01:27,938 Não dá pra flanquear o melhor 64 00:01:27,938 --> 00:01:29,135 Deixe que suas reservas venham a mim 65 00:01:29,135 --> 00:01:30,334 - Minha balista está travada - PREPARAR! 66 00:01:30,334 --> 00:01:31,143 - Quando eu miro - APONTAR! 67 00:01:31,143 --> 00:01:32,813 - Sempre mantenho minhas tropas a postos - ESPERAR! 68 00:01:32,813 --> 00:01:33,693 Porque não faz sentido 69 00:01:33,693 --> 00:01:35,577 Matar você e sua laia 70 00:01:35,577 --> 00:01:36,898 Vocês podem cultivar meu trigo 71 00:01:36,898 --> 00:01:38,298 Quando forem derrotados 72 00:01:38,298 --> 00:01:39,586 QUEM VENCEU? 73 00:01:39,586 --> 00:01:40,739 QUEM SÃO OS PRÓXIMOS? 74 00:01:40,739 --> 00:01:42,570 VOCÊ DECIDE!