1 00:00:07,993 --> 00:00:10,653 Hola a todos. Es maravilloso estar aquí. 2 00:00:10,653 --> 00:00:12,443 Es bueno estar en el escenario 3 00:00:12,443 --> 00:00:15,315 del antiguo auditorio, en mi escuela 4 00:00:15,315 --> 00:00:18,713 y es un honor estar aquí, en el escenario de TEDx. 5 00:00:18,713 --> 00:00:21,926 Y como todos Uds., aquí estoy. 6 00:00:21,926 --> 00:00:26,138 Soy contador de historias, algunos me llaman artista, 7 00:00:26,138 --> 00:00:28,276 pero soy narrador de historias. 8 00:00:28,276 --> 00:00:33,007 Y estoy aquí para contarles mi historia. 9 00:00:33,007 --> 00:00:36,314 Cuando me pidieron que diera una TEDTalk 10 00:00:36,314 --> 00:00:40,383 tuve que googlearlo para saber qué era 11 00:00:40,383 --> 00:00:42,458 y una de las presentadoras me dijo 12 00:00:42,458 --> 00:00:44,408 que estaba todo bien hasta que subió al escenario, 13 00:00:44,408 --> 00:00:46,542 vio el reloj y se dio cuenta 14 00:00:46,542 --> 00:00:49,505 la forma en que corrían los minutos 15 00:00:49,505 --> 00:00:50,827 le recordaba mucho una bomba. 16 00:00:50,827 --> 00:00:53,292 (Risas) 17 00:00:53,292 --> 00:00:56,249 Como ven, soy de Afganistán 18 00:00:56,249 --> 00:01:01,029 y eso sería lo último que quisiera recordar. 19 00:01:01,029 --> 00:01:04,841 A comienzos de año regresé a Afganistán 20 00:01:04,841 --> 00:01:07,625 con mi padre y tomamos esta foto 21 00:01:07,625 --> 00:01:11,692 en la parte trasera de nuestra casa, en un minúscula aldea en Joghori. 22 00:01:11,692 --> 00:01:17,241 Esta es una puesta de sol sobre las montañas negras que se ven en la parte de atrás. 23 00:01:17,241 --> 00:01:20,426 Tomamos esta foto en el valle que se extiende frente a la casa 24 00:01:20,426 --> 00:01:24,025 y allí estoy con uno de los chiquillos del lugar. 25 00:01:24,025 --> 00:01:26,692 Otra foto que tomamos allí, con esa puerta verde, 26 00:01:26,692 --> 00:01:31,956 la puerta verde de la casa donde crecí. 27 00:01:31,956 --> 00:01:34,976 Allá por el 2001, cuando los talibanes estaban 28 00:01:34,976 --> 00:01:39,838 en el cénit de su poder, todo cambió. 29 00:01:39,838 --> 00:01:42,376 ¿Qué vemos o pensamos 30 00:01:42,376 --> 00:01:44,409 al escuchar la palabra "Afganistán"? 31 00:01:44,409 --> 00:01:46,408 ¿Qué es lo que nos viene a la cabeza? 32 00:01:46,408 --> 00:01:50,875 Los soldados, las bombas, las muertes, los artefactos explosivos improvisados... 33 00:01:50,875 --> 00:01:52,908 como esos que mataron a 5 de nuestros valientes soldados 34 00:01:52,908 --> 00:01:57,339 hace apenas 2 semanas... pero esta es mi Afganistán. 35 00:01:57,339 --> 00:02:02,661 Esto me viene a la cabeza cuando pienso en mi país. 36 00:02:02,661 --> 00:02:05,953 Así que en el 2001, cuando los talibanes se apoderaron del gobierno, 37 00:02:05,953 --> 00:02:09,565 y estaban en el cénit de su poder, la vida era difícil. 38 00:02:09,565 --> 00:02:12,407 Todo esto desapareció. 39 00:02:12,407 --> 00:02:16,352 Se violaron los derechos humanos más elementales. 40 00:02:16,352 --> 00:02:19,233 Las mujeres fueron obligadas a quedarse en casa. 41 00:02:19,233 --> 00:02:23,087 A quedarse sin educación o se les impidió impartirla. 42 00:02:23,087 --> 00:02:25,025 Los hombres fueron forzados a dejarse crecer la barba 43 00:02:25,025 --> 00:02:28,013 y aceptar las decisiones del comandante local. 44 00:02:28,013 --> 00:02:30,856 Sea cual fuese esa decisión. 45 00:02:30,856 --> 00:02:36,369 La vida tal como la conocíamos había cambiado. 46 00:02:36,369 --> 00:02:39,808 Así que esto era el 2001... 47 00:02:39,808 --> 00:02:42,893 mi familia y yo somos parte de una minoría étnica, 48 00:02:42,893 --> 00:02:48,707 los jázaros, y éramos perseguidos y ejecutados. 49 00:02:48,707 --> 00:02:50,712 Éramos vistos por los talibanes y su gente 50 00:02:50,712 --> 00:02:55,770 como un tumor que había que extirpar y eliminar. 51 00:02:55,770 --> 00:02:59,234 Para entretener en los recesos de los partidos de fútbol local 52 00:02:59,234 --> 00:03:02,785 a mi gente la traían al centro del campo 53 00:03:02,785 --> 00:03:06,324 para asesinarla a pedradas. 54 00:03:06,324 --> 00:03:11,080 La educación en masa era el precio de la desobediencia. 55 00:03:11,080 --> 00:03:13,800 Así que como estaban las cosas, mi padre tomó la decisión 56 00:03:13,800 --> 00:03:17,152 de sacar a nuestra familia del país. 57 00:03:17,152 --> 00:03:21,414 Empezar de nuevo, en un sitio nuevo. 58 00:03:21,414 --> 00:03:25,274 Y ese nuevo comienzo sería en Australia. 59 00:03:25,274 --> 00:03:29,715 Así que nos fuimos en la primavera del 2001. 60 00:03:29,715 --> 00:03:35,131 Bajo la oscuridad de la noche, llegamos a Karachi, en Pakistán. 61 00:03:35,131 --> 00:03:39,668 Estando apenas en un país vecino, la vida ya era distinta. 62 00:03:39,668 --> 00:03:42,193 Vivíamos en un apartamento de un cuarto 63 00:03:42,193 --> 00:03:46,279 mientras se arreglaban nuestros papeles de viaje. 64 00:03:46,279 --> 00:03:49,961 En Pakistán cumplí los 7 años. 65 00:03:49,961 --> 00:03:53,281 Indonesia sería nuestro próximo destino. 66 00:03:53,281 --> 00:03:54,907 Puedo recordar claramente mi travesía 67 00:03:54,907 --> 00:03:58,497 porque era la primera vez que subía a un avión. 68 00:03:58,497 --> 00:04:01,764 Ciertamente no éramos miembro del Star Alliance 69 00:04:01,764 --> 00:04:04,314 --no en Nueva Zelanda--. 70 00:04:04,314 --> 00:04:07,347 Apretujados en un viejo y destartalado avión, 71 00:04:07,347 --> 00:04:09,313 no sé ni cómo estábamos vivos 72 00:04:09,313 --> 00:04:11,613 cuando aterrizamos en Indonesia. 73 00:04:11,613 --> 00:04:13,425 ¡Ah, qué diferencia! 74 00:04:13,425 --> 00:04:20,551 El calor, la humedad, las bananas, la infinitud del mar. 75 00:04:20,551 --> 00:04:23,880 ¿Dónde diablos estábamos? 76 00:04:23,880 --> 00:04:26,230 Nos quedamos en Indonesia 2 meses 77 00:04:26,230 --> 00:04:29,263 mientras nuevamente se arreglaban los papeles de viaje. 78 00:04:29,263 --> 00:04:31,200 Teníamos que conseguir un barco, 79 00:04:31,200 --> 00:04:33,131 alguien que nos llevara a Nueva Zelanda. 80 00:04:33,131 --> 00:04:34,997 Claro que en ese momento no pensábamos en Nueva Zelanda 81 00:04:34,997 --> 00:04:40,407 sino en Australia. Ni siquiera sabíamos que existía esta pequeña isla país. 82 00:04:40,407 --> 00:04:42,477 Entonces, una noche --ya habían pasado 2 meses-- 83 00:04:42,477 --> 00:04:44,715 mi madre me despertó 84 00:04:44,715 --> 00:04:47,371 y me dijo: "Nos vamos". 85 00:04:47,371 --> 00:04:49,449 Y yo, sin saber, sin la más mínima idea, 86 00:04:49,449 --> 00:04:51,446 solo tenía 7 años, 87 00:04:51,446 --> 00:04:54,540 dije: "Bien, pues vámonos". 88 00:04:54,540 --> 00:04:57,019 Nos íbamos esa misma noche, ¡guau! 89 00:04:57,019 --> 00:04:59,019 Así que recogí la mayor cantidad de ropa que pude 90 00:04:59,019 --> 00:05:02,134 y la metí en mi maleta, tratando de no llenarla toda. 91 00:05:02,134 --> 00:05:05,298 En el medio de la noche, nos pusieron rápidamente en un autobús, 92 00:05:05,298 --> 00:05:07,246 y todo estaba oscuro, no se veía nada. 93 00:05:07,246 --> 00:05:08,566 De allí nos llevaron rápidamente 94 00:05:08,566 --> 00:05:12,593 al puerto de Merak en Indonesia. 95 00:05:12,593 --> 00:05:15,361 En el puerto nos encontramos 96 00:05:15,361 --> 00:05:17,062 con otras familias de jázaros, que también 97 00:05:17,062 --> 00:05:19,395 escapaban de las atrocidades de nuestro país. 98 00:05:19,395 --> 00:05:20,328 Pero no podíamos ver a nadie, 99 00:05:20,328 --> 00:05:22,122 distinguir cuántos éramos y eso. 100 00:05:22,122 --> 00:05:26,527 De allí nos metieron rápidamente en el interior 101 00:05:26,527 --> 00:05:30,562 de un barco desconocido, y no entendíamos... 102 00:05:30,562 --> 00:05:32,178 sabíamos que estábamos en un puerto porque oíamos 103 00:05:32,178 --> 00:05:33,861 el golpe de las olas, pero no sabíamos 104 00:05:33,861 --> 00:05:35,911 dónde estábamos, solo nos habían metido en un barco... 105 00:05:35,911 --> 00:05:37,261 ¿Pero, qué barco era este? 106 00:05:37,261 --> 00:05:39,678 ¿Qué tan grande era? 107 00:05:39,678 --> 00:05:43,479 Al día siguiente ya pude explorar mejor el barco, 108 00:05:43,479 --> 00:05:46,390 el MV Palapa 2, como se le conocía. 109 00:05:46,390 --> 00:05:48,881 No quiero ni imaginarme lo que le pasó al Palapa 1. (Risas) 110 00:05:48,881 --> 00:05:51,412 El MV Palapa 2 era un barco pesquero 111 00:05:51,412 --> 00:05:56,553 y como a pescados, nos metieron a los 438, en su mayoría afganos, 112 00:05:56,553 --> 00:06:01,357 apretujados en un espacio diseñado solo para 40. 113 00:06:01,357 --> 00:06:03,394 Me acuerdo que tenía ganas de ir al baño 114 00:06:03,394 --> 00:06:05,993 pero cuando descubrí que era un simple hueco 115 00:06:05,993 --> 00:06:09,244 en la cubierta que se abría directamente al océano, 116 00:06:09,244 --> 00:06:13,582 se me fueron las ganas. 117 00:06:13,582 --> 00:06:18,043 Al segundo día, el motor dejó de funcionar 118 00:06:18,043 --> 00:06:21,378 y esa misma noche hubo una tormenta; 119 00:06:21,378 --> 00:06:24,227 fue el momento de mayor miedo en toda la travesía. 120 00:06:24,233 --> 00:06:25,886 No para mí, sino para todos los demás; 121 00:06:25,886 --> 00:06:29,539 como niño, esto era una gran aventura. 122 00:06:29,539 --> 00:06:32,245 Pero si se ponen en el lugar de mi padre, 123 00:06:32,245 --> 00:06:34,780 que pensaba que nos estaba dando una nueva oportunidad, 124 00:06:34,780 --> 00:06:36,563 un nuevo comienzo para su familia, 125 00:06:36,563 --> 00:06:38,763 y ahora terminar en esta situación, 126 00:06:38,763 --> 00:06:41,690 donde nuestros destinos estaban a merced de las olas... 127 00:06:41,690 --> 00:06:44,845 pensó que nos había condenado a muerte. 128 00:06:44,845 --> 00:06:49,373 Los hombres habían llegado al punto más bajo de sus vidas. 129 00:06:49,373 --> 00:06:52,781 Aún hoy cuando miro hacia atrás, pienso, 130 00:06:52,781 --> 00:06:55,912 ¿cómo diablos sobrevivimos esa noche? 131 00:06:55,912 --> 00:06:59,030 Porque fue un milagro. 132 00:06:59,030 --> 00:07:02,213 En ese momento todos los hombre rezábamos y le pedíamos a Dios que, 133 00:07:02,213 --> 00:07:03,341 por favor, nos salvara, 134 00:07:03,341 --> 00:07:05,504 o que, si nos ahogábamos, que las olas nos llevaran 135 00:07:05,504 --> 00:07:10,115 a la orilla para que fuésemos enterrados en tierra firme. 136 00:07:10,115 --> 00:07:13,862 Pero al día siguiente, se calmó todo y un pequeño avión 137 00:07:13,862 --> 00:07:16,163 sobrevoló nuestro barco, así que imagínense 138 00:07:16,163 --> 00:07:19,129 la esperanza que teníamos de que 139 00:07:19,129 --> 00:07:20,546 este avión nos vería 140 00:07:20,546 --> 00:07:23,340 y de que seríamos rescatados. Pero no pasó nada. 141 00:07:23,340 --> 00:07:24,729 Un hombre que estaba en la parte posterior 142 00:07:24,729 --> 00:07:27,880 del auditorio y que sabía un poco de inglés 143 00:07:27,880 --> 00:07:29,930 escribió las letras S.O.S. 144 00:07:29,930 --> 00:07:31,795 y lo subió para que el próximo avión 145 00:07:31,795 --> 00:07:33,471 que pasara lo viera, y pasó, 146 00:07:33,471 --> 00:07:35,912 pero otra vez, no ocurrió nada. 147 00:07:35,912 --> 00:07:37,880 De la mañana pasamos a la noche, 148 00:07:37,880 --> 00:07:40,995 y nuevamente habíamos perdido nuestras esperanzas. 149 00:07:40,995 --> 00:07:42,980 Pero esa noche, Dios escuchó nuestras oraciones 150 00:07:42,980 --> 00:07:49,155 porque de lo lejos, llegó el MV Tampa... 151 00:07:49,155 --> 00:07:51,180 El MV Tampa era un barco carguero noruego que iba 152 00:07:51,180 --> 00:07:53,313 de Fremantle en Wiston, Australia, a Singapur 153 00:07:53,313 --> 00:07:55,903 y había recibido la señal de auxilio que 154 00:07:55,903 --> 00:07:57,780 el capitán había enviado. 155 00:07:57,780 --> 00:08:00,796 Ese es nuestro pequeño barco anclado junto 156 00:08:00,796 --> 00:08:05,859 al MV Tampa. 157 00:08:05,859 --> 00:08:09,179 Tan pronto subimos a la última persona, 158 00:08:09,179 --> 00:08:11,880 el Palapa se hundió. 159 00:08:11,880 --> 00:08:13,595 Con él se hundieron todas las cosas que habíamos traído 160 00:08:13,595 --> 00:08:16,207 de Afganistán y Pakistán para comenzar una nueva vida en otra parte. 161 00:08:16,207 --> 00:08:20,195 Todo se hundió y se fue al fondo del océano Índico. 162 00:08:20,195 --> 00:08:22,696 Aquí ya nos queríamos ir... 163 00:08:22,696 --> 00:08:24,930 dormíamos en contenedores vacíos 164 00:08:24,930 --> 00:08:27,696 y rezábamos en la cubierta. 165 00:08:27,696 --> 00:08:30,030 Queríamos llegar a Australia, a la Isla de Navidad, 166 00:08:30,030 --> 00:08:33,296 porque estaba bajo control del gobierno australiano 167 00:08:33,296 --> 00:08:36,554 y seguramente allí nos recibirían y enviarían a Australia. 168 00:08:36,554 --> 00:08:38,143 Así que aquí estábamos, 169 00:08:38,143 --> 00:08:41,470 en la última etapa de nuestra travesía. 170 00:08:41,470 --> 00:08:44,191 Pero Australia se encontraba en época de elecciones 171 00:08:44,191 --> 00:08:49,705 y las leyes habían cambiado... 172 00:08:49,705 --> 00:08:52,821 John Howard cerró las puertas de Australia 173 00:08:52,821 --> 00:08:55,888 para beneficiar su campaña, 174 00:08:55,888 --> 00:08:58,288 así que el capitán Rinnan --un hombre valiente, arriesgado--- 175 00:08:58,288 --> 00:09:01,188 decidió ir directo a la Isla de Navidad, 176 00:09:01,188 --> 00:09:03,372 pero a 10 kilómetro de la isla 177 00:09:03,372 --> 00:09:06,538 fuimos devueltos a alta mar por el SAS [Servicio Aéreo Especial]. 178 00:09:06,538 --> 00:09:08,989 Bajo la presión de sus jefes, 179 00:09:08,989 --> 00:09:10,504 Rinnan ya no podía tenernos a bordo 180 00:09:10,504 --> 00:09:12,255 porque tenía que descargar en Singapur. 181 00:09:12,255 --> 00:09:14,072 Como ya no podíamos quedarnos en su barco, 182 00:09:14,072 --> 00:09:16,255 nos cambiaron y fuimos transferidos 183 00:09:16,255 --> 00:09:19,154 al HMS Minora, una fragata de la Armada. 184 00:09:19,154 --> 00:09:20,850 Era mejor porque teníamos camas 185 00:09:20,850 --> 00:09:24,672 y duchas, pero aún no teníamos un sentido de dirección. 186 00:09:24,672 --> 00:09:30,094 Estábamos esperando en medio del océano sin tener a dónde ir. 187 00:09:30,094 --> 00:09:33,255 Mientras esperábamos pasó lo del 11-S, 188 00:09:33,255 --> 00:09:35,138 pero no nos enteramos. 189 00:09:35,138 --> 00:09:38,872 Nueva Zelanda nos irguió una carpa. 190 00:09:38,872 --> 00:09:40,955 ¿Quién y qué es Nueva Zelanda? 191 00:09:40,955 --> 00:09:43,135 (Risas) 192 00:09:43,135 --> 00:09:45,939 Eso era lo que pensábamos, 193 00:09:45,939 --> 00:09:48,972 pero no nos importó porque Nueva Zelanda fue el final 194 00:09:48,972 --> 00:09:51,704 de nuestra travesía de 6 meses desde esa pequeña aldea 195 00:09:51,704 --> 00:09:54,971 que Uds. vieron en la primera foto. 196 00:09:54,971 --> 00:09:59,891 Así que llegamos a Nueva Zelanda el 28 de septiembre de 2001 197 00:09:59,891 --> 00:10:04,030 y en la pista de aterrizaje del aeropuerto de Auckland nos sentimos en casa. 198 00:10:04,030 --> 00:10:08,271 Por primera vez, pisamos tierra firme, 199 00:10:08,271 --> 00:10:13,822 y de allí fuimos transferidos al Centro de Refugiados Mangere. 200 00:10:13,822 --> 00:10:15,705 Llegamos a Christchurch, donde hemos vivido 201 00:10:15,705 --> 00:10:21,057 en los últimos 11 años. 202 00:10:21,075 --> 00:10:23,089 Aquí estamos mi padre y yo cuando regresamos 203 00:10:23,089 --> 00:10:25,172 este sábado a Afganistán. 204 00:10:25,172 --> 00:10:28,972 Pensar de dónde venimos y dónde estoy ahora, 205 00:10:28,972 --> 00:10:33,778 y en cómo estoy hoy en este escenario, es una historia de esperanza 206 00:10:33,778 --> 00:10:36,391 que les vine a contar y transmitir. 207 00:10:36,391 --> 00:10:39,788 Ahora todos estamos pasando por un momento difícil 208 00:10:39,788 --> 00:10:45,355 pero este país fue la última tierra en ser colonizada. 209 00:10:45,372 --> 00:10:48,488 Todos en este auditorio somos inmigrantes, 210 00:10:48,488 --> 00:10:51,654 refugiados, o descendientes de alguno de los mencionados. 211 00:10:51,654 --> 00:10:54,738 Esto ha enriquecido para siempre nuestra identidad 212 00:10:54,738 --> 00:11:00,462 y la de las personas que vienen de todas partes del mundo. 213 00:11:00,462 --> 00:11:03,771 Como mensaje final quiero decirles 214 00:11:03,771 --> 00:11:05,822 que todos estamos pasando por un momento difícil 215 00:11:05,822 --> 00:11:07,708 pero no debemos perder la esperanza porque hay otras personas 216 00:11:07,708 --> 00:11:09,480 que están pasando momentos más difíciles. 217 00:11:09,480 --> 00:11:12,390 Todos tenemos el poder de hacer la diferencia, 218 00:11:12,390 --> 00:11:15,803 ahora que me gradúo de este escenario 219 00:11:15,803 --> 00:11:17,937 y voy a camino a la Universidad, me pregunto: 220 00:11:17,937 --> 00:11:21,187 "¿Cómo puedo hacer la diferencia?" 221 00:11:21,187 --> 00:11:24,922 Pero la verdad es que todos tenemos el poder de hacer la diferencia. 222 00:11:24,922 --> 00:11:29,558 Y eso puede ser tan fácil como escuchar a alguien contar su historia. 223 00:11:29,558 --> 00:11:31,221 Gracias. 224 00:11:31,221 --> 00:11:41,603 (Aplausos) 225 00:11:42,625 --> 00:11:44,062 (Moderador) No te vayas todavía, quédate aquí. 226 00:11:44,062 --> 00:11:46,760 Vamos a hablar un poco de tu familia. 227 00:11:46,760 --> 00:11:58,170 (Aplausos) 228 00:11:58,916 --> 00:12:04,896 (Moderador) La palabra "Tampa" ya tiene un lugar importante en la historia, 229 00:12:04,896 --> 00:12:08,513 así que conocer a alguien que vino 230 00:12:08,513 --> 00:12:11,201 del Tampa es un verdadero honor. 231 00:12:11,201 --> 00:12:14,498 Preguntabas: "¿Quién o qué es Nueva Zelanda?" 232 00:12:14,498 --> 00:12:16,931 Y la respuesta más sencilla es que, "¡Eres tú!", 233 00:12:16,931 --> 00:12:19,532 pero tú no viniste solo... 234 00:12:19,532 --> 00:12:21,914 Y nos gustaría reconocer a tus familiares y amigos 235 00:12:21,914 --> 00:12:25,931 que hoy están en la audiencia, ¿por favor, se pueden poner de pie? 236 00:12:25,931 --> 00:12:28,932 Allí están. De veras, muchas gracias. 237 00:12:28,932 --> 00:12:36,177 (Aplausos)