0:00:07.993,0:00:10.653 Hola a todos.[br]Es maravilloso estar aquí. 0:00:10.653,0:00:12.443 Es bueno estar en el escenario 0:00:12.443,0:00:15.315 del antiguo auditorio, en mi escuela 0:00:15.315,0:00:18.713 y es un honor estar aquí, [br]en el escenario de TEDx. 0:00:18.713,0:00:21.926 Y como todos Uds., aquí estoy. 0:00:21.926,0:00:26.138 Soy contador de historias, [br]algunos me llaman artista, 0:00:26.138,0:00:28.276 pero soy narrador de historias. 0:00:28.276,0:00:33.007 Y estoy aquí para[br]contarles mi historia. 0:00:33.007,0:00:36.314 Cuando me pidieron [br]que diera una TEDTalk 0:00:36.314,0:00:40.383 tuve que googlearlo[br]para saber qué era 0:00:40.383,0:00:42.458 y una de las presentadoras me dijo 0:00:42.458,0:00:44.408 que estaba todo bien [br]hasta que subió al escenario, 0:00:44.408,0:00:46.542 vio el reloj y se dio cuenta 0:00:46.542,0:00:49.505 la forma en que corrían los minutos 0:00:49.505,0:00:50.827 le recordaba mucho una bomba. 0:00:50.827,0:00:53.292 (Risas) 0:00:53.292,0:00:56.249 Como ven, soy de Afganistán 0:00:56.249,0:01:01.029 y eso sería lo último[br]que quisiera recordar. 0:01:01.029,0:01:04.840 A comienzos de año regresé a Afganistán 0:01:04.840,0:01:07.625 con mi padre y tomamos esta foto 0:01:07.625,0:01:11.692 en la parte trasera de nuestra casa,[br]en un minúscula aldea en Joghori. 0:01:11.692,0:01:17.241 Esta es una puesta de sol sobre las montañas negras[br]que se ven en la parte de atrás. 0:01:17.241,0:01:20.426 Tomamos esta foto en el valle [br]que se extiende frente a la casa 0:01:20.426,0:01:24.025 y allí estoy con uno [br]de los chiquillos del lugar. 0:01:24.025,0:01:26.692 Otra foto que tomamos allí,[br]con esa puerta verde, 0:01:26.692,0:01:31.956 la puerta verde de la casa donde crecí. 0:01:31.956,0:01:34.976 Allá por el 2001, [br]cuando los talibanes estaban 0:01:34.976,0:01:39.838 en el cénit de su poder, todo cambió. 0:01:39.838,0:01:42.376 ¿Qué vemos o pensamos 0:01:42.376,0:01:44.409 al escuchar la palabra "Afganistán"? 0:01:44.409,0:01:46.408 ¿Qué es lo que nos viene a la cabeza? 0:01:46.408,0:01:50.875 Los soldados, las bombas, las muertes, [br]los artefactos explosivos improvisados... 0:01:50.875,0:01:52.908 como esos que mataron a 5[br]de nuestros valientes soldados 0:01:52.908,0:01:57.339 hace apenas 2 semanas...[br]pero esta es mi Afganistán. 0:01:57.339,0:02:02.661 Esto me viene a la cabeza[br]cuando pienso en mi país. 0:02:02.661,0:02:05.953 Así que en el 2001, cuando los talibanes [br]se apoderaron del gobierno, 0:02:05.953,0:02:09.565 y estaban en el cénit de su poder,[br]la vida era difícil. 0:02:09.565,0:02:12.407 Todo esto desapareció. 0:02:12.407,0:02:16.352 Se violaron los derechos humanos[br]más elementales. 0:02:16.352,0:02:19.233 Las mujeres fueron obligadas[br]a quedarse en casa. 0:02:19.233,0:02:23.087 A quedarse sin educación[br]o se les impidió impartirla. 0:02:23.087,0:02:25.025 Los hombres fueron forzados [br]a dejarse crecer la barba 0:02:25.025,0:02:28.013 y aceptar las decisiones [br]del comandante local. 0:02:28.013,0:02:30.856 Sea cual fuese esa decisión. 0:02:30.856,0:02:36.369 La vida tal como la conocíamos [br]había cambiado. 0:02:36.369,0:02:39.808 Así que esto era el 2001... 0:02:39.808,0:02:42.893 mi familia y yo somos parte [br]de una minoría étnica, 0:02:42.893,0:02:48.707 los jázaros, y éramos [br]perseguidos y ejecutados. 0:02:48.707,0:02:50.712 Éramos vistos por los talibanes y su gente 0:02:50.712,0:02:55.770 como un tumor que había [br]que extirpar y eliminar. 0:02:55.770,0:02:59.234 Para entretener en los recesos [br]de los partidos de fútbol local 0:02:59.234,0:03:02.785 a mi gente la traían al centro del campo 0:03:02.785,0:03:06.324 para asesinarla a pedradas. 0:03:06.324,0:03:11.080 La educación en masa [br]era el precio de la desobediencia. 0:03:11.080,0:03:13.800 Así que como estaban las cosas,[br]mi padre tomó la decisión 0:03:13.800,0:03:17.152 de sacar a nuestra familia del país. 0:03:17.152,0:03:21.414 Empezar de nuevo, [br]en un sitio nuevo. 0:03:21.414,0:03:25.274 Y ese nuevo comienzo[br]sería en Australia. 0:03:25.274,0:03:29.715 Así que nos fuimos[br]en la primavera del 2001. 0:03:29.715,0:03:35.131 Bajo la oscuridad de la noche, [br]llegamos a Karachi, en Pakistán. 0:03:35.131,0:03:39.668 Estando apenas en un país vecino,[br]la vida ya era distinta. 0:03:39.668,0:03:42.193 Vivíamos en un apartamento de un cuarto 0:03:42.193,0:03:46.279 mientras se arreglaban [br]nuestros papeles de viaje. 0:03:46.279,0:03:49.961 En Pakistán cumplí los 7 años. 0:03:49.961,0:03:53.281 Indonesia sería nuestro próximo destino. 0:03:53.281,0:03:54.907 Puedo recordar claramente mi travesía 0:03:54.907,0:03:58.497 porque era la primera vez [br]que subía a un avión. 0:03:58.497,0:04:01.764 Ciertamente no éramos [br]miembro del Star Alliance 0:04:01.764,0:04:04.314 --no en Nueva Zelanda--. 0:04:04.314,0:04:07.347 Apretujados en un viejo[br]y destartalado avión, 0:04:07.347,0:04:09.313 no sé ni cómo estábamos vivos 0:04:09.313,0:04:11.613 cuando aterrizamos en Indonesia. 0:04:11.613,0:04:13.425 ¡Ah, qué diferencia! 0:04:13.425,0:04:20.551 El calor, la humedad, las bananas, [br]la infinitud del mar. 0:04:20.551,0:04:23.880 ¿Dónde diablos estábamos? 0:04:23.880,0:04:26.230 Nos quedamos en Indonesia 2 meses 0:04:26.230,0:04:29.263 mientras nuevamente se arreglaban [br]los papeles de viaje. 0:04:29.263,0:04:31.200 Teníamos que conseguir un barco, 0:04:31.200,0:04:33.131 alguien que nos llevara a Nueva Zelanda. 0:04:33.131,0:04:34.997 Claro que en ese momento no [br]pensábamos en Nueva Zelanda 0:04:34.997,0:04:40.407 sino en Australia. Ni siquiera sabíamos [br]que existía esta pequeña isla país. 0:04:40.407,0:04:42.477 Entonces, una noche[br]--ya habían pasado 2 meses-- 0:04:42.477,0:04:44.715 mi madre me despertó 0:04:44.715,0:04:47.371 y me dijo: "Nos vamos". 0:04:47.371,0:04:49.449 Y yo, sin saber,[br]sin la más mínima idea, 0:04:49.449,0:04:51.446 solo tenía 7 años, 0:04:51.446,0:04:54.540 dije: "Bien, pues vámonos". 0:04:54.540,0:04:57.019 Nos íbamos esa misma noche, ¡guau! 0:04:57.019,0:04:59.019 Así que recogí la mayor[br]cantidad de ropa que pude 0:04:59.019,0:05:02.134 y la metí en mi maleta, [br]tratando de no llenarla toda. 0:05:02.134,0:05:05.298 En el medio de la noche, nos pusieron [br]rápidamente en un autobús, 0:05:05.298,0:05:07.246 y todo estaba oscuro, no se veía nada. 0:05:07.246,0:05:08.566 De allí nos llevaron rápidamente 0:05:08.566,0:05:12.593 al puerto de Merak en Indonesia. 0:05:12.593,0:05:15.361 En el puerto nos encontramos 0:05:15.361,0:05:17.062 con otras familias de jázaros,[br]que también 0:05:17.062,0:05:19.395 escapaban de las atrocidades[br]de nuestro país. 0:05:19.395,0:05:20.328 Pero no podíamos ver a nadie, 0:05:20.328,0:05:22.122 distinguir cuántos éramos y eso. 0:05:22.122,0:05:26.527 De allí nos metieron[br]rápidamente en el interior 0:05:26.527,0:05:30.562 de un barco desconocido,[br]y no entendíamos... 0:05:30.562,0:05:32.178 sabíamos que estábamos [br]en un puerto porque oíamos 0:05:32.178,0:05:33.861 el golpe de las olas,[br]pero no sabíamos 0:05:33.861,0:05:35.911 dónde estábamos, solo [br]nos habían metido en un barco... 0:05:35.911,0:05:37.261 ¿Pero, qué barco era este? 0:05:37.261,0:05:39.678 ¿Qué tan grande era? 0:05:39.678,0:05:43.479 Al día siguiente ya pude [br]explorar mejor el barco, 0:05:43.479,0:05:46.390 el MV Palapa 2, como se le conocía. 0:05:46.390,0:05:48.881 No quiero ni imaginarme [br]lo que le pasó al Palapa 1. (Risas) 0:05:48.881,0:05:51.412 El MV Palapa 2 era un barco pesquero 0:05:51.412,0:05:56.553 y como a pescados, nos metieron[br]a los 438, en su mayoría afganos, 0:05:56.553,0:06:01.357 apretujados en un espacio[br]diseñado solo para 40. 0:06:01.357,0:06:03.394 Me acuerdo que tenía[br]ganas de ir al baño 0:06:03.394,0:06:05.993 pero cuando descubrí[br]que era un simple hueco 0:06:05.993,0:06:09.244 en la cubierta que se abría[br]directamente al océano, 0:06:09.244,0:06:13.582 se me fueron las ganas. 0:06:13.582,0:06:18.043 Al segundo día,[br]el motor dejó de funcionar 0:06:18.043,0:06:21.378 y esa misma noche hubo una tormenta; 0:06:21.378,0:06:24.227 fue el momento de mayor miedo [br]en toda la travesía. 0:06:24.233,0:06:25.886 No para mí, sino para todos los demás; 0:06:25.886,0:06:29.539 como niño, esto era una gran aventura. 0:06:29.539,0:06:32.245 Pero si se ponen en el lugar de mi padre, 0:06:32.245,0:06:34.780 que pensaba que nos estaba [br]dando una nueva oportunidad, 0:06:34.780,0:06:36.563 un nuevo comienzo para su familia, 0:06:36.563,0:06:38.763 y ahora terminar en esta situación, 0:06:38.763,0:06:41.690 donde nuestros destinos estaban [br]a merced de las olas... 0:06:41.690,0:06:44.845 pensó que nos había[br]condenado a muerte. 0:06:44.845,0:06:49.373 Los hombres habían llegado [br]al punto más bajo de sus vidas. 0:06:49.373,0:06:52.781 Aún hoy cuando miro hacia atrás, pienso, 0:06:52.781,0:06:55.912 ¿cómo diablos sobrevivimos esa noche? 0:06:55.912,0:06:59.030 Porque fue un milagro. 0:06:59.030,0:07:02.213 En ese momento todos los hombre rezábamos[br]y le pedíamos a Dios que, 0:07:02.213,0:07:03.341 por favor, nos salvara, 0:07:03.341,0:07:05.504 o que, si nos ahogábamos, [br]que las olas nos llevaran 0:07:05.504,0:07:10.115 a la orilla para que fuésemos [br]enterrados en tierra firme. 0:07:10.115,0:07:13.862 Pero al día siguiente, se calmó todo[br]y un pequeño avión 0:07:13.862,0:07:16.163 sobrevoló nuestro barco,[br]así que imagínense 0:07:16.163,0:07:19.129 la esperanza que teníamos de que 0:07:19.129,0:07:20.546 este avión nos vería 0:07:20.546,0:07:23.340 y de que seríamos rescatados.[br]Pero no pasó nada. 0:07:23.340,0:07:24.729 Un hombre que estaba[br]en la parte posterior 0:07:24.729,0:07:27.880 del auditorio y que sabía[br]un poco de inglés 0:07:27.880,0:07:29.930 escribió las letras S.O.S. 0:07:29.930,0:07:31.795 y lo subió para que el próximo avión 0:07:31.795,0:07:33.471 que pasara lo viera, y pasó, 0:07:33.471,0:07:35.912 pero otra vez, no ocurrió nada. 0:07:35.912,0:07:37.880 De la mañana pasamos a la noche, 0:07:37.880,0:07:40.995 y nuevamente habíamos [br]perdido nuestras esperanzas. 0:07:40.995,0:07:42.980 Pero esa noche, Dios escuchó [br]nuestras oraciones 0:07:42.980,0:07:49.155 porque de lo lejos, llegó el MV Tampa... 0:07:49.155,0:07:51.180 El MV Tampa era un barco[br]carguero noruego que iba 0:07:51.180,0:07:53.313 de Fremantle en Wiston,[br]Australia, a Singapur 0:07:53.313,0:07:55.903 y había recibido[br]la señal de auxilio que 0:07:55.903,0:07:57.780 el capitán había enviado. 0:07:57.780,0:08:00.796 Ese es nuestro pequeño[br]barco anclado junto 0:08:00.796,0:08:05.859 al MV Tampa. 0:08:05.859,0:08:09.179 Tan pronto subimos a la última persona, 0:08:09.179,0:08:11.880 el Palapa se hundió. 0:08:11.880,0:08:13.595 Con él se hundieron todas las cosas[br]que habíamos traído 0:08:13.595,0:08:16.207 de Afganistán y Pakistán para comenzar [br]una nueva vida en otra parte. 0:08:16.207,0:08:20.195 Todo se hundió y se fue [br]al fondo del océano Índico. 0:08:20.195,0:08:22.696 Aquí ya nos queríamos ir... 0:08:22.696,0:08:24.930 dormíamos en contenedores vacíos 0:08:24.930,0:08:27.696 y rezábamos en la cubierta. 0:08:27.696,0:08:30.030 Queríamos llegar a Australia, [br]a la Isla de Navidad, 0:08:30.030,0:08:33.296 porque estaba bajo control [br]del gobierno australiano 0:08:33.296,0:08:36.554 y seguramente allí nos recibirían[br]y enviarían a Australia. 0:08:36.554,0:08:38.143 Así que aquí estábamos, 0:08:38.143,0:08:41.470 en la última etapa de nuestra travesía. 0:08:41.470,0:08:44.191 Pero Australia se encontraba [br]en época de elecciones 0:08:44.191,0:08:49.705 y las leyes habían cambiado... 0:08:49.705,0:08:52.821 John Howard cerró las puertas de Australia 0:08:52.821,0:08:55.888 para beneficiar su campaña, 0:08:55.888,0:08:58.288 así que el capitán Rinnan[br]--un hombre valiente, arriesgado--- 0:08:58.288,0:09:01.188 decidió ir directo a la Isla de Navidad, 0:09:01.188,0:09:03.372 pero a 10 kilómetro de la isla 0:09:03.372,0:09:06.538 fuimos devueltos a alta mar por el SAS [br][Servicio Aéreo Especial]. 0:09:06.538,0:09:08.989 Bajo la presión de sus jefes, 0:09:08.989,0:09:10.504 Rinnan ya no podía tenernos a bordo 0:09:10.504,0:09:12.255 porque tenía que descargar en Singapur. 0:09:12.255,0:09:14.072 Como ya no podíamos quedarnos en su barco, 0:09:14.072,0:09:16.255 nos cambiaron y fuimos transferidos 0:09:16.255,0:09:19.154 al HMS Minora, una fragata de la Armada. 0:09:19.154,0:09:20.850 Era mejor porque teníamos camas 0:09:20.850,0:09:24.672 y duchas, pero aún no teníamos [br]un sentido de dirección. 0:09:24.672,0:09:30.094 Estábamos esperando en medio[br]del océano sin tener a dónde ir. 0:09:30.094,0:09:33.255 Mientras esperábamos pasó lo del 11-S, 0:09:33.255,0:09:35.138 pero no nos enteramos. 0:09:35.138,0:09:38.872 Nueva Zelanda nos irguió una carpa. 0:09:38.872,0:09:40.955 ¿Quién y qué es Nueva Zelanda? 0:09:40.955,0:09:43.135 (Risas) 0:09:43.135,0:09:45.939 Eso era lo que pensábamos, 0:09:45.939,0:09:48.972 pero no nos importó porque [br]Nueva Zelanda fue el final 0:09:48.972,0:09:51.704 de nuestra travesía de 6 meses[br]desde esa pequeña aldea 0:09:51.704,0:09:54.971 que Uds. vieron en la primera foto. 0:09:54.971,0:09:59.891 Así que llegamos a Nueva Zelanda [br]el 28 de septiembre de 2001 0:09:59.891,0:10:04.030 y en la pista de aterrizaje del aeropuerto [br]de Auckland nos sentimos en casa. 0:10:04.030,0:10:08.271 Por primera vez,[br]pisamos tierra firme, 0:10:08.271,0:10:13.822 y de allí fuimos transferidos[br]al Centro de Refugiados Mangere. 0:10:13.822,0:10:15.705 Llegamos a Christchurch,[br]donde hemos vivido 0:10:15.705,0:10:21.057 en los últimos 11 años. 0:10:21.075,0:10:23.089 Aquí estamos mi padre y yo [br]cuando regresamos 0:10:23.089,0:10:25.172 este sábado a Afganistán. 0:10:25.172,0:10:28.972 Pensar de dónde venimos [br]y dónde estoy ahora, 0:10:28.972,0:10:33.778 y en cómo estoy hoy en este escenario, [br]es una historia de esperanza 0:10:33.778,0:10:36.391 que les vine a contar y transmitir. 0:10:36.391,0:10:39.788 Ahora todos estamos pasando [br]por un momento difícil 0:10:39.788,0:10:45.355 pero este país fue la última tierra [br]en ser colonizada. 0:10:45.372,0:10:48.488 Todos en este auditorio[br]somos inmigrantes, 0:10:48.488,0:10:51.654 refugiados, o descendientes[br]de alguno de los mencionados. 0:10:51.654,0:10:54.738 Esto ha enriquecido[br]para siempre nuestra identidad 0:10:54.738,0:11:00.462 y la de las personas que vienen [br]de todas partes del mundo. 0:11:00.462,0:11:03.771 Como mensaje final quiero decirles 0:11:03.771,0:11:05.822 que todos estamos pasando[br]por un momento difícil 0:11:05.822,0:11:07.708 pero no debemos perder la esperanza[br]porque hay otras personas 0:11:07.708,0:11:09.480 que están pasando momentos más difíciles. 0:11:09.480,0:11:12.390 Todos tenemos el poder [br]de hacer la diferencia, 0:11:12.390,0:11:15.803 ahora que me gradúo de este escenario 0:11:15.803,0:11:17.937 y voy a camino a la Universidad, [br]me pregunto: 0:11:17.937,0:11:21.187 "¿Cómo puedo hacer la diferencia?" 0:11:21.187,0:11:24.922 Pero la verdad es que todos tenemos[br]el poder de hacer la diferencia. 0:11:24.922,0:11:29.558 Y eso puede ser tan fácil como escuchar [br]a alguien contar su historia. 0:11:29.558,0:11:31.221 Gracias. 0:11:31.221,0:11:41.603 (Aplausos) 0:11:42.625,0:11:44.062 (Moderador) No te vayas todavía, [br]quédate aquí. 0:11:44.062,0:11:46.760 Vamos a hablar un poco de tu familia. 0:11:46.760,0:11:58.170 (Aplausos) 0:11:58.916,0:12:04.896 (Moderador) La palabra "Tampa" ya tiene un[br]lugar importante en la historia, 0:12:04.896,0:12:08.513 así que conocer a alguien que vino 0:12:08.513,0:12:11.201 del Tampa es un verdadero honor. 0:12:11.201,0:12:14.498 Preguntabas: "¿Quién o qué es Nueva Zelanda?" 0:12:14.498,0:12:16.931 Y la respuesta más sencilla [br]es que, "¡Eres tú!", 0:12:16.931,0:12:19.532 pero tú no viniste solo... 0:12:19.532,0:12:21.914 Y nos gustaría reconocer [br]a tus familiares y amigos 0:12:21.914,0:12:25.931 que hoy están en la audiencia,[br]¿por favor, se pueden poner de pie? 0:12:25.931,0:12:28.932 Allí están. De veras, muchas gracias. 0:12:28.932,0:12:36.177 (Aplausos)