[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.99,0:00:10.65,Default,,0000,0000,0000,,Hola a todos.\NEs maravilloso estar aquí. Dialogue: 0,0:00:10.65,0:00:12.44,Default,,0000,0000,0000,,Es bueno estar en el escenario Dialogue: 0,0:00:12.44,0:00:15.32,Default,,0000,0000,0000,,del antiguo auditorio, en mi escuela Dialogue: 0,0:00:15.32,0:00:18.71,Default,,0000,0000,0000,,y es un honor estar aquí, \Nen el escenario de TEDx. Dialogue: 0,0:00:18.71,0:00:21.93,Default,,0000,0000,0000,,Y como todos Uds., aquí estoy. Dialogue: 0,0:00:21.93,0:00:26.14,Default,,0000,0000,0000,,Soy contador de historias, \Nalgunos me llaman artista, Dialogue: 0,0:00:26.14,0:00:28.28,Default,,0000,0000,0000,,pero soy narrador de historias. Dialogue: 0,0:00:28.28,0:00:33.01,Default,,0000,0000,0000,,Y estoy aquí para\Ncontarles mi historia. Dialogue: 0,0:00:33.01,0:00:36.31,Default,,0000,0000,0000,,Cuando me pidieron \Nque diera una TEDTalk Dialogue: 0,0:00:36.31,0:00:40.38,Default,,0000,0000,0000,,tuve que googlearlo\Npara saber qué era Dialogue: 0,0:00:40.38,0:00:42.46,Default,,0000,0000,0000,,y una de las presentadoras me dijo Dialogue: 0,0:00:42.46,0:00:44.41,Default,,0000,0000,0000,,que estaba todo bien \Nhasta que subió al escenario, Dialogue: 0,0:00:44.41,0:00:46.54,Default,,0000,0000,0000,,vio el reloj y se dio cuenta Dialogue: 0,0:00:46.54,0:00:49.50,Default,,0000,0000,0000,,la forma en que corrían los minutos Dialogue: 0,0:00:49.50,0:00:50.83,Default,,0000,0000,0000,,le recordaba mucho una bomba. Dialogue: 0,0:00:50.83,0:00:53.29,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:00:53.29,0:00:56.25,Default,,0000,0000,0000,,Como ven, soy de Afganistán Dialogue: 0,0:00:56.25,0:01:01.03,Default,,0000,0000,0000,,y eso sería lo último\Nque quisiera recordar. Dialogue: 0,0:01:01.03,0:01:04.84,Default,,0000,0000,0000,,A comienzos de año regresé a Afganistán Dialogue: 0,0:01:04.84,0:01:07.62,Default,,0000,0000,0000,,con mi padre y tomamos esta foto Dialogue: 0,0:01:07.62,0:01:11.69,Default,,0000,0000,0000,,en la parte trasera de nuestra casa,\Nen un minúscula aldea en Joghori. Dialogue: 0,0:01:11.69,0:01:17.24,Default,,0000,0000,0000,,Esta es una puesta de sol sobre las montañas negras\Nque se ven en la parte de atrás. Dialogue: 0,0:01:17.24,0:01:20.43,Default,,0000,0000,0000,,Tomamos esta foto en el valle \Nque se extiende frente a la casa Dialogue: 0,0:01:20.43,0:01:24.02,Default,,0000,0000,0000,,y allí estoy con uno \Nde los chiquillos del lugar. Dialogue: 0,0:01:24.02,0:01:26.69,Default,,0000,0000,0000,,Otra foto que tomamos allí,\Ncon esa puerta verde, Dialogue: 0,0:01:26.69,0:01:31.96,Default,,0000,0000,0000,,la puerta verde de la casa donde crecí. Dialogue: 0,0:01:31.96,0:01:34.98,Default,,0000,0000,0000,,Allá por el 2001, \Ncuando los talibanes estaban Dialogue: 0,0:01:34.98,0:01:39.84,Default,,0000,0000,0000,,en el cénit de su poder, todo cambió. Dialogue: 0,0:01:39.84,0:01:42.38,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué vemos o pensamos Dialogue: 0,0:01:42.38,0:01:44.41,Default,,0000,0000,0000,,al escuchar la palabra "Afganistán"? Dialogue: 0,0:01:44.41,0:01:46.41,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué es lo que nos viene a la cabeza? Dialogue: 0,0:01:46.41,0:01:50.88,Default,,0000,0000,0000,,Los soldados, las bombas, las muertes, \Nlos artefactos explosivos improvisados... Dialogue: 0,0:01:50.88,0:01:52.91,Default,,0000,0000,0000,,como esos que mataron a 5\Nde nuestros valientes soldados Dialogue: 0,0:01:52.91,0:01:57.34,Default,,0000,0000,0000,,hace apenas 2 semanas...\Npero esta es mi Afganistán. Dialogue: 0,0:01:57.34,0:02:02.66,Default,,0000,0000,0000,,Esto me viene a la cabeza\Ncuando pienso en mi país. Dialogue: 0,0:02:02.66,0:02:05.95,Default,,0000,0000,0000,,Así que en el 2001, cuando los talibanes \Nse apoderaron del gobierno, Dialogue: 0,0:02:05.95,0:02:09.56,Default,,0000,0000,0000,,y estaban en el cénit de su poder,\Nla vida era difícil. Dialogue: 0,0:02:09.56,0:02:12.41,Default,,0000,0000,0000,,Todo esto desapareció. Dialogue: 0,0:02:12.41,0:02:16.35,Default,,0000,0000,0000,,Se violaron los derechos humanos\Nmás elementales. Dialogue: 0,0:02:16.35,0:02:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Las mujeres fueron obligadas\Na quedarse en casa. Dialogue: 0,0:02:19.23,0:02:23.09,Default,,0000,0000,0000,,A quedarse sin educación\No se les impidió impartirla. Dialogue: 0,0:02:23.09,0:02:25.02,Default,,0000,0000,0000,,Los hombres fueron forzados \Na dejarse crecer la barba Dialogue: 0,0:02:25.02,0:02:28.01,Default,,0000,0000,0000,,y aceptar las decisiones \Ndel comandante local. Dialogue: 0,0:02:28.01,0:02:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Sea cual fuese esa decisión. Dialogue: 0,0:02:30.86,0:02:36.37,Default,,0000,0000,0000,,La vida tal como la conocíamos \Nhabía cambiado. Dialogue: 0,0:02:36.37,0:02:39.81,Default,,0000,0000,0000,,Así que esto era el 2001... Dialogue: 0,0:02:39.81,0:02:42.89,Default,,0000,0000,0000,,mi familia y yo somos parte \Nde una minoría étnica, Dialogue: 0,0:02:42.89,0:02:48.71,Default,,0000,0000,0000,,los jázaros, y éramos \Nperseguidos y ejecutados. Dialogue: 0,0:02:48.71,0:02:50.71,Default,,0000,0000,0000,,Éramos vistos por los talibanes y su gente Dialogue: 0,0:02:50.71,0:02:55.77,Default,,0000,0000,0000,,como un tumor que había \Nque extirpar y eliminar. Dialogue: 0,0:02:55.77,0:02:59.23,Default,,0000,0000,0000,,Para entretener en los recesos \Nde los partidos de fútbol local Dialogue: 0,0:02:59.23,0:03:02.78,Default,,0000,0000,0000,,a mi gente la traían al centro del campo Dialogue: 0,0:03:02.78,0:03:06.32,Default,,0000,0000,0000,,para asesinarla a pedradas. Dialogue: 0,0:03:06.32,0:03:11.08,Default,,0000,0000,0000,,La educación en masa \Nera el precio de la desobediencia. Dialogue: 0,0:03:11.08,0:03:13.80,Default,,0000,0000,0000,,Así que como estaban las cosas,\Nmi padre tomó la decisión Dialogue: 0,0:03:13.80,0:03:17.15,Default,,0000,0000,0000,,de sacar a nuestra familia del país. Dialogue: 0,0:03:17.15,0:03:21.41,Default,,0000,0000,0000,,Empezar de nuevo, \Nen un sitio nuevo. Dialogue: 0,0:03:21.41,0:03:25.27,Default,,0000,0000,0000,,Y ese nuevo comienzo\Nsería en Australia. Dialogue: 0,0:03:25.27,0:03:29.72,Default,,0000,0000,0000,,Así que nos fuimos\Nen la primavera del 2001. Dialogue: 0,0:03:29.72,0:03:35.13,Default,,0000,0000,0000,,Bajo la oscuridad de la noche, \Nllegamos a Karachi, en Pakistán. Dialogue: 0,0:03:35.13,0:03:39.67,Default,,0000,0000,0000,,Estando apenas en un país vecino,\Nla vida ya era distinta. Dialogue: 0,0:03:39.67,0:03:42.19,Default,,0000,0000,0000,,Vivíamos en un apartamento de un cuarto Dialogue: 0,0:03:42.19,0:03:46.28,Default,,0000,0000,0000,,mientras se arreglaban \Nnuestros papeles de viaje. Dialogue: 0,0:03:46.28,0:03:49.96,Default,,0000,0000,0000,,En Pakistán cumplí los 7 años. Dialogue: 0,0:03:49.96,0:03:53.28,Default,,0000,0000,0000,,Indonesia sería nuestro próximo destino. Dialogue: 0,0:03:53.28,0:03:54.91,Default,,0000,0000,0000,,Puedo recordar claramente mi travesía Dialogue: 0,0:03:54.91,0:03:58.50,Default,,0000,0000,0000,,porque era la primera vez \Nque subía a un avión. Dialogue: 0,0:03:58.50,0:04:01.76,Default,,0000,0000,0000,,Ciertamente no éramos \Nmiembro del Star Alliance Dialogue: 0,0:04:01.76,0:04:04.31,Default,,0000,0000,0000,,--no en Nueva Zelanda--. Dialogue: 0,0:04:04.31,0:04:07.35,Default,,0000,0000,0000,,Apretujados en un viejo\Ny destartalado avión, Dialogue: 0,0:04:07.35,0:04:09.31,Default,,0000,0000,0000,,no sé ni cómo estábamos vivos Dialogue: 0,0:04:09.31,0:04:11.61,Default,,0000,0000,0000,,cuando aterrizamos en Indonesia. Dialogue: 0,0:04:11.61,0:04:13.42,Default,,0000,0000,0000,,¡Ah, qué diferencia! Dialogue: 0,0:04:13.42,0:04:20.55,Default,,0000,0000,0000,,El calor, la humedad, las bananas, \Nla infinitud del mar. Dialogue: 0,0:04:20.55,0:04:23.88,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde diablos estábamos? Dialogue: 0,0:04:23.88,0:04:26.23,Default,,0000,0000,0000,,Nos quedamos en Indonesia 2 meses Dialogue: 0,0:04:26.23,0:04:29.26,Default,,0000,0000,0000,,mientras nuevamente se arreglaban \Nlos papeles de viaje. Dialogue: 0,0:04:29.26,0:04:31.20,Default,,0000,0000,0000,,Teníamos que conseguir un barco, Dialogue: 0,0:04:31.20,0:04:33.13,Default,,0000,0000,0000,,alguien que nos llevara a Nueva Zelanda. Dialogue: 0,0:04:33.13,0:04:34.100,Default,,0000,0000,0000,,Claro que en ese momento no \Npensábamos en Nueva Zelanda Dialogue: 0,0:04:34.100,0:04:40.41,Default,,0000,0000,0000,,sino en Australia. Ni siquiera sabíamos \Nque existía esta pequeña isla país. Dialogue: 0,0:04:40.41,0:04:42.48,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, una noche\N--ya habían pasado 2 meses-- Dialogue: 0,0:04:42.48,0:04:44.72,Default,,0000,0000,0000,,mi madre me despertó Dialogue: 0,0:04:44.72,0:04:47.37,Default,,0000,0000,0000,,y me dijo: "Nos vamos". Dialogue: 0,0:04:47.37,0:04:49.45,Default,,0000,0000,0000,,Y yo, sin saber,\Nsin la más mínima idea, Dialogue: 0,0:04:49.45,0:04:51.45,Default,,0000,0000,0000,,solo tenía 7 años, Dialogue: 0,0:04:51.45,0:04:54.54,Default,,0000,0000,0000,,dije: "Bien, pues vámonos". Dialogue: 0,0:04:54.54,0:04:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Nos íbamos esa misma noche, ¡guau! Dialogue: 0,0:04:57.02,0:04:59.02,Default,,0000,0000,0000,,Así que recogí la mayor\Ncantidad de ropa que pude Dialogue: 0,0:04:59.02,0:05:02.13,Default,,0000,0000,0000,,y la metí en mi maleta, \Ntratando de no llenarla toda. Dialogue: 0,0:05:02.13,0:05:05.30,Default,,0000,0000,0000,,En el medio de la noche, nos pusieron \Nrápidamente en un autobús, Dialogue: 0,0:05:05.30,0:05:07.25,Default,,0000,0000,0000,,y todo estaba oscuro, no se veía nada. Dialogue: 0,0:05:07.25,0:05:08.57,Default,,0000,0000,0000,,De allí nos llevaron rápidamente Dialogue: 0,0:05:08.57,0:05:12.59,Default,,0000,0000,0000,,al puerto de Merak en Indonesia. Dialogue: 0,0:05:12.59,0:05:15.36,Default,,0000,0000,0000,,En el puerto nos encontramos Dialogue: 0,0:05:15.36,0:05:17.06,Default,,0000,0000,0000,,con otras familias de jázaros,\Nque también Dialogue: 0,0:05:17.06,0:05:19.40,Default,,0000,0000,0000,,escapaban de las atrocidades\Nde nuestro país. Dialogue: 0,0:05:19.40,0:05:20.33,Default,,0000,0000,0000,,Pero no podíamos ver a nadie, Dialogue: 0,0:05:20.33,0:05:22.12,Default,,0000,0000,0000,,distinguir cuántos éramos y eso. Dialogue: 0,0:05:22.12,0:05:26.53,Default,,0000,0000,0000,,De allí nos metieron\Nrápidamente en el interior Dialogue: 0,0:05:26.53,0:05:30.56,Default,,0000,0000,0000,,de un barco desconocido,\Ny no entendíamos... Dialogue: 0,0:05:30.56,0:05:32.18,Default,,0000,0000,0000,,sabíamos que estábamos \Nen un puerto porque oíamos Dialogue: 0,0:05:32.18,0:05:33.86,Default,,0000,0000,0000,,el golpe de las olas,\Npero no sabíamos Dialogue: 0,0:05:33.86,0:05:35.91,Default,,0000,0000,0000,,dónde estábamos, solo \Nnos habían metido en un barco... Dialogue: 0,0:05:35.91,0:05:37.26,Default,,0000,0000,0000,,¿Pero, qué barco era este? Dialogue: 0,0:05:37.26,0:05:39.68,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué tan grande era? Dialogue: 0,0:05:39.68,0:05:43.48,Default,,0000,0000,0000,,Al día siguiente ya pude \Nexplorar mejor el barco, Dialogue: 0,0:05:43.48,0:05:46.39,Default,,0000,0000,0000,,el MV Palapa 2, como se le conocía. Dialogue: 0,0:05:46.39,0:05:48.88,Default,,0000,0000,0000,,No quiero ni imaginarme \Nlo que le pasó al Palapa 1. (Risas) Dialogue: 0,0:05:48.88,0:05:51.41,Default,,0000,0000,0000,,El MV Palapa 2 era un barco pesquero Dialogue: 0,0:05:51.41,0:05:56.55,Default,,0000,0000,0000,,y como a pescados, nos metieron\Na los 438, en su mayoría afganos, Dialogue: 0,0:05:56.55,0:06:01.36,Default,,0000,0000,0000,,apretujados en un espacio\Ndiseñado solo para 40. Dialogue: 0,0:06:01.36,0:06:03.39,Default,,0000,0000,0000,,Me acuerdo que tenía\Nganas de ir al baño Dialogue: 0,0:06:03.39,0:06:05.99,Default,,0000,0000,0000,,pero cuando descubrí\Nque era un simple hueco Dialogue: 0,0:06:05.99,0:06:09.24,Default,,0000,0000,0000,,en la cubierta que se abría\Ndirectamente al océano, Dialogue: 0,0:06:09.24,0:06:13.58,Default,,0000,0000,0000,,se me fueron las ganas. Dialogue: 0,0:06:13.58,0:06:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Al segundo día,\Nel motor dejó de funcionar Dialogue: 0,0:06:18.04,0:06:21.38,Default,,0000,0000,0000,,y esa misma noche hubo una tormenta; Dialogue: 0,0:06:21.38,0:06:24.23,Default,,0000,0000,0000,,fue el momento de mayor miedo \Nen toda la travesía. Dialogue: 0,0:06:24.23,0:06:25.89,Default,,0000,0000,0000,,No para mí, sino para todos los demás; Dialogue: 0,0:06:25.89,0:06:29.54,Default,,0000,0000,0000,,como niño, esto era una gran aventura. Dialogue: 0,0:06:29.54,0:06:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Pero si se ponen en el lugar de mi padre, Dialogue: 0,0:06:32.24,0:06:34.78,Default,,0000,0000,0000,,que pensaba que nos estaba \Ndando una nueva oportunidad, Dialogue: 0,0:06:34.78,0:06:36.56,Default,,0000,0000,0000,,un nuevo comienzo para su familia, Dialogue: 0,0:06:36.56,0:06:38.76,Default,,0000,0000,0000,,y ahora terminar en esta situación, Dialogue: 0,0:06:38.76,0:06:41.69,Default,,0000,0000,0000,,donde nuestros destinos estaban \Na merced de las olas... Dialogue: 0,0:06:41.69,0:06:44.84,Default,,0000,0000,0000,,pensó que nos había\Ncondenado a muerte. Dialogue: 0,0:06:44.84,0:06:49.37,Default,,0000,0000,0000,,Los hombres habían llegado \Nal punto más bajo de sus vidas. Dialogue: 0,0:06:49.37,0:06:52.78,Default,,0000,0000,0000,,Aún hoy cuando miro hacia atrás, pienso, Dialogue: 0,0:06:52.78,0:06:55.91,Default,,0000,0000,0000,,¿cómo diablos sobrevivimos esa noche? Dialogue: 0,0:06:55.91,0:06:59.03,Default,,0000,0000,0000,,Porque fue un milagro. Dialogue: 0,0:06:59.03,0:07:02.21,Default,,0000,0000,0000,,En ese momento todos los hombre rezábamos\Ny le pedíamos a Dios que, Dialogue: 0,0:07:02.21,0:07:03.34,Default,,0000,0000,0000,,por favor, nos salvara, Dialogue: 0,0:07:03.34,0:07:05.50,Default,,0000,0000,0000,,o que, si nos ahogábamos, \Nque las olas nos llevaran Dialogue: 0,0:07:05.50,0:07:10.12,Default,,0000,0000,0000,,a la orilla para que fuésemos \Nenterrados en tierra firme. Dialogue: 0,0:07:10.12,0:07:13.86,Default,,0000,0000,0000,,Pero al día siguiente, se calmó todo\Ny un pequeño avión Dialogue: 0,0:07:13.86,0:07:16.16,Default,,0000,0000,0000,,sobrevoló nuestro barco,\Nasí que imagínense Dialogue: 0,0:07:16.16,0:07:19.13,Default,,0000,0000,0000,,la esperanza que teníamos de que Dialogue: 0,0:07:19.13,0:07:20.55,Default,,0000,0000,0000,,este avión nos vería Dialogue: 0,0:07:20.55,0:07:23.34,Default,,0000,0000,0000,,y de que seríamos rescatados.\NPero no pasó nada. Dialogue: 0,0:07:23.34,0:07:24.73,Default,,0000,0000,0000,,Un hombre que estaba\Nen la parte posterior Dialogue: 0,0:07:24.73,0:07:27.88,Default,,0000,0000,0000,,del auditorio y que sabía\Nun poco de inglés Dialogue: 0,0:07:27.88,0:07:29.93,Default,,0000,0000,0000,,escribió las letras S.O.S. Dialogue: 0,0:07:29.93,0:07:31.80,Default,,0000,0000,0000,,y lo subió para que el próximo avión Dialogue: 0,0:07:31.80,0:07:33.47,Default,,0000,0000,0000,,que pasara lo viera, y pasó, Dialogue: 0,0:07:33.47,0:07:35.91,Default,,0000,0000,0000,,pero otra vez, no ocurrió nada. Dialogue: 0,0:07:35.91,0:07:37.88,Default,,0000,0000,0000,,De la mañana pasamos a la noche, Dialogue: 0,0:07:37.88,0:07:40.100,Default,,0000,0000,0000,,y nuevamente habíamos \Nperdido nuestras esperanzas. Dialogue: 0,0:07:40.100,0:07:42.98,Default,,0000,0000,0000,,Pero esa noche, Dios escuchó \Nnuestras oraciones Dialogue: 0,0:07:42.98,0:07:49.16,Default,,0000,0000,0000,,porque de lo lejos, llegó el MV Tampa... Dialogue: 0,0:07:49.16,0:07:51.18,Default,,0000,0000,0000,,El MV Tampa era un barco\Ncarguero noruego que iba Dialogue: 0,0:07:51.18,0:07:53.31,Default,,0000,0000,0000,,de Fremantle en Wiston,\NAustralia, a Singapur Dialogue: 0,0:07:53.31,0:07:55.90,Default,,0000,0000,0000,,y había recibido\Nla señal de auxilio que Dialogue: 0,0:07:55.90,0:07:57.78,Default,,0000,0000,0000,,el capitán había enviado. Dialogue: 0,0:07:57.78,0:08:00.80,Default,,0000,0000,0000,,Ese es nuestro pequeño\Nbarco anclado junto Dialogue: 0,0:08:00.80,0:08:05.86,Default,,0000,0000,0000,,al MV Tampa. Dialogue: 0,0:08:05.86,0:08:09.18,Default,,0000,0000,0000,,Tan pronto subimos a la última persona, Dialogue: 0,0:08:09.18,0:08:11.88,Default,,0000,0000,0000,,el Palapa se hundió. Dialogue: 0,0:08:11.88,0:08:13.60,Default,,0000,0000,0000,,Con él se hundieron todas las cosas\Nque habíamos traído Dialogue: 0,0:08:13.60,0:08:16.21,Default,,0000,0000,0000,,de Afganistán y Pakistán para comenzar \Nuna nueva vida en otra parte. Dialogue: 0,0:08:16.21,0:08:20.20,Default,,0000,0000,0000,,Todo se hundió y se fue \Nal fondo del océano Índico. Dialogue: 0,0:08:20.20,0:08:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Aquí ya nos queríamos ir... Dialogue: 0,0:08:22.70,0:08:24.93,Default,,0000,0000,0000,,dormíamos en contenedores vacíos Dialogue: 0,0:08:24.93,0:08:27.70,Default,,0000,0000,0000,,y rezábamos en la cubierta. Dialogue: 0,0:08:27.70,0:08:30.03,Default,,0000,0000,0000,,Queríamos llegar a Australia, \Na la Isla de Navidad, Dialogue: 0,0:08:30.03,0:08:33.30,Default,,0000,0000,0000,,porque estaba bajo control \Ndel gobierno australiano Dialogue: 0,0:08:33.30,0:08:36.55,Default,,0000,0000,0000,,y seguramente allí nos recibirían\Ny enviarían a Australia. Dialogue: 0,0:08:36.55,0:08:38.14,Default,,0000,0000,0000,,Así que aquí estábamos, Dialogue: 0,0:08:38.14,0:08:41.47,Default,,0000,0000,0000,,en la última etapa de nuestra travesía. Dialogue: 0,0:08:41.47,0:08:44.19,Default,,0000,0000,0000,,Pero Australia se encontraba \Nen época de elecciones Dialogue: 0,0:08:44.19,0:08:49.70,Default,,0000,0000,0000,,y las leyes habían cambiado... Dialogue: 0,0:08:49.70,0:08:52.82,Default,,0000,0000,0000,,John Howard cerró las puertas de Australia Dialogue: 0,0:08:52.82,0:08:55.89,Default,,0000,0000,0000,,para beneficiar su campaña, Dialogue: 0,0:08:55.89,0:08:58.29,Default,,0000,0000,0000,,así que el capitán Rinnan\N--un hombre valiente, arriesgado--- Dialogue: 0,0:08:58.29,0:09:01.19,Default,,0000,0000,0000,,decidió ir directo a la Isla de Navidad, Dialogue: 0,0:09:01.19,0:09:03.37,Default,,0000,0000,0000,,pero a 10 kilómetro de la isla Dialogue: 0,0:09:03.37,0:09:06.54,Default,,0000,0000,0000,,fuimos devueltos a alta mar por el SAS \N[Servicio Aéreo Especial]. Dialogue: 0,0:09:06.54,0:09:08.99,Default,,0000,0000,0000,,Bajo la presión de sus jefes, Dialogue: 0,0:09:08.99,0:09:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Rinnan ya no podía tenernos a bordo Dialogue: 0,0:09:10.50,0:09:12.26,Default,,0000,0000,0000,,porque tenía que descargar en Singapur. Dialogue: 0,0:09:12.26,0:09:14.07,Default,,0000,0000,0000,,Como ya no podíamos quedarnos en su barco, Dialogue: 0,0:09:14.07,0:09:16.26,Default,,0000,0000,0000,,nos cambiaron y fuimos transferidos Dialogue: 0,0:09:16.26,0:09:19.15,Default,,0000,0000,0000,,al HMS Minora, una fragata de la Armada. Dialogue: 0,0:09:19.15,0:09:20.85,Default,,0000,0000,0000,,Era mejor porque teníamos camas Dialogue: 0,0:09:20.85,0:09:24.67,Default,,0000,0000,0000,,y duchas, pero aún no teníamos \Nun sentido de dirección. Dialogue: 0,0:09:24.67,0:09:30.09,Default,,0000,0000,0000,,Estábamos esperando en medio\Ndel océano sin tener a dónde ir. Dialogue: 0,0:09:30.09,0:09:33.26,Default,,0000,0000,0000,,Mientras esperábamos pasó lo del 11-S, Dialogue: 0,0:09:33.26,0:09:35.14,Default,,0000,0000,0000,,pero no nos enteramos. Dialogue: 0,0:09:35.14,0:09:38.87,Default,,0000,0000,0000,,Nueva Zelanda nos irguió una carpa. Dialogue: 0,0:09:38.87,0:09:40.96,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién y qué es Nueva Zelanda? Dialogue: 0,0:09:40.96,0:09:43.14,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:09:43.14,0:09:45.94,Default,,0000,0000,0000,,Eso era lo que pensábamos, Dialogue: 0,0:09:45.94,0:09:48.97,Default,,0000,0000,0000,,pero no nos importó porque \NNueva Zelanda fue el final Dialogue: 0,0:09:48.97,0:09:51.70,Default,,0000,0000,0000,,de nuestra travesía de 6 meses\Ndesde esa pequeña aldea Dialogue: 0,0:09:51.70,0:09:54.97,Default,,0000,0000,0000,,que Uds. vieron en la primera foto. Dialogue: 0,0:09:54.97,0:09:59.89,Default,,0000,0000,0000,,Así que llegamos a Nueva Zelanda \Nel 28 de septiembre de 2001 Dialogue: 0,0:09:59.89,0:10:04.03,Default,,0000,0000,0000,,y en la pista de aterrizaje del aeropuerto \Nde Auckland nos sentimos en casa. Dialogue: 0,0:10:04.03,0:10:08.27,Default,,0000,0000,0000,,Por primera vez,\Npisamos tierra firme, Dialogue: 0,0:10:08.27,0:10:13.82,Default,,0000,0000,0000,,y de allí fuimos transferidos\Nal Centro de Refugiados Mangere. Dialogue: 0,0:10:13.82,0:10:15.70,Default,,0000,0000,0000,,Llegamos a Christchurch,\Ndonde hemos vivido Dialogue: 0,0:10:15.70,0:10:21.06,Default,,0000,0000,0000,,en los últimos 11 años. Dialogue: 0,0:10:21.08,0:10:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Aquí estamos mi padre y yo \Ncuando regresamos Dialogue: 0,0:10:23.09,0:10:25.17,Default,,0000,0000,0000,,este sábado a Afganistán. Dialogue: 0,0:10:25.17,0:10:28.97,Default,,0000,0000,0000,,Pensar de dónde venimos \Ny dónde estoy ahora, Dialogue: 0,0:10:28.97,0:10:33.78,Default,,0000,0000,0000,,y en cómo estoy hoy en este escenario, \Nes una historia de esperanza Dialogue: 0,0:10:33.78,0:10:36.39,Default,,0000,0000,0000,,que les vine a contar y transmitir. Dialogue: 0,0:10:36.39,0:10:39.79,Default,,0000,0000,0000,,Ahora todos estamos pasando \Npor un momento difícil Dialogue: 0,0:10:39.79,0:10:45.36,Default,,0000,0000,0000,,pero este país fue la última tierra \Nen ser colonizada. Dialogue: 0,0:10:45.37,0:10:48.49,Default,,0000,0000,0000,,Todos en este auditorio\Nsomos inmigrantes, Dialogue: 0,0:10:48.49,0:10:51.65,Default,,0000,0000,0000,,refugiados, o descendientes\Nde alguno de los mencionados. Dialogue: 0,0:10:51.65,0:10:54.74,Default,,0000,0000,0000,,Esto ha enriquecido\Npara siempre nuestra identidad Dialogue: 0,0:10:54.74,0:11:00.46,Default,,0000,0000,0000,,y la de las personas que vienen \Nde todas partes del mundo. Dialogue: 0,0:11:00.46,0:11:03.77,Default,,0000,0000,0000,,Como mensaje final quiero decirles Dialogue: 0,0:11:03.77,0:11:05.82,Default,,0000,0000,0000,,que todos estamos pasando\Npor un momento difícil Dialogue: 0,0:11:05.82,0:11:07.71,Default,,0000,0000,0000,,pero no debemos perder la esperanza\Nporque hay otras personas Dialogue: 0,0:11:07.71,0:11:09.48,Default,,0000,0000,0000,,que están pasando momentos más difíciles. Dialogue: 0,0:11:09.48,0:11:12.39,Default,,0000,0000,0000,,Todos tenemos el poder \Nde hacer la diferencia, Dialogue: 0,0:11:12.39,0:11:15.80,Default,,0000,0000,0000,,ahora que me gradúo de este escenario Dialogue: 0,0:11:15.80,0:11:17.94,Default,,0000,0000,0000,,y voy a camino a la Universidad, \Nme pregunto: Dialogue: 0,0:11:17.94,0:11:21.19,Default,,0000,0000,0000,,"¿Cómo puedo hacer la diferencia?" Dialogue: 0,0:11:21.19,0:11:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Pero la verdad es que todos tenemos\Nel poder de hacer la diferencia. Dialogue: 0,0:11:24.92,0:11:29.56,Default,,0000,0000,0000,,Y eso puede ser tan fácil como escuchar \Na alguien contar su historia. Dialogue: 0,0:11:29.56,0:11:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:11:31.22,0:11:41.60,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:11:42.62,0:11:44.06,Default,,0000,0000,0000,,(Moderador) No te vayas todavía, \Nquédate aquí. Dialogue: 0,0:11:44.06,0:11:46.76,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a hablar un poco de tu familia. Dialogue: 0,0:11:46.76,0:11:58.17,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:11:58.92,0:12:04.90,Default,,0000,0000,0000,,(Moderador) La palabra "Tampa" ya tiene un\Nlugar importante en la historia, Dialogue: 0,0:12:04.90,0:12:08.51,Default,,0000,0000,0000,,así que conocer a alguien que vino Dialogue: 0,0:12:08.51,0:12:11.20,Default,,0000,0000,0000,,del Tampa es un verdadero honor. Dialogue: 0,0:12:11.20,0:12:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Preguntabas: "¿Quién o qué es Nueva Zelanda?" Dialogue: 0,0:12:14.50,0:12:16.93,Default,,0000,0000,0000,,Y la respuesta más sencilla \Nes que, "¡Eres tú!", Dialogue: 0,0:12:16.93,0:12:19.53,Default,,0000,0000,0000,,pero tú no viniste solo... Dialogue: 0,0:12:19.53,0:12:21.91,Default,,0000,0000,0000,,Y nos gustaría reconocer \Na tus familiares y amigos Dialogue: 0,0:12:21.91,0:12:25.93,Default,,0000,0000,0000,,que hoy están en la audiencia,\N¿por favor, se pueden poner de pie? Dialogue: 0,0:12:25.93,0:12:28.93,Default,,0000,0000,0000,,Allí están. De veras, muchas gracias. Dialogue: 0,0:12:28.93,0:12:36.18,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)