WEBVTT 00:00:07.863 --> 00:00:09.747 Bonsoir tout le monde. 00:00:09.747 --> 00:00:13.997 C'est super d'être sur cette scène, dans mon ancienne école. 00:00:15.315 --> 00:00:18.083 C'est un réel honneur d'être sur cette scène TEDx. 00:00:18.713 --> 00:00:21.926 Et comme vous tous, je suis là. 00:00:21.926 --> 00:00:25.250 Je suis un conteur, certains me qualifient d'artiste. 00:00:25.928 --> 00:00:28.276 Mais je suis un conteur. 00:00:28.276 --> 00:00:31.167 Et je suis là pour vous raconter mon histoire. 00:00:33.007 --> 00:00:36.314 Quand on m'a demandé de faire une conférence TED, 00:00:36.314 --> 00:00:40.007 j'ai regardé ce que c'était sur Google 00:00:40.233 --> 00:00:42.736 et une des oratrices disait que tout se passait bien 00:00:42.736 --> 00:00:44.408 jusqu'à ce qu'elle monte sur scène. 00:00:44.408 --> 00:00:47.512 Une fois sur scène, elle a vu la minuterie 00:00:47.512 --> 00:00:50.315 et ça lui a rappelé la minuterie du détonateur d'une bombe. 00:00:50.647 --> 00:00:53.292 (Rires) 00:00:53.292 --> 00:00:56.249 Vous savez, je viens d'Afghanistan 00:00:56.249 --> 00:00:59.169 et c'est la dernière chose que je souhaite qu'on me rappelle. 00:01:02.469 --> 00:01:06.282 Cette année, je suis retourné en Afghanistan avec mon père. 00:01:06.282 --> 00:01:08.438 Cette photo a été prise derrière chez nous, 00:01:08.438 --> 00:01:11.692 dans le petit village de Joghori. 00:01:13.282 --> 00:01:16.885 Au fond, on voit le coucher de soleil sur les montagnes. 00:01:17.241 --> 00:01:20.426 La photo suivante représente le fond de la vallée devant chez moi. 00:01:20.426 --> 00:01:22.945 Et là, c'est moi avec un des jeunes. 00:01:24.025 --> 00:01:26.244 Et cette photo a été prise... 00:01:26.244 --> 00:01:29.875 Cette porte verte est celle de ma maison, celle où j'ai grandi. 00:01:31.956 --> 00:01:37.480 En 2001, quand les talibans étaient à l'apogée de leur pouvoir, tout a changé. 00:01:39.748 --> 00:01:44.272 Que voyez-vous, à quoi pensez-vous, en entendant le mot « Afghanistan » ? 00:01:44.272 --> 00:01:46.408 Qu'est-ce qui vous vient à l'esprit ? 00:01:46.408 --> 00:01:50.705 Les soldats, les bombes, la mort, les explosifs artisanaux, 00:01:50.705 --> 00:01:54.176 comme ceux qui ont tué cinq de nos troupes il y a seulement deux semaines. 00:01:55.109 --> 00:01:57.339 Mais ça, c'est mon Afghanistan, 00:01:57.339 --> 00:02:00.621 auquel je pense quand je pense à mon chez-moi. 00:02:02.661 --> 00:02:06.103 Donc en 2001, quand les talibans ont pris le pouvoir, 00:02:06.103 --> 00:02:09.372 qu'ils étaient à leur apogée, la vie était dure. 00:02:09.372 --> 00:02:11.807 Tout ceci n'existait plus. 00:02:12.277 --> 00:02:15.942 Les droits humains les plus basiques n'existaient plus. 00:02:16.182 --> 00:02:19.233 Les femmes étaient forcées de rester à la maison, 00:02:19.233 --> 00:02:22.837 ne pouvaient pas aller à l'école ou enseigner. 00:02:23.087 --> 00:02:27.325 Les hommes devaient porter la barbe et obéir aux ordres du commandant local. 00:02:28.013 --> 00:02:30.216 Peu importe de quoi il s'agissait. 00:02:30.856 --> 00:02:33.539 La vie que nous connaissions avait changé. 00:02:36.369 --> 00:02:39.088 Nous étions en 2001, 00:02:39.608 --> 00:02:43.311 ma famille et moi faisions partie d'une minorité ethnique, les Khazars, 00:02:43.971 --> 00:02:47.207 alors on nous persécutait et on nous exécutait. 00:02:47.927 --> 00:02:54.125 Les talibans nous percevaient comme une tumeur à éradiquer. 00:02:55.770 --> 00:02:59.040 Pour divertir le public lors des mi-temps de matchs de foot, 00:02:59.234 --> 00:03:04.031 des gens de mon peuple étaient conduits sur le terrain et lapidés. 00:03:05.855 --> 00:03:09.480 L'éducation de masse était le prix de la désobéissance. 00:03:11.240 --> 00:03:16.240 Vous voyez donc pourquoi mon père a décidé que notre famille devait partir, 00:03:17.152 --> 00:03:20.733 chercher un nouveau lieu de vie, un nouveau départ. 00:03:21.254 --> 00:03:24.014 Et ce serait en Australie. 00:03:25.024 --> 00:03:28.685 Nous sommes donc partis au printemps 2001. 00:03:29.505 --> 00:03:34.101 Il faisait nuit quand nous sommes arrivés au Pakistan, à Karachi. 00:03:36.411 --> 00:03:39.488 La vie avait déjà beaucoup changé et j'étais dans le pays voisin. 00:03:39.798 --> 00:03:44.773 Nous avons logé dans un studio le temps d'arranger nos papiers. 00:03:46.279 --> 00:03:48.961 J'ai fêté mon septième anniversaire au Pakistan. 00:03:49.961 --> 00:03:52.091 La prochaine étape serait l'Indonésie. 00:03:52.781 --> 00:03:54.907 Je me souviens très bien du voyage 00:03:54.907 --> 00:03:58.047 car c'était la première fois que je suis monté à bord d'un avion. 00:03:58.377 --> 00:04:02.094 Et je peux vous dire que ce n'était pas en tant que membre de la Star Alliance. 00:04:02.094 --> 00:04:04.054 Pas en Nouvelle-Zélande. 00:04:04.354 --> 00:04:06.977 Tassé dans un vieil avion délabré, 00:04:07.487 --> 00:04:11.503 je n'ai pas compris comment nous sommes arrivés en Indonésie en un seul morceau. 00:04:11.613 --> 00:04:13.425 Et quelle différence ! 00:04:13.605 --> 00:04:20.011 La chaleur, l'humidité, les bananes, l'eau à perte de vue. 00:04:20.371 --> 00:04:22.370 Où étions-nous ? 00:04:23.880 --> 00:04:26.230 Nous sommes restés deux mois en Indonésie 00:04:26.230 --> 00:04:29.263 pendant que nous réorganisions nos papiers, une fois de plus. 00:04:29.453 --> 00:04:32.710 Nous avons dû trouver un bateau pour nous amener en Nouvelle-Zélande. 00:04:32.871 --> 00:04:35.297 Enfin, pas encore en Nouvelle-Zélande, en Australie. 00:04:35.297 --> 00:04:38.557 Nous ne connaissions même pas l'existence de cette petite île nation. 00:04:40.407 --> 00:04:42.930 Une nuit alors que nous étions là depuis deux mois, 00:04:43.160 --> 00:04:46.281 ma mère m'a réveillé et m'a dit : « On part. » 00:04:47.371 --> 00:04:51.409 J'ignorais ce qui se passait ; j'avais sept ans et je me suis dit : 00:04:51.846 --> 00:04:54.030 « D'accord, partons. » 00:04:54.540 --> 00:04:56.449 Nous partions le soir même. 00:04:57.019 --> 00:04:59.309 J'ai vite rassemblé autant d'habits que possible, 00:04:59.339 --> 00:05:01.954 les ai enfilés pour économiser de la place 00:05:02.134 --> 00:05:04.898 et nous sommes montés dans un bus en pleine nuit. 00:05:05.028 --> 00:05:06.976 Il faisait nuit noire, on ne voyait rien. 00:05:07.056 --> 00:05:11.503 Au milieu de la nuit on nous a emmené au port de Merak, en Indonésie. 00:05:12.593 --> 00:05:16.561 Là nous avons rejoint d'autres familles Khazars 00:05:16.813 --> 00:05:19.005 qui fuyaient aussi les atrocités du pays. 00:05:19.075 --> 00:05:21.878 Mais nous ne voyions personne, ne distinguions aucun numéro. 00:05:22.542 --> 00:05:26.954 On nous a fait monter dans ce bateau inconnu. 00:05:28.364 --> 00:05:30.256 Nous ne comprenions pas... 00:05:30.256 --> 00:05:32.888 Nous savions que nous étions au port à cause des vagues, 00:05:32.888 --> 00:05:34.801 mais nous ne savions pas où nous étions, 00:05:34.801 --> 00:05:36.716 nous sommes juste montés dans le bateau. 00:05:36.716 --> 00:05:38.568 Quel type de bateau ? Quelle taille ? 00:05:39.678 --> 00:05:42.369 Le jour suivant j'ai pu un peu explorer ce bateau. 00:05:43.009 --> 00:05:45.429 C'était le MV Palapa 2. 00:05:45.710 --> 00:05:48.141 Je ne veux pas savoir ce qui est arrivé au Palapa 1. 00:05:48.671 --> 00:05:51.022 Le MV Palapa 2 était un bateau de pêche, 00:05:51.412 --> 00:05:56.243 et comme du poisson, 438 Afghans, principalement, 00:05:56.353 --> 00:05:58.857 étaient entassés dans un espace prévu pour 40. 00:06:01.280 --> 00:06:03.735 Je me souviens avoir voulu aller aux toilettes. 00:06:03.965 --> 00:06:08.963 Quand j'ai découvert que c'était un trou qui allait directement dans l'océan, 00:06:09.244 --> 00:06:11.092 ça m'a fait passer l'envie. 00:06:14.802 --> 00:06:17.373 Le deuxième jour, le moteur est tombé en panne. 00:06:19.073 --> 00:06:21.098 Cette nuit-là, il y a eu une tempête. 00:06:21.498 --> 00:06:24.032 C'était le moment le plus effrayant de tout le voyage. 00:06:24.032 --> 00:06:25.866 Pas pour moi mais pour tout le monde. 00:06:25.866 --> 00:06:28.759 J'étais enfant, je pensais qu'on partait à l'aventure. 00:06:28.959 --> 00:06:32.030 Mais mettez-vous à la place de mon père, 00:06:32.245 --> 00:06:36.524 il pensait donner à sa famille une chance, de recommencer à zéro. 00:06:36.983 --> 00:06:41.083 Alors dans cette situation, avec notre bateau à la merci des vagues, 00:06:41.290 --> 00:06:43.795 il a cru qu'il nous avait condamnés à mort. 00:06:44.795 --> 00:06:47.753 Tous les hommes avaient atteint le fond du gouffre. 00:06:49.253 --> 00:06:54.901 Et quand j'y repense je me demande encore comment on a survécu à cette nuit-là. 00:06:55.802 --> 00:06:57.290 Car c'était un miracle. 00:06:58.952 --> 00:07:02.843 Les hommes priaient Dieu de nous sauver, 00:07:03.231 --> 00:07:06.399 d'échouer nos corps sur une rive si l'on doit se noyer cette nuit 00:07:06.399 --> 00:07:09.015 afin que l'on puisse être enterrés. 00:07:10.035 --> 00:07:14.962 Mais le lendemain un petit avion est passé au dessus de nos têtes. 00:07:15.943 --> 00:07:18.599 Vous imaginez bien, on a eu de l'espoir 00:07:18.959 --> 00:07:21.506 que cet avion nous verrai et que nous serions sauvés, 00:07:21.506 --> 00:07:22.945 mais rien ne se produit. 00:07:23.074 --> 00:07:28.058 Un homme, qui est assis ici aujourd'hui, parlait un peu anglais. 00:07:28.274 --> 00:07:30.516 Il a écrit S.O.S. de sorte que, 00:07:30.516 --> 00:07:32.925 le prochain avion qui passerait nous voie. 00:07:33.281 --> 00:07:35.582 Un avion est passé, mais une fois de plus, rien. 00:07:35.742 --> 00:07:39.530 La journée passa et tout espoir était à nouveau évanoui. 00:07:40.883 --> 00:07:46.008 Mais ce soir-là, Dieu entendit nos prières et le MV Tampa surgit de l'horizon. 00:07:48.955 --> 00:07:53.056 Le MV Tampa est un cargo norvégien qui allait de Fremantle à Singapour 00:07:53.313 --> 00:07:56.670 et qui avait reçu le signal de détresse de notre capitaine. 00:07:57.990 --> 00:08:02.985 Et voilà notre petit bateau arrimé au MV Tampa. 00:08:05.859 --> 00:08:11.095 Et tandis que le dernier homme quittait le Palapa, celui-ci coula, 00:08:11.880 --> 00:08:15.922 emportant tout ce que nous avions apporté d'Afghanistan et du Pakistan. 00:08:16.207 --> 00:08:19.185 Il a coulé et gît maintenant au fond de l'océan Indien. 00:08:20.115 --> 00:08:21.546 Nous voulions aller... 00:08:22.696 --> 00:08:27.488 Nous avons dormi dans des conteneurs vides et prié sur le pont, nous voulions... 00:08:27.696 --> 00:08:30.843 Nous voulions aller en Australie, sur l'Île de Pâques 00:08:30.843 --> 00:08:36.256 car elle était sous contrôle australien et nous espérions être envoyés en Australie. 00:08:36.554 --> 00:08:39.923 Nous y étions, la dernière étape, nous y étions presque. 00:08:41.060 --> 00:08:43.467 Mais l'Australie était en pleine période électorale 00:08:45.574 --> 00:08:47.273 et les lois avaient changé. 00:08:49.681 --> 00:08:53.693 John Howard avait fermé les frontières pour promouvoir sa campagne. 00:08:55.888 --> 00:08:58.378 Le capitaine Rinnan, un fonceur courageux, 00:08:58.538 --> 00:09:01.378 nous dirigea droit sur l'Île de Pâques. 00:09:01.378 --> 00:09:03.372 Mais à 10 kilomètres des côtes, 00:09:03.445 --> 00:09:05.755 les forces spéciales aériennes nous repoussèrent. 00:09:06.538 --> 00:09:08.669 Sous la pression de ses supérieurs, 00:09:08.779 --> 00:09:10.504 Renner ne pu pas nous garder à bord, 00:09:10.584 --> 00:09:13.985 il devait amener son cargo à Singapour. Il ne pu pas rester notre hôte. 00:09:14.072 --> 00:09:18.419 On nous a transféré sur le HMS Minora, une frégate de la marine. 00:09:18.934 --> 00:09:21.882 C'était beaucoup mieux car nous avions des lits et des douches, 00:09:22.502 --> 00:09:25.362 mais toujours aucune idée de la direction que nous suivions. 00:09:25.552 --> 00:09:28.584 Nous attendions simplement sur l'océan sans nulle part où aller. 00:09:30.024 --> 00:09:33.255 Les attentats du 11 septembre eurent lieu pendant que nous étions là, 00:09:33.255 --> 00:09:34.838 mais nous n'en sûmes rien. 00:09:35.018 --> 00:09:37.302 Car la Nouvelle-Zélande nous a tendu la main. 00:09:38.772 --> 00:09:40.785 C'est qui, ou quoi, une Nouvelle-Zélande ? 00:09:40.955 --> 00:09:43.057 (Rires) 00:09:43.135 --> 00:09:45.489 C'est ce que nous pensions. 00:09:45.939 --> 00:09:48.899 Mais peu nous importait, la Nouvelle-Zélande annonçait la fin 00:09:48.972 --> 00:09:53.374 de notre voyage de six mois, depuis le village que vous avez vu en photo. 00:09:55.151 --> 00:09:59.021 Nous arrivâmes en Nouvelle-Zélande le 28 septembre 2001. 00:09:59.891 --> 00:10:03.520 Sur la piste de l'aéroport d'Auckland, nous nous sommes sentis chez nous. 00:10:04.030 --> 00:10:06.961 Pour la première fois, nous étions sur le plancher des vaches. 00:10:08.101 --> 00:10:13.662 On nous transferra au centre des réfugiés de Mangere, 00:10:13.822 --> 00:10:16.915 et de là, nous avons vécu à Christchurch ces 11 dernières années. 00:10:20.795 --> 00:10:24.644 Là, c'est moi et mon père, samedi dernier, quand on est retournés en Afghanistan. 00:10:24.743 --> 00:10:28.022 Quand on pense au chemin que nous avons parcouru, 00:10:28.122 --> 00:10:30.662 et où je me trouve maintenant, debout sur cette scène. 00:10:30.769 --> 00:10:32.908 C'est une histoire pleine d'espoir. 00:10:33.548 --> 00:10:36.543 Et je tiens à vous dire, ceci est mon message pour vous tous : 00:10:36.731 --> 00:10:38.988 les temps sont durs pour nous tous en ce moment. 00:10:39.788 --> 00:10:44.415 Ce pays est la dernière terre colonisée. 00:10:45.282 --> 00:10:48.990 Chacun dans cet auditorium est soit un migrant, soit un réfugié, 00:10:49.100 --> 00:10:50.664 soit leur descendant. 00:10:51.444 --> 00:10:56.382 L'identité locale est sans cesse enrichie par des personnes du monde entier. 00:11:00.428 --> 00:11:03.020 Ainsi, en commentaire final, 00:11:03.020 --> 00:11:05.872 je voulais vous dire, les temps sont durs pour tout le monde, 00:11:05.872 --> 00:11:07.029 ne perdez jamais espoir. 00:11:07.029 --> 00:11:09.480 Car les temps sont toujours plus durs pour d'autres. 00:11:09.480 --> 00:11:12.316 Nous avons tous le pouvoir de changer les choses. 00:11:12.390 --> 00:11:16.603 Alors que je passe mon diplôme et quitte cette scène pour aller à la fac ici 00:11:16.603 --> 00:11:17.937 je me pose la question : 00:11:17.937 --> 00:11:20.507 « Comment est-ce que je peux changer les choses ? » 00:11:21.067 --> 00:11:23.992 En réalité, nous avons tous le pouvoir de changer les choses. 00:11:24.822 --> 00:11:28.928 Et ça peut être aussi simple que d'écouter quelqu'un raconter son histoire. 00:11:29.558 --> 00:11:30.641 Merci. 00:11:30.811 --> 00:11:34.183 (Applaudissements) 00:11:42.625 --> 00:11:45.862 (modérateur) Ne partez pas, restez, parlons un peu de votre famille. 00:11:46.760 --> 00:11:50.890 (Applaudissements) 00:11:58.916 --> 00:12:04.896 (Modérateur) Le mot « Tampa » pèse lourd dans l'histoire, 00:12:05.386 --> 00:12:09.793 et c'est un immense privilège de rencontrer quelqu'un qui en vient. 00:12:11.041 --> 00:12:14.498 Vous demandiez : « C'est qui, ou quoi, la Nouvelle-Zélande ? » 00:12:14.498 --> 00:12:16.931 La réponse est la suivante : « C'est vous ! » 00:12:16.931 --> 00:12:19.342 Et vous n'êtes pas venu seul. 00:12:19.342 --> 00:12:22.754 Nous aimerions donc remercier votre famille et vos amis dans le public. 00:12:22.814 --> 00:12:24.601 Si vous voulez bien vous lever ? 00:12:25.831 --> 00:12:28.772 Vous voilà. Merci beaucoup. 00:12:28.932 --> 00:12:32.047 (Applaudissements)