WEBVTT 00:00:07.993 --> 00:00:10.483 Olá a todos. É muito bom estar aqui. 00:00:10.543 --> 00:00:12.333 É muito bom estar no palco 00:00:12.363 --> 00:00:14.665 do auditório da minha antiga escola 00:00:15.175 --> 00:00:18.383 e é uma honra estar neste palco TEDx. 00:00:18.893 --> 00:00:21.866 Como todos vocês, aqui estou eu. 00:00:22.106 --> 00:00:25.268 Eu conto histórias, há quem me chame um artista, 00:00:25.778 --> 00:00:27.916 mas sou contador de histórias. 00:00:28.196 --> 00:00:30.407 Estou aqui para partilhar a minha história. 00:00:33.007 --> 00:00:35.754 Quando me pediram para fazer uma palestra TED, 00:00:36.334 --> 00:00:38.853 fui ao Google para saber de que é que isso se tratava 00:00:40.183 --> 00:00:42.228 e apareceu uma oradora que dizia 00:00:42.278 --> 00:00:44.548 que se sentia ótima até ter subido ao palco 00:00:44.578 --> 00:00:46.712 mas depois viu o relógio e reparou 00:00:46.722 --> 00:00:50.135 que estava a fazer tiquetaque e lhe fazia recordar uma bomba. 00:00:50.827 --> 00:00:52.832 (Risos) 00:00:53.032 --> 00:00:55.669 Estão a ver, sou do Afeganistão 00:00:56.249 --> 00:00:58.649 e é a última coisa de que quero lembrar-me. 00:01:00.749 --> 00:01:05.441 Mas, no início do ano, voltei ao Afeganistão com o meu pai. 00:01:05.921 --> 00:01:08.945 Esta foto foi tirada nas traseiras da nossa casa, 00:01:08.985 --> 00:01:11.492 numa pequena aldeia de Joghori. 00:01:12.192 --> 00:01:16.351 É um pôr-do-sol nas montanhas escuras ao fundo. 00:01:17.271 --> 00:01:20.396 Esta foto é no fundo do vale em frente da minha casa 00:01:20.426 --> 00:01:22.815 e este sou eu com um dos miúdos de lá. 00:01:24.255 --> 00:01:27.082 Outra foto que tirámos ali, com aquela porta verde, 00:01:27.112 --> 00:01:30.206 a porta verde da minha casa, onde eu cresci. 00:01:32.616 --> 00:01:36.216 Em 2001, quando os talibãs estavam no auge do seu poder, 00:01:36.326 --> 00:01:38.148 tudo mudou. 00:01:39.838 --> 00:01:42.506 O que é que veem, o que é que pensam, 00:01:42.536 --> 00:01:44.719 quando pensam na palavra "Afeganistão"? 00:01:44.749 --> 00:01:46.678 O que é que vos passa pela cabeça? 00:01:46.698 --> 00:01:50.535 Soldados, bombas, morte, engenhos improvisados com explosivos, 00:01:50.575 --> 00:01:52.128 tal como os que foram usados 00:01:52.138 --> 00:01:54.868 para matar cinco dos nossos soldados há duas semanas. 00:01:55.118 --> 00:01:57.389 Mas o meu Afeganistão é este, 00:01:57.429 --> 00:02:00.651 é isto é o que me vem à cabeça sempre que penso no meu país. 00:02:02.841 --> 00:02:06.033 Em 2001, quando os talibãs assumiram o poder, 00:02:06.103 --> 00:02:09.085 quando estavam no auge do seu poder, a vida era má. 00:02:09.595 --> 00:02:11.227 Tudo isto desapareceu. 00:02:12.347 --> 00:02:16.172 Todos os conceitos dos direitos humanos foram atirados pela janela. 00:02:16.192 --> 00:02:18.983 As mulheres foram forçadas a ficar em casa, 00:02:19.233 --> 00:02:22.607 a não estudarem, foram proibidas de ensinar. 00:02:22.837 --> 00:02:25.235 Os homens foram forçados a deixar crescer a barba 00:02:25.275 --> 00:02:28.123 e a aceitarem as decisões do comandante local, 00:02:28.213 --> 00:02:30.266 fossem elas quais fossem. 00:02:30.856 --> 00:02:32.959 A vida, como a conhecíamos, tinha mudado. 00:02:36.369 --> 00:02:38.848 Ali estávamos em 2001 00:02:39.728 --> 00:02:42.523 — eu e a minha família fazíamos parte duma minoria étnica, 00:02:42.573 --> 00:02:47.407 os cázaros, e éramos perseguidos e executados. 00:02:48.477 --> 00:02:50.912 Éramos considerados pelos talibãs e pela sua gente 00:02:50.932 --> 00:02:54.550 como um tumor que tinha de ser cortado e deitado fora. 00:02:55.860 --> 00:02:59.154 Para entretenimento no intervalo dos desafios de futebol locais, 00:02:59.154 --> 00:03:02.705 a minha gente era levada para o campo 00:03:02.785 --> 00:03:04.974 e apedrejada até à morte. 00:03:05.854 --> 00:03:09.290 A educação em massa era o preço da desobediência. 00:03:11.440 --> 00:03:14.400 Como podem imaginar, o meu pai tomou a decisão 00:03:14.430 --> 00:03:16.712 de se ir embora com toda a família, 00:03:17.152 --> 00:03:20.084 procurar um novo começo, alguma coisa nova. 00:03:21.414 --> 00:03:23.814 Esse novo começo seria na Austrália. 00:03:25.274 --> 00:03:28.265 Partimos na primavera de 2001. 00:03:29.715 --> 00:03:33.931 A coberto da noite, chegámos a Karachi, no Paquistão. 00:03:36.431 --> 00:03:39.608 A vida ali era diferente apesar de ser um país ao lado. 00:03:39.748 --> 00:03:42.593 A nossa família ficou num apartamento só com um quarto 00:03:42.603 --> 00:03:45.899 enquanto os papéis para a viagem estavam a ser organizados. 00:03:46.489 --> 00:03:49.271 Festejei o meu sétimo aniversário no Paquistão. 00:03:49.961 --> 00:03:52.271 A Indonésia ia ser a paragem seguinte. 00:03:53.031 --> 00:03:54.887 Lembro-me nitidamente da viagem 00:03:54.907 --> 00:03:57.517 porque foi a primeira vez que entrei num avião. 00:03:58.497 --> 00:04:01.764 Certamente não éramos membros da Star Alliance 00:04:01.824 --> 00:04:03.494 — não na Nova Zelândia. 00:04:04.314 --> 00:04:06.677 Apertados num velho avião raquítico, 00:04:07.347 --> 00:04:09.673 não sei como conseguimos chegar inteiros 00:04:09.683 --> 00:04:11.753 quando aterrámos na Indonésia. 00:04:11.803 --> 00:04:13.425 Mas, que diferença, 00:04:13.445 --> 00:04:19.421 o calor, a humidade, as bananas, aquela expansão de água infindável. 00:04:20.461 --> 00:04:22.130 Onde diabo estávamos? 00:04:23.880 --> 00:04:26.430 Adiante, ficámos na Indonésia durante dois meses, 00:04:26.450 --> 00:04:29.263 enquanto os papéis para a viagem estavam a ser organizados. 00:04:29.333 --> 00:04:31.200 Tínhamos de arranjar um barco, 00:04:31.200 --> 00:04:33.131 alguém que nos levasse à Nova Zelândia. 00:04:33.191 --> 00:04:35.337 Obviamente, não pensávamos na Nova Zelândia, 00:04:35.377 --> 00:04:38.347 nem sequer sabíamos que existia esta pequena ilha estado. 00:04:40.407 --> 00:04:42.537 Uma noite — já lá estávamos há dois meses — 00:04:42.557 --> 00:04:45.275 uma noite, fui acordado pela minha mãe que disse: 00:04:45.465 --> 00:04:47.081 "Vamos embora". 00:04:47.371 --> 00:04:49.759 E eu, inconsciente, sem perceber nada 00:04:49.789 --> 00:04:51.786 — tinha sete anos nessa altura: 00:04:51.876 --> 00:04:54.350 "Ok, vamos embora". 00:04:54.540 --> 00:04:56.979 Íamos embora naquela noite, uau! 00:04:57.019 --> 00:04:59.399 Agarrei rapidamente em tantas roupas quanto pude, 00:04:59.449 --> 00:05:02.134 enfiei na minha mala todas as que lá cabiam 00:05:02.134 --> 00:05:04.998 e apressámo-nos a entrar num autocarro, a meio da noite. 00:05:05.068 --> 00:05:07.246 Estava escuro como breu, não se via nada. 00:05:07.246 --> 00:05:09.526 A meio da noite, depressa chegámos ao porto, 00:05:09.546 --> 00:05:12.033 o porto Merak, na Indonésia. 00:05:13.663 --> 00:05:16.541 No porto Merak, encontrámos outras famílias cázaras, 00:05:16.652 --> 00:05:19.265 que também tinham fugido às atrocidades no nosso país. 00:05:19.325 --> 00:05:20.928 Mas não conseguíamos ver ninguém, 00:05:20.928 --> 00:05:23.162 não distinguíamos quantos eram. 00:05:23.962 --> 00:05:27.137 Entrámos rapidamente num barco desconhecido. 00:05:28.817 --> 00:05:30.562 Não percebíamos nada, 00:05:30.562 --> 00:05:32.178 sabíamos que estávamos no porto 00:05:32.178 --> 00:05:33.951 porque ouvíamos o barulho das ondas, 00:05:33.981 --> 00:05:35.641 mas não sabíamos onde estávamos, 00:05:35.661 --> 00:05:38.291 Entrámos para o barco, mas que tipo de barco era aquele? 00:05:38.331 --> 00:05:39.678 De que tamanho? 00:05:39.848 --> 00:05:42.759 Só no dia seguinte, pude explorar o barco. 00:05:43.269 --> 00:05:45.780 Era conhecido por MV Palapa 2 00:05:45.880 --> 00:05:48.371 e nem quis saber o que tinha acontecido ao Palapa 1. 00:05:48.881 --> 00:05:51.122 O MV Palapa 2 era um barco de pesca 00:05:51.222 --> 00:05:56.033 e, como sardinhas em lata, 438 afegãos, quase todos afegãos, 00:05:56.353 --> 00:05:59.247 estavam apinhados num espaço destinado a 40. 00:06:01.387 --> 00:06:03.784 Lembro-me de precisar de ir à casa de banho, 00:06:03.814 --> 00:06:07.133 mas, quando descobri que não passava de um buraco no convés 00:06:07.163 --> 00:06:09.244 que dava diretamente para o oceano, 00:06:09.244 --> 00:06:12.102 perdi logo a vontade de ir à casa de banho. 00:06:12.217 --> 00:06:13.487 (Risos) 00:06:13.582 --> 00:06:17.133 No segundo dia, o motor parou 00:06:18.043 --> 00:06:21.058 e à noite apanhámos uma tempestade. 00:06:21.484 --> 00:06:24.033 Foi o momento mais assustador de toda a viagem. 00:06:24.053 --> 00:06:25.976 Não só para mim, para toda a gente. 00:06:26.016 --> 00:06:28.649 Como um miúdo, eu pensava que era uma grande aventura 00:06:29.349 --> 00:06:31.825 mas ponham-se no lugar do meu pai. 00:06:32.245 --> 00:06:35.110 Ele pensava que estava a oferecer-nos uma nova oportunidade, 00:06:35.110 --> 00:06:37.073 um novo começo para a sua família 00:06:37.093 --> 00:06:38.643 e, naquela situação, 00:06:38.683 --> 00:06:41.320 quando o nosso destino estava à mercê das ondas, 00:06:41.320 --> 00:06:44.045 ele pensava que nos tinha condenado à morte. 00:06:44.845 --> 00:06:48.353 Naquela altura, todos os homens atingiram o ponto mais baixo da sua vida. 00:06:49.533 --> 00:06:52.781 Quando recordo hoje aquele dia, ainda penso: 00:06:52.911 --> 00:06:54.892 Como pudemos sobreviver naquela noite? 00:06:55.912 --> 00:06:57.680 Porque foi um milagre. 00:06:59.030 --> 00:07:03.053 Os homens rezavam, pedindo a Deus que nos salvasse 00:07:03.081 --> 00:07:05.744 que, se nos afogássemos, depusesse os corpos numa praia 00:07:05.784 --> 00:07:08.515 para podermos ser sepultados em terra. 00:07:10.115 --> 00:07:13.862 Mas, no dia seguinte, a tempestade acalmou 00:07:13.872 --> 00:07:16.003 e um pequeno avião sobrevoou-nos. 00:07:16.033 --> 00:07:19.109 Como podem imaginar, houve um sentimento de esperança 00:07:19.129 --> 00:07:20.636 de que aquele avião nos visse 00:07:20.686 --> 00:07:23.180 e fôssemos salvos, mas nada aconteceu. 00:07:23.240 --> 00:07:24.949 Um homem sentado lá atrás 00:07:24.979 --> 00:07:28.130 e que sabia um pouco de inglês, 00:07:28.170 --> 00:07:29.710 escreveu as letras SOS 00:07:29.770 --> 00:07:32.955 e mostrou-as, para que o avião seguinte nos visse, quando passasse. 00:07:32.985 --> 00:07:34.061 O avião passou, 00:07:34.091 --> 00:07:35.912 mas voltou a não acontecer nada. 00:07:35.942 --> 00:07:38.030 A manhã passou e a noite chegou 00:07:38.060 --> 00:07:40.345 e toda a esperança se desvaneceu. 00:07:40.915 --> 00:07:43.110 Mas, nessa noite, Deus ouviu as nossas orações 00:07:43.160 --> 00:07:46.515 porque, no horizonte, apareceu o MV Tampa. 00:07:49.165 --> 00:07:51.040 O MV Tampa é um cargueiro norueguês 00:07:51.050 --> 00:07:53.923 que ia de Freemantle em Winston, na Austrália, para Singapura 00:07:53.953 --> 00:07:56.123 e detetou o nosso sinal de socorro 00:07:56.173 --> 00:07:57.850 que o capitão tinha enviado. 00:07:57.910 --> 00:08:00.366 Aquele é o nosso pequeno barco, 00:08:00.796 --> 00:08:04.189 ali à direita, atracado ao MV Tampa. 00:08:05.859 --> 00:08:09.789 Quando o último homem saiu do Palapa, 00:08:09.969 --> 00:08:11.790 o Palapa afundou-se, 00:08:11.880 --> 00:08:13.955 levando com ele tudo o que tínhamos levado 00:08:13.955 --> 00:08:16.707 do Afeganistão e do Paquistão para começar uma nova vida. 00:08:16.737 --> 00:08:19.205 Afundou-se e está agora no fundo do Oceano Índico. 00:08:20.205 --> 00:08:21.836 Nós queríamos ir... 00:08:22.696 --> 00:08:25.170 Dormíamos em contentores, contentores vazios 00:08:25.210 --> 00:08:27.076 e rezávamos no convés. 00:08:27.106 --> 00:08:29.810 Queríamos ir para a Austrália, para a Ilha do Natal 00:08:29.810 --> 00:08:32.466 porque estava sob o controlo australiano 00:08:32.496 --> 00:08:36.634 e tínhamos esperança de sermos recebidos e enviados para a Austrália. 00:08:36.634 --> 00:08:40.083 Assim, estávamos na última etapa da nossa travessia. 00:08:40.950 --> 00:08:43.831 Mas, naquela altura, a Austrália estava no meio de eleições 00:08:44.071 --> 00:08:47.375 e a política tinha mudado. 00:08:49.615 --> 00:08:52.641 John Howard fechou as portas na Austrália 00:08:52.741 --> 00:08:54.788 para beneficiar a sua campanha. 00:08:55.888 --> 00:08:58.238 Assim, o capitão Rinnan, um homem corajoso, 00:08:58.288 --> 00:09:01.188 correu o risco e dirigiu-se à Ilha do Natal, 00:09:01.188 --> 00:09:03.222 mas, a 10 km da Ilha do Natal, 00:09:03.242 --> 00:09:06.798 fomos forçados a voltar para trás, pelas tropas do Serviço Aéreo Especial. 00:09:06.818 --> 00:09:08.889 Sob pressão dos seus patrões, 00:09:08.899 --> 00:09:10.644 Rinnan não podia continuar connosco 00:09:10.684 --> 00:09:12.725 porque tinha de descarregar em Singapura. 00:09:12.755 --> 00:09:14.412 Não podíamos continuar no barco. 00:09:14.412 --> 00:09:17.405 Assim, fomos transferidos para o HMS Minora, 00:09:17.445 --> 00:09:19.134 uma fragata da Marinha. 00:09:19.164 --> 00:09:21.800 Era bastante melhor porque tinha camas e chuveiros, 00:09:22.430 --> 00:09:25.302 mas não fazíamos ideia em que direção seguíamos. 00:09:25.562 --> 00:09:28.854 Estávamos no meio do oceano, sem sítio para onde ir. 00:09:30.094 --> 00:09:33.035 Enquanto ali andávamos, ocorreu o 11 de setembro 00:09:33.095 --> 00:09:35.228 mas nós não soubemos de nada 00:09:35.298 --> 00:09:37.862 porque a Nova Zelândia encobriu tudo. 00:09:38.872 --> 00:09:41.055 O que é a Nova Zelândia? Quem são? 00:09:41.185 --> 00:09:42.995 (Risos) 00:09:43.065 --> 00:09:45.199 Era o que nós pensávamos 00:09:45.939 --> 00:09:48.992 mas já não nos importávamos que a Nova Zelândia fosse o final 00:09:49.042 --> 00:09:51.624 da nossa viagem de seis meses, 00:09:51.754 --> 00:09:54.971 desde aquela pequena aldeia que vocês viram na primeira foto. 00:09:55.221 --> 00:09:59.171 Chegámos à Nova Zelândia a 28 de setembro de 2001 00:09:59.941 --> 00:10:03.960 e sentimo-nos em casa, na pista do aeroporto de Auckland. 00:10:04.140 --> 00:10:07.271 Pela primeira vez, sentimos o chão debaixo dos pés 00:10:08.271 --> 00:10:12.962 e fomos transferidos para o centro de refugiados de Mangere 00:10:13.322 --> 00:10:15.555 e, a partir daí, temos vivido em Christchurch 00:10:15.645 --> 00:10:17.477 nos últimos 11 anos. 00:10:20.755 --> 00:10:22.269 Este sou eu e o meu pai 00:10:22.279 --> 00:10:25.352 quando regressámos ao Afeganistão, no sábado. 00:10:25.372 --> 00:10:29.142 Pensar de onde viemos e onde estou neste momento, 00:10:29.162 --> 00:10:32.068 neste palco, é uma história de esperança. 00:10:33.698 --> 00:10:36.311 Quero transmitir-vos a todos a minha mensagem. 00:10:36.441 --> 00:10:38.668 Vamos todos passar tempos difíceis, 00:10:39.718 --> 00:10:44.195 este país foi o último continente a ser colonizado. 00:10:45.372 --> 00:10:49.148 Toda a gente neste auditório é um migrante, um refugiado 00:10:49.168 --> 00:10:51.244 ou descendente de um deles. 00:10:51.424 --> 00:10:53.988 Isto enriqueceu a sua identidade 00:10:54.738 --> 00:10:56.832 com pessoas de todo o mundo. 00:11:00.462 --> 00:11:03.771 Como nota final, queria dizer-vos 00:11:03.801 --> 00:11:05.822 que vamos passar por tempos difíceis, 00:11:05.822 --> 00:11:07.658 mas nunca devemos perder a esperança 00:11:07.678 --> 00:11:10.360 porque há outros que passam maiores dificuldades. 00:11:10.370 --> 00:11:12.900 Todos temos a possibilidade de fazer a diferença. 00:11:12.920 --> 00:11:15.803 Agora que vou sair deste palco 00:11:15.803 --> 00:11:17.837 a caminho da universidade, penso: 00:11:17.987 --> 00:11:20.187 "Como é que eu posso fazer a diferença?" 00:11:21.187 --> 00:11:24.242 A realidade é que todos temos o poder de fazer a diferença. 00:11:24.922 --> 00:11:28.728 Isso pode ser tão fácil como ouvir alguém contar a sua história. 00:11:29.628 --> 00:11:30.761 Obrigado. 00:11:30.851 --> 00:11:33.893 (Aplausos) 00:11:42.625 --> 00:11:44.082 Moderador: Não te vás embora. 00:11:44.122 --> 00:11:46.290 temos de falar sobre a tua família. 00:11:46.730 --> 00:11:49.620 (Aplausos) 00:11:58.916 --> 00:12:04.896 A palavra "Tampa" tem um lugar importante na História. 00:12:05.716 --> 00:12:08.883 Conhecer uma pessoa que veio no Tampa 00:12:08.883 --> 00:12:10.581 é um privilégio enorme. 00:12:11.201 --> 00:12:14.498 Perguntaste " O que é a Nova Zelândia? Quem são?" 00:12:14.818 --> 00:12:16.791 A resposta é simples: "És tu". 00:12:16.931 --> 00:12:19.072 mas não vieste sozinho. 00:12:19.472 --> 00:12:22.884 Por isso, gostávamos de conhecer a tua família e amigos que estão aqui. 00:12:22.904 --> 00:12:25.251 Podem levantar-se? 00:12:25.771 --> 00:12:27.862 Estão ali. Muito obrigado. 00:12:28.032 --> 00:12:31.227 (Aplausos)