WEBVTT 00:00:12.167 --> 00:00:13.527 我知道你在想, 00:00:13.527 --> 00:00:15.196 这看起来很糟糕。 00:00:15.196 --> 00:00:16.052 不过我保证, 00:00:16.052 --> 00:00:19.655 这一切都在意料之中。 00:00:19.655 --> 00:00:21.780 好吧,也许不全在意料之中。 00:00:21.780 --> 00:00:24.747 哎,这鞋子怎么这么脏。 00:00:24.747 --> 00:00:26.497 首先, 00:00:26.497 --> 00:00:28.151 我不是一般的少年。 00:00:28.151 --> 00:00:30.353 我不在一个有自行车和糖果的普通家庭长大。 00:00:30.353 --> 00:00:33.114 我的父母是国际特工。 00:00:33.114 --> 00:00:35.073 我的自行车是一部变速摩托, 00:00:35.073 --> 00:00:37.427 而我见过的最像糖果的东西是…… 00:00:37.427 --> 00:00:38.519 嗯,小时候曾经见过一次棒棒糖…… 00:00:38.519 --> 00:00:40.238 不过这不是重点! NOTE Paragraph 00:00:40.238 --> 00:00:43.156 从我记事开始,就已经在接受变成A.S.S.特工的训练 (ASS英文缩写意为“屁股”) 00:00:43.156 --> 00:00:45.102 A.S.S. “秘密东西特工”。(或者“屁股特工”) 00:00:45.102 --> 00:00:50.445 17年来我一直受训于一名最冷酷无情的A.S.S.特工, 00:00:50.445 --> 00:00:51.528 他的名字叫Tracy。(常作女子名) 00:00:51.528 --> 00:00:53.509 - 这可是一个男子名! 00:00:53.509 --> 00:00:55.199 3个月前,在我即将结束训练的那一天, 00:00:55.199 --> 00:00:57.841 Tracy让我会见了特工内阁, 00:00:57.841 --> 00:00:59.346 他们都是组织里最高等级的特工。 00:00:59.346 --> 00:01:02.346 我说的可是很棒的A.S.S. (屁股) 00:01:02.346 --> 00:01:08.105 - Aden,在过去的17年里我一直把你当做儿子看待。 00:01:08.105 --> 00:01:11.271 你在世界各地执行任务, 00:01:11.271 --> 00:01:17.813 防止了很多灾难的发生和救助了很多人的生命。 00:01:17.813 --> 00:01:22.268 现在,你即将要变成一名正式的“秘密东西特工”了。(屁股特工) 00:01:24.114 --> 00:01:29.036 不过,在我把你的“荣誉执行勋章”,H.O.L.E.勋章 00:01:29.036 --> 00:01:31.742 交给你之前,(ASS-HOLE缩写意为屁眼) 00:01:31.742 --> 00:01:36.961 你还有最后一个任务。 00:01:36.961 --> 00:01:41.069 - 可是…… 长官!我已经全心全力地在训练了! 00:01:41.069 --> 00:01:43.238 - 你必须听从命令! 00:01:43.238 --> 00:01:47.126 - 可是…… 为什么?我已经完成过很多艰巨的任务了! 00:01:47.126 --> 00:01:50.137 - 我们是A.S.S.特工! 00:01:50.137 --> 00:01:53.489 我们不会在困难面前满口怨言。 00:01:53.489 --> 00:01:57.212 我们只会努力地开辟道路。 00:01:57.212 --> 00:01:58.480 - 可是你以前说过…… 00:01:58.480 --> 00:02:00.461 - 够了! 00:02:00.461 --> 00:02:05.027 请把任务分配给Aden吧。 00:02:05.458 --> 00:02:13.079 - Aden,我们有一个特殊的任务只有你可以完成! 00:02:13.079 --> 00:02:19.146 “社会上不太好东西的帮会”,通常简称S.I.N.S. (SINS缩写意为罪恶) 00:02:19.146 --> 00:02:23.349 他们长年累月与我们作对。 00:02:23.349 --> 00:02:27.999 最近,他们要对一个新的目标下手。 00:02:27.999 --> 00:02:32.580 她叫做Taylor,是一个高中生。 00:02:32.595 --> 00:02:36.061 我们将需要一个内应。 00:02:36.061 --> 00:02:40.773 我们相信S.I.N.S.帮会已经派出了他们的杀手混在学校当中! 00:02:40.773 --> 00:02:48.390 你的任务就是以高中生的身份去保护Taylor免受伤害! 00:02:48.390 --> 00:02:50.821 - 但是…… 他们为什么要对Taylor下手? 00:02:50.821 --> 00:02:53.964 - 这个答案会在晚一点揭晓, 00:02:53.964 --> 00:02:56.631 大概在30分钟之后吧? 00:02:56.631 --> 00:03:00.214 我们已经安排好了学校方面的事情, 00:03:00.214 --> 00:03:04.297 正好在Taylor的各个班上都出现了空位。 00:03:04.297 --> 00:03:07.630 不过有一点,Taylor必须不能意识到她处在危险当中! 00:03:07.630 --> 00:03:09.792 对你来说这将会是一个考验! 00:03:09.792 --> 00:03:17.294 这些高中生会是你遇到过的最危险和棘手的对手! 00:03:17.294 --> 00:03:21.583 你要随时保持警戒。 00:03:21.583 --> 00:03:25.115 - 我一定不会辜负众望。 00:03:25.453 --> 00:03:27.105 - 很好,那么我们就静候佳音。 00:03:27.352 --> 00:03:29.639 - 就是你吧,过来。 00:03:29.639 --> 00:03:34.183 同学们,请安静一下。 00:03:34.183 --> 00:03:35.995 嘿! 00:03:35.995 --> 00:03:39.427 都给我闭嘴。我们有一个转校生。 00:03:39.427 --> 00:03:43.678 他的名字是,嗯…… Jose Macdonald。(西班牙语名,多见于墨西哥裔) 00:03:43.678 --> 00:03:46.261 嗯,没错。(看起来就像是墨西哥人) 00:03:46.261 --> 00:03:49.927 给大家打个招呼吧,Jose。 00:03:49.927 --> 00:03:51.599 不错,你会喜欢上我们的班级的。 00:03:51.630 --> 00:03:54.409 你的座位就在Bieber前面。 00:03:54.409 --> 00:03:58.577 大家把书翻到第14章。 00:04:17.254 --> 00:04:21.240 - 嘿,我叫Taylor,你怎么啦? NOTE Paragraph 00:04:21.240 --> 00:04:27.141 - 你好,我叫…… “Joezy”。 00:04:27.141 --> 00:04:29.454 - 这个名字不是应该读作“Jose”吗?(正确的西班牙语发音) 00:04:29.454 --> 00:04:31.316 - 你想这样叫我吗? 00:04:31.316 --> 00:04:33.342 例如把这个词当做我们的暗号? 00:04:33.342 --> 00:04:34.801 - 你在说什么呢?…… 00:04:34.801 --> 00:04:38.298 - 你知道的,那么我的代号就叫“Jose”,你呢,就叫“Jose-B”。 00:04:38.298 --> 00:04:39.936 - 你没发烧吧? 00:04:39.936 --> 00:04:41.744 - Taylor,上课时候专心点! 00:04:41.744 --> 00:04:44.690 大家都在学习呢。 00:04:45.306 --> 00:04:47.129 - 这下可好,太谢谢你了。 00:04:47.190 --> 00:04:48.752 - 不用客气。 00:04:53.932 --> 00:04:56.086 - 嘿,Taylor,我可以借用一下你的卷笔刀吗? 00:04:56.086 --> 00:04:58.914 - 当然了,Melvin。 00:05:01.222 --> 00:05:04.437 疑犯要用卷笔刀来把文具变成武器 00:05:04.437 --> 00:05:07.270 将黄色的物体插入绿色物体,使钝器变利器。 00:05:07.270 --> 00:05:10.428 然后他会趁她不注意的时候跳到身后, 00:05:10.428 --> 00:05:14.361 并且用尖锐的武器插入她的大动脉! 00:05:15.915 --> 00:05:17.555 - 来,给你。 00:05:17.862 --> 00:05:19.550 - 把卷笔刀还回来。 00:05:19.550 --> 00:05:21.381 - 你脑袋有问题啊? 00:05:21.381 --> 00:05:24.727 - 你以为我幼稚到这种地步吗? 00:05:24.727 --> 00:05:25.855 马上还回来! 00:05:25.855 --> 00:05:28.186 - Jose,你这是要干嘛? 00:05:28.186 --> 00:05:30.722 - 还就还呗…… 00:05:33.091 --> 00:05:35.459 - 你怎么能这样呢? 00:05:35.459 --> 00:05:40.130 - 别担心,我会看好你的,“Jose-B”。 00:05:59.023 --> 00:06:00.735 - 好啦,同学们,下课了。 00:06:00.735 --> 00:06:04.652 记得回去读第15章!别把自己的前途不当一回事。 00:06:04.652 --> 00:06:08.237 顺便一提,下周会有突击测验!好自为之吧。 00:06:09.252 --> 00:06:13.289 对了,Taylor,我要找你谈谈。 00:06:14.105 --> 00:06:17.767 今天干的不错同学们。好吧我只是说说而已,别当真了。 00:06:17.767 --> 00:06:20.803 记住现在的美好时光吧,以后可就没这么好过了。 00:06:20.803 --> 00:06:22.827 明天见! 00:06:22.827 --> 00:06:27.518 嘿,Taylor,我想跟你谈谈毕业舞会。 00:06:27.518 --> 00:06:30.769 我知道你跟学生会都在很紧张地筹备, 00:06:30.769 --> 00:06:34.656 不过马上还有很多重要的义工活动需要你参加, 00:06:34.656 --> 00:06:36.249 别弄得太累了。 00:06:36.249 --> 00:06:37.956 - 没问题。 00:06:37.956 --> 00:06:39.731 我们都已经准备得七七八八了。 00:06:39.731 --> 00:06:44.180 - 那就好,我相信你。你在班里是数一数二的, 00:06:44.180 --> 00:06:45.362 你最有前途。 00:06:45.362 --> 00:06:46.905 - 谢谢夸奖,老师。还有别的东西吗? 00:06:46.905 --> 00:06:49.282 - 没了,咱们明天见吧。 - 再见! 00:06:56.682 --> 00:06:59.654 - 以后别再让我看到你这样做了。 00:06:59.654 --> 00:07:01.532 - 什么? 00:07:01.532 --> 00:07:03.343 - 我说,以后你别再让我看到你这样做了。 00:07:03.343 --> 00:07:05.432 把Taylor一个人留在教室里是很危险的。 00:07:05.432 --> 00:07:08.260 - 哦!当然,你说的很对。 00:07:08.260 --> 00:07:12.674 我一时自己都忘了,不然的话…… 你以为你是哪根葱?! 00:07:12.674 --> 00:07:15.160 - 我,我是那个转校生,记得吗…… 00:07:15.160 --> 00:07:16.642 你刚刚才介绍过我的…… 00:07:16.642 --> 00:07:18.648 - 滚出我的教室! 00:07:18.648 --> 00:07:21.436 - 很高兴能把话说清楚。 00:07:39.313 --> 00:07:40.779 - 嘿,你在这儿呢。 00:07:40.779 --> 00:07:42.181 终于找到你了。 00:07:42.181 --> 00:07:44.991 希望你学期的第一天过得还算不错。 00:07:44.991 --> 00:07:47.399 我来告诉你你的储物柜子在那里吧。 00:07:47.399 --> 00:07:52.488 事实上,你很走运,这两天刚好有一个储物柜空出来了。 00:07:59.642 --> 00:08:02.584 - 噢,嘿! 00:08:02.584 --> 00:08:05.478 哇,你的柜子就在我的旁边呢。 00:08:05.478 --> 00:08:07.368 不知道Billy上哪儿去了呢? 00:08:07.368 --> 00:08:10.693 - 对呀,这可神了,哈哈哈哈…… 00:08:11.908 --> 00:08:14.568 - 看来我们以后都会天天见面了呢, 00:08:14.568 --> 00:08:16.777 不如我们重新来自我介绍一下吧。 00:08:16.777 --> 00:08:20.878 你好,Jose,我叫Taylor,很高兴认识你。 00:08:21.524 --> 00:08:24.876 - 我也很高兴认识你。 00:08:24.876 --> 00:08:27.041 - 这叫握手啊,Jose。 00:08:27.041 --> 00:08:30.808 你好笨哦,怎么好像都没交过朋友一样。 00:08:30.808 --> 00:08:34.067 - “你会听从命令!” - “啊……” 00:08:34.067 --> 00:08:35.101 - 嘿,Taylor! 00:08:35.101 --> 00:08:37.345 - 噢,是你啊,最近怎样? 00:08:37.345 --> 00:08:38.816 - 还好。你写好英文的作业了吗? 00:08:38.816 --> 00:08:42.145 - 还没呢,还有两天就要交了呢…… 00:08:43.099 --> 00:08:49.330 疑犯从走廊对面监视着目标,他的注意力集中在她最暴露和可致命的胸部上。 00:08:49.428 --> 00:08:57.513 仅仅3步之遥,他就能够迸发出一系列拳击打断肋骨甚至波及心脏! 00:08:59.559 --> 00:09:01.522 - 你在看什么呢?! 00:09:01.522 --> 00:09:02.540 - 再见,Jose! 00:09:02.540 --> 00:09:03.411 - Bye! 00:09:03.411 --> 00:09:06.990 - 我说,你刚才在看什么呢? 00:09:06.990 --> 00:09:12.214 - 冷静一点,我只是在觉得她的胸部今天特别迷人。 00:09:12.214 --> 00:09:14.223 - 她的胸部? 00:09:14.223 --> 00:09:16.141 - 对呀,她的胸部。(此处发音像“打她”) 00:09:16.141 --> 00:09:17.880 - 你果然是想要攻击她! 00:09:17.880 --> 00:09:20.281 - 什么?不!我在说她的胸部! 00:09:20.281 --> 00:09:22.237 - 挺拔的胸部! 00:09:22.237 --> 00:09:26.896 - 噢,好吧。你休想打她肋骨的主意。 00:09:26.896 --> 00:09:31.220 你最好离那副肋骨远远的! 00:09:35.620 --> 00:09:37.221 - Bryson!那个新来的! 00:09:37.283 --> 00:09:39.036 - 我会把你打得很惨! 00:09:39.036 --> 00:09:43.742 你的脸蛋一会儿就肯定肿的不成人样,因为现在居然还有点帅气。 00:09:43.742 --> 00:09:49.025 啊……! 00:09:49.164 --> 00:09:52.907 - 我刚才没有准备好!我要再比一次! 00:09:56.461 --> 00:10:00.846 目标被重重包围,寡不敌众,所有敌人均手持着某种网状铁棒武器! 00:10:00.846 --> 00:10:05.898 她还完全没有注意到她的周围危机四伏! 00:10:23.360 --> 00:10:27.074 - Jose?你从哪里钻出来的? 00:10:27.074 --> 00:10:28.887 - 你差点就被羽毛球打到脸了。 00:10:28.887 --> 00:10:30.233 - 但是你怎么…… 00:10:30.233 --> 00:10:32.886 - 你这是干嘛,快放开我! 00:10:32.886 --> 00:10:36.254 居然神不知鬼不觉就把我绑起来了,快帮我松绑! 00:10:36.254 --> 00:10:39.614 - 你到底是怎么做到这一切的? 00:10:40.061 --> 00:10:43.964 - 他似乎有闪电般的速度和无法比拟的力量。 00:10:43.964 --> 00:10:49.301 - 他还有点神秘。 00:10:49.301 --> 00:10:54.828 - 我知道了,他就像一个…… 独角兽! 00:10:54.828 --> 00:10:59.085 - 可是他外表是人…… 啊,“独角人兽”! 00:10:59.085 --> 00:11:02.740 - 别瞎掰了,他只是有点不同而已。 00:11:02.740 --> 00:11:04.537 - 他是个怪胎。 00:11:04.537 --> 00:11:08.807 - 嗯…… 但我觉得他还蛮可爱的,他把所有的事情都看得很认真呢。 00:11:08.807 --> 00:11:11.657 - 这不是很令人毛骨悚然吗? 00:11:11.657 --> 00:11:16.340 - 我觉得他善意的,他只是想引人注目而已,就跟刚出生的小狗一样。 00:11:16.340 --> 00:11:20.620 - 啊,难道他是一只“独角人狗兽”? 00:11:20.620 --> 00:11:24.061 - 你们越说越离谱了。咱们走吧。 00:11:24.061 --> 00:11:26.973 - Taylor一定是看上那男的了。 00:11:44.496 --> 00:11:51.649 “这里的高中生将会是你遇到过的最危险和棘手的对手!” 00:11:58.233 --> 00:12:00.761 - 发生什么事了? 00:12:00.761 --> 00:12:03.325 - 地板太滑了…… 00:12:03.325 --> 00:12:04.142 - 什么? 00:12:04.142 --> 00:12:09.052 - 肯定是他们都没能读懂那个用西班牙语写的“小心地滑”标志…… 00:12:09.052 --> 00:12:10.427 - 什么? 00:12:10.427 --> 00:12:11.834 - 好啦,我们赶紧吧…… 00:12:11.834 --> 00:12:14.097 - 但是我的同学…… 00:12:17.943 --> 00:12:22.028 - 嗯,希望你今天过得还顺心吧。 00:12:22.028 --> 00:12:25.857 - 你还活着呢,这真是一个奇迹般的一天! 00:12:25.857 --> 00:12:29.215 - 好吧。那我们再见咯。 00:12:30.030 --> 00:12:33.396 噢,你也走这边吗? 00:12:44.981 --> 00:12:50.895 - 嘿,我今天跟老师谈了那个关于毕业舞会前后的活动。 00:12:50.895 --> 00:12:55.180 我想我需要更多的人手来帮忙策划…… 00:12:55.734 --> 00:12:56.764 - 别……! 00:12:56.764 --> 00:12:59.471 - 啊……!我的天啊! 00:12:59.471 --> 00:13:01.068 滚出我的房间! 00:13:01.068 --> 00:13:02.819 - 别丢东西了好不好…… 00:13:02.819 --> 00:13:04.359 - 快走开!啊……! 00:13:04.359 --> 00:13:06.699 - 别闹了!我不会伤害你的。 00:13:06.699 --> 00:13:09.532 你冷静一下好不好? 00:13:09.532 --> 00:13:12.312 - 哦…… 00:13:13.174 --> 00:13:15.305 - 你是不是很想被谋杀? 00:13:15.305 --> 00:13:18.775 你知道你刚才差点做了什么事情吗?幸好我及时阻止了你! 00:13:18.775 --> 00:13:19.552 - 这不废话么? 00:13:19.552 --> 00:13:21.284 - 不!你很明显不知道! 00:13:21.284 --> 00:13:23.062 你知道这是什么吗? 00:13:23.062 --> 00:13:27.131 这是“迷你两条彩虹小姐的娘泡曲奇”,而你差点就全吃了! 00:13:27.131 --> 00:13:31.548 你根本不知道这到底经过谁的手,万一被下毒了怎么办? 00:13:31.548 --> 00:13:32.606 - 什么? 00:13:32.606 --> 00:13:35.914 - 你看,我本来想尽量保持低调地来保护你,不过你真是让我觉得太头疼了。 00:13:35.914 --> 00:13:38.954 首先,你居然把卷笔刀亲手送上了一个握着铅笔的人手里。 00:13:38.954 --> 00:13:40.531 你真的那么想被铅笔插伤吗? 00:13:40.531 --> 00:13:43.919 然后,你差点就被羽毛球打到脸。你知道那有多痛吗? 00:13:44.150 --> 00:13:49.098 看来你从来都没被羽毛球打到过脸!那是很痛的!我以亲身经历告诉你! 00:13:49.098 --> 00:13:55.906 现在呢,你倒开始吃曲奇饼了,你那么想被下毒和变胖么? 00:13:55.906 --> 00:13:58.391 你那神经大条的性格真是让我气疯了! 00:13:58.391 --> 00:14:02.211 - 我把你气疯了?! 00:14:02.211 --> 00:14:07.757 我的朋友说对了,你就是一个怪胎…… 00:14:07.757 --> 00:14:10.845 我知道你的真实身份…… 00:14:10.845 --> 00:14:16.030 - 你知道啊,那说说看啊? 00:14:16.030 --> 00:14:18.312 - 独角兽…… 00:14:18.312 --> 00:14:23.500 - 哈?独角兽根本不存在,反正北美洲是没见到过。 00:14:23.500 --> 00:14:27.103 - 那么你到底是谁?你到底是什么? 00:14:27.103 --> 00:14:33.068 - 好吧,我打算跟你摊开来说了。 00:14:33.068 --> 00:14:36.986 我其实不是墨西哥人,我的名字不是Jose。我的真名是Aden。 00:14:36.986 --> 00:14:38.918 我是一名A.S.S.特工 (此处可理解为“贱人”或者“屁股”) 00:14:38.918 --> 00:14:40.234 - 没错,你就是个贱人。 00:14:40.234 --> 00:14:44.041 - 不对,你不明白。我马上就要成为一名“秘密东西特工”了。 00:14:44.041 --> 00:14:46.793 我最后一个任务就是来这里保护你。 00:14:46.793 --> 00:14:49.001 - 保护我?谁要打我的主意? 00:14:49.001 --> 00:14:51.099 - 那些S.I.N.S.杀手! (此处可理解为“所造的罪孽”) 00:14:51.099 --> 00:14:53.620 - 你不会是来说服我去教堂的吧? 00:14:53.620 --> 00:14:55.702 - 天啊,你真是没救了。 00:14:55.702 --> 00:14:58.310 好吧,我把来龙去脉都给你讲一遍。 00:14:58.310 --> 00:15:06.847 二战期间,一群纳粹特工组成了一个秘密帮会来对抗联军,这个帮会叫做“社会上不太好的东西帮会”。 00:15:06.847 --> 00:15:15.357 其中一名杀手,后人称其为X特工,他因为信仰不同而脱离了S.I.N.S.并且成立了自己的特工组织,来惩治S.I.N.S.帮会的滔天恶行。 00:15:15.357 --> 00:15:20.097 这个特工组织就叫做“秘密东西特工”,我就是其中的一员。 00:15:20.097 --> 00:15:22.608 这两个组织之间的抗争到今天依然延续着, 00:15:22.608 --> 00:15:27.894 而你就是S.I.N.S.的最新目标,这就是为什么我会被分派来这里保护你的生命安全了。 00:15:27.894 --> 00:15:29.598 - 为什么目标是我? 00:15:29.598 --> 00:15:32.678 - 不知道,我只是遵从命令而已。我从来都不去质问对我下达的命令的。 00:15:32.678 --> 00:15:36.954 “可是为什么我要做这个?我明明已经完成过很多艰巨的任务了。” 00:15:36.954 --> 00:15:39.526 - 我靠…… 00:15:40.465 --> 00:15:44.979 我想你是真的疯了。可以请你离开么? 00:15:44.979 --> 00:15:46.463 - 可是Taylor,你需要保护! 00:15:46.463 --> 00:15:48.556 - 闭嘴!我不需要! 00:15:48.556 --> 00:15:52.746 我只是一个普通的高中里的普通学生而已,什么事情都不会发生的。 00:15:52.746 --> 00:15:55.764 你越是这么说我就越是觉得你不正常,麻烦你以后不要再来打扰我的生活! 00:15:55.764 --> 00:15:56.638 - 可是…… 00:15:56.638 --> 00:16:00.215 - 别说了!请你快点走吧! 00:16:05.646 --> 00:16:12.896 - 对不起,我不是存心想跟你作对的。我根本不知道普通学生的生活是怎么样的。 00:16:12.896 --> 00:16:20.845 从我记事开始,我就学会了无法去相信任何人,只是学会了怎么去把他们干掉。 00:16:20.845 --> 00:16:23.330 - 这实在是太悲哀了。 00:16:23.330 --> 00:16:29.352 - 我的任务已经完成了…… 以后我再也不会来打扰你的了。 00:16:33.168 --> 00:16:38.822 - 等一下,Aden,对不起。 00:16:38.822 --> 00:16:44.587 我知道你是好心的,但我真的不觉得有任何人要对我不利。 00:16:44.587 --> 00:16:54.709 你是一个很好的朋友,我很愿意教你怎么去享受生活,而不是每时每刻都在担心受怕。 00:16:54.709 --> 00:16:57.777 你可以学会信任我吗? 00:16:59.392 --> 00:17:03.729 - 废话,当然不行,你把我说过的话都当耳边风了吗? 00:17:03.729 --> 00:17:07.039 - 哎,怕了你了,跟我来吧。 00:19:14.455 --> 00:19:16.617 - 你听说了吗?Scott要邀请我去毕业舞会。 00:19:16.617 --> 00:19:18.699 - 天啊!你们太般配了! 00:19:18.699 --> 00:19:23.032 我实在是等不及了,舞会终于要来了! 00:19:23.032 --> 00:19:28.215 - DJ,摄影师都有了,门票也卖得差不多了,姐妹们,我想我们都准备好去参加舞会了! 00:19:28.215 --> 00:19:29.751 - 不对!还有一样东西没准备好! 00:19:29.751 --> 00:19:31.176 - 什么?我把什么给漏了? 00:19:31.176 --> 00:19:33.446 - 你的舞伴! 00:19:33.446 --> 00:19:34.192 - 你们…… 00:19:34.192 --> 00:19:37.628 - 我想Aden应该能帮你出点主意。 00:19:40.920 --> 00:19:45.580 - 嗯…… 那个舞会听起来好像很有趣。 00:19:45.580 --> 00:19:49.199 - 是的,我可是花了好多功夫去筹备的。 00:19:49.199 --> 00:19:53.273 - 你还没有人邀请你做舞伴吧? 00:19:53.273 --> 00:19:56.866 - 还没呢,肯定是因为我最近太忙了吧。 00:19:56.866 --> 00:19:59.868 - 当然,当然。 00:19:59.868 --> 00:20:03.495 那…… 就这样啦! 00:20:04.556 --> 00:20:05.864 - 嗨,Taylor! 00:20:05.864 --> 00:20:08.496 - 噢,嘿,Melvin。 00:20:08.496 --> 00:20:13.912 - 那个,今晚就是舞会了。你知道的,舞会那种东西。 00:20:13.912 --> 00:20:16.162 况且你还是筹划整个舞会的人…… 00:20:16.162 --> 00:20:21.766 总之,我想邀请你跟我一起去舞会,好么? 00:20:21.766 --> 00:20:26.359 - 噢,你真好。可是我还不知道我能不能,因为…… 00:20:26.359 --> 00:20:30.160 - 可是你根本都还没有舞伴! 00:20:30.160 --> 00:20:31.770 - 对,但我是筹划人…… 00:20:32.678 --> 00:20:35.470 别打了…… 快住手! 00:20:35.470 --> 00:20:36.490 你到底怎么了? 00:20:36.490 --> 00:20:39.566 - 他想伤害你!用这个! 00:20:39.566 --> 00:20:40.480 - 你疯了吗,这是一朵花! 00:20:40.480 --> 00:20:42.986 - 我发誓刚才我看到这里冒出了一柄刀片! 00:20:42.986 --> 00:20:47.248 - 我教你这么多都白费了么,你还是不相信我! 00:20:50.955 --> 00:20:52.706 你知道吗,我以为你改变了。 00:20:52.706 --> 00:20:54.578 但实际上你还是生活在你那个荒诞无比的世界里。 00:20:54.578 --> 00:20:56.623 现在甚至还开始伤害无辜了! 00:20:56.623 --> 00:20:57.555 - 我明明看见了…… 00:20:57.555 --> 00:21:03.153 - 别说了!我看见你就心烦。以后别再来打扰我了。 00:21:05.891 --> 00:21:09.294 我很努力去改变你,接受你了,Aden,我已经很努力了。 00:21:10.987 --> 00:21:15.679 我决定了,Melvin,我会跟你一起去舞会的了。 00:21:21.156 --> 00:21:23.928 这下可好,你太棒了,Aden。 00:21:23.928 --> 00:21:27.366 也许Taylor是对的,我根本不适合生活在这里。 00:21:27.366 --> 00:21:29.641 这次任务就是一个灾难。 00:21:29.641 --> 00:21:35.621 如果为了得到我的荣誉勋章要付出这么多的话,我还真不想要了!(荣誉勋章的缩写ASSHOLE意为屁眼) 00:21:54.098 --> 00:21:55.720 Taylor! 00:22:18.166 --> 00:22:21.859 目标正在往秘密仓库进发。前方左转。 00:22:30.013 --> 00:22:34.303 Melvin就要把你甩掉了,你就不能快点么,兄弟。 00:22:38.041 --> 00:22:39.168 - 你把它们藏哪儿了? 00:22:39.168 --> 00:22:41.361 - 什么东西? 00:22:41.361 --> 00:22:43.667 - 自行车的辅助轮子!藏哪儿了? 00:22:43.667 --> 00:22:47.885 - 你说什么呢,我是个高中生,我怎么会有辅助轮子呢? 00:23:17.377 --> 00:23:20.678 - Aden! 00:23:20.678 --> 00:23:22.142 - 干嘛…… 00:23:22.142 --> 00:23:23.336 - 你来的太晚了,Aden! 00:23:23.336 --> 00:23:25.309 - 不要啊……! 00:23:25.309 --> 00:23:27.269 - 不是的,别听他的! 00:23:27.269 --> 00:23:29.491 - 哦,好吧。 00:23:29.491 --> 00:23:30.821 - 不过这一切是一个陷阱! 00:23:30.821 --> 00:23:32.507 - 不要啊……! 00:23:32.507 --> 00:23:35.283 - 什么陷不陷阱的,你别听她胡说! 00:23:35.283 --> 00:23:36.204 - 哦,好吧。 00:23:36.204 --> 00:23:39.612 - 听我说,你脚下就有陷阱! 00:23:39.612 --> 00:23:41.982 - 陷阱? 00:23:49.090 --> 00:23:52.040 - 我已经把你的陷阱拆掉了,Melvin,你已经玩完了!(OVER有“结束”和“在上面”的意思) 00:23:52.071 --> 00:23:58.105 - 是吗?我敢打赌你错了。和你说的正正相反, 00:23:58.105 --> 00:24:01.910 不是“在上面”,而是“在下面”!(好冷的笑话……) 00:24:03.356 --> 00:24:05.860 反正,我们赢定了。 00:24:05.860 --> 00:24:09.685 有了Taylor,我们S.I.N.S.就可以推翻你们组织, 00:24:09.685 --> 00:24:10.955 臭特工们! 00:24:10.955 --> 00:24:13.544 - 什么?有了Taylor?你说什么呢? 00:24:13.544 --> 00:24:16.495 - 你不知道关于她的事情么? 00:24:16.495 --> 00:24:19.663 - 我,我当然知道一点点…… 00:24:19.663 --> 00:24:25.309 我知道她只会从左往右读书,她用网状铁棒打羽毛球打得很棒, 00:24:25.309 --> 00:24:36.882 她很聪明,风趣和可爱,还有她也是我唯一的,最要好的朋友。 00:24:36.882 --> 00:24:39.053 - 噢…… Aden…… 00:24:39.053 --> 00:24:45.139 - 噢…… Aden…… 我其实想说的是,她是A.S.S.特工队的未来! 00:24:45.139 --> 00:24:46.257 - 她是吗? 00:24:46.288 --> 00:24:47.126 - 我是吗? 00:24:47.126 --> 00:24:49.688 - 老天啊,那班特工什么也没给你说吗? 00:24:49.688 --> 00:24:50.897 你简直是一个大笨蛋! 00:24:50.897 --> 00:24:54.063 - 从来没人说过我笨! 00:24:58.586 --> 00:25:00.486 - Aden…… 不要啊! 00:25:00.486 --> 00:25:02.163 - 只是被老鼠夹夹住了而已…… 00:26:23.102 --> 00:26:25.560 永别了,Aden。 00:26:30.683 --> 00:26:33.247 有两下子嘛,Taylor。 00:26:33.247 --> 00:26:38.928 不错。不过你最好还是坐回…… 00:26:38.928 --> 00:26:41.241 你最好把那椅子修好然后坐回去! 00:26:41.241 --> 00:26:44.468 - 你怎么能如此无情,Melvin。我们都已经认识好几年了。 00:26:44.468 --> 00:26:48.012 - 我可是每年都在想尽办法来把你干掉。 00:26:48.012 --> 00:26:52.185 - 就是因为你这种人,Aden才过不上正常人的生活! 00:26:52.185 --> 00:26:54.553 你还让我错过了我一手筹划的毕业舞会,实在是可恶。 00:26:54.553 --> 00:27:01.528 - 哈,你是说你那个没人去的毕业舞会吗? 00:27:01.528 --> 00:27:03.986 无话可说了吧? 00:27:03.986 --> 00:27:10.345 我告诉你吧,我早就叫我的朋友都别去你那个蹩脚的舞会,因为不用想也知道它糟糕得一塌糊涂! 00:27:23.929 --> 00:27:25.436 - 你有种啊,Taylor。 00:27:25.436 --> 00:27:27.935 - 我还以为你想我陪你跳支舞呢,Melvin。 00:27:52.366 --> 00:27:54.089 - Aden,你还好吗? 00:27:54.089 --> 00:27:56.757 - 不好!全身都痛死了。 00:27:56.757 --> 00:27:59.151 - 谢谢你能来救我。 00:27:59.151 --> 00:28:01.427 - 我可以告诉你一些事情吗? 00:28:01.427 --> 00:28:03.882 - 说吧。 00:28:03.882 --> 00:28:07.618 - 我一直都是对的。- 闭嘴。 00:28:07.618 --> 00:28:09.819 - 电灯泡出现! 00:28:09.819 --> 00:28:11.866 - 休想! 00:28:15.819 --> 00:28:18.702 - Tracy?你怎么会在这里? 00:28:18.702 --> 00:28:20.345 - 我得知了你身陷困境的消息。 00:28:20.345 --> 00:28:22.897 - 谁告诉你的? 00:28:22.897 --> 00:28:24.412 - 是我。 00:28:24.412 --> 00:28:25.984 - 你是谁? 00:28:25.984 --> 00:28:27.023 - 我是你的…… 00:28:27.023 --> 00:28:28.769 - 我爸? 00:28:28.769 --> 00:28:33.261 - 什么?这简直是侮辱,我跟你差不多大而已好不好。 00:28:33.261 --> 00:28:36.163 我是你的继父的妻子的儿子。 00:28:36.163 --> 00:28:40.205 算了,别管太多了。 00:28:40.205 --> 00:28:45.137 - 他一直都在暗中保护你,Aden。我们都是。 00:28:45.137 --> 00:28:50.693 - 那么你已经知道我失败了吧。Taylor刚刚差点受伤了,可我却完全没能保护她。 00:28:50.693 --> 00:28:54.031 - 正好相反,你出色地完成了任务。 00:28:54.031 --> 00:29:01.278 你不仅识破了混在学校里面的S.I.N.S.杀手,同时也激发了Taylor的全部潜能, 00:29:01.278 --> 00:29:03.642 让她今后在完成使命的道路上奠定了基础。 00:29:03.642 --> 00:29:07.126 - 那都是我功劳吗?太好了。 00:29:07.126 --> 00:29:10.278 - 我的使命?我有什么使命呢? 00:29:11.124 --> 00:29:13.062 - Taylor…… 00:29:13.062 --> 00:29:15.523 - 你们一个两个都是从哪个角落里冒出来的? 00:29:15.523 --> 00:29:19.227 - 你有没有想过为什么你的父母都是黑人? 00:29:19.227 --> 00:29:20.461 - 因为我是被收养的…… 00:29:20.461 --> 00:29:22.496 - 那为什么你会讲10种语言? 00:29:22.496 --> 00:29:24.548 - 【法语】我不知道? 00:29:24.548 --> 00:29:29.950 - 那么你超高的学习成绩和天生的第一人称射击游戏能手? 00:29:29.950 --> 00:29:35.571 还有你刚刚赤手空拳击败了一个S.I.N.S.杀手,尽管你从来没有过搏击训练? 00:29:35.571 --> 00:29:37.965 - 因为我很牛逼? 00:29:37.965 --> 00:29:42.034 - 其实,其实我想的话我刚刚也肯定可以击败他的…… 00:29:42.034 --> 00:29:45.937 - 这些都是流淌在你血液里的基因,Taylor…… 00:29:45.937 --> 00:29:49.658 你将会成为一名顶尖的A.S.S.特工! 00:29:49.658 --> 00:29:56.801 你是X特工,这个组织创始人的女儿。 00:29:56.801 --> 00:30:02.054 Taylor,你是我的女儿。 00:30:02.054 --> 00:30:04.372 - 不会吧,你很老了耶…… 00:30:04.372 --> 00:30:08.966 - 可你妈妈却是那样地年轻! 00:30:10.027 --> 00:30:11.589 - Aden,我…… 00:30:11.589 --> 00:30:12.736 - 是我爸? 00:30:12.736 --> 00:30:16.554 - 我靠,Aden,这里没有任何人是你爸! 00:30:16.554 --> 00:30:19.590 他在你出生的时候就离你而去了。 00:30:19.590 --> 00:30:22.050 你爸再也不会回来了! 00:30:22.050 --> 00:30:29.234 - Aden,我将授予你你的H.O.L.E.荣誉勋章, 00:30:29.234 --> 00:30:33.017 你现在已经是一名正式的“秘密东西特工”了! 00:30:33.017 --> 00:30:34.138 - 我的ASSHOLE……!我的勋章! 00:30:34.138 --> 00:30:37.128 - 祝贺你,年轻人。 00:30:37.128 --> 00:30:38.946 - 那么,下一步怎么办。 00:30:38.946 --> 00:30:43.651 - 现在开始,你就是支撑我们世界的顶梁柱了。 00:30:43.651 --> 00:30:51.490 S.I.N.S.杀手将会追踪你和Aden到天涯海角…… 00:30:59.044 --> 00:31:01.149 - 舞会还在进行着! 00:31:01.149 --> 00:31:05.296 - 噢,对了,关于那个舞会。我想问你如果我可以…… 00:31:05.296 --> 00:31:08.394 - Aden你愿意做我的舞伴吗? 00:31:08.394 --> 00:31:10.023 - 哦,好吧,反正我也没别的事情干…… 00:31:10.023 --> 00:31:11.763 - 赶紧出发! 00:31:22.625 --> 00:31:28.252 不是吧…… 00:31:28.252 --> 00:31:31.985 我们来迟了…… 已经错过了。 00:31:44.185 --> 00:31:46.430 - 对不起,我们没能赶上。 00:31:46.430 --> 00:31:49.403 做一个秘密特工真的很辛苦。 00:31:49.403 --> 00:31:52.566 - 没关系,这不是你的错。 00:32:01.212 --> 00:32:05.757 你愿意跟我在音符的海洋中起舞吗? 00:32:22.403 --> 00:32:26.481 - Aden,你现在有了全部的条件。 00:32:26.481 --> 00:32:32.660 你功夫了得,有勇有谋,荣誉勋章也到手了, 00:32:32.660 --> 00:32:37.478 但是你知道吗,你还差一样东西才能变成真正的秘密特工。 00:32:37.478 --> 00:32:41.652 - 什么?这不可能,我还差什么东西? 00:32:41.652 --> 00:32:48.349 - 这个…… 人人都知道秘密特工在结局里总是会有美人相伴。 00:32:48.349 --> 00:32:54.935 - 我真的连听都没听说过这事。这真是有够荒唐的。 00:32:55.273 --> 00:33:02.898 不过…… 嗯…… 也许你可以帮忙解决这个问题。 00:33:04.437 --> 00:33:05.903 - 草丛里! 00:33:05.903 --> 00:33:06.882 - 有人在。 00:33:06.882 --> 00:33:08.348 - 我负责左边。 - 我负责右边。 00:33:08.348 --> 00:33:09.351 - 准备好了吗?一,二…… 00:33:09.351 --> 00:33:12.305 - 等下,还有一件事……